WEBVTT

04:44.424 --> 04:45.690
.موزس

04:48.394 --> 04:49.728
‫زیر کتری رو روشن کن واسم.

04:49.829 --> 04:51.030
و زیاد هم پرش نکن‫،

04:51.130 --> 04:53.698
‫یه فنجون بریزی کافیه. اسراف نکن

04:53.722 --> 05:03.722
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

05:03.746 --> 05:08.746
«مترجم: «تارخ علی‌خانی

05:09.315 --> 05:10.749
‫الان میام مامان.

05:10.850 --> 05:12.485
‫باز کجا می‌ری؟

05:12.584 --> 05:14.420
.بیرون -
کجای بیرون؟ -

05:14.520 --> 05:15.654
‫قدم بزنم.

05:15.754 --> 05:18.424
‫چند بار باید بهت بگم؟

05:18.524 --> 05:22.095
‫ملت بهت اتهام جاسوسی و فضولی می‌زنن.

05:23.662 --> 05:25.597
‫اگه پلیس گرفتت زنگ نزنی به من،

05:25.697 --> 05:27.666
‫که بیام وثیقه بذارم درت بیارم.

05:27.766 --> 05:29.734
‫خانواده من با قانون مشکل نداشتن،
‫

05:29.836 --> 05:31.270
‫سرمون جلوی مردم بالاست.

05:38.111 --> 05:40.346
‫مطمئن باش در رو کامل می‌بندی.

05:57.062 --> 05:58.363
‫خیلی خب؟

05:58.463 --> 05:59.998
‫صبر کن.

06:01.066 --> 06:03.235
اوکیه؟ -
آره، آره -

06:04.503 --> 06:06.271
‫اوکیه؟ -
‫.آره خوبه -

06:29.227 --> 06:30.295
‫روز خوبیه، نه؟

07:14.239 --> 07:15.207
‫این چیه؟

07:17.242 --> 07:18.610
‫موزم.

07:18.709 --> 07:21.246
‫باورم نمی‌شه همین‌طور دراز می‌کشی،

07:21.346 --> 07:23.582
‫و زندگیت رو هدر میدی.

07:23.682 --> 07:25.716
‫مگه امید و رویا نداری واسه خودت؟

07:26.318 --> 07:27.953
‫هدفت نداری؟

07:28.620 --> 07:30.288
‫اینجا مثل خوکدونی شده.

07:30.388 --> 07:31.856
‫ببین!

07:31.957 --> 07:36.194
‫جوراب‌های کثیف، پوست شکلات، قاشق!

07:36.294 --> 07:37.761
‫چندبار باید بهت بگم،

07:37.862 --> 07:39.898
‫که غذات رو نیاری این بالا؟

07:40.432 --> 07:41.399
‫دستمال توالت؟

07:41.499 --> 07:43.367
‫واسه چی دستمال توالت آوردی توی اتاقت؟

07:44.368 --> 07:46.470
‫موزس کینگزلی دیکن.

07:46.570 --> 07:49.139
‫من خدمتکارت نیستم.

07:57.181 --> 07:58.349
‫انتخاب گسترده‌ای...

07:58.449 --> 07:59.550
‫از املاک...

07:59.650 --> 08:01.018
‫در بازار کوبا رویگ موجود هست...

08:01.118 --> 08:03.254
‫و وابسته به کارهای مورد نیاز...

08:03.354 --> 08:07.625
‫سه تخته‌ها از 106 هزار پوند شروع می‌شن.

08:07.725 --> 08:09.827
‫اخیرا گزینه‌ای پیدا کردیم که تازه بازسازی
‫ شده...

08:09.927 --> 08:11.295
‫ و پیاده نیم ساعت تا دریا فاصله داره.

08:11.395 --> 08:14.231
‫فضای‌ عالی‌ای واسه سگشون هم داره.
‫ پنلوپه هستم.

08:14.331 --> 08:15.866
‫نظر شما در مورد محله چیه؟

08:15.966 --> 08:17.767
‫- عالی. عالی.
‫- خوب و ساکته.

08:17.868 --> 08:18.869
‫آرامش‌بخشه.

08:18.969 --> 08:20.271
‫- تمیز و خوبه.
‫- مگه نه؟

08:35.619 --> 08:37.988
‫- کرتلی؟
‫- بله؟

08:44.695 --> 08:46.530
‫- خوبی؟
‫- نه!

08:47.931 --> 08:49.133
‫اون چیه؟

08:51.935 --> 08:53.137
‫کجا می‌ری؟

08:53.237 --> 08:54.204
‫به نظر خودت کجا می‌رم؟

08:54.305 --> 08:55.606
‫دقیقا می‌دونم کجا می‌ری.

08:55.706 --> 08:59.209
‫دوباره می‌ری همون کثافت‌خونه‌ای
‫ که خدا هم ترکش کرده.

08:59.310 --> 09:01.645
‫سرگرم همون کارهای بدردنخورت...

09:01.745 --> 09:04.281
‫که کثافت سر گرفته می‌شی.

09:04.381 --> 09:07.484
‫می‌ری کثافت‌هاشون و...

09:07.584 --> 09:09.653
‫مدفوع‌های فاسد پرنده‌ها رو لگد کنی...

09:09.753 --> 09:11.588
‫که بعدش هم با همون کفش‌هات
‫ بیای...

09:11.689 --> 09:13.424
‫ توی آشپزخونه‌ی من.

09:14.625 --> 09:16.493
‫چرا هنوز کفش پاته؟

09:16.593 --> 09:17.728
‫ دارم مستقیم می‌‌رم بیرون.

09:17.828 --> 09:19.798
‫- خب؟
‫- خب چی؟

09:19.897 --> 09:21.198
‫می‌خوای درشون بیارم و بپوشمشون...

09:21.298 --> 09:22.566
‫ و دوباره هم در بیارم و بپوشم؟

09:22.666 --> 09:24.001
‫آره دیگه. معلومه.

09:24.101 --> 09:26.170
‫ هزار بار بهت گفتم.

09:28.572 --> 09:29.640
‫کرتلی.

09:30.941 --> 09:32.009
‫در رو باز نذار...

09:32.109 --> 09:33.644
‫ نمی‌خوام کبوترهای کثافتت...

09:33.744 --> 09:35.312
‫بیان اینجا دنبال غذا بگردن.

09:36.280 --> 09:37.247
‫بدردنخور.

09:56.666 --> 09:58.134
‫خوبی؟

09:58.234 --> 09:59.268
‫آره.

10:00.169 --> 10:01.371
‫بیرون رفته بودی امروز.

10:02.505 --> 10:03.940
‫آره

10:04.574 --> 10:05.541
‫کجا رفتی؟

10:17.186 --> 10:19.255
‫آدم نمی‌تونه بره سوپرمارکت و...

10:19.355 --> 10:21.792
‫اون کارمندهای لبخندبه‌لب خیریه...

10:21.891 --> 10:24.560
‫نیان و...

10:24.660 --> 10:27.196
‫ازت درخواست پول نکنن.

10:27.296 --> 10:29.365
‫چرا باید انقدر لبخند بزنن؟

10:30.266 --> 10:33.302
‫کثافت‌های خوشحال پوزخندزن.

10:33.403 --> 10:35.037
‫طاقتشون رو ندارم.

10:35.138 --> 10:37.006
‫اونجا ولگردی می‌کنن...

10:37.106 --> 10:39.575
‫پولی که به سختی به دست آوردی رو ازت بگیرن.

10:40.643 --> 10:41.644
‫واقعا که کلاهبرداریه.

10:42.945 --> 10:44.580
‫از مردم کلاهبرداری می‌کنن.

10:46.850 --> 10:48.384
‫حوصله‌‌شون رو ندارم.

10:48.484 --> 10:51.387
‫شماره تلفنت رو می‌خوان،
‫ایمیلت رو می‌خوان...

10:52.088 --> 10:53.055
‫از یکیشون پرسیدم...

10:53.156 --> 10:56.659
‫گفتم کد پستیم رو می‌خوای چیکار؟

10:58.027 --> 10:59.562
‫می‌خوای کلید خونه رو هم بدم...

10:59.662 --> 11:02.131
‫بیای داخل خونه وسایلم رو بگردی و...

11:02.231 --> 11:04.100
‫تنها بچه‌ام رو هم بکشی؟

11:05.401 --> 11:07.503
‫کسی هم به پلیس گزارشی نمی‌ده.

11:07.603 --> 11:08.504
‫پلیس اصلا نمیاد هم.

11:08.604 --> 11:12.041
‫مشغول اذیت پسرهای سیاهپوستن.

11:12.141 --> 11:14.644
‫و اون یارو بغل هم با سگشون ایستاده.

11:14.744 --> 11:16.345
‫که کت قرمز پوشیده...

11:16.446 --> 11:18.681
‫ با چکمه‌ی سبز.

11:18.782 --> 11:20.550
‫چرا باید سگ کت بپوشه؟

11:20.650 --> 11:23.052
‫پشم دارن دیگه.

11:23.152 --> 11:25.789
‫حتما خیلی عرق می‌کنن.

11:25.889 --> 11:26.989
‫بوی گند می‌گیرن.

11:27.089 --> 11:29.125
‫واقعا آزار به حیوانات محسوب می‌شه...

11:29.225 --> 11:31.961
‫این همه پلاستیک تنش کنی.

11:32.061 --> 11:35.899
‫باید برم گزارششون بدم به ان‌اس‌پی‌سی‌جی...

11:35.998 --> 11:37.500
‫ یا هر چیزی که اسمش بود.

11:37.600 --> 11:40.502
‫و اون چی با اون بچه‌ی چاقش؟

11:40.602 --> 11:41.503
‫هوا به این سردیه.

11:41.603 --> 11:44.473
‫توی این هوای سرد توی خیابون می‌چرخه...

11:44.573 --> 11:47.709
‫با یه پاپیون گنده‌ی صورتی روی کله‌ی کچلش...

11:47.810 --> 11:49.611
‫
‫ که همه بفهمن دختره.

11:49.711 --> 11:50.813
‫حالا انگار واسم مهمه.

11:50.913 --> 11:52.981
‫با اون لباس‌های کوچیکش دور می‌زنن...

11:53.081 --> 11:54.884
‫که اصلا واسه این هوا مناسب نیست...

11:54.983 --> 11:56.151
‫صرفا جیب داره.

11:56.251 --> 11:58.053
‫بچه جیب می‌خواد چیکار؟

11:58.153 --> 11:59.621
‫چی بذاره توی جیبش؟

11:59.721 --> 12:01.623
‫ چاقو؟ خیلی مزخرفه.

12:03.793 --> 12:05.994
‫- آر‌اس‌پی‌سی‌ای بود مامان.
‫- چی؟

12:06.995 --> 12:08.063
‫جامعه‌ی سلطنتی...

12:08.163 --> 12:09.932
‫جلوگیری از آسیب به حیوانات.

12:10.031 --> 12:12.167
‫می‌دونم. خل که نیستم.

12:13.936 --> 12:15.437
‫به‌هرحال...

12:15.537 --> 12:18.540
‫کی قراره اون مبلی که شکسته رو عوض کنیم؟

12:20.408 --> 12:21.643
‫هان؟

12:23.011 --> 12:24.412
‫و اینجا رو ببین.

12:24.513 --> 12:27.215
‫- اوهوم.
‫- و ببین... اینجا.

12:28.016 --> 12:29.150
‫و اینجا.

12:29.251 --> 12:30.218
‫چی هست؟

12:30.318 --> 12:33.255
‫سفید سفید سفید.
‫ اشمن سفیدش کرده.

12:33.355 --> 12:34.689
‫موی سفید نداری که.

12:34.790 --> 12:38.026
‫خیلی بهم استرس می‌ده.

12:38.126 --> 12:39.829
‫و خودش یه دونه موی سفید هم روی سرش نداره.

12:39.929 --> 12:41.563
‫- حتی یه دونه.
‫- هوم.

12:41.663 --> 12:44.165
‫ملت بهش می‌گن...

12:44.266 --> 12:45.200
‫ «چقدر جوون موندی اشمن.»

12:45.300 --> 12:46.969
‫ خیلی هم خوشش میاد.

12:47.068 --> 12:48.737
‫- می‌شناسیش دیگه.
‫- اوهوم.

12:48.838 --> 12:50.973
‫پیر خرفت.

12:51.072 --> 12:53.208
‫کسی دردسرهای من رو نمی‌بینه اصلا...

12:53.308 --> 12:55.477
‫چون اصلا نشونش نمی‌دم دیگه.

12:55.577 --> 12:57.746
‫- ولی خوب موندی.
‫- ممنون عزیزم.

12:57.847 --> 12:59.180
‫- اوهوم.
‫- باهاش کنار میام دیگه.

12:59.281 --> 13:00.515
‫می‌دونی؟ من همینم.

13:00.615 --> 13:02.417
‫یه سری نبردها رو باید بی‌خیال شد...

13:02.517 --> 13:03.819
‫آدم باید نبردهاش رو هوشمندانه انتخاب کنه.

13:03.920 --> 13:05.520
‫نه، اون‌ها رو باید خودت انتخاب کنی.

13:05.620 --> 13:06.755
‫اوهوم.

13:07.355 --> 13:08.757
‫ از شیفت شبت اومدی؟

13:08.858 --> 13:10.191
‫خیلی شب سختی بوده.

13:10.292 --> 13:13.829
‫نصف شب مریضم حرکت کرده...

13:13.930 --> 13:16.064
‫و ساعت دو فوت کرده.

13:16.164 --> 13:19.434
‫- وای نه.
‫- خیلی بده. زن خوبی بود.

13:19.534 --> 13:21.636
‫فراموشی داشت.

13:21.736 --> 13:22.805
‫خانواده نداشت؟

13:22.905 --> 13:24.974
‫یه پسر. توی نیویورک.

13:25.073 --> 13:26.943
‫- اوهوم.
‫- ظاهرا سرش خیلی شلوغه...

13:27.043 --> 13:29.277
‫- که نمی‌تونه بیاد.
‫- نه.

13:29.377 --> 13:31.413
‫- ملت چقدر بدذاتن.
‫- خیلی بدذاتن.

13:31.513 --> 13:32.848
‫اصلا قدردانی بلد نیستن.

13:32.949 --> 13:34.749
‫همین، اصلا بلد نیستن.

13:34.850 --> 13:37.787
‫استرس، استرس، استرس.

13:37.887 --> 13:39.219
‫استرس، استرس.

13:39.320 --> 13:40.855
‫اشمن می‌گه من خیلی استرس دارم.

13:40.956 --> 13:41.923
‫- اوهوم.
‫- اشمن اصلا استرس نداره...

13:42.023 --> 13:43.223
‫می‌دونی؟ چون وقتی می‌ره توی تخت...

13:43.324 --> 13:45.159
‫ مثل بچه خوابش می‌بره.

13:45.259 --> 13:46.760
‫واسه همینه که...

13:46.861 --> 13:47.796
‫موهاش سفید نمی‌شن.

13:47.896 --> 13:49.363
‫شاید هم ارثی باشه.

13:49.463 --> 13:51.665
‫ چون پدرش
‫ هم اصلا موهاش سفید نشد.

13:51.765 --> 13:54.401
‫- هشتاد سالش شده بود دیگه.
‫- اوهوم.

13:56.037 --> 13:57.705
‫دوباره از اون خواب‌هام دیدم.

13:58.639 --> 13:59.607
‫هوم.

14:00.942 --> 14:02.509
‫- جدا؟
‫- یادت باشه.

14:02.610 --> 14:06.380
‫اشمن توی یه آب شفافی ایستاده بود.

14:06.480 --> 14:08.515
‫پایین رو که می‌دیدی پات رو می‌دیدی.

14:08.616 --> 14:10.584
‫و ماهی‌ها رو می‌دیدی که شنا می‌کنن.

14:10.684 --> 14:11.786
‫شنا می‌کردن.

14:14.188 --> 14:16.390
‫- و دوباره کرد؟
‫- دوباره.

14:16.825 --> 14:17.792
‫هوم.

14:19.894 --> 14:21.528
‫مامان بچه‌ی سومش.

14:22.563 --> 14:24.032
‫بیست و دو ساله.

14:24.131 --> 14:26.233
‫دورگه‌ی یونانی نیجریه‌ای.

14:26.333 --> 14:27.668
‫پکهام زندگی می‌کنه.

14:28.469 --> 14:31.138
‫- هوم.
‫- وای.

14:31.238 --> 14:33.340
‫این موقع توی زندگیش؟

14:35.043 --> 14:36.644
‫چرا شما ساکتین؟

14:42.216 --> 14:44.019
‫ اینجا آدم بزرگ‌ها دارن حرف می‌زنن.

14:44.119 --> 14:45.452
‫داشتیم می‌گفتیم...

14:45.552 --> 14:47.254
‫هوم.

14:48.656 --> 14:53.227
‫وقتی که ولش کنم...

14:53.327 --> 14:55.529
‫سرش گیج می‌ره.

14:55.629 --> 14:57.132
‫نذار راحت در بره.

14:57.231 --> 14:58.732
‫معلومه.

14:58.833 --> 15:01.903
‫بعد این همه سختی که از اون کثافت کشیدم.

15:02.003 --> 15:03.203
‫نه خیر.

15:03.938 --> 15:05.673
‫ایستادگی می‌کنم خواهر.

15:05.774 --> 15:08.943
‫- اوهوم.
‫- ایستادگی می‌کنم.

15:09.044 --> 15:10.945
‫و فکر می‌کنی...

15:11.046 --> 15:13.048
‫من نمی‌تونم با کسی آشنا بشم؟

15:13.148 --> 15:15.449
‫- معلومه می‌تونی.
‫- بی‌خیال.

15:15.549 --> 15:16.550
‫خوم.

15:54.922 --> 15:57.457
‫- ولم کن! هی!
‫- می‌خوای چیکار کنی؟

16:01.360 --> 16:02.495
‫احمق.

16:02.595 --> 16:04.330
‫- برو. ولم کن.
‫- احمق!

16:04.430 --> 16:05.364
‫بیا، بیا...

16:05.465 --> 16:07.500
‫بکن... بکن...

16:08.802 --> 16:11.071
‫ول کن!

16:11.171 --> 16:12.572
‫ول کن، بیا دختر. زود.

16:12.672 --> 16:14.007
‫بیا، بیا دیگه، بیا.

16:14.108 --> 16:15.109
‫- بیا دیگه.
‫- ول کن.

16:15.209 --> 16:16.877
‫برو کنار.

16:16.977 --> 16:17.945
‫- نه!
‫- حرکت کن.

16:19.378 --> 16:21.014
‫نشین بابا.

16:23.083 --> 16:24.885
‫پس دیشب مهمونی رفتی.

16:24.985 --> 16:26.186
‫- هم...
‫- کی؟

16:26.319 --> 16:27.453
‫دوست پشت سرت.

16:27.553 --> 16:29.189
‫- کجا؟
‫- تو دیگه؟

16:31.524 --> 16:32.725
‫کی اومدی؟

16:32.826 --> 16:35.129
‫نمی‌دونم. ساعت یک؟ یا دو، سه...

16:35.229 --> 16:36.830
‫- جدا؟
‫- چهار، پنج، شیش.

16:36.930 --> 16:39.032
‫- فکر کردم زودتر اومدی.
‫- نه!

16:39.133 --> 16:40.733
‫ساعت دو و نیم در بسته بود.

16:40.834 --> 16:41.769
‫آره، بستمش.

16:41.869 --> 16:43.636
‫- خودت بستیش؟
‫- عه؟

16:43.736 --> 16:46.073
‫آره، خودم تنهایی بستمش.

16:47.273 --> 16:48.976
‫خب کجا رفتی؟

16:49.076 --> 16:50.878
‫بریکستون.

16:51.477 --> 16:53.379
‫برایتون.

16:53.479 --> 16:56.482
‫هم، برمینگهام؟

16:56.582 --> 16:58.551
‫- کجا رفتین؟
‫- بریکستون.

16:58.651 --> 17:00.821
‫- آهان. با کی؟
‫- زارا.

17:00.921 --> 17:02.055
‫- هم...
‫- جدا؟

17:02.156 --> 17:03.824
‫آره.

17:05.092 --> 17:07.727
‫- فقط با زارا؟
‫- آره، فقط زارا.

17:08.461 --> 17:09.762
‫تئو مگه نبود؟

17:09.863 --> 17:10.763
‫تئو کیه؟

17:10.864 --> 17:12.266
‫من تئویی نمی‌شناسم.

17:12.365 --> 17:13.834
‫آهان.

17:13.934 --> 17:16.369
‫من گمونم یه تئو بشناسم که
‫والتامستو زندگی می‌کنه.

17:16.469 --> 17:18.138
‫آهان اون تئو رو می‌گی!

17:22.109 --> 17:23.309
‫آره، بود!

17:26.512 --> 17:28.015
‫خونه‌اش چه شکلی بود؟

17:28.115 --> 17:30.516
‫خفه شو دیگه.

17:30.616 --> 17:31.617
‫- ولی شب خوبی بود.
‫- جدا؟

17:31.717 --> 17:33.253
‫بشمنت می‌ذاشتن.

17:33.386 --> 17:35.388
‫- بشمنت؟
‫- بشمنت!

17:35.488 --> 17:38.291
‫کلی مرد ریختن سرت.

17:41.194 --> 17:42.295
‫تو هم برو.

17:42.394 --> 17:44.096
‫من که دیگه نمی‌تونم این کارها رو بکنم.

17:44.197 --> 17:45.298
‫چی داری می‌گی؟

17:45.397 --> 17:47.365
‫ دیدیم دائما توی آشپزخونه قر می‌دی.

18:00.378 --> 18:01.580
‫احمق‌ها!

18:01.680 --> 18:04.217
‫- بخاطر توئه.
‫- یادم رفته. بذار ببینم.

18:04.317 --> 18:06.484
‫همینه!

18:10.122 --> 18:11.723
‫حالا داره به تو حمله می‌کنه!

18:11.824 --> 18:15.660
‫هنوز بلده. هنوز بلدی.

18:22.134 --> 18:23.468
‫ببینم کجا سفته؟

18:23.568 --> 18:25.637
‫پشتش. ببین، قرمز شده.

18:27.073 --> 18:27.874
‫پوست سرت قرمز نیست.

18:27.974 --> 18:29.574
‫پوستش کنده شده چون خاروندیش.

18:29.674 --> 18:31.710
‫چون خیلی سفت بوده!

18:31.811 --> 18:34.412
‫- می‌تونی یکم آب بخوری.
‫- آب که می‌خورم!

18:34.512 --> 18:35.982
‫چه ربطی به اون داره؟

18:36.082 --> 18:37.283
‫که پوستت هیدراته بشه.

18:37.382 --> 18:39.451
‫به اندازه‌ی کافی هیدراته هستم.

18:40.418 --> 18:41.620
‫هر کی باشه فکر می‌کنه...

18:41.720 --> 18:43.488
‫می‌خواستی مغزم رو بیرون بکشی.

18:44.723 --> 18:47.860
‫به سرم وصله‌ها.

18:47.960 --> 18:49.929
‫می‌دونم، چون خودم وصلش کردم.

18:50.029 --> 18:52.731
‫خب حداقل شکنجه کردن بلدی.

18:52.832 --> 18:54.699
‫باید رئیس زندان می‌شدی.

18:54.800 --> 18:55.768
‫هم...

18:55.868 --> 18:58.104
‫امیدوارم با مشتری‌ها این‌طوری برخورد نکنی.

18:58.204 --> 18:59.738
‫نه، چون بهم پول می‌دن.

18:59.839 --> 19:02.108
‫باز بحث پول رو شروع کرد.

19:02.208 --> 19:03.508
‫باید با خانواده‌ات هم...

19:03.608 --> 19:05.443
‫مثل غریبه‌ها برخورد کنی.

19:05.543 --> 19:06.946
‫بشور اون بشقاب رو.

19:10.917 --> 19:13.485
‫نگاهش کن.

19:13.585 --> 19:14.753
‫تکون نخور.

19:16.889 --> 19:18.357
‫بیست و دو سالش شده...

19:18.456 --> 19:20.525
‫و هنوز
‫ساندویچ کره بادوم زمینی و...

19:20.625 --> 19:23.062
‫ مربا می‌خوره.

19:23.162 --> 19:24.696
‫انقدر حرف زدم باهاش خسته شدم...

19:24.797 --> 19:28.600
‫هی می‌گم موزس، با زندگیت چیکار می‌کنی؟

19:28.700 --> 19:32.371
‫به نظرت بیست و پنج سال
‫دیگه در چه وضعی هستی؟

19:32.470 --> 19:34.240
‫خسته شدم.

19:34.339 --> 19:35.407
‫می‌خوای من بهش بگم؟

19:35.506 --> 19:36.942
‫چی بگی؟

19:37.042 --> 19:39.911
‫نمی‌دونم... ببینم می‌تونم کمکش کنم یا نه.

19:40.011 --> 19:43.447
‫می‌خوای توی کار خانواده من دخالت کنی؟

19:43.547 --> 19:45.250
‫- چه دخالتی بکنم؟
‫- خودت بودی نمی‌خواستی...

19:45.350 --> 19:47.385
‫که با دخترهات از این حرف‌ها بزنم.

19:47.484 --> 19:48.519
‫که چی بگی؟

19:48.619 --> 19:50.922
‫چرا وقتی می‌رین بیرون شکمتون
‫ رو می‌اندازین بیرون...

19:51.022 --> 19:52.324
‫که همه ببینن؟

19:52.424 --> 19:53.657
‫چرا از این شلوارهای تنگ...

19:53.757 --> 19:56.394
‫یوگا می‌پوشین که حتی...

19:56.493 --> 19:57.896
‫ باهاش باشگاه هم نمی‌رن.

19:57.996 --> 19:59.197
‫ناراحت می‌شی.

19:59.297 --> 20:00.698
‫قطعا ناراحت می‌شی.

20:02.466 --> 20:04.735
‫بعضی خواهرها صمیمین‌ها.

20:04.836 --> 20:06.938
‫یه سری خواهرها می‌تونن با هم اعتماد کنن.

20:07.038 --> 20:07.872
‫می‌تونی به من اعتماد کنی.

20:07.973 --> 20:10.641
‫اگه بهت زنگ نزنم که به من زنگ نمی‌زنی.

20:10.741 --> 20:12.210
‫- بهت زنگ می‌زنم.
‫- نه.

20:12.310 --> 20:13.477
‫من باید بهت زنگ بزنم...

20:13.577 --> 20:15.981
‫بگم، شانتل، موهام باید درست بشه.

20:16.081 --> 20:18.482
‫شانتل، کمرم درد می‌کنه،

20:18.582 --> 20:19.616
‫می‌شه یه سری وسایل واسم...

20:19.717 --> 20:21.119
‫از کیلبرن بخری؟

20:21.219 --> 20:22.187
‫بهت زنگ می‌زنم!

20:22.287 --> 20:23.754
‫قیچی رو بذار پایین.

20:23.855 --> 20:25.256
‫ وحشی شدی!

20:33.798 --> 20:35.967
‫یک‌شنبه می‌رم آرامگاه.

20:37.168 --> 20:38.203
‫میای؟

20:38.303 --> 20:40.405
‫می‌دونی که مشکل جسمانی دارم.

20:40.504 --> 20:42.007
‫نمی‌تونم برنامه‌ریزی کنم.

20:42.107 --> 20:44.242
‫نباید به خودم سخت بگیرم.

20:45.243 --> 20:46.311
‫روز مادره.

20:46.411 --> 20:47.611
‫والا ما که نمی‌دونیم.

20:47.711 --> 20:49.214
‫
‫ توی این خونه روز مادر رو جشن نمی‌گیرن.

20:49.314 --> 20:50.348
‫آخرین باری که...

20:50.448 --> 20:52.217
‫ کارت تبریک گرفتم رو یادم نیست.

20:52.317 --> 20:54.352
‫گمونم موزس 5 سالش بود...

20:54.452 --> 20:55.920
‫معلم مجبورش کرد یکی نقاشی بکنه...

20:56.021 --> 20:57.088
‫و بیاره خونه.

20:58.689 --> 21:00.492
‫احتمالا انتظار دارن من بیدار شم
‫واسشون...

21:00.591 --> 21:02.193
‫ صبحانه روز مادر درست کنم.

21:04.796 --> 21:06.530
‫پنج سال شده ها.

21:06.630 --> 21:08.466
‫پنج سال.

21:08.565 --> 21:11.069
‫وقتی ملت می‌میرن...
‫می‌میرن دیگه.

21:11.169 --> 21:12.536
‫باید بپذیری.

21:12.636 --> 21:16.174
‫نمی‌تونی تا ابد بار مرده‌ها
‫رو روی دوشت حمل کنی.

21:16.274 --> 21:20.311
‫نمی‌خوام وزن پرل روی شونه‌هام باشه.

21:20.412 --> 21:21.712
‫از زندگیش لذت برد.

21:21.813 --> 21:23.982
‫خب حداقل خودش لذت برده دیگه.

21:24.983 --> 21:26.351
‫من میام دنبالت.

21:26.451 --> 21:27.886
‫چیزی رو که تایید نکردم،

21:27.986 --> 21:29.921
‫ممکنه حوصله نداشته باشم.

21:30.021 --> 21:32.157
‫شاید کل روز رو بخوابم.

21:32.257 --> 21:34.024
‫جدا؟ با کی بخوابی؟

21:34.124 --> 21:36.193
‫همیشه همین‌قدر پستی؟

21:36.293 --> 21:37.660
‫خیلی بی‌وجدانی.

21:37.760 --> 21:39.196
‫کی می‌خوای سروسامون بگیری؟

21:39.296 --> 21:40.197
‫چرا؟ کسی رو واسم سراغ داری؟

21:40.297 --> 21:41.331
‫آره. عیسی مسیح.

21:43.566 --> 21:44.768
‫حداقل اون مجرد بود.

21:44.868 --> 21:46.569
‫می‌بینی؟ همه‌چیز واست شوخیه،

21:46.669 --> 21:48.505
‫فقط به فکر خوشگذرونی‌ای.

21:48.604 --> 21:50.974
‫توی دیسکو آروم نمی‌گیری.

21:51.075 --> 21:53.811
‫دیسکو؟ بعد کارم حتی نمی‌تونم
‫ روی پام وایسم...

21:53.911 --> 21:55.779
‫- پنجاه و سه سالمه‌ها.
‫- به من می‌گی؟

21:55.879 --> 21:57.915
‫من کل روز دارم این پله‌ها
‫ رو...

21:58.015 --> 21:58.916
‫ بالا و پایین می‌کنم...

21:59.016 --> 22:01.985
‫و توالت‌های کثافت رو تمیز می‌کنم.

22:03.787 --> 22:05.721
‫می‌خوای بعدش بریم خونه من؟

22:05.823 --> 22:08.092
‫واسه چی؟ مهمونی داری؟

22:08.192 --> 22:10.294
‫خب اگه تو بیای مهمونیه دیگه.

22:10.394 --> 22:12.296
‫چند نفر رو دعوت کردی؟

22:12.396 --> 22:14.630
‫هیچکس، فقط تو و کرتلی.

22:15.532 --> 22:16.767
‫و موزس.

22:16.867 --> 22:18.902
‫دخترها می‌خوان پسرخاله‌شون رو ببینن.

22:20.070 --> 22:21.205
‫تقصیر کرتلیه.

22:22.239 --> 22:24.541
‫باید از وقتی موزس بچه بود تعلیمش می‌داد...

22:24.640 --> 22:26.143
‫که بتونه تجارت رو یاد بگیره...

22:26.243 --> 22:28.345
‫و بتونه بعدا مدیریتش کنه.

22:29.712 --> 22:31.681
‫هر باری بهش اشاره می‌کنم دیدی چی می‌گه؟

22:31.782 --> 22:34.251
‫ آره. «بلد نیست بند کفش خودش رو ببنده.»

22:34.351 --> 22:38.355
‫آره! فکرش رو بکن!
‫راجع به بچه‌ خودت این‌طوری حرف بزنی.

22:38.455 --> 22:40.157
‫هوم.

22:40.257 --> 22:43.594
‫در همین حین موزس بیچاره خونه گیر کرده...

22:43.693 --> 22:46.597
‫درحالی که پدرش در کنار...

22:46.696 --> 22:50.334
‫اون ویرجیل کثافت کار می‌کنه.

22:52.569 --> 22:54.905
‫حتی بلد نیست ارتباط چشمی بگیره.

22:55.005 --> 22:57.640
‫بلد نیست دو تا جمله سر هم کنه.

22:57.740 --> 22:59.309
‫احمق.

23:01.345 --> 23:02.446
‫منم.

23:02.546 --> 23:04.948
‫باشه. آوردیش؟

23:05.883 --> 23:08.886
‫آره.

23:12.556 --> 23:13.723
‫ساعت چنده؟

23:14.358 --> 23:15.359
‫خودت ساعت داری دیگه.

23:18.028 --> 23:22.732
‫با ضرب سوم ساعت نه و سی و یک دقیقه
‫ و هفده ثانیه خواهد بود.

23:23.433 --> 23:24.868
‫پنج پوند بهم بدهکاری.

23:24.968 --> 23:26.436
‫- چرا؟
‫- ساعت رو گفتم.

23:26.537 --> 23:27.804
‫بهم فروختمش دیگه.

23:30.140 --> 23:31.706
‫خودت بودی چقدر می‌گرفتی؟

23:33.009 --> 23:34.810
‫- واسه چی؟ ساعت؟
‫- آره.

23:35.378 --> 23:37.246
‫- از تو؟
‫- آره.

23:37.346 --> 23:38.814
‫صد پوند.

23:40.483 --> 23:42.351
‫یه خانمی بود همین کار رو می‌کرد.

23:42.451 --> 23:44.620
‫- چیکار می‌کرد؟
‫- زمان می‌فروخت.

23:44.719 --> 23:47.056
‫- جدا؟
‫ -آره، سال 1890...

23:47.156 --> 23:48.224
‫روث بلویل.

23:48.324 --> 23:50.092
‫حین جنگ جهانی دوم هم همین کار رو می‌کرد.

23:50.193 --> 23:51.894
‫- جدا؟
‫- هر روز دوشنبه...

23:51.994 --> 23:53.563
‫می‌رفت رصدخانه گرینویچ...

23:53.663 --> 23:55.965
‫زمان رو می‌دید و
‫ ساعت جیبیش رو تنظیم می‌کرد.

23:56.065 --> 23:57.400
‫و توی لندن قدم می‌زد...

23:57.500 --> 23:58.768
‫و زمان رو به مردم می‌فروخت.

23:58.868 --> 23:59.835
‫چقدر پول می‌گرفت؟

23:59.936 --> 24:01.404
‫نمی‌دونیم. مشخص نیست.

24:04.207 --> 24:05.174
‫باباش هم همین کار رو می‌کرد.

24:06.108 --> 24:07.076
‫مامانش هم همین‌طور.

24:07.176 --> 24:09.345
‫- کسب و کار خانوادگیه.
‫- اوهوم.

24:09.979 --> 24:11.713
‫نمی‌شه زمان رو خرید.

24:12.415 --> 24:13.416
‫درسته.

24:14.550 --> 24:15.717
‫نمی‌شه هم فروختش.

24:26.662 --> 24:29.465
‫وای چقدر محشره.

24:31.100 --> 24:33.302
‫خیلی نرمه.

24:33.402 --> 24:34.637
‫هوم.

24:34.736 --> 24:36.272
‫نکن عزیزم.

24:37.707 --> 24:39.008
‫پات رو نذار بالا!

24:39.108 --> 24:41.477
‫- اشکالی نداره.
‫- ببخشید.

24:41.577 --> 24:42.612
‫سلام، حالتون خوبه؟

24:42.712 --> 24:44.447
‫قراره این مبل رو بخرید؟

24:44.547 --> 24:45.815
‫اگه بخریم چی اصلا؟

24:45.915 --> 24:48.618
‫دور می‌زنین اینجا و عرق تنتون رو...

24:48.718 --> 24:49.852
‫- رو به کوسن‌ها می‌مالین.
‫- چی؟

24:49.952 --> 24:51.687
‫شاید یکی دیگه بخواد بخرشون.

24:51.787 --> 24:52.754
‫تو می‌خوای بخریشون؟

24:52.855 --> 24:53.956
‫نه ممنون...

24:54.056 --> 24:55.191
‫نمیخوام دی‌ان‌ای شما رو با خودم ببرم خونه.

24:55.291 --> 24:57.860
‫خیلی ممنون.

25:09.805 --> 25:11.140
‫سلام.

25:11.240 --> 25:12.441
‫کمکی از دستم برمیاد؟

25:12.541 --> 25:13.509
‫ نه.

25:14.243 --> 25:15.244
‫اومدین گردش.

25:16.812 --> 25:18.281
‫دنبال یه مبل می‌گردم.

25:18.381 --> 25:20.383
‫خب جای درستی اومدین.

25:20.483 --> 25:21.417
‫کلی مبل داریم.

25:21.517 --> 25:22.818
‫همچنین صندلی داریم،

25:22.918 --> 25:26.889
‫ صندلی راحتی، چهارپایه زیرپایی،
‫ میز، صندلی عشق.

25:26.989 --> 25:29.425
‫گوش کن، خودم تواناییش رو دارم...

25:29.525 --> 25:31.092
‫که دنبال مبل بگردم.

25:32.193 --> 25:33.662
‫می‌تونم راه برم.

25:33.762 --> 25:34.996
‫می‌دونم باید بشینم...

25:35.096 --> 25:36.731
‫و بلند شم که ببینم راحته یا نه.

25:36.831 --> 25:38.667
‫ناتوان که نیستم.

25:38.768 --> 25:40.602
‫من هم نگفتم که شما ناتوانین!

25:40.702 --> 25:42.304
‫خب پس واسه چی اومدی اینجا؟

25:43.271 --> 25:44.439
‫صرفا سعی کردم کمک کنم.

25:44.539 --> 25:46.241
‫خب من کمکت رو نخواستم.

25:46.741 --> 25:47.909
‫خیلی‌خب.

25:51.846 --> 25:53.048
‫من فقط خواستم شغلم رو انجام بدم.

25:53.148 --> 25:54.416
‫نه نمی‌کنی، داری من رو اذیت می‌کنی.

25:54.516 --> 25:56.451
‫ برو یه نفر دیگه رو راهنمایی کن...

25:56.551 --> 25:58.286
‫مهارتت رو به رخ بکش.

25:59.321 --> 26:00.955
‫راستش از لحنت خوشم نمیاد.

26:01.056 --> 26:02.157
‫من هم از قیافه‌ات خوشم نمیاد.

26:02.257 --> 26:04.159
‫چرا انقدر آرایش کردی؟

26:04.259 --> 26:05.860
‫- چی؟
‫- اگه...

26:05.960 --> 26:07.329
‫اثاثیه رو کثیف کنه چی؟

26:07.429 --> 26:08.363
‫خودخواه.

26:08.463 --> 26:10.031
‫بیا. الان دیگه داری توهین می‌کنی.

26:10.131 --> 26:11.599
‫تهدیدم کردی؟

26:11.700 --> 26:12.701
‫جانم؟

26:12.802 --> 26:15.603
‫داری تهدیدم می‌کنی؟

26:15.704 --> 26:17.138
‫من صرفا می‌خوام کارم رو بکنم.

26:17.238 --> 26:19.474
‫من هم حرفم اینه که تو داری بی‌ادبی می‌کنی!

26:19.574 --> 26:21.009
‫درسته.

26:21.109 --> 26:23.178
‫تهمت، اذیت...

26:23.278 --> 26:27.115
‫تحریک کردن، توهین کردن...

26:27.682 --> 26:28.750
‫مدیرتون کجاست؟

26:28.850 --> 26:30.552
‫می‌خوای با مدیرم حرف بزنی؟

26:30.652 --> 26:31.619
‫بله می‌خوام.

26:31.720 --> 26:33.655
‫بسیارخب. یه لحظه لطفا.

26:33.755 --> 26:34.956
‫الان می‌رم خبرش کنم.

26:36.792 --> 26:38.126
‫راحت باشین لطفا.

27:11.593 --> 27:13.027
‫می‌ری عزیزم؟

27:14.429 --> 27:15.430
‫آهای؟

27:19.769 --> 27:21.069
‫داری می‌ری عزیزم؟

27:23.204 --> 27:24.172
‫آهای!

27:26.641 --> 27:27.675
‫اوه!

27:28.778 --> 27:29.977
‫هی عزیزم.

27:31.044 --> 27:33.013
‫واسم سوال بود می‌خواید برید؟

27:34.783 --> 27:36.116
‫آهای.

27:36.216 --> 27:37.584
‫با شمام‌ها.

27:39.486 --> 27:40.554
‫با کی حرف می‌زنی؟

27:40.654 --> 27:41.790
‫با تو حرف می‌زنم.

27:41.890 --> 27:43.257
‫واسم سوال بود که می‌خواید برید یا نه.

27:43.357 --> 27:44.925
‫بیست دقیقه‌ست دارم با ماشین دور می‌زنم...

27:45.025 --> 27:46.795
‫که یه جای پارک پیدا کنم...

27:46.895 --> 27:48.228
‫تو تنها کسی بودی که پشت فرمون بودی.

27:48.328 --> 27:50.832
‫ و واسم سوال شد که
‫احیانا قصد داری حرکت کنی بری؟

27:50.931 --> 27:52.132
‫ماشین پارکه.

27:52.232 --> 27:53.467
‫می‌دونم که پارکه.

27:53.567 --> 27:55.969
‫احیانا قصد نداری از پارک در بیاری کوفتی رو؟

27:56.069 --> 27:57.137
‫ به من فحش نده.

27:57.237 --> 27:58.439
‫- چرا عصبانی می‌شی؟
‫- هی.

27:58.539 --> 27:59.406
‫سینه‌ات رو بده داخل.

27:59.506 --> 28:01.241
‫جوری داده بیرون انگار دعوا داره.

28:01.341 --> 28:02.911
‫چطوره خودت فکت رو بدی داخل؟

28:03.010 --> 28:05.212
‫چی شده؟ از تیمارستان بهت مرخصی دادن؟

28:05.312 --> 28:08.715
‫تیمارستان؟ بیا تیمارستان رو نشونت بدم!

28:08.817 --> 28:10.617
‫این جای پارک رو می‌بینی؟

28:10.717 --> 28:12.286
‫اینجا مدرسه‌ی ما بوده...

28:12.386 --> 28:14.621
‫من اهل اینجام.

28:15.790 --> 28:16.957
‫جنده!

28:17.324 --> 28:18.392
‫کسخل!

28:18.492 --> 28:20.829
‫شرط می‌بندم هیچ مردی هم سمتت نمیاد!

28:20.929 --> 28:22.897
‫آره، تخم‌هات انقدر رفتن بالا...

28:22.996 --> 28:24.498
‫ که توی مغزت اسپرم رفته!

28:24.598 --> 28:27.634
‫هیچیش هم دست تو نمی‌دم جنده‌ی پیر!

28:34.475 --> 28:36.543
‫- و می‌بینم...
‫- هم...

28:36.643 --> 28:39.746
‫هر بار که تاکسی خبر می‌کنم،
‫همون راننده میاد دنبالم.

28:39.848 --> 28:42.516
‫شماره 29. همون یارو.

28:42.616 --> 28:44.919
‫و می‌دونی که من هفته‌ای دو بار می‌رم خرید!

28:45.018 --> 28:47.521
‫بعدازظهر چهارشنبه و شب جمعه.

28:47.621 --> 28:48.790
‫جمعه خرید بزرگه...

28:48.890 --> 28:50.123
‫چون بچه‌ها پول می‌دن که...

28:50.224 --> 28:51.325
‫ بیشتر خرید کنم.

28:51.425 --> 28:54.027
‫- باید هم بدن.
‫- الان دیگه سرکار می‌رن.

28:54.127 --> 28:55.496
‫علاوه بر ماروین.

28:55.596 --> 28:56.997
‫چطوره؟

28:57.097 --> 28:59.233
‫- کی؟
‫- راننده تاکسی رو می‌گم.

28:59.333 --> 29:01.134
‫خب خوبه دیگه...

29:01.235 --> 29:03.337
‫صحبت‌های بزرگسالانه...

29:03.437 --> 29:04.906
‫- در مورد سیاست و این چیزها می‌کنیم.
‫- هوم.

29:05.005 --> 29:06.139
‫و حدس بزن چی؟

29:06.240 --> 29:09.409
‫همیشه کیسه‌های خرید رو واسم میاره خونه.

29:09.510 --> 29:10.979
‫- جدا؟
‫- اوهوم.

29:11.078 --> 29:14.214
‫حالا، چند هفته قبل قرنطینه...

29:14.314 --> 29:15.415
‫حالم خوب نبود.

29:15.516 --> 29:17.217
‫و یکم اضطراب داشتم.

29:17.317 --> 29:19.119
‫- دوست نداشتم که برم بیرون.
‫- اوهوم.

29:19.219 --> 29:21.154
‫می‌دونی چیه؟ احتمالا کرونا بوده.

29:21.255 --> 29:24.658
‫می‌دونی احتمالا کلی از مردم کرونا داشتن...

29:24.758 --> 29:26.193
‫- اصلا خبر نداشتن.
‫- نه.

29:26.293 --> 29:27.895
‫آره، و توی حیاط بودم...

29:27.995 --> 29:29.796
‫شال گردن بسته بودم...

29:29.897 --> 29:31.865
‫و تیشرتم خیلی کثیف و داغون بود.

29:33.332 --> 29:35.635
‫صدای زنگ در اومد...

29:35.735 --> 29:36.502
‫می‌دونی که خوشم نمیاد...

29:36.602 --> 29:38.571
‫ مردم سرزده بیان خونه‌ام.

29:38.671 --> 29:40.172
‫و یهویی در رو باز کردم...

29:40.273 --> 29:41.641
‫حدس بزن کی اونجا ایستاده بود؟

29:41.741 --> 29:44.011
‫همون یارو.

29:44.110 --> 29:46.712
‫این‌طوری بودم که...
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

29:46.813 --> 29:47.948
‫خیلی رفتارت غیرحرفه‌ایه.

29:48.080 --> 29:49.448
‫من رو می‌پایی؟

29:49.549 --> 29:50.951
‫اون هم گفت...

29:51.050 --> 29:51.985
‫«چند هفته می‌شه ندیدمت...»

29:52.084 --> 29:53.686
‫«نگرانت شده بودم.»

29:53.787 --> 29:55.221
‫«چیزی می‌خوای؟»

29:55.321 --> 29:57.423
‫من هم گفتم «برو یه پاکت سیگار واسم بخر.»

29:57.523 --> 29:58.859
‫فقط همین رو خواستی؟

29:58.959 --> 30:00.192
‫آره خب نمی‌تونستم برم بیرون.

30:00.293 --> 30:01.260
‫سیگار رو آورد.

30:01.360 --> 30:02.796
‫چه شکلی هست؟

30:02.896 --> 30:04.765
‫چه شکلیه؟

30:04.865 --> 30:05.598
‫سیاهه.

30:05.698 --> 30:07.066
‫ولی یه خبرهای دیگه‌ای هم هست.

30:07.166 --> 30:08.434
‫اوهوم. اوهوم.

30:08.534 --> 30:10.069
‫امشب کجا می‌برتت؟

30:10.169 --> 30:11.838
‫نمی‌دونم. یه جای ترکی.

30:11.939 --> 30:13.105
‫ ولی مشکلی ندارم.

30:13.205 --> 30:14.942
‫چون خوشم نمیاد علف لیمویی زنجبیلی...

30:15.042 --> 30:18.311
‫ ترکیب شده با نارگیل و ماهی خام بخورم.

30:18.411 --> 30:20.646
‫و ترک‌ها...

30:20.746 --> 30:21.747
‫-  خوب به گوشت ادویه می‌زنن.
‫- خوبه.

30:21.848 --> 30:23.683
‫خوبه.

30:24.785 --> 30:25.886
‫چی می‌پوشی؟

30:25.986 --> 30:27.788
‫نمی‌دونم. جمعه بهم گفت.

30:27.888 --> 30:30.423
‫واسه همین اصرار کردم بهم نوبت بدی.

30:30.523 --> 30:32.191
‫چیز خیلی باکلاسی نمی‌پوشم.

30:32.291 --> 30:33.860
‫نمی‌خوام پیش خودش فکری بکنه.

30:33.961 --> 30:35.094
‫پیش خودش فکری کنه، آره.

30:35.194 --> 30:37.396
‫همین الانش شیش تا بچه دارم.
‫خیلی ممنون.

30:38.564 --> 30:40.499
‫توی فکرم یه چیزیه که دور شونه باشه.

30:40.600 --> 30:42.168
‫- هم.
‫- چیزخای خوب رو برجسته کنه...

30:42.268 --> 30:44.037
‫و بقیه رو بپوشونه...

30:44.136 --> 30:45.906
‫چندین گناه رو با هم بپوشونه.

30:46.006 --> 30:47.473
‫گناهی هم در کاره؟

30:47.573 --> 30:49.709
‫نه فقط یه شکم گنده.

30:49.810 --> 30:50.877
‫یه کفشی هم دارم.

30:50.978 --> 30:52.111
‫-  با یه کوچولو پاشنه...
‫- اوهوم.

30:52.211 --> 30:54.246
‫- هنوز نپوشیدمش.
‫- اوهوم.

30:56.783 --> 30:59.086
‫اشکالی داره برم یه سیگاری بکشم شنتل؟

30:59.185 --> 31:01.120
‫- زود باش شارون!
‫- طول نمی‌دم.

31:01.220 --> 31:02.990
‫بعدش مشتری دارم.

31:03.090 --> 31:04.290
‫استراحت سیگار.

31:23.844 --> 31:25.211
‫چیه؟

31:25.311 --> 31:26.779
‫- سلام.
‫- شما؟

31:26.879 --> 31:29.048
‫خواهرته دیگه احمق. کی باشه؟

31:29.147 --> 31:30.348
‫چی می‌خوای؟
‫سرم شلوغه.

31:30.448 --> 31:31.884
‫ وسط یه کاریم.

31:31.984 --> 31:33.251
‫میای یا نه؟

31:33.485 --> 31:34.285
‫چی؟

31:34.386 --> 31:36.822
‫یک‌شنبه. توی آرامگاه. میای؟

31:36.922 --> 31:37.957
‫نمی‌دونم.

31:38.057 --> 31:39.825
‫ گفتم خبر می‌دم دیگه.

31:39.925 --> 31:41.127
‫خب الان خبر بده دیگه.

31:41.226 --> 31:42.293
‫هر وقت خبر بدم خبر می‌دم دیگه.

31:42.394 --> 31:44.229
‫الان خبر نمی‌دم. زنگ می‌زنم بهت.

31:44.329 --> 31:46.032
‫Hello?

31:59.145 --> 32:00.278
‫آهای؟

32:00.378 --> 32:01.579
‫قیافه‌ات رو درست کن!

32:02.280 --> 32:03.381
‫مثل برج زهرمار اونجا نشسته،

32:03.481 --> 32:04.683
‫ با مردم سر و کار داری.

32:04.784 --> 32:05.684
‫ غذا می‌دی دستشون.

32:05.785 --> 32:07.585
‫ولش کن، بذار کارش رو بکنه.

32:07.686 --> 32:09.454
‫- با کی حرف می‌زنی؟
‫- با تو حرف می‌زنم.

32:09.554 --> 32:10.990
‫- سرت به کار خودت باشه.
‫- کار من هم هست،

32:11.090 --> 32:12.590
‫دیرم شده، مشتری دارم.

32:12.691 --> 32:15.226
‫آقایی که مشتریته مشکل من نیست.

32:15.326 --> 32:17.262
‫بهتره دهن من رو باز نکنی.

32:17.362 --> 32:18.296
‫ببند دهنت رو.

32:18.396 --> 32:19.497
‫ همه‌جا تف کردی.

32:19.597 --> 32:21.167
‫بله، روی تو هم تف می‌کنم.

32:21.266 --> 32:22.835
‫گوش کن، بهتره بی‌خیال بشی.

32:22.935 --> 32:23.936
‫بس کنین.

32:24.036 --> 32:25.004
‫لطفا.

32:25.104 --> 32:26.138
‫تو هم ولمون کن بابا.

32:26.237 --> 32:27.706
‫مثل شترمرغ اینجا ایستادی.

32:27.807 --> 32:30.009
‫- خفه شو.
‫- به من نگو خفه شم.

32:30.109 --> 32:31.276
‫بهت می‌گم که خفه بشی.

32:31.376 --> 32:33.045
‫ تو برو خودت رو با یه برگر خفه کن.

32:33.145 --> 32:35.181
‫ شبیه یه تیکه نخی.

32:35.280 --> 32:37.215
‫- خیلی ممنون.
‫- قابلی نداشت.

32:37.315 --> 32:38.650
‫- خداروشکر.
‫- و اون یکی.

32:38.750 --> 32:40.618
‫- صبر کنین اول این‌ها رو تموم کنم.
‫- برو، حرکت کن!

32:40.719 --> 32:42.054
‫- برو!
‫- نمی‌دونم خیال کرده...

32:42.154 --> 32:43.155
‫کدوم خریه...

32:43.254 --> 32:44.790
‫اومده اینجا طاقچه بالا می‌ذاره.

32:44.890 --> 32:47.559
‫- برو! پول بده و برو!
‫- می‌شه اسکن کنی؟

32:47.659 --> 32:49.260
‫اگه رد نشن نمی‌تونم اسکن کنم.

32:49.360 --> 32:50.662
‫چیکار می‌کنی؟

32:50.763 --> 32:52.064
‫باید خجالت بکشی.
‫کمتر به مردم امر و نهی کنی.

32:52.164 --> 32:53.264
‫- می‌دونی چیه؟
‫- وای.

32:53.364 --> 32:55.266
‫ببند اون دهن کثیف گشادت رو!

32:55.366 --> 32:56.434
‫می‌بینی؟ شعور نداری.

32:56.534 --> 32:57.937
‫ تربیت خانوادگی نداری.

32:58.037 --> 32:59.004
‫ادب نداری.

32:59.105 --> 33:00.405
‫اصلا شعور سرت نمی‌شه که!

33:08.180 --> 33:09.148
‫عطر خوبی داره.

33:09.247 --> 33:10.515
‫خوبه نه؟

33:16.822 --> 33:19.691
‫خیلی بابتش هیجان دارم.

33:21.526 --> 33:22.928
‫خب...

33:23.028 --> 33:24.262
‫آهان، می‌خوای ادامه بدم؟

33:24.996 --> 33:25.964
‫واسه همین اومدیم دیگه.

33:26.064 --> 33:28.465
‫خیلی‌خب...

33:28.565 --> 33:30.400
‫به بازار که نگاه می‌کنی...

33:30.501 --> 33:32.369
‫یکم پرزرق و برقه ولی، نیست؟

33:32.469 --> 33:34.304
‫شاید، ولی احتمالا می‌تونیم ببینیم که...

33:34.404 --> 33:35.606
‫آره هست.

33:38.742 --> 33:39.778
‫ادامه بده کیلا.

33:39.878 --> 33:41.478
‫الان توی بازار مد شده که...

33:41.578 --> 33:42.746
‫ موادی رو حذف می‌کنن...

33:42.847 --> 33:45.150
‫- صد درصد.
‫- همه برندها درگیرشن.

33:45.250 --> 33:48.119
‫حذف الکل، حذف سیلیکون،
‫حذف سولفات...

33:48.219 --> 33:50.155
‫که ما هم از اولش حذف کرده بودیم دیگه.

33:51.722 --> 33:52.924
‫آره...

33:53.024 --> 33:54.259
‫ ولی پیشنهاد من اینه که...

33:54.358 --> 33:57.862
‫ملو توی حذف نارگیل اول باشه.

33:58.997 --> 34:00.497
‫- نارگیل؟
‫-آره.

34:01.365 --> 34:02.533
‫ولی...

34:02.633 --> 34:03.768
‫ادامه بده.

34:03.868 --> 34:06.104
‫تا حالا کسی توی بازار به فکرش نیفتاده.

34:06.905 --> 34:09.107
‫و می‌دونیم که روغن نارگیل کومدژنیکه.

34:09.207 --> 34:11.009
‫
‫منافذ پوست رو می‌بنده، اذیت می‌کنه...

34:11.109 --> 34:13.644
‫پس اگه ملو قرار باشه یه خط تولید بدون
‫ روغن نارگیل بزنه،

34:13.744 --> 34:16.981
‫ می‌شه مقصد کلی از
‫ مشتری‌هایی که پوست حساس دارن.

34:17.081 --> 34:18.348
‫صبر کن یه لحظه، صبر کن،

34:18.448 --> 34:21.351
‫یعنی حرفت اینه که قراره دقیقا...

34:21.451 --> 34:22.987
‫همون محصول سابق رو ارائه بدیم...

34:23.087 --> 34:27.691
‫ولی شعار فروشمون اینه
‫ که نارگیل رو حذف کردیم؟

34:27.792 --> 34:29.027
‫- درسته؟
‫- بیا تحقیقات محشری که...

34:29.127 --> 34:30.161
‫کیلا در این موضوع کرده...

34:30.261 --> 34:31.495
‫رو یه بررسی‌ای یکنیم.

34:31.595 --> 34:33.363
‫می‌دونی، من به توانایی کیلا شک ندارم.

34:33.463 --> 34:34.565
‫ادامه بده کیلا.

34:34.665 --> 34:35.599
‫آمارت حرف ندارن.

34:35.699 --> 34:38.002
‫آهان، خب...
‫پانزده درصد مشتریان...

34:38.102 --> 34:40.138
‫ همین‌طوریش دنبال
‫ محصولات بدون نارگیلن.

34:40.238 --> 34:41.239
‫آره، خیلی درصد کمین.

34:41.338 --> 34:42.372
‫ البته در بازاری بزرگ.

34:42.472 --> 34:43.407
‫آره، می‌دونم، می‌دونم.

34:43.507 --> 34:44.776
‫مثلا...

34:44.876 --> 34:46.811
‫کلی تحقیقات مزخرف
‫ درزمینه نارگیل شکل گرفته...

34:46.911 --> 34:48.913
‫ولی یه دلیلی داره که کسی سمتش نمی‌ره دیگه؟

34:49.013 --> 34:50.849
‫چرا گروه کانونی رو بررسی نکنیم؟

34:50.949 --> 34:51.983
‫نشون بدین.

34:53.318 --> 34:55.485
‫خیلی‌خب، فرمول جدید رو...

34:55.586 --> 34:57.021
‫ با گروه کانونی تست کردیم.

34:57.121 --> 34:59.389
‫73 درصد مشتریان نتیجه گرفتن.

35:00.691 --> 35:02.526
‫- طی چهار هفته.
‫- طی چهار هفته.

35:03.627 --> 35:04.595
‫خب از کجا می‌دونن که...

35:04.695 --> 35:06.331
‫بخاطر حذف نارگیل بوده؟

35:06.430 --> 35:08.166
‫خب فرمول قدیمی رو تست کرده بودیم و...

35:08.266 --> 35:10.301
‫ فقط 15 درصد مشتریان نتیجه گرفته بودن.

35:10.400 --> 35:11.468
‫اون هم طی هشت هفته...

35:11.568 --> 35:14.005
‫
‫پس این فرمول خیلی نتایج بهتری داره.

35:18.542 --> 35:20.544
‫واقعا ناامیدکننده بود کیلا.

35:21.980 --> 35:24.047
‫من یه فرصت عالی گذاشتم جلوت.

35:25.115 --> 35:26.183
‫کلی منابع گذاشتم جلوت...

35:26.283 --> 35:27.550
‫ و حاصلش شده این.

35:28.352 --> 35:29.685
‫می‌رینی به نارگیل.

35:31.221 --> 35:32.189
‫متوجه هستم نیکول،

35:32.289 --> 35:33.522
‫ ولی واقعا به نظرم حذف نارگیل...

35:33.623 --> 35:36.026
‫پیشنهاد خوبی واسه ملوئه.

35:36.126 --> 35:38.561
‫ببین، قرار نیست شعارمون حذف نارگیل باشه.

35:38.661 --> 35:40.831
‫امکان نداره.

35:40.931 --> 35:42.498
‫خب؟ شرمنده.

35:48.704 --> 35:50.107
‫امشب جایی رو رزرو کردی...

35:50.207 --> 35:51.341
‫ یا بریم همین بغل؟

35:51.440 --> 35:52.876
‫گمونم همین بغل خوبه.

35:52.976 --> 35:53.944
‫عالیه.

36:00.183 --> 36:01.919
‫کارت خوب بود کیلا.

36:06.489 --> 36:08.759
‫نذار ناراحتت کنه.

36:09.326 --> 36:10.526
‫کارت حرف نداره.

36:11.295 --> 36:12.461
‫مرسی.

36:22.272 --> 36:24.241
‫- آلیشا.
‫- سلام.

36:24.341 --> 36:25.976
‫- یه لحظه وقت داری؟
‫- آره.

36:27.177 --> 36:29.146
‫راجع به پرونده دی‌رایدره.

36:30.047 --> 36:31.614
‫خیلی‌خب، مشکلی هست؟

36:31.915 --> 36:33.417
‫نه ولی... آره.

36:34.785 --> 36:36.386
‫حین ارسال نامه به ...

36:36.485 --> 36:38.654
‫تیم ولف‌پک...

36:38.754 --> 36:41.358
‫از چه قالب متنی‌ای استفاده کردی؟

36:41.457 --> 36:44.861
‫همونی که وقتی بخش نارنجی کار
‫ می‌کردم...

36:44.962 --> 36:46.662
‫ استفاده می‌کردم.

36:46.763 --> 36:48.564
‫آهان، منطقیه.

36:48.664 --> 36:51.500
‫من تمامی مدارک مختلفمون رو بررسی می‌کنم...

36:51.600 --> 36:52.702
‫ که مطمئن بشم شرایط...

36:52.803 --> 36:54.338
‫و ضوابطمون...

36:54.438 --> 36:55.538
‫از لحاظ قانونی درست درج شدن.

36:55.638 --> 36:56.907
‫- اوهوم.
‫- متاسفانه...

36:57.007 --> 36:59.776
‫گروه‌های رنگی دیگه
‫چنین کاری نمی‌کنن.

36:59.876 --> 37:00.911
‫آهان.

37:01.011 --> 37:02.980
‫و اتفاقی که افتاده اینه که...

37:03.080 --> 37:05.816
‫یه سری مدارک به تیم ولف‌پک ارسال شده...

37:05.916 --> 37:07.483
‫و اعتراض کردن که نوشته‌ها...

37:07.583 --> 37:09.920
‫کاملا قانونی نیست.

37:10.020 --> 37:11.687
‫- باشه. اوهوم.
‫- این تقصیر ماست...

37:11.788 --> 37:12.856
‫ولی ازت می‌خوام که...

37:12.956 --> 37:14.657
‫تمامی سوابق نامه‌نگاری
‫ رو بررسی کنی.

37:14.757 --> 37:16.726
‫و جمله‌بندیشون رو تنظیم کنی...

37:16.827 --> 37:18.328
‫- باشه.
‫-  و واسه هر دو طرف...

37:18.428 --> 37:19.830
‫ارسالشون کنی متاسفانه.

37:19.930 --> 37:20.864
‫باشه.‎ باشه.

37:20.964 --> 37:22.431
‫باشه، می‌خوای که پرونده‌ها...

37:22.530 --> 37:23.766
‫و کلاسورها رو هم درست کنم؟

37:23.866 --> 37:25.034
‫آره لطفا... اگه می‌شه
‫ هر چیزی داریم رو بریز دور...

37:25.134 --> 37:26.068
‫باشه.

37:26.168 --> 37:28.004
‫همه رو با قوانین جدید بروزرسانی بکن.

37:28.104 --> 37:30.406
‫ و دوباره اگه تونستی
‫ واسه هر دو گروه بفرستی...

37:30.505 --> 37:31.539
‫- که دیگه مشکلی...
‫- باشه.

37:31.639 --> 37:32.574
‫در کار نباشه.

37:32.674 --> 37:33.708
‫- ولی البته...
‫- مرسی.

37:33.809 --> 37:35.610
‫- ببشخیدها.
‫- نه جدا می‌گم...

37:35.710 --> 37:36.812
‫- تقصیر ما بوده...
‫- خیلی‌خب.

37:36.912 --> 37:38.814
‫- ممنون بابتش.
‫- مرسی.

37:49.792 --> 37:50.926
‫ببخشید...

37:51.027 --> 37:53.229
‫ولی چرا از طرف جاش بهونه میاری؟

37:53.329 --> 37:54.629
‫- نه نمیارم.
‫- چرا میاری.

37:54.729 --> 37:56.132
‫ - نمیارم.
‫- گمونم داری میاری.

37:56.232 --> 37:58.501
‫قطعا نمیارم. صرفا دارم کارم رو می‌کنم.

37:58.600 --> 37:59.802
‫بخاطر این‌که از نظرت خوش هیکله؟

38:03.105 --> 38:05.207
‫- نه نیست.
‫- چرا هست.

38:05.307 --> 38:06.208
‫- آلیشا...
‫- نه نیست!

38:06.308 --> 38:07.777
‫نباید بذاری مردم ازت سواستفاده بکنن که.

38:07.877 --> 38:09.577
‫- کیلا!
‫- مثل دختر من.

38:09.677 --> 38:10.645
‫اسمش چی بود؟

38:10.745 --> 38:12.982
‫- نادیا. می‌کنم، بهش می‌گم.
‫- هوم.

38:13.082 --> 38:15.451
‫بگو دو تا اسپریتز اپرول خوردی...

38:15.550 --> 38:16.684
‫یه مارتینی پورن‌استار...

38:16.786 --> 38:17.953
‫یه پیک تکیلا...

38:18.054 --> 38:20.056
‫ و سه تا جین و تانیک خوردی، پولش رو بده.

38:20.156 --> 38:22.657
‫می‌گم. ولی دائما بهانه میاره.

38:22.758 --> 38:24.226
‫می‌ره توالت و یا...

38:24.326 --> 38:25.861
‫مجبوره به مادرش زنگ بزنه.

38:25.961 --> 38:27.329
‫از زمان مدرسه همین بوده...

38:27.430 --> 38:28.864
‫خسیسه دیگه.

38:28.964 --> 38:29.965
‫- همینه دیگه.
‫-هوم؟

38:30.066 --> 38:31.000
‫خسیسه.

38:31.100 --> 38:32.401
‫همینه دیگه.

38:34.036 --> 38:35.471
‫الان پول این‌ها رو کی می‌ده پس؟

38:35.938 --> 38:37.873
‫تو؟

38:37.973 --> 38:39.775
‫خیلی روی مخی.

38:40.242 --> 38:41.609
‫هوم...

38:41.709 --> 38:43.611
‫- حالا...
‫- هوم؟

38:43.711 --> 38:45.613
‫امروز چطور بود؟
‫چطور پیش رفت؟

38:46.382 --> 38:47.917
‫آره خوب بود.

38:48.017 --> 38:49.985
‫- جدا؟
‫- آره، واقعا خوب پیش رفت.

38:51.320 --> 38:53.255
‫عالیه.

38:53.588 --> 38:55.057
‫آهای.

38:55.590 --> 38:57.293
‫- به سلامتی. ایول.
‫- به سلامتی.

38:57.393 --> 38:58.928
‫مرسی. ممنون.

39:01.297 --> 39:03.631
‫خب نیکول چی گفت؟

39:03.731 --> 39:06.701
‫گفت به نظرش طرح جالبیه.

39:06.802 --> 39:07.770
‫- خوبه.
‫- گفت...

39:07.870 --> 39:08.838
‫کارم حرف نداشته.

39:08.938 --> 39:10.840
‫و این که بهش فکر می‌کنه.

39:11.540 --> 39:12.607
‫- عالیه.
‫- آره.

39:12.707 --> 39:14.410
‫آندریاس راضیه.

39:14.510 --> 39:16.744
‫همه راضین.

39:17.213 --> 39:19.647
‫- آفرین کی.
‫- مرسی.

40:02.090 --> 40:03.291
‫نه!

40:03.391 --> 40:04.492
‫چه مرگته؟

40:04.592 --> 40:05.659
‫حالت خوبه؟

40:05.760 --> 40:06.794
‫همین؟

40:06.895 --> 40:08.863
‫ معلومه خوب نیستم!

40:09.397 --> 40:10.632
‫چه مرگته؟

40:10.731 --> 40:12.733
‫خواستم یکم بخوابم‌ها!

40:13.101 --> 40:14.068
‫عجب!

40:14.169 --> 40:16.371
‫- ساعت 06:25 شده.
‫- 06:25؟

40:16.471 --> 40:18.907
‫از ساعت چهار صبحه بیدارم...

40:19.007 --> 40:22.010
‫دارم به خر و پف جنابعالی گوش می‌دم.

40:22.110 --> 40:24.012
‫انگار داشتی یه چیزی رو می‌بلعیدی.

40:24.112 --> 40:25.847
‫اومده واسه من ساعت می‌گه.

40:25.947 --> 40:27.448
‫آشپزخونه گند گرفته.

40:27.549 --> 40:28.983
‫خب برو تمیزش کن.

40:29.083 --> 40:31.152
‫ مثل برج زهر مار اومده بالای سرم!

40:31.252 --> 40:34.923
‫کل روز ملت داشتن روی مخم راه می‌رفتن!

40:35.990 --> 40:37.559
‫یه نفر سعی کرد من رو بکشه!

40:37.659 --> 40:38.993
‫- چی؟
‫- توی جای پارک.

40:39.093 --> 40:40.295
‫ممکن بود چاقو در بیاره.

40:40.395 --> 40:41.329
‫چی شده بود؟

40:41.429 --> 40:44.165
‫چطوری مبل رو با دو تا دست بلند کنم؟

40:44.265 --> 40:46.167
‫دختره کثافت می‌گه...

40:46.267 --> 40:47.502
‫ اومدم مبل بدزدم.

40:47.602 --> 40:48.770
‫خدمت به مشتری از بین رفته.

40:48.870 --> 40:50.905
‫خدمت به مشتری دیگه کجا بود؟

40:51.005 --> 40:52.440
‫همه احمقن.

40:52.540 --> 40:53.541
‫صفه دیگه.

40:53.641 --> 40:55.310
‫ آدم باید صبر کنه.

40:55.410 --> 40:56.778
‫برگشته می‌گه عجله کنم.

40:56.878 --> 40:58.213
‫می‌گه خوشحال باشم...

40:58.313 --> 41:00.747
‫خودت خوشحال باش با اون صورت چاقت!

41:00.848 --> 41:02.650
‫سرت به کار خودت باشه.

41:02.749 --> 41:04.219
‫تو که نمی‌دونی من چه مرگمه.

41:04.319 --> 41:05.119
‫ممکنه مثلا من...

41:05.220 --> 41:08.056
‫یه مرض لاعلاجی چیزی داشته باشم.

41:08.156 --> 41:09.723
‫از رنج من خبر نداری.

41:09.824 --> 41:11.292
‫از درد من خبر نداری.

41:12.726 --> 41:13.928
‫برو شوهرت رو خوشحال کن...

41:14.028 --> 41:16.864
‫کاری کن اون لبخند بزنه.

41:16.965 --> 41:19.633
‫مردم باید اجازه داشته باشن با وقت
‫ خودشون...

41:19.732 --> 41:20.667
‫ برای خودشون تصمیم بگیرن.

41:20.767 --> 41:21.768
‫من یه زن مریضم...

41:21.868 --> 41:23.036
‫نمی‌تونم یهویی بپرم و برم...

41:23.136 --> 41:25.572
‫ هر جایی که بهم می‌گین که!

41:25.672 --> 41:26.607
‫برو سوگواری کن.

41:26.707 --> 41:28.709
‫خودت رو توی آرامگاه بکوب زمین!

41:28.842 --> 41:30.844
‫دل و روده‌ات رو بریز بیرون،
‫گل و بلبل ببر،

41:30.944 --> 41:32.913
‫ ولی سعی نکن غم من رو بدزدی.

41:33.013 --> 41:35.015
‫واقعا دیگه خسته شدم!

41:39.052 --> 41:40.254
‫شام درست نمی‌کنی؟

41:41.321 --> 41:46.293
‫نه کرتلی... قرار نیست شام درست کنم.

41:46.393 --> 41:49.997
‫اگه شام می‌خوای خودت بپز!

42:35.275 --> 42:36.543
‫مرغه؟

42:36.643 --> 42:37.878
‫به نظر خودت چیه؟

42:37.978 --> 42:39.880
‫حالم بهم خورد.

42:39.980 --> 42:42.215
‫می‌دونی که حالم ازش بهم می‌خوره.

42:44.051 --> 42:46.453
‫مادرم مجبورم می‌کرد بخورم.

42:46.553 --> 42:47.587
‫آره می‌دونیم.

42:48.455 --> 42:50.691
‫بالای سرم وایمیستاد...

42:50.792 --> 42:54.796
‫مرغ، بوقلمون، اردک، ران گاو، کله ماهی...

42:54.895 --> 42:56.798
‫جیگر، گوشت شکم...

42:56.897 --> 42:58.865
‫دم خوک، سیرابی.

43:00.734 --> 43:02.502
‫توی دو تا کیسه بپیچ و...

43:02.602 --> 43:04.371
‫بذارش بیرون موزس.

43:06.707 --> 43:08.408
‫واسه من چیزی نخریدین؟

43:09.009 --> 43:10.677
‫فکر کردیم قراره بخوابی.

43:10.778 --> 43:15.015
‫حالم خوب نیست کرتلی.
‫من یه زن مریضم.

43:15.115 --> 43:18.018
‫میگرن مزمن دارم و گوشم سوت می‌کشه.

43:18.117 --> 43:21.687
‫فکم گرفته، دندون‌هام درد می‌کنن.

43:21.788 --> 43:24.457
‫عضله درد و اسپاسم دارم،

43:24.557 --> 43:26.625
‫شکمم خوب کار نمی‌کنه.

43:26.726 --> 43:29.228
‫راستی فردا نوبت دکتر دارم.

43:29.328 --> 43:33.199
‫خداروشکر. پیش دندان‌پزشک هم می‌رم.

43:33.299 --> 43:37.002
‫امیدوارم این دفعه درست و حسابی جواب بدن.

43:37.103 --> 43:38.671
‫- وای! یا خدا!
‫- چیه؟

43:38.772 --> 43:40.005
‫- کرتلی روباه اومده!
‫- چی؟

43:40.106 --> 43:41.674
‫- روباه! بیرونش کن!
‫- چی؟

43:41.775 --> 43:44.243
‫وای! روباه!

43:44.343 --> 43:46.813
‫- چی؟
‫- وای! کرتلی بگیرش!

43:46.912 --> 43:50.249
‫در رو ببند.

43:51.350 --> 43:53.586
‫ببین بهم خیره شده کرتلی!

43:53.686 --> 43:55.221
‫ببرش کرتلی.

43:56.122 --> 43:58.224
‫بندازش توی اون باغچه.

43:59.692 --> 44:01.894
‫وای! کرتلی!

44:11.337 --> 44:14.340
‫کرتلی! از خونه دورش کن!

44:37.864 --> 44:39.165
‫سلام. پنسی دیکن؟

44:39.265 --> 44:41.400
‫شما باید خانم دیکن صدام کنین.
‫شما؟

44:41.500 --> 44:43.469
‫خانم دیکن من دکتر رزی بولت هستم.

44:43.569 --> 44:44.771
‫دکتر گلدبرگ کجاست؟

44:44.871 --> 44:46.605
‫متاسفانه باید می‌رفتن مراسم خاکسپاری.

44:46.705 --> 44:47.940
‫کی مُرده؟ کجا؟

44:48.040 --> 44:49.843
‫گمونم یکی از نزدیکانشون در اسرائیل.

44:49.975 --> 44:51.076
‫چرا باید بره سروقت مُرده‌ها...

44:51.177 --> 44:53.345
‫وقتی زنده‌ها دارن درد می‌کشن؟

44:54.580 --> 44:56.148
‫می‌خواین واسه مشورت بیاین داخل؟

44:56.248 --> 44:57.249
‫نه.

44:57.349 --> 44:58.885
‫یا می‌تونیم وقتی دکتر گلدبرگ
‫ برگشت...

44:58.984 --> 45:00.186
‫ دوباره بهتون نوبت بدیم.

45:00.286 --> 45:02.455
‫می‌دونی واسه همین نوبت چقدر منتظر بودم؟

45:02.555 --> 45:03.389
‫دو هفته.

45:03.489 --> 45:05.859
‫که یه موش با عینک بیاد...

45:05.958 --> 45:08.694
‫ من رو معاینه کنه.

45:10.362 --> 45:11.497
‫مرسی.

45:12.198 --> 45:13.432
‫- میایین داخل؟
‫- مجبورم دیگه.

45:13.532 --> 45:16.435
‫ چاره‌ای ندارم.
‫درد دارم!

45:16.535 --> 45:17.635
‫بیایید داخل پس.

45:22.775 --> 45:24.709
‫- خوبین؟
‫- نه معلومه خوب نیستم.

45:24.810 --> 45:25.878
‫اومدم دکتر.

45:25.977 --> 45:27.512
‫اگه خوب بودم که نمی‌اومدم دکتر.

45:27.612 --> 45:28.948
‫می‌خوام به صدای قلبتون
‫گوش کنم...

45:29.047 --> 45:30.482
‫-  و نبضتون رو بگیرم.
‫- که چی؟

45:30.582 --> 45:32.317
‫چون قبلا سابقه تپش قلب داشتین.

45:32.417 --> 45:34.820
‫بهتون که گفتم.
‫نمی‌تپه.

45:34.920 --> 45:36.221
‫چیزی نمی‌شنوی.

45:36.321 --> 45:37.655
‫می‌خواین معاینه‌تون نکنم؟

45:37.756 --> 45:39.057
‫نه، وقت تلف می‌شه.

45:39.157 --> 45:40.860
‫ می‌خوام بریم سر اصل مطلب.

45:40.960 --> 45:42.994
‫- سرم.
‫- چشم.

45:43.628 --> 45:44.864
‫دراز بکشید.

45:44.964 --> 45:46.164
‫واسه چی دراز بکشم؟

45:46.264 --> 45:47.999
‫- که شکمتون رو معاینه کنم.
‫- زودباش.

45:48.099 --> 45:49.067
‫خیلی وقت ندارم.

45:49.167 --> 45:50.635
‫الان دردی نداریدن؟

45:50.735 --> 45:52.003
‫شکمم صدا می‌ده.

45:52.103 --> 45:53.538
‫اگه دردتون گرفت بهم اطلاع بدین.

45:53.638 --> 45:54.639
‫حتما می‌دم.

45:55.640 --> 45:56.608
‫نه.

45:57.275 --> 45:58.276
‫نه.

45:59.010 --> 46:00.612
‫- آروم.
‫- سیگار می‌کشین؟

46:00.712 --> 46:02.480
‫- نه.
‫- مشروب؟

46:02.580 --> 46:05.416
‫- نه نمی‌خورم.
‫- کافئین مصرف می‌کنین؟

46:05.517 --> 46:07.485
‫سه فنجان قهوه می‌خورم، یکی صبح...

46:07.585 --> 46:09.387
‫یکی بعد از ظهر حین تلویزیون دیدن...

46:09.487 --> 46:11.824
‫و گاهی‌اوقات هم یه اسپرسو کوچیک...

46:11.924 --> 46:13.291
‫شب‌ها بعد شام می‌خورم.

46:13.391 --> 46:14.894
‫به این فکر کردین که مصرف...

46:14.994 --> 46:16.261
‫کافئینتون رو کاهش بدین؟

46:18.363 --> 46:19.765
‫چند وقته دکتری؟

46:19.865 --> 46:21.032
‫پنج سال.

46:21.132 --> 46:22.100
‫خیلی طولانی نیست.

46:22.200 --> 46:23.368
‫شش سال هم دانشکده پزشکی بودم.

46:23.468 --> 46:25.203
‫خب بیشتر دانش‌آموز بودی...

46:25.303 --> 46:26.571
‫ تا دکتر دیگه.

46:27.272 --> 46:28.273
‫اینجا که مشکلی نداره.

46:28.373 --> 46:29.909
‫همون‌طور که باید نرم هست.

46:30.009 --> 46:31.142
‫احمقی؟

46:31.242 --> 46:32.912
‫ معلومه نرمه دیگه.
‫هیچی توش نیست.

46:33.012 --> 46:34.078
‫بهت که گفتم.

46:34.178 --> 46:36.281
‫صبح چند ساعت توی توالت بودم.

46:36.381 --> 46:38.383
‫حس می‌کردم الان مغزم ازم میاد بیرون.

46:38.784 --> 46:39.584
‫درسته.

46:39.684 --> 46:41.085
‫معاینه تمومه.

46:41.185 --> 46:42.755
‫می‌تونین کتتون
‫ رو دوباره تنتون کنین.

46:43.789 --> 46:44.924
‫می‌دونی چیه؟

46:45.024 --> 46:46.658
‫اصلا نکته‌بینی نداری.

46:46.759 --> 46:49.895
‫هر چی در مورد دکتر گلدبرگ بگی...

46:49.995 --> 46:52.130
‫حداقل رفتارش حین معاینه خوبه.

46:52.230 --> 46:54.699
‫بلده چطور با بیمار حرف بزنه.

46:54.800 --> 46:56.001
‫این رو نمی‌تونن به دانش‌آموزهای...

46:56.100 --> 46:59.637
‫دانشکده‌ی پزشکیتون یاد بدن.

47:04.142 --> 47:05.710
‫آزمایش خون نمی‌گیری.

47:05.811 --> 47:07.345
‫نمونه ادرار نمی‌گیری.

47:08.746 --> 47:10.415
‫غیرقابل قبوله.

47:12.350 --> 47:13.284
‫خانم دیکن...

47:13.384 --> 47:14.787
‫ می‌شه این ماسک
‫محافظت رو...

47:14.887 --> 47:15.887
‫بذارید لطفا؟

47:15.987 --> 47:17.055
‫- جدیدن؟
‫- نه.

47:17.154 --> 47:19.289
‫نه ولی بین هر بیمار ضدعفونیشون می‌کنیم.

47:19.389 --> 47:20.624
‫تمیز کردن شما با من فرق داره.

47:20.724 --> 47:22.526
‫بهتون تضمین می‌دم که تمیزن.

47:22.626 --> 47:24.728
‫اگه می‌تونستم خودم هم می‌زدم.

47:24.829 --> 47:26.030
‫نمی‌زنمش.

47:26.129 --> 47:27.865
‫خیلی‌خب خانم دیکن.

47:27.966 --> 47:29.901
‫چونه رو بدید بالا و دهنتون رو باز کنید.

47:30.001 --> 47:31.903
‫بله می‌دونم. قبلا اومدم اینجا.

47:32.003 --> 47:34.137
‫می‌دونم. می‌دونم اومدین.

47:34.237 --> 47:36.173
‫چطور ممکنه فراموش کنم؟

47:36.841 --> 47:38.910
‫عالیه.

47:39.010 --> 47:40.912
‫وای. چقدر دندون‌هاتون رو...

47:41.012 --> 47:42.346
‫تمیز نگه داشتید.

47:42.446 --> 47:43.881
‫بلدم از خودم مراقبت کنم...

47:43.982 --> 47:45.016
‫خیلی ممنون.

47:45.115 --> 47:46.717
‫من آدم تمیزیم.

47:46.818 --> 47:47.885
‫می‌دونم. مطمئنم.

47:47.986 --> 47:49.286
‫کاملا مطمئنم همینطوره.

47:51.022 --> 47:52.322
‫عالیه.

47:52.422 --> 47:53.958
‫آی. چیکار می‌کنی؟

47:54.058 --> 47:56.560
‫خانم دیکن. پروب دندانپزشکیه دیگه.

47:56.660 --> 47:57.427
‫بله می‌دونم.

47:57.527 --> 47:58.796
‫واسه اندازه‌گیری لثه استفاده می‌شه.

47:58.896 --> 48:01.331
‫لازم نیست فرو کنی توی لثه که!

48:01.431 --> 48:03.367
‫ببخشید خانم دیکن.

48:03.467 --> 48:05.736
‫همین الانش هم فکم خیلی درد می‌کنه.

48:05.837 --> 48:07.237
‫متاسفم که این‌طوری شده.

48:07.337 --> 48:09.139
‫- آخ!
‫- بریم یه نگاهی بهش بندازیم؟

48:09.239 --> 48:11.075
‫- بریم؟
‫- نه!

48:11.174 --> 48:12.376
‫آره.

48:13.477 --> 48:15.278
‫- درد داره؟
‫- آره.

48:15.379 --> 48:16.747
‫اینجا چی؟

48:16.848 --> 48:17.849
‫- درد داره؟
‫- آخ!

48:17.949 --> 48:20.217
‫گوش کن، درد داره.

48:20.317 --> 48:21.451
‫حرف که می‌زنم درد میاد.

48:21.551 --> 48:23.821
‫غذا می‌خورم درد میاد،
‫چیزی می‌نوشم درد میاد.

48:23.921 --> 48:25.089
‫می‌خندم درد میاد.

48:25.188 --> 48:28.059
‫درد میاد. خب؟

48:28.158 --> 48:29.393
‫می‌خواید چکاپم رو ادامه بدم...

48:29.493 --> 48:31.528
‫ خانم دیکن؟

48:31.628 --> 48:32.429
‫معلومه!

48:32.529 --> 48:34.431
‫به این شرط که بفهمی...

48:34.531 --> 48:37.135
‫یه انسان زنده‌‌ی نفس‌کش بااحساس...

48:37.234 --> 48:38.335
‫زیر دستته.

48:38.435 --> 48:40.170
‫مشغول ظرف شستن نیستی.

48:40.270 --> 48:42.140
‫البته. البته که نه.

48:42.239 --> 48:45.043
‫قول می‌دم تا جای ممکن
‫آروم کارم رو انجام بدم.

48:45.143 --> 48:46.510
‫خوبه.

48:46.610 --> 48:49.179
‫و این‌طوری هم رفتار نکن. بچه که نیستم.

48:49.746 --> 48:50.948
‫خیلی‌خب.

48:52.083 --> 48:53.550
‫عالیه.

48:56.687 --> 48:58.856
‫داری شکنجه‌ام می‌کنی!

48:58.956 --> 49:01.893
‫بیست و پنج پوند و هشت پنس دادم...

49:01.993 --> 49:03.660
‫واقعا غیرقابل قبوله.

49:03.761 --> 49:05.997
‫خانم دیکن، اگه از خدمات این
‫دندانپزشکی...

49:06.097 --> 49:07.631
‫راضی نیستین...

49:07.731 --> 49:10.567
‫هیچکس جلوتون رو نگرفته که
‫یه دندانپزشک دیگه پیدا کنین.

49:10.667 --> 49:11.702
‫بله همین کار رو می‌کنم.

49:11.726 --> 49:13.726
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

49:34.124 --> 49:35.192
‫یعنی چی که آب؟

49:35.291 --> 49:36.292
‫- ولش کن داداش.
‫- هی، ولم کن داداش.

49:36.392 --> 49:37.526
‫دوباره بکن اون کارت رو...

49:37.626 --> 49:39.096
‫هی داداش، ببین...

49:39.196 --> 49:40.197
‫همون کلفته!

49:40.296 --> 49:42.398
‫- چی؟ هی مو.
‫- هی، هی، هی موزس.

49:42.933 --> 49:44.000
‫هی موزس!

49:44.400 --> 49:46.535
‫چطوری داداش؟

49:46.635 --> 49:48.205
‫نمی‌شنوی باهات حرف می‌زنم داداش؟

49:48.304 --> 49:49.405
‫- قشنگن.
‫- چه مرگته؟

49:49.505 --> 49:50.941
‫- چی می‌گی داداش؟
‫- چی می‌گی داداش؟

49:51.041 --> 49:53.043
‫- می‌رم یه قدمی بزنم.
‫- کجا می‌ری؟

49:53.143 --> 49:54.443
‫- آروم، آروم، آروم.
‫- چی؟ ورزش کنی؟

49:54.543 --> 49:55.846
‫عجب‌ها.

49:55.946 --> 49:58.081
‫درهای دو طرفه رو واسه امثال
‫تو درست کردن نه؟

49:59.482 --> 50:00.917
‫وقتی باهات حرف می‌زنم به من
‫ نگاه کن.

50:01.017 --> 50:02.085
‫ادب نداری؟

50:02.185 --> 50:03.086
‫- هی، آروم آروم داداش. آروم.
‫- چه مرگت شده...

50:03.186 --> 50:04.353
‫داداش؟

50:04.453 --> 50:06.189
‫- واسه چی انقدر ناراحتی؟
‫- آره، آروم باش بابا.

50:06.288 --> 50:07.623
‫ساندویچ تموم کرده بودن؟

50:07.723 --> 50:08.691
‫همشون رو خورده بابا.

50:08.792 --> 50:10.060
‫نگاهش کن. نگاهش کن!

50:10.160 --> 50:11.194
‫عجب‌ها رفیق.

50:11.293 --> 50:13.096
‫داداشمون اصلا عوض نمی‌شه.

50:14.030 --> 50:16.465
‫مراقب خودت باش گنده‌بک.

50:16.565 --> 50:17.533
‫- باش؟
‫- آروم باش داش.

50:17.633 --> 50:19.268
‫خودکشی نکنی‌ها!

50:37.854 --> 50:38.789
‫خواهرت بهم زنگ زد.

50:38.889 --> 50:39.790
‫- کی؟
‫- شانتل.

50:39.890 --> 50:41.390
‫می‌دونم خواهرم کیه. خیلی ممنون.

50:41.490 --> 50:42.725
‫چیکارت داشت؟

50:42.826 --> 50:44.293
‫می‌خواست مطمئن بشه که می‌ری آرامگاه.

50:44.393 --> 50:45.561
‫در موردش حرف زده بودیم...

50:45.661 --> 50:47.964
‫چرا توی کارهای خانوادگی ما دخالت می‌کنی؟

50:48.064 --> 50:49.465
‫به تو که مربوط نیست.

50:49.565 --> 50:50.967
‫گفت که بعدش بریم خونشون.

50:51.067 --> 50:53.036
‫می‌دونم. در موردش حرف زدیم.

50:53.669 --> 50:55.238
‫به تو مربوط نیست.

50:55.337 --> 50:56.773
‫اگه نخوام برم نمی‌رم،

50:56.873 --> 50:57.941
‫اگه بخوام هم می‌رم.

50:59.408 --> 51:00.709
‫چراغ رو خاموش کن.

51:42.218 --> 51:43.351
‫خوبی؟

51:43.451 --> 51:44.452
‫واسه چی باهاش حرف می‌زنی؟

51:44.552 --> 51:47.122
‫نمی‌شنوه. مُرده‌ها مُردن دیگه.

51:47.223 --> 51:48.824
‫و بلدن کی رو بترسونن.

51:48.924 --> 51:50.458
‫اومدیم یه سری بزنیم.

51:50.558 --> 51:51.593
‫بعد بریم.

51:51.693 --> 51:53.461
‫نمی‌خوام کل بعد از ظهر اینجا باشم.

52:02.805 --> 52:04.372
‫قبلا یه کیسه وسایل اینجا داشتم...

52:04.472 --> 52:06.141
‫ولی گمونم روباه‌ها رفتن سراغش.

52:06.242 --> 52:08.844
‫- روباه‌ها؟
‫- آره، روباه‌ها.

52:10.946 --> 52:11.947
‫بیا.

52:17.052 --> 52:19.788
‫بیست و چهار ساعت روز مشغول نظافتم
‫ می‌خوای بیام اینجا...

52:19.889 --> 52:23.058
‫و قبر مادرم رو هم تمیز کنم؟

52:25.060 --> 52:27.495
‫یه نفر رو باید مسئول این کارها بکنن.

52:27.595 --> 52:29.631
‫با پولی که واسه قبر می‌دیم.

52:29.731 --> 52:30.498
‫دزدها.

52:30.598 --> 52:32.001
‫تو اصلا پول چیزی ندادی.

52:32.101 --> 52:33.335
‫پرل خودش پولش رو داده.

52:33.434 --> 52:35.971
‫وای پرل، پرل، پرل،
‫پرل عزیز...

52:36.071 --> 52:38.173
‫پرلی که اصلا اشتباه نمی‌کرد.

52:38.274 --> 52:39.375
‫چرا انقدر عصبانی‌ای؟

52:39.474 --> 52:40.642
‫می‌خوای چیکار کنم؟

52:40.742 --> 52:43.544
‫کنار قبر مادرم ایستادم‌ها!

52:43.645 --> 52:45.381
‫می‌خوای بخندم و...

52:45.480 --> 52:47.482
‫ شوخی بکنم؟

52:47.582 --> 52:49.785
‫داره زیر پامون می‌پوسه.

52:50.618 --> 52:52.354
‫چه مرگته...

52:52.453 --> 52:54.422
‫ احترام بذار.

52:57.558 --> 53:00.296
‫- بیا.
‫- من به این‌ها دست نمی‌زنم.

53:00.396 --> 53:01.462
‫خودت بذار.

53:01.562 --> 53:02.898
‫مثلا قراره از طرف تو باشه.

53:02.998 --> 53:04.900
‫خودش که نمی‌تونه بفهمه.

53:12.774 --> 53:15.442
‫خاطرات تو از پرل مثل خاطرات من نیست.

53:15.843 --> 53:16.811
‫تو...

53:16.911 --> 53:18.079
‫واسه تو آسون گذشت.

53:19.047 --> 53:20.348
‫تو موردعلاقه‌اش بودی.

53:20.447 --> 53:21.715
‫شما با هم خیلی صمیمی بودین.

53:21.816 --> 53:24.052
‫با هم بگو و بخند داشتین.

53:24.152 --> 53:25.420
‫و پنسی کجا بود؟

53:25.519 --> 53:28.455
‫- رفتارش با جفتمون یکی بود.
‫- نه، عمرا...

53:28.555 --> 53:29.924
‫از من حمایت نمی‌کرد.

53:30.024 --> 53:30.758
‫چرا می‌کرد.

53:30.858 --> 53:33.660
‫نه نکرد. من ریاضیم خوب بود.

53:33.761 --> 53:36.164
‫حساب و کتابم خوب بود.
‫تشویقم نکرد.

53:37.597 --> 53:39.801
‫حتی حین مرگش هم تو رو انتخاب کرد.

53:39.901 --> 53:41.635
‫من بودم که مجبور شدم برم پیداش کنم...

53:41.735 --> 53:44.906
‫که سفت توی تختش دراز کشیده...

53:45.006 --> 53:47.342
‫با دو تا چشم بی‌روحش که بهم خیره شدن...

53:47.442 --> 53:50.544
‫و بهم اتهام می‌زنن. و ناامید شدن.

53:50.644 --> 53:53.647
‫وای پنسی. چته؟

53:53.747 --> 53:56.117
‫چرا نمی‌ری بیرون بازی کنی؟

53:56.217 --> 53:58.119
‫چرا دوست پیدا نمی‌کنی؟

53:58.219 --> 53:59.486
‫چرا از زندگیت لذت نمی‌بری؟

53:59.586 --> 54:01.222
‫چرا از زندگی لذت نمی‌بری؟

54:01.322 --> 54:02.622
‫نمی‌دونم!

54:13.533 --> 54:14.802
‫عذابه.

54:19.807 --> 54:21.675
‫عذابه.

54:29.317 --> 54:30.517
‫منصفانه نیست.

55:04.718 --> 55:06.921
‫کاش من پیداش می‌کردم.

55:10.090 --> 55:11.624
‫ببخشید.

55:34.181 --> 55:36.149
‫نباید تنها از دنیا می‌رفت.

55:54.700 --> 55:56.369
‫خیلی خسته‌ام.

55:59.072 --> 56:00.073
‫می‌دونم.

56:01.908 --> 56:05.312
‫فقط می‌خوام دراز بکشم و چشم‌هام رو ببندم.

56:07.848 --> 56:09.615
‫فقط می‌خوام تموم بشه.

56:11.985 --> 56:13.353
‫بیا برگردیم خونه.

56:15.589 --> 56:16.622
‫نه.

56:16.722 --> 56:17.958
‫می‌خوام برم خونه.

56:19.092 --> 56:21.061
‫تنها کسی که واسم مونده تویی.

56:24.598 --> 56:26.665
‫دیگه از پسش برنمیام.

56:28.502 --> 56:30.669
‫خیلی می‌ترسم.

56:32.372 --> 56:33.373
‫می‌دونم.

56:36.642 --> 56:38.011
‫همه ازم متنفرن.

56:39.212 --> 56:40.413
‫کرتلی ازم متنفره.

56:40.514 --> 56:41.680
‫موزس ازم متنفره.

56:41.781 --> 56:43.283
‫دخترها ازم متنفرن.
‫ همه ازم متنفرین.

56:43.383 --> 56:45.018
‫کسی ازت متنفر نیست.

56:45.752 --> 56:47.154
‫همه دوستت داریم.

56:48.788 --> 56:49.990
‫من دوستت دارم.

56:56.363 --> 56:58.231
‫درکت نمی‌کنم.

57:00.200 --> 57:01.768
‫ولی دوستت دارم.

58:32.258 --> 58:33.459
‫- سلام.
‫- دختر دونده رو!

58:36.262 --> 58:38.497
‫عرق کردم.

58:39.698 --> 58:41.533
‫- خوبی؟
‫- آره رفیق.

58:43.102 --> 58:44.370
‫- خوبی مو؟
‫- سلام عمو کرتلی!

58:44.470 --> 58:46.572
‫- سلام خوبی؟
‫- سلام، سلام موزس.

59:09.394 --> 59:10.428
‫خوبی؟

59:20.171 --> 59:22.307
‫قرار نیست توی ماشین ولت کنم.

59:29.782 --> 59:30.982
‫بیا.

59:34.185 --> 59:35.186
‫خواهش می‌کنم.

59:35.953 --> 59:37.855
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب.

01:00:18.262 --> 01:00:20.264
‫نمی‌خوای با آسانسور بیای نه؟

01:00:20.365 --> 01:00:21.933
‫نه.

01:00:22.033 --> 01:00:24.369
‫تو برو. بالا می‌بینمت.

01:00:28.740 --> 01:00:30.108
‫حواست به در باشه.

01:00:32.543 --> 01:00:33.978
‫بالا.

01:00:34.078 --> 01:00:35.913
‫در بسته می‌شه.

01:01:42.512 --> 01:01:43.313
‫مرغ یا ماهی؟

01:01:43.413 --> 01:01:44.448
‫- مرغ.
‫- عمو کرتلی؟

01:01:44.548 --> 01:01:45.682
‫- مرغ و ماهی، آره؟
‫- می‌تونی هر دوش رو بخوری...

01:01:45.783 --> 01:01:46.716
‫- اگه می‌خوای.
‫- فقط مرغ، آره.

01:01:46.818 --> 01:01:48.452
‫- فقط مرغ؟ مطمئنی؟
‫- آره.

01:01:48.552 --> 01:01:49.319
‫آره.

01:01:49.419 --> 01:01:50.888
‫رژیمی چیزی گرفتی؟

01:01:50.987 --> 01:01:52.022
‫- اوهوم.
‫- داری...

01:01:52.122 --> 01:01:53.156
‫- ادای من رو در میاری؟
‫- نکن...

01:01:53.256 --> 01:01:55.158
‫عمو کرتلی. نه، نکن.

01:01:56.861 --> 01:01:57.829
‫برنج و نخودفرنگی می‌خوای؟

01:01:57.929 --> 01:01:59.029
‫- سس؟
‫- آره.

01:01:59.129 --> 01:02:00.063
‫- ماکارونی؟
‫- ماکارونی‌ با پنیر...

01:02:00.163 --> 01:02:01.331
‫- می‌خوای؟
‫- همه‌چیز می‌خوام.

01:02:01.431 --> 01:02:02.499
‫باشه، خیلی‌خب.

01:02:03.099 --> 01:02:04.701
‫سیب زمینی شیرین؟

01:02:04.802 --> 01:02:05.903
‫آره لطفا.

01:02:06.002 --> 01:02:08.138
‫خیلی‌خب.

01:02:08.238 --> 01:02:10.507
‫- گرسنمه‌ها.
‫- آره، من هم.

01:02:11.208 --> 01:02:12.676
‫- پلانتین؟
‫- آره.

01:02:14.444 --> 01:02:15.612
‫باید تا داغه بخوریم.

01:02:15.712 --> 01:02:16.713
‫آره.

01:02:16.814 --> 01:02:19.115
‫بیا. بفرما.

01:02:20.952 --> 01:02:22.118
‫بفرما.

01:02:23.386 --> 01:02:25.388
‫سالاد هست. سالاد کلم هم هست.

01:02:25.489 --> 01:02:26.556
‫من سالاد درست کردم.

01:02:26.656 --> 01:02:29.526
‫مامان هم سالاد کلم
‫درست کرده. پس خفنه دیگه.

01:02:29.626 --> 01:02:30.795
‫خاله پنسی، می‌خوای...

01:02:30.895 --> 01:02:32.095
‫واست بکشم؟

01:02:34.998 --> 01:02:36.333
‫می‌تونم واست بیارم اینجا.

01:02:37.133 --> 01:02:38.535
‫چیزی نمی‌خورم.

01:02:38.635 --> 01:02:39.636
‫مطمئنی؟

01:02:45.475 --> 01:02:46.777
‫همه چیز می‌خوری دیگه مامان؟

01:02:48.311 --> 01:02:49.346
‫بعدا می‌خورم.

01:02:49.446 --> 01:02:50.413
‫هان؟

01:02:50.514 --> 01:02:52.349
‫بعدا می‌خورم.

01:02:53.049 --> 01:02:54.718
‫خیلی‌خب.

01:02:59.623 --> 01:03:00.758
‫خوبی؟

01:03:00.858 --> 01:03:02.058
‫آره. شروع کنم؟

01:03:02.158 --> 01:03:03.493
‫آره، شروع کن.

01:03:03.861 --> 01:03:05.060
‫بخور.

01:03:07.129 --> 01:03:08.264
‫داری می‌کشی؟

01:03:08.364 --> 01:03:10.466
‫آره. کسی دیگه چیزی نمی‌خواد.

01:03:23.279 --> 01:03:24.547
‫چرا نمی‌خوری؟

01:03:51.640 --> 01:03:53.009
‫چی شده؟

01:03:54.343 --> 01:03:55.511
‫ناراحتت کرده؟

01:03:57.713 --> 01:03:58.681
‫چی گفته؟

01:03:59.950 --> 01:04:01.684
‫مامان؟

01:04:01.785 --> 01:04:02.919
‫می‌گه ازش متنفریم...

01:04:03.019 --> 01:04:04.286
‫درحالی که ازش متنفر نیستیم.

01:04:05.087 --> 01:04:06.555
‫معلومه ازش متنفر نیستیم.

01:04:07.023 --> 01:04:07.958
‫ولی نگاهش کن...

01:04:08.058 --> 01:04:09.258
‫حالش خوش نیست دیگه.

01:04:09.358 --> 01:04:11.694
‫ما از کسی متنفر نیستیم.

01:04:11.795 --> 01:04:13.495
‫می‌دونم از کسی متنفر نیستیم.

01:04:14.363 --> 01:04:16.866
‫ولی همه چیز رو درباره خودش می‌کنه.

01:04:17.934 --> 01:04:19.101
‫خودت چی؟

01:04:20.235 --> 01:04:21.805
‫مامان‌بزرگ پرل مامان تو هم بوده.

01:04:24.239 --> 01:04:25.574
‫به نظر من بی‌ادبه.

01:04:25.674 --> 01:04:26.742
‫واقعا حالیش نیست.

01:04:26.843 --> 01:04:27.576
‫باید با مردم مهربون باشی...

01:04:27.676 --> 01:04:29.012
‫که باهات مهربون باشن.

01:04:29.111 --> 01:04:30.279
‫مگه من مهربون نیستم؟

01:04:31.081 --> 01:04:32.247
‫عجب‌ها...

01:04:43.192 --> 01:04:44.660
‫- بیا.
‫- هوم.

01:04:46.896 --> 01:04:49.665
‫- چیزی نگو کیلا، باشه؟
‫- باشه.

01:04:53.702 --> 01:04:54.670
‫خیلی‌خب همگی...

01:04:55.704 --> 01:04:56.906
‫روز مادر مبارک.

01:04:57.007 --> 01:04:58.140
‫روز مادر مبارک.

01:04:58.240 --> 01:04:59.943
‫روز مادر مبارک.

01:05:00.043 --> 01:05:01.111
‫- عمو کرتلی.
‫- دوستت دارم مامان.

01:05:01.210 --> 01:05:02.578
‫- روز مادر مبارک.
‫- دوستت دارم.

01:05:02.678 --> 01:05:04.980
‫- روز مادر مبارک موزس.
‫- روز مادر مبارک خاله پی.

01:05:05.080 --> 01:05:06.915
‫- لیش. کلینک.
‫- توی چشم.

01:05:07.016 --> 01:05:08.716
‫روز مادر مبارک!

01:05:10.385 --> 01:05:11.787
‫بیا، بدشانسی میاره.

01:05:15.124 --> 01:05:16.357
‫روز مادر مبارک.

01:05:18.393 --> 01:05:19.862
‫خانوادت چطورن کرتلی؟

01:05:19.962 --> 01:05:21.162
‫مامانت چطوره؟

01:05:32.273 --> 01:05:34.810
‫خب موزس دیکن، یه سوالی از تو دارم...

01:05:35.543 --> 01:05:38.246
‫دقیقا حین پیاده‌روی‌هات کجا می‌ری؟

01:05:40.115 --> 01:05:41.282
‫هر جایی.

01:05:41.884 --> 01:05:43.284
‫آهان، هر جایی.

01:05:43.384 --> 01:05:44.352
‫- درسته.
‫- باید بیای

01:05:44.452 --> 01:05:45.553
‫ با هم بریم پیاده‌روی.

01:05:45.653 --> 01:05:47.188
‫آره، باید همه با هم بریم.

01:05:47.288 --> 01:05:48.957
‫سه تایی، نه؟

01:05:49.058 --> 01:05:50.358
‫آخرهفته‌ی دیگه بریم؟

01:05:53.128 --> 01:05:54.729
‫بهش فکر کن، خب؟

01:05:56.731 --> 01:05:57.699
‫باشه؟

01:05:59.233 --> 01:06:00.401
‫باشه.

01:06:01.669 --> 01:06:02.637
‫قبوله.

01:06:20.688 --> 01:06:21.656
‫چی شده؟

01:06:22.523 --> 01:06:23.725
‫نمی‌دونم.

01:06:29.330 --> 01:06:30.498
‫بشین.

01:06:32.067 --> 01:06:33.234
‫بیا.

01:06:46.714 --> 01:06:48.382
‫خسته‌ام.

01:06:49.550 --> 01:06:50.819
‫می‌خوای دراز بکشی؟

01:06:59.727 --> 01:07:01.529
‫نگرانم می‌کنی‌ها...

01:07:02.864 --> 01:07:04.297
‫نمی‌شه این وضع ادامه داشته باشه که.

01:07:06.266 --> 01:07:07.701
‫چیکارش بکنیم؟

01:07:14.041 --> 01:07:15.308
‫ازت متنفر نیستن که...

01:07:15.408 --> 01:07:16.343
‫اگه باشن هم مهم نیست،

01:07:16.443 --> 01:07:17.912
‫من که ازشون خوشم نمیاد.

01:07:18.012 --> 01:07:19.247
‫خب پس ولشون کن.

01:07:19.346 --> 01:07:20.580
‫هان؟

01:07:20.680 --> 01:07:22.616
‫باید از خودت مراقبت کنی.

01:07:27.287 --> 01:07:28.856
‫خیلی تنهام.

01:07:29.422 --> 01:07:30.490
‫وقتی هستن تنهام...

01:07:30.590 --> 01:07:31.793
‫وقتی نیستن تنهام.

01:07:31.893 --> 01:07:33.094
‫احساس امنیت ندارم.

01:07:33.194 --> 01:07:34.829
‫وقتی می‌رم بیرون همیشه یه اتفاقی رخ می‌ده.

01:07:34.929 --> 01:07:36.396
‫- چه اتفاقاتی؟
‫- مردم دیگه!

01:07:40.768 --> 01:07:43.303
‫بذار واسه خودشون حرف بزنن.

01:07:47.809 --> 01:07:50.011
‫اصلا شانسی هم نداشت. نه؟

01:07:50.111 --> 01:07:51.545
‫کی؟

01:07:51.645 --> 01:07:52.947
‫موزس.

01:07:53.047 --> 01:07:54.381
‫واسه خودش مردی شده‌ها.

01:07:54.481 --> 01:07:56.918
‫بیست و دو سالشه.

01:07:57.018 --> 01:07:58.820
‫و اون. اصلا حوصله‌ی شنیدن...

01:07:58.920 --> 01:08:00.387
‫صداش هم ندارم.

01:08:01.321 --> 01:08:02.589
‫عجب.

01:08:04.357 --> 01:08:05.893
‫اصلا واسه چی باهاش ازدواج کردی؟

01:08:07.494 --> 01:08:09.596
‫می‌ترسیدم.

01:08:09.696 --> 01:08:11.698
‫نمی‌خواستم تنها بمونم.

01:08:12.465 --> 01:08:14.534
‫مگه تنها بودن چشه؟

01:08:14.869 --> 01:08:15.937
‫من تنهام.

01:08:16.037 --> 01:08:17.138
‫پرل تنها بود.

01:08:17.238 --> 01:08:19.339
‫کارلتون نباید ترکمون می‌کرد.

01:08:19.439 --> 01:08:21.142
‫ولی کرد دیگه. نه؟

01:08:21.675 --> 01:08:22.609
‫و پرل باهاش کنار اومد.

01:08:22.709 --> 01:08:24.045
‫پاشد رفت و
‫یه کاری برای خودش پیدا کرد.

01:08:24.145 --> 01:08:25.445
‫همین رو بگو.

01:08:26.479 --> 01:08:27.681
‫می‌دونم.

01:08:29.050 --> 01:08:30.350
‫خیلی به تو سخت می‌گرفت.

01:08:31.052 --> 01:08:32.385
‫تو مواظب من بودی.

01:08:32.485 --> 01:08:35.422
‫دائما داشت از من انتقاد می‌کرد.

01:08:35.522 --> 01:08:36.858
‫بدون تو از پس برنمی‌اومد،

01:08:36.958 --> 01:08:38.625
‫و خودش هم می‌دونست.

01:08:39.659 --> 01:08:41.128
‫کارت خوب بود.

01:08:42.096 --> 01:08:43.463
‫خیلی بچه بودی.

01:08:48.401 --> 01:08:50.704
‫فقط می‌خوام تموم بشه.

01:08:56.177 --> 01:08:57.745
‫چرا پیش ما نمی‌مونی؟

01:08:58.946 --> 01:09:00.314
‫هان؟

01:09:00.413 --> 01:09:02.349
‫- فقط همین امشب.
‫- نمی‌تونم.

01:09:02.448 --> 01:09:03.750
‫چرا نتونی؟

01:09:04.117 --> 01:09:05.551
‫بخاطر گلدون‌ها...

01:09:06.685 --> 01:09:07.821
‫حشره‌ها.

01:09:08.255 --> 01:09:10.257
‫حشره نداریم.

01:09:10.357 --> 01:09:11.825
‫بالکن چی؟

01:09:11.925 --> 01:09:13.692
‫پرنده‌ها؟

01:09:13.793 --> 01:09:16.763
‫- شب در رو می‌بندیم.
‫- اگه یه چیزی بیاد داخل چی؟

01:09:28.407 --> 01:09:29.910
‫- خوبی؟
‫- اوهوم.

01:09:30.010 --> 01:09:31.077
‫سیر شدین؟

01:09:31.177 --> 01:09:32.611
‫- تقریبا.
‫- اوهوم.

01:09:36.548 --> 01:09:38.818
‫واست یه بشقاب بکشم مامان؟
‫نخوردی که.

01:09:38.919 --> 01:09:40.353
‫فعلا مشروب می‌خورم.

01:09:40.452 --> 01:09:41.620
‫- جدا؟
‫- اوهوم.

01:09:41.720 --> 01:09:42.923
‫باز هم پروسکو می‌خوای؟

01:09:43.023 --> 01:09:44.590
‫اوهوم.

01:09:44.690 --> 01:09:46.059
‫لیوان خاله رو هم بیار.

01:09:46.159 --> 01:09:47.127
‫باشه.

01:09:47.227 --> 01:09:48.560
‫- پرش کن لیش!
‫- اوهوم!

01:09:48.661 --> 01:09:49.628
‫هم...

01:09:49.728 --> 01:09:51.697
‫بده بالا!

01:09:51.798 --> 01:09:53.565
‫بده بالا! بده بالا! بده بالا!

01:09:59.538 --> 01:10:00.874
‫خاله پنسی، وقتی بری خونه...

01:10:00.974 --> 01:10:02.275
‫یه غافل‌گیری در کاره.

01:10:02.375 --> 01:10:03.977
‫جدا؟ چی؟

01:10:05.178 --> 01:10:06.746
‫به مامانت نگفتی مو؟

01:10:10.083 --> 01:10:11.151
‫موزس.

01:10:13.485 --> 01:10:14.888
‫واسش گل خریدم.

01:10:16.722 --> 01:10:19.625
‫- اوه!
‫- واسه روز مادر.

01:10:19.725 --> 01:10:20.760
‫ولی قبل اینکه‌ بده بهت،

01:10:20.860 --> 01:10:22.028
‫رفتی قبرستان.

01:10:22.929 --> 01:10:24.663
‫چه قشنگ.

01:11:50.449 --> 01:11:52.317
‫ممنون، موزس.

01:13:46.030 --> 01:13:47.765
‫یه فنجون چای می‌خوری؟

01:16:37.200 --> 01:16:38.201
‫پنسی؟

01:16:40.303 --> 01:16:41.404
‫پنسی.

01:16:41.504 --> 01:16:43.707
‫- چیه؟
‫- چی شده؟

01:16:43.808 --> 01:16:46.076
‫می‌خوام بخوابم.

01:16:46.910 --> 01:16:48.945
‫لباس‌هام رو چرا آوردی بیرون؟

01:16:49.045 --> 01:16:51.081
‫نمی‌خوام بیای اینجا کرتلی.
‫

01:16:51.181 --> 01:16:53.249
‫می‌خوام بخوابم.

01:16:53.350 --> 01:16:54.117
‫چی؟

01:16:54.217 --> 01:16:56.418
‫خانواده‌ات چطورن کرتلی؟

01:16:56.518 --> 01:16:57.519
‫مامانت چطوره؟

01:16:58.554 --> 01:17:00.489
‫- چی؟
‫- مامانت!

01:17:00.589 --> 01:17:01.890
‫حالش چطوره؟

01:17:03.459 --> 01:17:06.929
‫می‌شینی اونجا، توی خونه‌ی خواهرم...

01:17:07.029 --> 01:17:08.364
‫غذا رو می‌خوری...

01:17:08.464 --> 01:17:11.433
‫و یه سوال ساده ازت می‌پرسه...

01:17:11.533 --> 01:17:12.968
‫«مامانت چطوره؟»

01:17:13.068 --> 01:17:16.405
‫و ادب یا شعورش رو نداری
‫که جواب بدی.

01:17:16.505 --> 01:17:20.442
‫همین‌طوری می‌شینی و
‫مثل یک خوک غذا می‌خوری.

01:17:21.811 --> 01:17:23.212
‫حالم رو بهم می‌زنی.

01:17:23.946 --> 01:17:25.914
‫حال بهم‌زنی!

01:17:35.491 --> 01:17:36.725
‫چیه؟

01:17:36.826 --> 01:17:38.560
‫چرا اینجا ایستادی؟

01:17:41.296 --> 01:17:42.331
‫خیلی‌خب.

01:23:35.982 --> 01:23:36.950
‫چهار بخش داره، خب...

01:23:37.050 --> 01:23:38.818
‫و از بیست و سه قسمت
‫تشکیل شده.

01:23:38.918 --> 01:23:42.021
‫هایدن واسه دو باسون، دو کلارینت...

01:23:42.122 --> 01:23:43.322
‫دو فلوت، دو شیپور...

01:23:43.422 --> 01:23:45.859
‫دو ابوا، دو ترومپت، یه طبل تیمپان...

01:23:45.959 --> 01:23:47.794
‫و یه بخش سیمی کوچیک تشکیل شده.

01:23:47.894 --> 01:23:49.229
‫بیست و هفت دقیقه ادامه داره.

01:23:49.328 --> 01:23:52.564
‫و سوم مارس 1794 پخش شده.

01:23:52.664 --> 01:23:55.235
‫هایدن تحت‌تاثیر انواع ساعت‌هایی که
‫توی لندن دیده بود،

01:23:55.334 --> 01:23:56.301
‫قرار گرفته بود.

01:23:56.401 --> 01:23:57.636
‫ولی نمی‌تونم بیگ بن رو هم بگم،

01:23:57.736 --> 01:24:00.840
‫چون اون تا 1843 ساختش شروع نشده بود.

01:24:00.940 --> 01:24:03.475
‫و 1859 تکمیل شده بود.

01:24:03.575 --> 01:24:05.577
‫ولی هایدن بیچاره 1809 مرد...

01:24:05.677 --> 01:24:07.646
‫و نتونست ببینتش.

01:24:09.115 --> 01:24:12.018
‫البته بیگ بن فقط ناقوس درون برجه...

01:24:12.118 --> 01:24:13.352
‫و خود برج...

01:24:13.452 --> 01:24:15.621
‫الان اسمش شده برج الیزابت.

01:24:15.721 --> 01:24:16.956
‫خبر داشتی کرلی؟

01:24:17.656 --> 01:24:18.657
‫آره.

01:24:18.758 --> 01:24:19.725
‫خبر داشتم.

01:24:20.260 --> 01:24:21.460
‫بیا.

01:24:22.394 --> 01:24:23.662
‫بیا ادامه بدیم.

01:24:23.997 --> 01:24:24.964
‫باشه.

01:24:27.801 --> 01:24:30.036
‫- درسته، اینجا، بریز، باشه؟
‫- بریز، بریزش.

01:24:34.540 --> 01:24:36.642
‫خوبه، خیلی‌خب.

01:24:37.309 --> 01:24:39.145
‫آره، آره.

01:24:39.245 --> 01:24:40.246
‫آره.

01:24:40.345 --> 01:24:41.848
‫آره.

01:24:41.948 --> 01:24:43.817
‫آخ.

01:24:43.917 --> 01:24:45.317
‫خوبی؟

01:24:45.417 --> 01:24:46.518
‫آره.

01:24:46.618 --> 01:24:48.520
‫- گرفتیش؟
‫- آره.

01:24:59.198 --> 01:25:00.799
‫اوکی.

01:25:05.070 --> 01:25:08.173
‫- آره، آره، آره.
‫- آره، خوبه.

01:25:10.242 --> 01:25:12.410
‫- خوبی؟
‫- نه.

01:25:12.510 --> 01:25:14.679
‫نه خوب نیستم.

01:25:17.448 --> 01:25:18.884
‫بیا، بیا.

01:25:21.153 --> 01:25:22.221
‫آره.

01:25:22.321 --> 01:25:24.655
‫آره، بیا، بیا.

01:25:34.432 --> 01:25:35.801
‫بیا، بیا، بیا.

01:25:35.901 --> 01:25:38.303
‫بیا.

01:25:44.609 --> 01:25:46.278
‫خوبی؟

01:25:46.377 --> 01:25:47.678
‫فکر کنم کمرم آسیب دیده.

01:25:58.824 --> 01:26:00.359
‫آره؟

01:26:00.458 --> 01:26:01.894
‫- کلیدهارو بگیر.
‫- گرفتم.

01:26:01.994 --> 01:26:03.228
‫- خیلی‌خب، بریم.
‫- بریم.

01:26:03.328 --> 01:26:04.863
‫- داری من رو؟
‫- آره.

01:26:04.963 --> 01:26:06.899
‫- داری من رو؟
‫- آره دارمت.

01:26:06.999 --> 01:26:07.833
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب...

01:26:07.933 --> 01:26:09.134
‫کیسه رو می‌ذارم پایین.

01:26:09.234 --> 01:26:10.434
‫آره.

01:26:11.203 --> 01:26:12.570
‫آره.

01:26:14.139 --> 01:26:16.008
‫وارد شو، خب.

01:26:16.108 --> 01:26:18.509
‫خیلی‌خب.

01:26:18.609 --> 01:26:19.912
‫- ببخشید.
‫- آره.

01:26:21.313 --> 01:26:22.848
‫- آره.
‫- خوبه.

01:26:23.348 --> 01:26:24.883
‫- آره.
‫- آره، صبر کن، صبر کن.

01:26:24.983 --> 01:26:26.450
‫- صبر کن.
‫- آره، خوبه، خوبه.

01:26:26.550 --> 01:26:27.652
‫حواست به پات باشه.

01:26:27.753 --> 01:26:29.955
‫- آره.
‫- پات رو ببر. تکونش بده.

01:27:01.052 --> 01:27:02.153
‫بیا.

01:27:06.190 --> 01:27:07.892
‫ آره، چیزه...

01:27:16.466 --> 01:27:17.835
‫بیا بیرون.

01:27:25.242 --> 01:27:26.710
‫خیلی‌خب.

01:27:26.811 --> 01:27:28.212
‫- آره، آره.
‫- خوبم.

01:27:37.822 --> 01:27:39.290
‫خیلی‌خب.

01:27:39.390 --> 01:27:40.891
‫- بیا.
‫- آره.

01:27:40.992 --> 01:27:42.692
‫آره، اومدم، آره.

01:27:42.793 --> 01:27:44.128
‫خیلی‌خب، بیا.

01:27:44.228 --> 01:27:45.196
‫اوه.

01:27:45.296 --> 01:27:46.430
‫- اوه...
‫- آره.

01:27:46.529 --> 01:27:48.799
‫- آروم.
‫- هستم، هستم.

01:27:51.634 --> 01:27:53.004
‫- آره.
‫- بیا.

01:27:55.605 --> 01:27:57.208
‫برو پنسی رو صدا کن.

01:27:58.376 --> 01:27:59.844
‫برو طبقه بالاست.

01:28:42.386 --> 01:28:43.586
‫پنسی؟

01:28:50.860 --> 01:28:51.961
‫پنسی؟

01:28:52.062 --> 01:28:54.130
‫- گمشو، کیه؟
‫- منم ویرجیل.

01:28:54.230 --> 01:28:55.198
‫چیه ویرجیل!

01:28:55.298 --> 01:28:56.266
‫- چی می‌خوای؟
‫- ببخشید.

01:28:56.366 --> 01:28:57.367
‫توی اتاق من چیکار میکنی؟

01:28:57.467 --> 01:28:58.501
‫شاید لخت بودم!

01:28:58.600 --> 01:28:59.635
‫ببخ...ببخشید.

01:29:01.871 --> 01:29:04.274
‫- کرتلی چیزه...
‫- کرتلی چیه؟

01:29:04.374 --> 01:29:05.742
‫کمرش حین کار آسیب دیده.

01:29:07.544 --> 01:29:09.079
‫طبقه‌ی پایین توی آشپزخونه‌ست.

01:29:11.981 --> 01:29:13.016
‫ببخشید.

01:29:29.866 --> 01:29:31.067
‫داره میاد.

01:29:46.216 --> 01:29:47.317
‫خوبی؟

01:29:47.341 --> 01:29:59.341
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
