WEBVTT

01:18.241 --> 01:19.242
شنبه‌شب

01:19.341 --> 01:21.343
«در قسمت جدیدِ «پینک اوپیک

01:21.443 --> 01:24.047
...ارباب‌های فاضلاب... یه‌عالمه‌شون

01:24.147 --> 01:25.547
!از چاه‌ فاضلاب میان بیرون

01:25.647 --> 01:28.450
حموم‌دست‌شوییِ ایزابل
چنان مورد هجوم فراطبیعی قرار می‌گیره که

01:28.550 --> 01:31.187
کاری از دست هیچ سم‌پاشی
ساخته نیست

01:31.287 --> 01:33.223
این شما و این
«هجوم ارباب‌های فاضلاب»

01:33.323 --> 01:34.523
‫۱۰:۳۰ شب
‫۹:۳۰ به وقت مرکزی

01:34.623 --> 01:36.658
«شنبه‌شب در شبکۀ «یانگ‌اَدالت

01:37.861 --> 01:39.162
اگه بهشون فکر نکنی

01:39.262 --> 01:41.563
نمی‌تونن بهت آسیبی بزنن

01:41.663 --> 01:44.466
اگه بهشون فکر نکنی
نمی‌تونن بهت آسیبی بزنن

02:11.361 --> 02:13.897
پنج، چهار

02:13.997 --> 02:16.598
سه، دو

02:16.698 --> 02:17.767
!یک

02:17.791 --> 02:27.791
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:27.815 --> 02:32.815
« ترجمه از یـاشـار جـمـاران و ســحــر »

02:58.550 --> 03:05.950
« مجذوب نور تلویزیون شدم »

03:14.223 --> 03:17.393
دیشب بارون می‌اومد و خوابم نمی‌برد

03:17.492 --> 03:19.728
واسه همین باز نشستم پای
برنامۀ تلویزیونیِ مورد‌علاقه‌م

03:21.164 --> 03:22.932
پینک اوپیک

04:13.375 --> 04:17.375
[ ۱۹۹۶ ]

04:31.868 --> 04:33.803
‫- مرسی، خانم
‫- خواهش می‌کنم

04:33.903 --> 04:36.005
‫- شب خوبی داشته باشید
‫- مرسی

04:39.976 --> 04:41.144
...هی

04:42.577 --> 04:44.914
.خب... من دوتا می‌خوام
ممنون

04:50.954 --> 04:54.954
[ دفترچۀ راهنمای قسمت‌های پینک اوپیک ]

04:55.825 --> 04:59.628
اوون! اوونِ قشنگم

04:59.728 --> 05:01.831
.بدو بیا، عزیزم
می‌خوایم بریم تو

05:04.067 --> 05:05.034
بیا دیگه

05:10.173 --> 05:11.640
...نمی‌دونم مشغولِ چیـ

05:15.211 --> 05:16.879
حاضری؟

05:18.247 --> 05:21.951
مطمئنم هنوز سنت از این کارها نگذشته، اوون

05:22.051 --> 05:23.752
چهار سال شده

05:23.853 --> 05:26.022
دوباره وقت رأی دادن به ساکسیفون‌زنـه

05:26.122 --> 05:27.323
!مامان

05:31.461 --> 05:33.996
خیلی‌خب. بدو دیگه

05:34.530 --> 05:38.000
...بدو دیگه. بیـ
بیا، اوون

05:38.101 --> 05:39.335
جونِ من

05:53.783 --> 05:55.551
.نمی‌دونم
فکر نکنم

06:44.733 --> 06:46.135
سلام

06:48.638 --> 06:49.972
هی

06:53.309 --> 06:55.244
مامان‌بابای تو هم رأی میدن؟

06:56.946 --> 06:59.015
نه

06:59.115 --> 07:01.651
خانم دریسکول اجازه میده بعد از کلاس‌ها
از تاریک‌خونه استفاده کنم

07:01.750 --> 07:04.153
الانم منتظرم عکس‌هام خشک شن

07:10.626 --> 07:12.761
بهش می‌خوره خفن‌ترین کتابِ دنیا باشه

07:13.695 --> 07:15.164
آره واقعاً

07:16.766 --> 07:19.635
واسه اون برنامه‌تلویزیونیه‌ست، نه؟

07:19.734 --> 07:21.070
پینک اوپیک؟

07:22.805 --> 07:25.474
آره. کتابچۀ رسمیِ «راهنمای قسمت‌ها»‌شـه

07:26.175 --> 07:27.310
تو هم نگاه می‌کنی؟

07:30.379 --> 07:32.815
نه -
...اوه -

08:03.312 --> 08:04.947
کلاس چندمی تو؟

08:06.048 --> 08:07.049
نُهم

08:11.887 --> 08:13.322
تو چی؟

08:15.224 --> 08:15.992
هفتم

08:16.092 --> 08:19.161
!پشمام! نی‌نی‌ای که

08:29.839 --> 08:31.774
شب انتخابات باحالـه، مگه نه؟

08:33.943 --> 08:36.312
...«تو مایه‌های «روز مهاجرنشینان

08:38.114 --> 08:39.982
یا مثل وقتی که آسمان‌نمای بادی

08:40.082 --> 08:41.284
میارن تو سالن ورزش

08:43.986 --> 08:45.454
انگار مدرسه تبدیل میشه به

08:45.554 --> 08:47.156
یه جای دیگه، می‌گیری چی میگم؟

08:51.227 --> 08:52.361
شرایط خاصیـه

08:55.531 --> 08:56.932
مخصوص بچه‌هاست، نه؟

08:58.334 --> 08:59.568
پینک اوپیک رو میگم

08:59.669 --> 09:03.873
نه. نه بابا! از کی شنیدی؟

09:05.341 --> 09:07.810
حالا... درستـه که مال شبکۀ «یانگ‌اَدالت» ـه

09:08.444 --> 09:09.578
ولی خیلی ترسناکـه بابا

09:09.679 --> 09:12.748
قصه‌هاشم پیچیده‌تر از اونیـه که
بچه ازش سر دربیاره

09:12.848 --> 09:14.884
تبلیغش رو مدام می‌بینم

09:14.984 --> 09:16.319
بهش می‌خوره خفن باشه

09:24.960 --> 09:27.263
اگه خواستی اطلاعات همۀ قسمت‌هاش
تو این هست

09:30.266 --> 09:33.302
عکس و دیالوگ‌اینا توشـه

09:33.402 --> 09:35.104
به‌علاوۀ اطلاعات در موردِ

09:35.204 --> 09:37.606
گروه‌هایی که هر هفته تو «دابل‌لانچ» اجرا دارن

09:45.047 --> 09:47.583
ساعت ده‌و‌نیم شب پخش میشه، مگه نه؟

09:47.683 --> 09:50.519
آره. شنبه‌شب‌ها

09:50.619 --> 09:51.754
،آخرین برنامه

09:51.854 --> 09:53.322
قبل از شروع تکرار فیلم‌اینای سیاه‌سفید

09:53.422 --> 09:55.091
واسه پیرمردپیرزن‌هاست

09:55.191 --> 09:57.893
من و دوستم، آماندا، هر هفته باهم می‌بینیمش

10:01.330 --> 10:03.866
بابای من که نمی‌ذاره تا دیروقت بیدار بمونم

10:06.001 --> 10:07.970
ساعت ده باید بخوابم

10:08.537 --> 10:09.572
!عجبا

10:10.639 --> 10:12.208
خیلی بده که

10:14.110 --> 10:16.579
مامانِ من که به هیچ‌جاش نیست
کِی می‌خوابم

10:21.283 --> 10:22.418
میگم

10:23.753 --> 10:25.421
می‌دونی باید چیکار کنی؟

10:30.760 --> 10:32.595
مامان؟ -
هوم؟ -

10:37.500 --> 10:38.401
میشه شنبه‌شب

10:38.501 --> 10:40.903
خونۀ جانی‌ لینک‌اینا بمونم؟

10:46.008 --> 10:47.543
!جانی لینک؟

10:49.846 --> 10:53.382
!حتی نمی‌دونستم هنوز باهم دوستید

10:59.922 --> 11:02.291
باید از بابات اجازه بگیری، عزیزدلم

11:13.569 --> 11:15.571
میشه تو بهش بگی؟

11:50.739 --> 11:52.141
فرانک، اوون می‌خواد

11:52.241 --> 11:54.677
بره خونۀ جانی لینک‌اینا شب بمونه

11:56.947 --> 11:59.315
خب... بزرگ شده دیگه

12:01.785 --> 12:03.285
بچۀ خوبیـه

12:32.681 --> 12:33.817
!عزیزدلم

12:33.917 --> 12:36.285
اسپری‌تو که جانذاشتی؟

12:39.421 --> 12:41.056
نه

12:42.525 --> 12:43.659
خیلی‌خب

13:49.025 --> 13:52.328
حالا شوهر چی؟

13:52.428 --> 13:54.597
مگه از سرِ اجبار

13:55.364 --> 13:57.099
ایوان داندو چطوره؟

13:58.034 --> 14:00.102
نازه‌ها، ولی یه حالت رنجوری داره

14:00.202 --> 14:02.939
انگار باید هر روز پاشم به دادش برسم

14:03.039 --> 14:05.341
باشه... خب، بِک چطوره؟

14:05.441 --> 14:08.243
!اون که خیلی قلمی و نانازه

14:13.315 --> 14:16.019
خب... ما کسایی رو می‌خوایم که
یه‌کم زمخت باشن

14:16.118 --> 14:17.921
جوِ «مَث» چطوره؟

14:18.021 --> 14:19.022
نه... بامزه‌ست

14:19.121 --> 14:20.723
مثلاً... مایکل استایپ چی؟

14:21.390 --> 14:22.658
از مایکل استایپ خوشم میاد

14:22.758 --> 14:24.861
و حالا... قسمت جدیدِ پینک اوپیک

14:24.961 --> 14:26.029
!سلام

14:27.429 --> 14:29.198
میشه بیام بشینم؟

14:29.298 --> 14:31.266
ساکت! داره شروع میشه

14:37.439 --> 14:40.110
من و تارا دوست‌های صمیمیِ خیالیِ

14:40.209 --> 14:41.477
همدیگه‌ایم

14:42.112 --> 14:43.479
تو اردوگاهِ تابستونی آشنا شدیم و

14:43.579 --> 14:47.917
فهمیدیم یه ارتباط معنویِ کُهَن بین‌مونـه

14:49.119 --> 14:50.285
حالا با این‌که هرکدوم‌مون

14:50.386 --> 14:52.421
یه ورِ شهریم، ولی

14:52.521 --> 14:56.793
تو مبارزه با نیروهای شیطانی
باهم همکاری می‌کنیم

14:56.893 --> 15:00.930
!به ما میگن... پینک اوپیک

15:01.856 --> 15:03.856
[ ایزابل ]

15:06.736 --> 15:08.736
[ تارا ]

15:11.032 --> 15:15.032
[ پینک اوپیک ]

15:15.511 --> 15:18.614
آخرین بستنی‌یخیِ تابستون

15:20.150 --> 15:21.717
!آخر ضدحالـه

15:23.318 --> 15:25.487
خودِ خودشـه

15:29.092 --> 15:31.427
خداییش نامردیـه

15:31.527 --> 15:33.295
مثلاً واسه چی زمستون اونقدر سرد ـه که

15:33.395 --> 15:36.231
آدم دیگه نمی‌تونه بستنی بخوره؟

15:39.936 --> 15:41.370
می‌دونی آرزوی من چیـه؟

15:42.939 --> 15:46.475
،ای کاش زمستون که هوا سرد میشه

15:46.575 --> 15:49.079
مرد بستنی‌فروش مجبور نمی‌شد بذاره بره

15:51.147 --> 15:53.116
...ای کاش

15:53.215 --> 15:54.984
هیچ‌وقت نمی‌رفت

16:30.619 --> 16:32.956
اگه دلت می‌خواد می‌تونی بری بیرون پیشش‌ها

16:36.391 --> 16:38.727
نه، من سیگار نمی‌کشم

16:39.561 --> 16:42.364
سیگار نیست که

16:44.299 --> 16:45.601
بلک‌اند‌مایلد» ـه»

16:54.010 --> 16:55.377
مطمئنی نمی‌خوای مامانِ آماندا

16:55.477 --> 16:57.312
برسوندت خونه؟

17:01.217 --> 17:03.585
به مامان‌بابام گفتم قراره شب بمونم

17:25.407 --> 17:26.843
بگو ببینم خوشت اومد؟

17:28.044 --> 17:29.444
پینک اوپیک رو میگم

17:31.647 --> 17:33.482
آره

17:33.582 --> 17:36.718
...واقعاً
واقعاً جالب بود

17:38.420 --> 17:40.656
ایزابل بچه‌ترسوئه

17:40.756 --> 17:42.025
بگی‌نگی شخصیت اصلیـه‌ها، ولی

17:42.125 --> 17:44.027
یه‌جورایی نچسبـه

17:44.894 --> 17:47.696
.من تارا رو خیلی دوست دارم
هم خیلی جذابـه

17:47.797 --> 17:50.666
هم نمی‌ذاره کسی بهش بگه
بالای چشمت ابروئه

17:50.767 --> 17:52.969
تازه خبرۀ دیوشناسی هم هست

17:54.904 --> 17:58.340
هیچ‌وقت همو از نزدیک ندیدن، نه؟

17:58.640 --> 17:59.876
نه

18:00.742 --> 18:04.314
.به‌جز همون قسمت اول
تو اردوگاه تابستونی

18:04.413 --> 18:07.217
«ولی می‌تونن از طریق «عالم اثیری
ارتباط برقرار کنن

18:07.317 --> 18:09.618
حالا از راه دور همکاری می‌کنن و
تو هر قسمت

18:09.718 --> 18:10.954
با یه هیولای جدید می‌جنگن

18:12.021 --> 18:13.388
!که اینطور

18:15.591 --> 18:17.794
مرد بستی‌فروش تو همۀ قسمت‌ها هست؟

18:18.360 --> 18:20.562
نه

18:21.496 --> 18:23.066
اون فقط هیولای هفته‌ست

18:24.566 --> 18:26.803
آقای ملانکولی آدم‌بدۀ اصلیـه

18:29.072 --> 18:30.672
آقای ملانکولی؟

18:31.473 --> 18:32.942
مَرده که توی ماهـه

18:33.776 --> 18:35.644
!آها، گرفتم

18:35.744 --> 18:38.248
مدام زمان و واقعیت رو انگولک می‌کنه

18:38.781 --> 18:40.350
می‌خواد حاکم کل دنیا شه و

18:40.449 --> 18:42.952
ایزابل و تارا رو تو «قلمرو تاریکی» گیربندازه

18:43.820 --> 18:44.653
واسه همین هر هفته

18:44.753 --> 18:46.555
یه دشمن ماورایی جدید می‌فرسته سراغ‌شون

18:47.756 --> 18:49.893
چون عضو پینک اوپیک‌ن دیگه

18:49.993 --> 18:53.562
!نخیر، چون خودِ پینک اوپیک‌ن

18:55.331 --> 18:56.531
راست میگی

18:57.133 --> 18:58.134
ببخشید

19:02.839 --> 19:04.107
عذرخواهی نکن

19:12.148 --> 19:13.682
من بگیرم بکپم دیگه

19:13.783 --> 19:16.219
مطمئنی عیب نداره من این‌جا بخوابم؟

19:16.319 --> 19:18.221
فقط صبح زود فلنگ رو ببند

19:18.321 --> 19:21.090
اگه ناپدریم ببیندت
باز می‌زنه دماغم رو می‌شکونه

19:22.524 --> 19:24.593
...میگم
اون‌وقت تو کجا می‌خوابی؟

19:25.261 --> 19:27.830
!سرِ جام... مردک

20:00.595 --> 20:01.764
...یه‌وقت‌هایی

20:03.699 --> 20:07.170
انگار پینک اوپیک از خودِ زندگی واقعی
واقعی‌تره

20:12.942 --> 20:14.243
می‌فهمی؟

21:48.804 --> 21:52.804
[ دو سال بعد ]

22:28.044 --> 22:29.479
بگو ببینم

22:29.579 --> 22:32.815
با این جریانِ ترس از بیماریِ من
چطور کنار میای، پسرم؟

22:34.450 --> 22:35.818
اوکی‌م

22:42.757 --> 22:44.759
...آخه

22:44.861 --> 22:47.762
اخیراً انگار همه‌ش فکرت یه جای دیگه‌ست

22:49.499 --> 22:51.567
...چی بگم

22:51.666 --> 22:54.003
...نمی‌دونم تقصیر منـه یا

22:57.240 --> 22:58.374
...چه می‌دونم

23:01.310 --> 23:03.146
شاید الکی خیالات برم‌داشته

23:08.518 --> 23:09.519
فقط می‌خوام اینو بدونی که

23:09.619 --> 23:12.288
مسیر درستی رو داری میری، متوجه‌ای؟

23:26.335 --> 23:29.071
میشه امشب بیدار بمونم پینک اوپیک ببینم؟

23:30.873 --> 23:33.009
ساعت چند پخش میشه؟

23:38.680 --> 23:40.216
ده‌و‌نیم شب

23:45.821 --> 23:48.357
می‌دونی که ده‌و‌ربع وقتِ خوابتـه

23:51.527 --> 23:53.429
...آره خب، ولی

23:56.032 --> 24:00.702
دیگه به وقت خوابیدنِ
!هیچ کلاس‌نُهمی‌ای گیر نمیدن‌ها

24:11.781 --> 24:14.317
مگه اون برنامه دخترونه نیست؟

24:26.529 --> 24:28.764
امشب نمیشه، عزیزدلم

24:37.406 --> 24:40.142
بعد از اون شب اول که خونه‌شون موندم
،هربار مَدی ویلسون رو دیدم

24:40.243 --> 24:44.347
جرئت نکردم سه کلمه بیشتر باهاش حرف بزنم

24:44.447 --> 24:46.415
ولی وقتی بهش گفتم هنوزم اجازه ندارم

24:46.515 --> 24:47.984
،شب‌ها برنامه رو نگاه کنم

24:48.084 --> 24:50.219
هی برام نوارهای ضبط‌شده گذاشت

24:58.285 --> 25:02.685
[ قسمت ۳۰۷: بازگشت به خونه دنبالِ تو ]

25:11.298 --> 25:15.698
[ انگار قسمت شنبۀ آینده چندتا داستانـه ]
[ قسمت ۴۰۶: مشکل تارا، بخش اول ]

25:16.470 --> 25:18.470
[ لباس جادویی ایزابل ]

25:18.972 --> 25:20.972
[ قسمت پایانی فصل دوم: صددرصد اشکتو درمیاره ]

25:21.600 --> 25:23.600
[ قسمت ۲۰۲: به اِسکارواش خوش اومدید ]

25:24.685 --> 25:27.885
[ قسمت ۱۱۱: طرفدار پنهانیِ ایزابل ]

25:35.030 --> 25:39.930
[ ایزابل + تارا در عالم اثیری ]

25:40.202 --> 25:42.202
[ !یعنی خاصن ]

25:43.413 --> 25:49.413
[ ایزابل و تارا مثل خونواده‌من ]

26:04.101 --> 26:06.101
[ درد یعنی خروج ضعف از بدن ]

26:08.647 --> 26:11.647
[ باید جلوشو بگیریم ]

26:22.953 --> 26:26.053
[ ارباب‌های فاضلاب: اگه بهشون فکر نکنی حمله نمی‌کنن ]

26:28.000 --> 26:30.000
[ ...نقشۀ شیطانی آقای ملانکولی... ]

26:31.086 --> 26:33.086
[ به ما میگن پینک اوپیک ]

26:36.316 --> 26:39.616
[ این هفته بازپخش قسمت اول بود ]

26:40.220 --> 26:42.920
[ بعد از کلاس‌هات برو تاریک‌خونه نوارشو بردار ]

26:50.439 --> 26:52.439
[ می‌تونید وارد شید ]

27:06.413 --> 27:08.413
[ قسمت اول (بازپخش) ]

27:20.970 --> 27:24.106
این نوارها رو بارها و بارها دیدم

27:24.775 --> 27:26.442
ولی هیچ‌وقت تکراری نشدن

27:52.401 --> 27:55.604
نوچه‌هاش همین دوروبرن

27:57.606 --> 27:59.608
مارکو و پولو

28:00.176 --> 28:02.011
اهریمن‌های نکبتِ دوزاری

28:04.113 --> 28:06.949
...اونم... اون

28:10.686 --> 28:12.221
آقای ملانکولی ـه

28:15.491 --> 28:16.559
درستـه

28:19.228 --> 28:21.730
من چم شده؟

28:22.899 --> 28:26.302
این چیزها رو از کجا می‌دونم؟

28:26.402 --> 28:30.973
دارم دیوونه میشم؟

28:31.073 --> 28:34.710
نخیر. هیچ‌وقت نذار کسی
بهت تلقین کنه که دیوونه‌ای

28:35.511 --> 28:36.745
تو عینِ منی

28:38.915 --> 28:40.249
خاصی

28:41.750 --> 28:43.986
ما «پینک اوپیک»‌ایم

28:45.488 --> 28:46.755
تقدیرمونـه

28:48.290 --> 28:49.458
از همون لحظه که تتوت رو

28:49.558 --> 28:51.360
تو سلف دیدم، مطمئن شدم

28:52.361 --> 28:54.630
بابا حتی قبل از این‌که همو ببینیم هم
می‌دونستم

28:55.966 --> 28:57.032
حسش می‌کنی؟

29:04.774 --> 29:07.543
من هنوز حتی گواهینامۀ آموزشی هم ندارم

29:09.545 --> 29:11.680
چطور ممکنـه تقدیرم نوشته شده باشه؟ -
چطور ممکنـه تقدیرم نوشته شده باشه؟ -

30:16.579 --> 30:17.546
سلام

30:23.085 --> 30:24.453
چه خبرها؟

30:25.754 --> 30:27.089
خبر خاصی نیست

30:34.864 --> 30:37.834
...میگما

30:41.103 --> 30:42.738
...چیزهـ

30:44.074 --> 30:46.475
تو و آماندا

30:46.575 --> 30:48.677
هنوزم هر هفته باهم پینک اوپیک می‌بینید؟

30:48.778 --> 30:51.413
من یه سالـه با اون لاشی
حتی حرف هم نزدم

30:51.513 --> 30:54.149
آماندا رفت به کل مدرسه گفت
من خواستم سینه‌هاشو دست‌مالی کنم

30:54.249 --> 30:55.718
!که دروغ محضم هست

30:55.819 --> 30:57.620
"بعدشم که "سورپرایز سورپرایز
یازدهم شدیم و

30:57.720 --> 30:59.188
یهو به این نتیجه رسید از اول عمر
آرزوش بوده که

30:59.288 --> 31:01.825
!چیرلیدر شه! اه

31:04.393 --> 31:07.296
به جونِ خودم مأمور مخفی بود که بیاد
!زندگی منو به گوه بکشه

31:14.070 --> 31:16.773
...اگه بخوای
من باز می‌تونم بیام خونه‌تون‌ها

31:19.742 --> 31:22.012
مدام نوارهایی که برام ضبط می‌کنی رو می‌بینم

31:22.112 --> 31:23.345
ولی دلم می‌خواد باز پینک اوپیک رو

31:23.445 --> 31:25.581
خود شنبه‌شب ببینم

31:25.681 --> 31:27.549
همون موقع پخشش

31:34.057 --> 31:36.358
.من به دخترها حس دارم
در جریانی که؟

31:37.060 --> 31:39.194
به پسر حسی ندارم

31:39.294 --> 31:44.166
...من کهـ... منـ
حلـه. ردیفـه بابا

31:45.401 --> 31:47.369
باشه. کار از محکم‌کاری عیب نمی‌کنه

31:55.177 --> 31:56.780
خودت چی؟
به دخترها حس داری؟

31:59.314 --> 32:03.252
نمیـ... نمی‌دونم

32:04.553 --> 32:05.688
پسر؟

32:07.389 --> 32:13.195
منـ... بیشتر از... برنامه‌های تلویزیونی
خوشم میاد

32:29.145 --> 32:32.715
وقتی به اینجور چیزها فکر می‌کنم

32:32.816 --> 32:34.483
...یه‌جوریم انگار

32:36.752 --> 32:40.322
یکی بیل برداشته و دل‌اندرونم رو خالی کرده

32:42.324 --> 32:47.396
بعد با این‌که می‌دونم اون تو خالیـه

32:48.363 --> 32:51.500
ولی جرئت‌شو ندارم که

32:51.600 --> 32:55.704
خودم چک کنم ببینم
تهِ دلم چه خبره

33:00.476 --> 33:02.644
مطمئنم یه جای کارم می‌لنگه

33:03.479 --> 33:04.580
،مامان‌بابام هم شاید به رو خودشون نیارن

33:04.680 --> 33:06.348
ولی اونام می‌دونن

33:13.689 --> 33:15.925
تو تا حالا همچین حسی داشتی؟

33:25.267 --> 33:26.668
چی بگم

33:35.211 --> 33:36.913
...شاید تو مثل ایزابل هستی

33:41.151 --> 33:42.819
از چیزی که تهِ دلتـه می‌ترسی

34:03.773 --> 34:07.210
!هی، پلشت
از «استه لودر» زنگ زدن

34:07.309 --> 34:08.544
یه چندتا پیشنهاد واسه

34:08.644 --> 34:11.080
!تغییر ریخت‌و‌قیافه‌ت دادن

35:17.379 --> 35:19.115
من از این شهر میرم

35:25.420 --> 35:26.923
خبر داشتی؟

35:30.260 --> 35:31.560
همین زودی‌ها

35:43.672 --> 35:45.208
می‌میرم اگه این‌جا بمونم

35:49.812 --> 35:52.614
دقیقاً نمی‌دونم چطوری، ولی
شک ندارم

36:06.428 --> 36:07.663
،اگه تو بری

36:07.763 --> 36:10.199
من دیگه کسی رو ندارم باهاش پینک اوپیک ببینم

36:35.892 --> 36:36.993
پاشو بشین

39:06.542 --> 39:07.676
شنبۀ دیگه هرچی می‌تونی

39:07.777 --> 39:09.912
بذار تو کوله‌ت با خودت بیار

39:14.716 --> 39:16.886
نباید به هیچ‌کس بگی می‌خوایم بریم

39:19.621 --> 39:20.990
نه به مامانت

39:23.593 --> 39:24.961
نه هیچ‌کسِ دیگه

39:32.667 --> 39:34.003
کجا می‌ریم؟

39:38.640 --> 39:40.343
به مقصد که برسیم می‌فهمیم

39:57.593 --> 39:59.996
!اوون؟
...جانی خونه نیست، ولی

40:00.096 --> 40:05.601
شما باید به بابام بگید که
این‌مدت بهش دروغ گفتم

40:05.700 --> 40:08.337
،مامانم که بستریـه

40:08.437 --> 40:09.839
الکی گفتم شب‌ها این‌جا می‌مونم

40:09.939 --> 40:12.642
و نباید اجازه بده جایی برم

40:14.410 --> 40:16.012
.خب‌خب. آروم باش، عزیزم
یعنی چی؟

40:16.112 --> 40:18.881
نباید بذارید با اون برم

40:18.981 --> 40:21.716
دلم نمی‌خواد خونه‌مو ول کنم برم

40:34.063 --> 40:36.999
مامانم جولایِ سال بعد فوت کرد

40:38.733 --> 40:41.170
چند هفته بعدش هم

40:41.270 --> 40:43.906
مدی بی هیچ ردونشونی غیبش زد

40:53.449 --> 40:57.887
فقط تلویزیونش رو تو حیاط‌پشتی خونه
پیدا کردن که آتیش گرفته بوده

41:07.029 --> 41:09.999
...بعد عجیب‌ترین بخش ماجرا این بود

41:10.099 --> 41:13.402
،دقیقاً همون ماهی که مدی غیبش زد

41:13.502 --> 41:17.173
پینک اوپیک هم کلاً کنسل شد

42:12.151 --> 42:16.151
[ هشت سال بعد ]

42:31.314 --> 42:34.050
به «برگر اکسپرس» خوش اومدید

42:34.150 --> 42:35.351
!سلام؟

42:35.451 --> 42:36.519
سلام

42:38.587 --> 42:41.424
...سفارشم رو بگـ -
چی میل دارید، جناب؟ -

42:43.794 --> 42:45.461
...ببخشید، میشهـ -
صدامو دارید؟ -

42:45.561 --> 42:48.064
...میشهـ
دوتا چیزبرگرِ دوبل

42:48.164 --> 42:50.132
با یه سیب‌زمینی کوچیک و یه روت‌بیر می‌خواستم

42:50.232 --> 42:54.303
‫- ۱۱.۰۹ دلار میشه. بیاید اونور
‫- خب‌خب. ممنون

43:05.448 --> 43:06.849
...گوشیش رو جواب...

43:06.949 --> 43:08.751
منم بدون کلید که

43:08.884 --> 43:12.621
نمی‌تونم پروژکتور رو راه بندازم

43:12.722 --> 43:15.391
اگه ممکنـه باهام تماس بگیر و

43:15.491 --> 43:18.361
...خبر بده کهـ

43:19.962 --> 43:22.498
!ای بــابــا

43:26.602 --> 43:28.070
!شرمنده! شرمنده

43:49.392 --> 43:51.894
...میگما، اوون

43:51.994 --> 43:54.230
از اون صحنه‌ای که دیدی خوشت اومد؟

43:55.197 --> 43:57.633
...من و اِریکا

44:01.103 --> 44:02.371
آخه اگه دوست داشته باشی

44:02.471 --> 44:05.107
می‌تونم اِریکا رو برات جور کنم‌ها

44:06.275 --> 44:07.910
بدجور تو کفتـه، داداش

44:08.010 --> 44:09.111
«هی میگه «عاشقِ اون پسره‌م

44:09.211 --> 44:11.046
«!خیلی خفنـه! وای، خداجون»

44:11.147 --> 44:13.249
نونت تو روغنـه‌ها، داداشِ گلم

44:13.349 --> 44:14.885
!یه حرکتی بزن دیگه، پسر

44:14.984 --> 44:19.422
!هی! چرا نگاهم نمی‌کنی؟
!جانِ من

44:19.522 --> 44:22.558
فقط تو چشم‌هام نگاه کن... خداییش

44:33.669 --> 44:35.237
!یعنی چی؟

45:01.363 --> 45:02.331
آهای؟

45:04.099 --> 45:05.401
کسی اون‌جاست؟

45:49.980 --> 45:53.182
«فصل شیش، قسمتِ اول»

45:53.282 --> 45:55.417
«فرار از قلمرو تاریکی»

46:05.661 --> 46:08.798
.ببخشید دیر اومدم
...کابل برق فشارقوی افتاده بود تو مسیر

46:45.568 --> 46:46.635
،طی چند ساعت

46:46.735 --> 46:49.572
نود درصد جمعیت زمین نابود شد

46:49.672 --> 46:52.042
،اِشغال‌گرها با دست‌کاری جوّ سیاره

46:52.141 --> 46:54.376
زمین رو در حالتِ شب ابدی قرار دادن

46:54.476 --> 46:57.513
ابرهای سیاه برای همیشه خورشید رو پوشوندن

47:07.690 --> 47:09.960
بازمانده‌ها به تونل‌های زیرزمینی پناه بردن

47:10.060 --> 47:13.596
به زندگی توأم با ترس از ربات‌هایی که
حالا بر زمین حکم‌رانی می‌کردن

47:57.139 --> 47:59.708
...خانم؟ شما

48:01.811 --> 48:03.445
کمکی ازم ساخته‌ست؟

48:10.419 --> 48:11.821
منو یادتـه؟

48:20.529 --> 48:21.530
مدی؟

48:28.872 --> 48:29.906
!وای، خدا

48:32.307 --> 48:36.012
خدایا! مدی... کجا بودی تو؟

48:44.877 --> 48:47.877
[ جشن افتتاحیۀ مرکزِ تفریجی ]

48:49.826 --> 48:51.961
من حومۀ شهر یه جا رو سراغ دارم

48:54.097 --> 48:56.365
که می‌تونیم با خیال راحت
بشینیم صحبت کنیم

49:03.907 --> 49:06.508
♪ مجذوب نور تلویزیون شدم ♪

49:06.608 --> 49:11.313
♪ کلاس هشتمم ♪

49:11.413 --> 49:14.818
♪ واسه مرد‌های گنده ♪

49:14.918 --> 49:19.022
♪ عکس‌های مات از قفسۀ سینه‌م می‌فرستم ♪

49:19.122 --> 49:21.991
♪ اتاق‌خوابم دری نداره که ♪

49:22.092 --> 49:26.528
♪ بتونم ببندمش ♪

49:26.628 --> 49:29.732
♪ سقف اتاقم رو سیاه کردم ♪

49:29.833 --> 49:33.036
♪ تا متوجه نشم ♪

49:33.136 --> 49:38.373
♪ کِی چشم‌هام بازه ♪

49:42.244 --> 49:44.914
♪ سقف اتاقم رو سیاه کردم ♪

49:45.014 --> 49:48.283
♪ تا متوجه نشم ♪

49:48.383 --> 49:53.790
♪ کِی چشم‌هام بازه ♪

49:57.359 --> 50:01.097
♪ جایی جنوبِ تالاهاسی ♪

50:01.197 --> 50:04.801
♪ یه پسر نوجوون با یه شغل تابستونی ♪

50:04.901 --> 50:08.772
♪ رانندۀ مردهای مسن تو زمین گلفـه ♪

50:08.872 --> 50:12.942
♪ برمی‌گرده خونه‌ای که چمن‌های حیاطش تروتمیزه ♪

50:16.478 --> 50:20.884
♪ بعد تو اون چمن‌های تروتمیز سوراخ می‌کَنه ♪

50:27.756 --> 50:31.460
♪ انگار از بدو تولد بی‌حوصله بودم ♪

50:31.560 --> 50:35.165
♪ انگار از بدو تولد افسرده بودم ♪

50:35.265 --> 50:38.935
♪ انگار از بدو تولد بلندپرواز بودم ♪

50:39.035 --> 50:45.809
♪ انگار از بدو تولد دل‌تنگت بودم ♪

50:52.015 --> 50:56.318
♪ ولی قلبم مثل یه ربات‌چنگکیـه ♪

50:56.418 --> 51:00.156
♪ که فقط میره سمتِ این چیز و اون چیز ♪

51:00.256 --> 51:06.662
♪ اما هیچی رو نمی‌تونه نگه‌داره ♪

51:06.762 --> 51:11.067
چیزهـ... به‌نظرم... باید بری پیش پلیس
[ دابل‌لانچ ]

51:12.601 --> 51:14.436
خیال می‌کنن مُردی، مدی

51:15.004 --> 51:15.972
چه می‌دونم

51:17.307 --> 51:18.507
حالا یه موقعی

51:21.010 --> 51:24.047
بعدشم نمی‌خوای بهم بگی این ده سال رو
کجا غیبت زده بود؟

51:26.115 --> 51:27.649
همه‌چی رو برات تعریف می‌کنم

51:29.018 --> 51:30.086
...فقط

51:32.889 --> 51:34.623
باید اول یه چیزی ازت بپرسم

51:34.723 --> 51:36.893
مامانت خبر داره زنده‌ای؟

51:36.917 --> 51:38.917
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

51:40.163 --> 51:42.464
باید اول یه چیزی ازت بپرسم

51:45.935 --> 51:48.071
باشه، باشه

51:49.371 --> 51:51.007
چی باید بپرسی؟

51:53.709 --> 51:58.413
♪ به هر کاری دست می‌زنم ♪

51:59.849 --> 52:06.089
♪ همیشه اشتباهـه ♪
♪ ...هرچی که به زبون میارم  ♪

52:06.189 --> 52:09.725
سریالی که باهم می‌دیدیم رو یادتـه؟

52:13.263 --> 52:14.998
...اسمش

52:16.299 --> 52:17.867
پینک اوپیک بود

52:28.845 --> 52:31.014
‫معلومـه که پینک اوپیک رو یادمه

52:31.915 --> 52:36.019
‫بهترین سریالِ زندگیمـه

52:38.288 --> 52:39.655
‫همیشه هم بهترین می‌مونه

52:42.758 --> 52:45.694
‫سؤالت همین بود؟

52:45.795 --> 52:47.663
‫که پینک اوپیک رو یادمـه یا نه؟

52:48.697 --> 52:49.832
‫نه

52:51.466 --> 52:53.002
‫گمونم باید این‌جوری بگم...

52:55.504 --> 52:58.174
‫وقتی به پینک اوپیک فکر می‌کنی

53:01.144 --> 53:02.711
‫چی یادت میاد؟

53:04.347 --> 53:07.683
‫چی یادم میاد؟

53:09.052 --> 53:10.186
‫آره

53:10.920 --> 53:13.790
‫صرفاً برات یه سریال تلویزیونی بود؟

53:20.495 --> 53:23.833
‫آره. صرفاً یه سریال تلویزیونی بود

53:25.600 --> 53:29.072
‫آخه پینک اوپیک واقعاً سریال تلویزیونی بود

53:30.974 --> 53:33.910
‫شنبه‌شب‌ها از ساعت ده‌و‌نیم تا یازده

53:35.244 --> 53:39.115
‫تو زیرزمینِ خونه‌تون می‌دیدیمش، یادته؟

53:39.215 --> 53:42.018
‫آخرین برنامۀ شبکۀ یانگ‌اَدالت بود

53:42.118 --> 53:44.253
‫دیگه بعدش سیاه‌سفید می‌شد

53:48.024 --> 53:48.992
‫آره

53:51.727 --> 53:53.129
‫ولی مطمئنـی؟

53:56.265 --> 53:58.101
‫مطمئنی صرفاً برات همین بود؟

54:20.189 --> 54:21.190
‫گوش کن

54:22.557 --> 54:25.962
‫می‌دونم مسخره به‌نظر میاد، ولی...

54:28.697 --> 54:31.768
‫وقتی به پینک اوپیک فکر می‌کنی...

54:31.868 --> 54:33.668
‫وقتی که شنبه‌شب‌ها از
‫ساعت ده‌و‌نیم تا یازده

54:33.770 --> 54:36.873
‫می‌اومدی زیرزمین خونه‌مون که ببینیش...

54:38.573 --> 54:41.911
‫شده گیج بشی؟

54:43.645 --> 54:47.250
‫یعنی شاید حافظه‌ت درست کار نکنه

54:49.352 --> 54:51.220
‫یعنی چی درست کار نکنه؟

54:54.524 --> 54:55.690
‫مثلاً...

54:56.826 --> 55:00.096
‫تا حالا شده حس کنی زمان عادی پیش نمیره؟

55:04.000 --> 55:07.136
‫انگار که یه جای کار می‌لنگه

55:08.304 --> 55:11.808
‫شده تا حالا حس کنی انگار کل زندگیت

55:11.908 --> 55:13.776
مثل یه قسمت از برنامۀ تلویزیونی داره پخش میشه

55:13.876 --> 55:16.611
‫و راویشم خودتی؟

55:16.711 --> 55:18.713
‫یا شده برات سخت باشه فرقِ بین

55:18.815 --> 55:20.615
‫اتفاقاتِ تو سریال رو

55:20.715 --> 55:22.717
‫با اتفاقاتِ زندگیت تشخیص بدی؟

55:25.054 --> 55:27.756
‫یه‌جورایی چیزی یادت نیاد

55:31.194 --> 55:32.761
‫همه‌ش تو ذهنت قاتی‌پاتی بشه

55:32.862 --> 55:34.663
‫مثل یه گوی برفی

55:41.871 --> 55:43.638
‫می‌خوام آروم پیش برم

55:44.440 --> 55:46.876
‫نمی‌خوام نگرانت کنم

55:46.976 --> 55:48.743
‫شاید بهتر باشه با یکی حرف بزنیم

55:48.845 --> 55:50.480
‫با پلیس یا بابام...

55:50.580 --> 55:51.814
‫نـه!

55:53.583 --> 55:55.617
‫نباید این حرف‌ها رو به کسی بزنی

55:56.219 --> 55:58.054
‫نه عین دفعۀ قبل

55:58.154 --> 56:00.256
‫باید بهم قول بدی

56:00.356 --> 56:03.259
!‫باشه، مدی. ای بابا

56:03.359 --> 56:05.895
‫باشه، قول میدم

56:05.995 --> 56:08.831
‫من از راه دوری اومدم ببینمت

56:08.931 --> 56:10.333
‫و این سؤال رو ازت بپرسم...

56:14.370 --> 56:15.938
‫میشه بگی...

56:16.038 --> 56:20.443
‫میشه بگی این‌همه سال کجا بودی؟

56:20.543 --> 56:22.979
‫منم همین رو می‌خوام بهت بگم

56:25.647 --> 56:26.983
‫رفته بودم اونجا

56:28.784 --> 56:30.319
‫تو سریال

56:32.288 --> 56:34.190
‫تو پینک اوپیک

56:38.628 --> 56:40.796
‫♪ چرا باید مجازات بشم؟ ‫♪

56:40.897 --> 56:44.333
‫♪ از آسمون رونده شدم ‫♪

56:44.433 --> 56:49.372
‫♪ خودم رو به سینۀ قدرتمندش چسبوندم،
‫صورتم رو در آغوشش فرو بردم و اشک ریختم ‫♪

56:49.472 --> 56:53.342
‫♪ هر ذلتی رو به جون می‌خرم تا فقط کنار تو بخوابم ‫♪

56:53.442 --> 56:55.978
‫♪ نیرویی که نمی‌تونم انکارش کنم ‫♪

56:56.078 --> 56:58.948
‫♪ وقتی که روی تخت ولو شدم ‫♪

56:59.048 --> 57:02.185
‫♪ تو همون‌طور جذاب و دلنشین باقی می‌مونی ‫♪

57:02.285 --> 57:05.354
‫♪ کمکم کن، من در بند توئم ‫♪

57:05.454 --> 57:08.324
‫♪ یه نفر بهم بگه چیکار کنم ‫♪

57:11.227 --> 57:14.030
‫♪ انگار یه زخم روحیـه ‫♪

57:14.130 --> 57:17.033
‫♪ کمکم کن، من در بند توئم ‫♪

57:17.133 --> 57:20.236
‫♪ یکی بهم بگه چیکار کنم ‫♪

57:23.105 --> 57:26.309
‫♪ انگار یه زخم روحیـه ‫♪

57:35.017 --> 57:37.887
‫♪ انگار یه زخم روحیـه ‫♪

57:37.987 --> 57:40.790
‫♪ انگار یه زخم روحیـه ‫♪

57:40.890 --> 57:43.793
‫♪ انگار یه زخم روحیـه ‫♪

57:43.893 --> 57:46.829
‫♪ انگار یه زخم روحیـه ‫♪

57:46.929 --> 57:49.764
‫♪ انگار یه زخم روحیـه ‫♪

57:56.839 --> 57:59.408
‫دیگه نمی‌تونم اینجا بمونم

58:02.011 --> 58:03.512
‫برمی‌گردم اونجا

58:08.750 --> 58:10.419
‫پایانش رو یادتـه؟

58:12.321 --> 58:13.755
‫قسمت پایانی رو؟

58:15.024 --> 58:16.926
‫پایانِ فصل پنجم

58:18.127 --> 58:20.363
‫هیچ‌کس تو زندگی قابل اعتماد نیست

58:21.097 --> 58:22.898
‫همه زیردستشن

58:24.367 --> 58:25.901
‫زیردستِ آقای ملانکولی

58:27.637 --> 58:30.339
‫فردا نصفه‌شب میرم دبیرستان

58:32.375 --> 58:33.843
‫امیدوارم تو هم بیای

58:55.236 --> 58:59.836
‫[ قسمتِ پایانی ]

59:04.440 --> 59:07.410
‫یه‌کم بعد از ناپدید شدن مدی

59:07.510 --> 59:10.046
‫یه نوارِ دیگه برام پست کرد

59:14.116 --> 59:16.919
‫آقای ملانکولی داره میاد سراغ‌مون

59:17.019 --> 59:18.521
‫اگه بخوایم این‌دفعه شکستش بدیم

59:18.621 --> 59:19.689
‫باید از تمامِ توانِ

59:19.790 --> 59:21.757
‫قدرت مشترک‌مون استفاده کنیم

59:21.857 --> 59:23.259
‫باید دوباره همدیگه رو ببینیم

59:24.493 --> 59:26.162
‫رودَررو

59:26.262 --> 59:30.333
‫ایزابلِ دنبال صدای تارا رفت

59:30.433 --> 59:32.234
‫- صدایی که از عالم اثیری می‌اومد
‫- ایزابل؟

59:32.335 --> 59:33.669
‫- تارا؟
‫- تو همون...

59:33.770 --> 59:35.772
‫اردوگاه تابستونی قدیمی

59:35.871 --> 59:40.443
‫تو اسکله کنار دریاچه پیداش کرد

59:40.543 --> 59:44.880
‫همون‌جایی که پنج فصلِ پیش
‫برای اولین بار صحبت کردن

59:51.788 --> 59:56.392
‫ولی بعد همون‌طور که ایزابل به سمتش می‌رفت

59:56.492 --> 59:57.993
‫متوجه چیزی میشه

01:00:02.031 --> 01:00:05.234
‫سیگنالی از عالم اثیری دریافت کرد

01:00:05.334 --> 01:00:07.269
‫کمکم کن! کمکم کن!

01:00:07.370 --> 01:00:11.374
‫پیامِ ملتمسانه‌ای از طرف تارا بود

01:00:11.741 --> 01:00:13.209
‫تارای واقعی

01:00:15.010 --> 01:00:16.979
‫زیر خاک دفن شده...

01:00:18.581 --> 01:00:20.383
‫و جونش در خطره

01:00:20.483 --> 01:00:22.118
‫ایزابل، کمکم کن

01:00:27.423 --> 01:00:31.093
‫آقای ملانکولی اول اون رو دستگیر کرده بود

01:00:36.732 --> 01:00:38.267
‫مارکو

01:00:42.438 --> 01:00:43.406
‫پولو

01:01:15.438 --> 01:01:18.240
‫قلبش رو از جا درآوردن

01:01:33.189 --> 01:01:35.591
‫بهش «شربت ماه» دادن

01:01:47.536 --> 01:01:51.340
‫و بعد اون وارد شد

01:01:52.541 --> 01:01:54.811
‫آقای ملانکولی

01:01:54.911 --> 01:01:56.645
‫همون آدم‌بدۀ اصلی

01:02:16.732 --> 01:02:18.200
‫مقاومت نکن

01:02:21.270 --> 01:02:26.475
‫بذار زهرم اثر کنه

01:02:30.579 --> 01:02:32.114
‫عاشقِ قلمرو تاریکی میشی

01:02:32.214 --> 01:02:36.953
‫یه زندانِ فوق‌العاده‌ست

01:02:53.102 --> 01:02:54.503
‫چیزی نیست

01:02:57.406 --> 01:03:01.610
‫خیلی زود دیگه چیزی رو به یاد نمیاری

01:03:03.279 --> 01:03:05.180
‫اسمِ واقعیت رو

01:03:06.850 --> 01:03:08.684
‫ابرقدرت‌ها رو

01:03:10.152 --> 01:03:11.587
‫قلبِ ازدست‌رفته‌ت رو

01:03:15.057 --> 01:03:18.828
‫حتی یادت نمی‌مونه که داری می‌میری

01:03:49.224 --> 01:03:52.796
‫اونا زنده‌زنده... دفنش کردن

01:04:11.647 --> 01:04:13.215
‫و بعد...

01:04:18.420 --> 01:04:19.823
‫همه‌چی...

01:04:21.123 --> 01:04:22.458
‫برای همیشه تموم شد

01:05:12.541 --> 01:05:15.277
‫اینجا خونۀ من نیست!

01:05:19.448 --> 01:05:22.284
‫تو پدرِ من نیستی!

01:06:42.431 --> 01:06:43.767
‫با پس‌اندازم

01:06:43.867 --> 01:06:45.501
‫خودم رو به فینیکس رسوندم

01:06:48.337 --> 01:06:50.472
‫درخت‌ها فرق کرده بودن

01:06:50.572 --> 01:06:53.009
‫ولی بقیۀ چیزها مثل قبل بود

01:06:56.946 --> 01:06:58.714
‫خودم رو با یه اسم جدید معرفی می‌کردم

01:07:00.582 --> 01:07:03.385
‫تو ارزون‌ترین هتلی که
‫تونستم پیدا کنم، اتاق گرفتم

01:07:08.191 --> 01:07:10.292
‫پینک اوپیک تموم شده بود

01:07:23.572 --> 01:07:25.541
‫تو مرکز خرید کار گیر آوردم

01:07:26.308 --> 01:07:27.676
‫تو مغازۀ بیلد-ای-بیر

01:07:28.544 --> 01:07:30.914
‫عروسک‌ها رو با پنبه پُر می‌کردم

01:07:33.615 --> 01:07:35.684
‫از اون شهر زدم بیرون

01:07:35.785 --> 01:07:38.487
‫اگه می‌موندم اونجا به کُشتنم می‌داد

01:07:40.322 --> 01:07:42.324
‫ولی هنوز یه جای کار ایراد داشت

01:07:43.993 --> 01:07:45.394
‫حتی بدتر از قبل

01:07:49.464 --> 01:07:50.867
‫زمان یه چیزیش شده بود

01:07:56.371 --> 01:07:58.407
‫خیلی سریع پیش می‌رفت

01:08:01.410 --> 01:08:04.646
‫بعد ۱۹ سالم شد. بعد ۲۰

01:08:07.482 --> 01:08:08.650
‫حس می‌کردم یکی از عروسک‌هام

01:08:08.750 --> 01:08:10.686
‫که تو فروشگاه خوابیده

01:08:11.653 --> 01:08:12.654
‫با پنبه پُرشده

01:08:15.225 --> 01:08:16.860
‫بعد ۲۱ سالم شد

01:08:18.660 --> 01:08:21.530
‫انگار که یه‌سری از
‫صحنه‌های فیلم رو بزنی جلو

01:08:32.909 --> 01:08:34.543
‫به خودم گفتم

01:08:35.611 --> 01:08:36.980
‫عادی نیست

01:08:39.381 --> 01:08:40.783
‫عادی نیست

01:08:43.052 --> 01:08:45.520
‫زندگی نباید این‌جوری باشه

01:08:47.689 --> 01:08:49.826
‫دوباره فکرِ فرار به سرم زد

01:08:51.493 --> 01:08:52.628
‫می‌خواستم برم سانتافه

01:08:52.728 --> 01:08:55.064
‫و یه بار دیگه اسمم رو عوض کنم

01:08:57.267 --> 01:09:00.103
‫ولی می‌دونستم هرجا برم
‫همین آشه و همین کاسه

01:09:01.371 --> 01:09:02.972
‫من پایانش رو دیده بودم

01:09:04.406 --> 01:09:05.741
‫می‌دونستم کجام

01:09:12.982 --> 01:09:15.952
‫یه‌کم بعد از تولد ۲۲ سالگیم

01:09:16.052 --> 01:09:16.953
‫به یه پسرۀ چِت‌مغزی که

01:09:17.053 --> 01:09:19.289
‫تو بوفۀ غذا باهام لاس می‌زد

01:09:19.389 --> 01:09:21.791
‫۵۰ دلار دادم که زنده‌زنده دفنم کنه

01:09:25.028 --> 01:09:25.995
‫درواقع...

01:09:27.330 --> 01:09:29.598
‫نمی‌دونست زنده‌به‌گورم می‌کنه

01:09:30.867 --> 01:09:33.836
‫ولی حتی اگه هم می‌دونست بعید می‌دونم
‫براش فرقی می‌کرد

01:09:38.408 --> 01:09:40.143
‫یه تابوت خریدم

01:09:41.411 --> 01:09:42.879
یه چاله کندم

01:09:44.414 --> 01:09:47.784
‫رفتم توش و درش رو بستم

01:09:51.620 --> 01:09:53.122
‫به خودم گفتم

01:09:54.656 --> 01:09:56.192
‫این دیوونگیه

01:09:57.226 --> 01:09:58.962
‫این کاری که داری می‌کنی دیوونگیه

01:10:02.832 --> 01:10:05.068
‫ولی بخشِ دیگه‌ای از وجودم
‫می‌دونست که این‌جوری نیست

01:10:07.469 --> 01:10:09.072
‫که فقط برای زنده موندن بود

01:10:12.708 --> 01:10:15.610
‫و اینکه وقتِ زیادی نداشتم

01:10:15.711 --> 01:10:17.413
‫اینکه تو این دنیا انگار یه عمر گذشته

01:10:17.512 --> 01:10:19.481
‫ولی درواقع فقط یه چشم‌به‌هم زدن بوده

01:10:28.490 --> 01:10:29.926
‫پس صبر کردم

01:10:35.298 --> 01:10:37.066
‫و بعد درنهایت

01:10:40.036 --> 01:10:43.339
‫یه مشت خاک روی تابوت ریخت

01:10:46.476 --> 01:10:47.944
‫بعد یه مشتِ دیگه

01:10:50.179 --> 01:10:51.680
‫و بعد یه مُشتِ دیگه

01:10:58.821 --> 01:11:00.823
‫برای خودم آواز خوندم

01:11:02.724 --> 01:11:05.895
‫بدون اینکه عددی رو جا بندازم
‫تا ده‌هزار شمردم

01:11:08.931 --> 01:11:11.034
‫تو شلوارم شاشیدم و ریدم

01:11:11.801 --> 01:11:12.902
‫و تمامِ زورم رو زدم تا دهنم

01:11:13.002 --> 01:11:15.905
‫هر چقدر می‌تونه بزاق تولید کنه

01:11:16.005 --> 01:11:18.307
‫تا از تشنگی تلف نشم

01:11:29.618 --> 01:11:32.088
‫از ته دل داد زدم و کمک خواستم

01:11:33.555 --> 01:11:36.259
‫بابت همه‌چی عذرخواهی کردم

01:11:36.359 --> 01:11:39.862
‫به خدا التماس کردم که یکی بیاد و نجاتم بده

01:11:40.863 --> 01:11:44.333
‫سعی کردم با چنگ زدن به خاک بیام بیرون

01:11:44.434 --> 01:11:47.602
‫ولی اون پسرۀ چِت‌مغز خاک رو خیلی سفت کرده بود

01:11:48.637 --> 01:11:50.739
‫درست همون‌جوری که ازش خواسته بودم

01:11:56.079 --> 01:11:57.579
...خلاصه

01:11:59.681 --> 01:12:01.851
‫بعد از یه مدت نامعلوم

01:12:04.220 --> 01:12:07.689
‫حس کردم روحم داره از تنم جدا میشه

01:12:10.793 --> 01:12:12.361
‫انگاری که داشتم از اونورِ اتاق

01:12:12.462 --> 01:12:14.696
‫خودم رو تو تلویزیون می‌دیدم

01:12:16.866 --> 01:12:18.034
‫و همین‌جور از صفحۀ تلویزیون

01:12:18.134 --> 01:12:20.269
‫دور و دورتر می‌شدم

01:12:21.636 --> 01:12:23.139
‫تا جایی که صفحه اون‌قدر کوچیک شد

01:12:23.239 --> 01:12:26.042
‫که دیگه نمی‌تونستم خودم رو ببینم

01:12:26.066 --> 01:12:36.066
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:12:47.430 --> 01:12:50.632
‫بعد دوباره داشتم سعی می‌کردم با
‫چنگ زدن به خاک خودم رو نجات بدم

01:12:51.968 --> 01:12:53.870
‫از زیر خاک دراومدم

01:12:53.970 --> 01:12:58.407
‫نفس‌نفس می‌زدم، بارون می‌اومد

01:12:58.508 --> 01:13:00.009
‫رعد‌و‌برق می‌زد

01:13:02.378 --> 01:13:04.180
‫و بالاخره برگشتم اونجا

01:13:05.948 --> 01:13:08.117
‫برگشتم اردوگاه تابستونی قدیمی‌مون

01:13:13.156 --> 01:13:16.058
‫حس می‌کردم خواب بد دیدم

01:13:16.826 --> 01:13:19.162
‫که کل زندگیم...

01:13:19.262 --> 01:13:22.697
‫کل اون دورانی که مدی ویلسون بودم

01:13:23.665 --> 01:13:25.201
‫ناپدید شد

01:13:26.435 --> 01:13:28.070
‫برام مثل توهمی گذرا بود

01:13:28.171 --> 01:13:31.207
‫بعد از چند دقیقه اصلاً
‫دیگه چیزی ازش یادم نمی‌اومد

01:13:32.375 --> 01:13:35.444
‫و تمام خاطراتی که برام واقعی بودن

01:13:36.846 --> 01:13:38.414
‫با بارونی که تو اردوگاه
‫تابستونیِ قدیمی‌مون می‌بارید

01:13:38.514 --> 01:13:40.682
‫شسته شد و از بین رفت

01:13:43.419 --> 01:13:44.854
‫و خودم رو پیدا کردم

01:13:45.720 --> 01:13:47.689
‫دوباره خودم رو پیدا کرده بودم

01:13:49.559 --> 01:13:51.726
‫و این قسمتِ اول فصلِ شیشم بود

01:13:55.697 --> 01:13:58.134
‫دنبالت گشتم

01:13:58.234 --> 01:14:01.270
‫ولی آقای ملانکولی خیلی خوب
‫ردش رو مخفی کرده بود

01:14:02.772 --> 01:14:05.474
‫می‌دونستم یه جایی همین اطراف دفن شدی

01:14:05.575 --> 01:14:07.043
‫ولی دقیق نمی‌دونستم کجا

01:14:08.511 --> 01:14:10.745
‫و سیگنالـت...

01:14:10.846 --> 01:14:12.915
‫همون سیگنالی که می‌تونستم چشم‌هام رو ببندم

01:14:13.015 --> 01:14:14.716
‫و خیلی واضح همه‌چی رو حس کنم...

01:14:15.284 --> 01:14:17.286
‫دود شده بود رفته بود هوا

01:14:17.386 --> 01:14:20.223
‫دیگه هیچ سیگنالی از
عالم اثیری‫ دریافت نمی‌کردم

01:14:26.761 --> 01:14:28.164
‫قلبم رو پیدا کردم

01:14:30.466 --> 01:14:32.134
‫ایزابل! خدای من!

01:14:32.969 --> 01:14:34.503
‫قلبِ تو رو هم پیدا کردم

01:14:35.972 --> 01:14:37.773
‫و هنوز داشت می‌زد

01:14:39.442 --> 01:14:43.079
‫کماکان تو...

01:14:44.647 --> 01:14:46.916
‫یه یخچال صنعتی می‌زد

01:14:51.921 --> 01:14:52.922
‫قلب‌هامون رو همون‌جا گذاشتم

01:14:53.022 --> 01:14:54.824
‫چون می‌دونستم یه کارِ ناتموم دارم

01:14:56.826 --> 01:14:59.095
‫پاتیلِ آقای ملانکولی رو پیدا کردم

01:14:59.729 --> 01:15:00.762
‫شربت ماه رو پیدا کردم

01:15:00.863 --> 01:15:03.933
‫همون که باهاش ما رو به قلمرو تاریکی
می‌فرستاد

01:15:04.033 --> 01:15:06.969
‫یه قلپِ بزرگ با ملاقه خوردم

01:15:08.938 --> 01:15:10.373
‫بعد دراز کشیدم

01:15:12.275 --> 01:15:14.543
‫و منتظر موندم تا خوابم ببره

01:15:17.280 --> 01:15:19.515
‫می‌دونستم باید برگردم اینجا

01:15:21.217 --> 01:15:23.919
‫می‌دونستم باید برگردم و نجاتت بدم

01:15:26.656 --> 01:15:28.858
‫تا سریال بتونه ادامه پیدا کنه

01:15:30.059 --> 01:15:32.428
‫تا بتونیم فصل شیشم داشته باشیم

01:15:37.500 --> 01:15:38.501
‫مدی

01:15:41.037 --> 01:15:42.905
‫اسم من مدی نیست

01:15:44.407 --> 01:15:46.008
‫و امشب هیچی بهت نگفتم که

01:15:46.108 --> 01:15:47.977
‫از قبل ندونی

01:15:52.783 --> 01:15:53.983
‫بگو

01:15:55.985 --> 01:15:57.586
‫بگو که می‌دونی این واقعیتـه

01:16:02.525 --> 01:16:04.026
‫من...

01:16:05.796 --> 01:16:08.030
‫خودت بهم گفتی که حسش کردی

01:16:09.899 --> 01:16:13.135
‫یادته؟ همون روزی که روی سکو نشسته بودیم

01:16:14.003 --> 01:16:16.472
‫می‌دونی چی درونت گذاشته

01:16:16.572 --> 01:16:19.842
‫این... این مسخره‌ست...

01:16:20.710 --> 01:16:23.179
‫یادمه... یادمه...

01:16:25.114 --> 01:16:27.249
‫برف‌بازی کردم

01:16:27.350 --> 01:16:31.554
‫با بابام رفتم مسابقۀ بیسبال

01:16:32.488 --> 01:16:34.223
‫با مامانم آشپزی کردم

01:16:34.323 --> 01:16:37.159
‫این خاطرات فقط واسه
‫اینه که حواست رو پرت کنه

01:16:38.961 --> 01:16:40.563
‫تا اسیرت کنه

01:16:46.435 --> 01:16:49.038
‫مدی، اینجا قلمرو تاریکی نیست

01:16:50.172 --> 01:16:52.108
‫اینجا صرفاً حومۀ شهره

01:17:00.149 --> 01:17:02.351
‫بهت که گفتم اسمم مدی نیست

01:17:06.155 --> 01:17:08.557
‫و باید برگردیم زیر خاک

01:17:10.326 --> 01:17:11.327
‫همین امشب

01:17:12.928 --> 01:17:14.563
‫هرچی بیشتر صبر کنی

01:17:15.898 --> 01:17:18.300
‫بیشتر احساسِ خفگی می‌کنی

01:17:23.606 --> 01:17:25.207
‫همه‌چی رو حاضر کردم

01:17:27.243 --> 01:17:30.246
‫اونجایی که پشتِ زمینِ فوتبالـه

01:17:30.346 --> 01:17:33.249
‫همون‌جا که پاتوقِ چِت‌بازهای مدرسه بود

01:17:36.619 --> 01:17:38.187
‫هیچ‌کس اونجا پیدامون نمی‌کنه

01:18:13.022 --> 01:18:14.256
‫بیا دیگه

01:18:15.926 --> 01:18:18.494
‫می‌دونم ترسناکه. اینم بخشی از رونده

01:18:33.976 --> 01:18:35.411
‫مثلِ ارباب‌های فاضلاب

01:18:36.312 --> 01:18:38.347
‫درست مثل ارباب‌های فاضلاب

01:18:40.349 --> 01:18:43.152
‫اگه بهش فکر نکنم، انگار اصلاً وجود نداره

01:18:44.420 --> 01:18:45.488
‫ایزابل

01:19:45.180 --> 01:19:47.650
‫بعد از ماجرای اون شب تو زمین فوتبال

01:19:47.750 --> 01:19:49.552
‫خودم رو تو اتاق حبس کردم

01:19:51.220 --> 01:19:53.289
‫تا چند روز پام رو از خونه بیرون نذاشتم

01:19:55.291 --> 01:19:58.093
‫همه‌ش منتظر بودم یهو برگرده و بخواد

01:19:58.193 --> 01:20:00.129
‫به‌زور منو ببره زیر خاک

01:20:04.834 --> 01:20:06.435
‫ولی دیگه پیداش نشد

01:20:07.102 --> 01:20:09.171
‫دیگه ندیدمش

01:20:15.511 --> 01:20:18.447
‫به خودم گفتم تصمیمِ درستی گرفتم

01:20:18.547 --> 01:20:21.818
‫حرف‌های مدی مسخره بود.
‫امکان نداشت واقعیت داشته باشه

01:20:24.720 --> 01:20:26.322
‫ولی بعضی شب‌ها

01:20:26.422 --> 01:20:28.691
‫وقتی تا دیروقت تو سالن سینما کار می‌کردم

01:20:28.792 --> 01:20:32.661
‫واسه‌م سؤال می‌شد که
اگه راست بگه چی؟

01:20:32.761 --> 01:20:35.297
‫اگه حرف‌هاش حقیقت باشه چی؟

01:20:36.398 --> 01:20:38.768
نکنه من واقعاً یکی دیگه‌م؟

01:20:40.436 --> 01:20:43.672
‫یکی که زیبا و قویـه

01:20:43.773 --> 01:20:47.376
‫یکی که زنده‌به‌گور شده و داره جون میده

01:20:48.644 --> 01:20:49.612
‫یه جایی اون دوردورها

01:20:49.712 --> 01:20:51.747
‫اون طرفِ صفحۀ تلویزیون

01:20:55.384 --> 01:20:57.720
‫ولی می‌دونم اینا الکیـه

01:20:57.821 --> 01:20:59.755
‫اینا فقط خواب‌وخیالـه

01:21:01.590 --> 01:21:02.758
‫به درد بچه‌ها می‌خوره

01:21:05.107 --> 01:21:11.107
‫[ هنوز وقت داری ]

01:21:26.082 --> 01:21:29.019
‫سینما پاییزِ سالِ بعد تعطیل شد

01:21:29.119 --> 01:21:30.753
‫مدیرم منو همراه خودش بُرد

01:21:30.854 --> 01:21:33.322
‫تا تو یه مرکز تفریحی کار کنم

01:21:33.422 --> 01:21:37.459
‫کارم اونجا اینه که استخر توپ رو
‫با توپ شارژ کنم

01:21:41.397 --> 01:21:45.534
‫پدرم سال ۲۰۱۰ بعد از دومین سکته‌ش
‫از دنیا رفت

01:21:47.037 --> 01:21:49.672
‫این روزها زمان با سرعت نور می‌گذره

01:21:49.773 --> 01:21:52.408
‫زمان مثل برق‌و‌باد می‌گذره

01:21:52.508 --> 01:21:55.277
‫سعی می‌کنم زیاد تو بحرش نرم

01:21:58.747 --> 01:22:00.884
‫تصمیم گرفتم خونه بمونم

01:22:02.284 --> 01:22:04.586
‫دیگه وقتش شده بود برای خودم مَردی بشم

01:22:05.688 --> 01:22:07.456
‫انسان بالغی بشم

01:22:07.556 --> 01:22:09.793
‫عضو مفیدی برای جامعه

01:22:10.626 --> 01:22:12.661
‫و دقیقاً همین کار رو کردم

01:22:16.532 --> 01:22:19.135
‫حتی تشکیل خانواده دادم

01:22:19.234 --> 01:22:21.236
‫حاضرم جونم رو براشون بدم

01:23:19.661 --> 01:23:21.965
‫بگذریم، همون‌طور که گفتم

01:23:22.065 --> 01:23:24.500
‫اون شب بارون می‌اومد و خوابم نمی‌برد

01:23:24.600 --> 01:23:26.903
‫پس دوباره نشستم پای پینک اوپیک

01:23:29.738 --> 01:23:31.875
‫الان دیگه میشه آنلاین دیدش

01:23:31.975 --> 01:23:33.877
‫دیگه به سی‌دی نیازی نیست

01:23:37.881 --> 01:23:40.216
‫دوباره نشستم پای پینک اوپیک

01:23:42.451 --> 01:23:44.921
‫و اصلاً شبیه چیزی نبود که به یاد می‌آوردم

01:23:46.022 --> 01:23:47.791
‫آهای، آقای بستنی‌فروش

01:23:49.025 --> 01:23:51.861
‫اینقدر رفیق‌هام رو تبدیل به چوب‌بستنی نکن

01:23:51.961 --> 01:23:53.229
‫ولی آخه من خیلی تنهام

01:23:53.328 --> 01:23:55.297
‫کلِ زمستون بیکارِ بیکارم

01:23:55.397 --> 01:23:58.467
‫خیلی لوس و سطحی بود

01:23:58.567 --> 01:24:00.870
‫کلیشه‌ای بود و اصلاً ترسناک نبود

01:24:06.009 --> 01:24:07.076
‫فهمیدم!

01:24:07.177 --> 01:24:09.145
‫می‌تونی زمستون‌ها به‌جای بستنی

01:24:09.245 --> 01:24:11.380
‫سوپ بفروشی

01:24:13.950 --> 01:24:16.286
‫چرا به فکرِ خودم نرسید؟

01:24:16.385 --> 01:24:18.320
‫بیاین سوپ‌پارتی بگیریم

01:24:18.420 --> 01:24:20.756
‫هورا! سوپ‌پارتی

01:24:32.769 --> 01:24:34.736
‫از خجالت آب شدم

01:25:12.507 --> 01:25:14.110
‫مارکو

01:25:15.211 --> 01:25:16.578
‫پولو

01:25:19.215 --> 01:25:21.583
‫مچم رو گرفتی

01:25:28.740 --> 01:25:32.740
‫[ بیست سال بعد ]

01:26:08.097 --> 01:26:11.433
‫- برو، برو، برو!
‫- بگیرش! بگیرش!

01:26:11.533 --> 01:26:15.704
‫- پول!
‫- پول! پول!

01:26:15.805 --> 01:26:20.109
‫پول! برو، برو

01:26:20.209 --> 01:26:21.911
‫پول رو بگیر

01:26:27.716 --> 01:26:28.885
‫یالا، بیا اینجا ببینم

01:26:28.985 --> 01:26:31.955
‫بیا، وقتشه. خیلی‌خب بچه‌ها، یالا!

01:26:32.055 --> 01:26:36.525
‫♪ تولدت مبارک ‫♪

01:26:36.625 --> 01:26:38.861
‫♪ تولدت مبارک ‫♪

01:26:38.962 --> 01:26:39.829
‫بگین ببینم!

01:26:39.929 --> 01:26:43.299
‫♪ تولدت مبارک، چارلی عزیز ‫♪

01:26:43.399 --> 01:26:45.234
‫♪ تولدت مبارک ‫♪

01:26:45.335 --> 01:26:46.269
‫یالا!

01:26:46.369 --> 01:26:48.938
‫♪ تولدت مبارک ‫♪

01:26:49.038 --> 01:26:49.806
‫همه بخونن!

01:26:49.906 --> 01:26:52.408
‫♪ تولدت مبارک ‫♪

01:26:52.507 --> 01:26:55.411
‫♪ تولدت مبارک، چارلی عزیز ‫♪

01:26:55.510 --> 01:27:00.716
‫♪ تولدت مبارک ‫♪

01:27:00.817 --> 01:27:02.718
‫بخونین ببینم!

01:27:02.819 --> 01:27:04.120
‫بیاین از اول بخونیم!

01:27:04.220 --> 01:27:05.154
‫یه بار دیگه!

01:27:05.254 --> 01:27:07.924
‫♪ تولدت مبارک ‫♪

01:27:08.024 --> 01:27:08.992
‫تندتر!

01:27:09.092 --> 01:27:10.492
‫♪ تولدت مبارک ‫♪

01:27:10.592 --> 01:27:11.693
‫بلندتر!

01:27:11.794 --> 01:27:13.528
‫♪ تولدت مبارک، چارلیِ عزیز ‫♪

01:27:13.628 --> 01:27:14.831
‫♪ تولدت مبارک ‫♪

01:27:19.668 --> 01:27:21.938
‫باید کمکم کنی

01:27:27.110 --> 01:27:29.511
‫دارم می‌میرم!

01:27:52.402 --> 01:27:54.504
‫ببخشید، منو ندید بگیرین. من...

01:28:09.786 --> 01:28:12.188
‫مامانی!

01:28:22.065 --> 01:28:23.366
‫اوون؟

01:28:23.466 --> 01:28:25.168
‫حالت خوبه، رفیق؟

01:28:27.937 --> 01:28:29.305
‫خوبـم

01:28:31.441 --> 01:28:32.741
‫الان میام

01:28:33.365 --> 01:28:43.365
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:30:49.845 --> 01:30:51.581
‫ببخشید که این‌جوری شد

01:30:52.949 --> 01:30:54.083
‫ببخشید که این‌جوری شد

01:30:54.183 --> 01:30:56.419
‫به‌خاطر داروی جدیدیه که دارم می‌خورم

01:30:56.519 --> 01:30:58.788
‫ببخشید

01:30:59.622 --> 01:31:01.290
‫ببخشید که این‌جوری شد

01:31:03.859 --> 01:31:05.394
‫ببخشید که این‌جوری شد

01:31:06.696 --> 01:31:08.497
‫شرمنده

01:31:09.999 --> 01:31:11.766
‫شرمنده
