WEBVTT

04:54.424 --> 04:55.690
.موزس

04:58.394 --> 04:59.728
‫زیر کتری رو روشن کن واسم.

04:59.829 --> 05:01.030
و زیاد هم پرش نکن‫،

05:01.130 --> 05:03.698
‫یه فنجون بریزی کافیه. اسراف نکن

05:03.722 --> 05:13.722
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

05:13.746 --> 05:18.746
«مترجم: «تارخ علی‌خانی

05:19.315 --> 05:20.749
‫الان میام مامان.

05:20.850 --> 05:22.485
‫باز کجا می‌ری؟

05:22.584 --> 05:24.420
.بیرون -
کجای بیرون؟ -

05:24.520 --> 05:25.654
‫قدم بزنم.

05:25.754 --> 05:28.424
‫چند بار باید بهت بگم؟

05:28.524 --> 05:32.095
‫ملت بهت اتهام جاسوسی و فضولی می‌زنن.

05:33.662 --> 05:35.597
‫اگه پلیس گرفتت زنگ نزنی به من،

05:35.697 --> 05:37.666
‫که بیام وثیقه بذارم درت بیارم.

05:37.766 --> 05:39.734
‫خانواده من با قانون مشکل نداشتن،
‫

05:39.836 --> 05:41.270
‫سرمون جلوی مردم بالاست.

05:48.111 --> 05:50.346
‫مطمئن باش در رو کامل می‌بندی.

06:07.062 --> 06:08.363
‫خیلی خب؟

06:08.463 --> 06:09.998
‫صبر کن.

06:11.066 --> 06:13.235
اوکیه؟ -
آره، آره -

06:14.503 --> 06:16.271
‫اوکیه؟ -
‫.آره خوبه -

06:39.227 --> 06:40.295
‫روز خوبیه، نه؟

07:24.239 --> 07:25.207
‫این چیه؟

07:27.242 --> 07:28.610
‫موزم.

07:28.709 --> 07:31.246
‫باورم نمی‌شه همین‌طور دراز می‌کشی،

07:31.346 --> 07:33.582
‫و زندگیت رو هدر میدی.

07:33.682 --> 07:35.716
‫مگه امید و رویا نداری واسه خودت؟

07:36.318 --> 07:37.953
‫هدفت نداری؟

07:38.620 --> 07:40.288
‫اینجا مثل خوکدونی شده.

07:40.388 --> 07:41.856
‫ببین!

07:41.957 --> 07:46.194
‫جوراب‌های کثیف، پوست شکلات، قاشق!

07:46.294 --> 07:47.761
‫چندبار باید بهت بگم،

07:47.862 --> 07:49.898
‫که غذات رو نیاری این بالا؟

07:50.432 --> 07:51.399
‫دستمال توالت؟

07:51.499 --> 07:53.367
‫واسه چی دستمال توالت آوردی توی اتاقت؟

07:54.368 --> 07:56.470
‫موزس کینگزلی دیکن.

07:56.570 --> 07:59.139
‫من خدمتکارت نیستم.

08:07.181 --> 08:08.349
‫انتخاب گسترده‌ای...

08:08.449 --> 08:09.550
‫از املاک...

08:09.650 --> 08:11.018
‫در بازار کوبا رویگ موجود هست...

08:11.118 --> 08:13.254
‫و وابسته به کارهای مورد نیاز...

08:13.354 --> 08:17.625
‫سه تخته‌ها از 106 هزار پوند شروع می‌شن.

08:17.725 --> 08:19.827
‫اخیرا گزینه‌ای پیدا کردیم که تازه بازسازی
‫ شده...

08:19.927 --> 08:21.295
‫ و پیاده نیم ساعت تا دریا فاصله داره.

08:21.395 --> 08:24.231
‫فضای‌ عالی‌ای واسه سگشون هم داره.
‫ پنلوپه هستم.

08:24.331 --> 08:25.866
‫نظر شما در مورد محله چیه؟

08:25.966 --> 08:27.767
‫- عالی. عالی.
‫- خوب و ساکته.

08:27.868 --> 08:28.869
‫آرامش‌بخشه.

08:28.969 --> 08:30.271
‫- تمیز و خوبه.
‫- مگه نه؟

08:45.619 --> 08:47.988
‫- کرتلی؟
‫- بله؟

08:54.695 --> 08:56.530
‫- خوبی؟
‫- نه!

08:57.931 --> 08:59.133
‫اون چیه؟

09:01.935 --> 09:03.137
‫کجا می‌ری؟

09:03.237 --> 09:04.204
‫به نظر خودت کجا می‌رم؟

09:04.305 --> 09:05.606
‫دقیقا می‌دونم کجا می‌ری.

09:05.706 --> 09:09.209
‫دوباره می‌ری همون کثافت‌خونه‌ای
‫ که خدا هم ترکش کرده.

09:09.310 --> 09:11.645
‫سرگرم همون کارهای بدردنخورت...

09:11.745 --> 09:14.281
‫که کثافت سر گرفته می‌شی.

09:14.381 --> 09:17.484
‫می‌ری کثافت‌هاشون و...

09:17.584 --> 09:19.653
‫مدفوع‌های فاسد پرنده‌ها رو لگد کنی...

09:19.753 --> 09:21.588
‫که بعدش هم با همون کفش‌هات
‫ بیای...

09:21.689 --> 09:23.424
‫ توی آشپزخونه‌ی من.

09:24.625 --> 09:26.493
‫چرا هنوز کفش پاته؟

09:26.593 --> 09:27.728
‫ دارم مستقیم می‌‌رم بیرون.

09:27.828 --> 09:29.798
‫- خب؟
‫- خب چی؟

09:29.897 --> 09:31.198
‫می‌خوای درشون بیارم و بپوشمشون...

09:31.298 --> 09:32.566
‫ و دوباره هم در بیارم و بپوشم؟

09:32.666 --> 09:34.001
‫آره دیگه. معلومه.

09:34.101 --> 09:36.170
‫ هزار بار بهت گفتم.

09:38.572 --> 09:39.640
‫کرتلی.

09:40.941 --> 09:42.009
‫در رو باز نذار...

09:42.109 --> 09:43.644
‫ نمی‌خوام کبوترهای کثافتت...

09:43.744 --> 09:45.312
‫بیان اینجا دنبال غذا بگردن.

09:46.280 --> 09:47.247
‫بدردنخور.

10:06.666 --> 10:08.134
‫خوبی؟

10:08.234 --> 10:09.268
‫آره.

10:10.169 --> 10:11.371
‫بیرون رفته بودی امروز.

10:12.505 --> 10:13.940
‫آره

10:14.574 --> 10:15.541
‫کجا رفتی؟

10:27.186 --> 10:29.255
‫آدم نمی‌تونه بره سوپرمارکت و...

10:29.355 --> 10:31.792
‫اون کارمندهای لبخندبه‌لب خیریه...

10:31.891 --> 10:34.560
‫نیان و...

10:34.660 --> 10:37.196
‫ازت درخواست پول نکنن.

10:37.296 --> 10:39.365
‫چرا باید انقدر لبخند بزنن؟

10:40.266 --> 10:43.302
‫کثافت‌های خوشحال پوزخندزن.

10:43.403 --> 10:45.037
‫طاقتشون رو ندارم.

10:45.138 --> 10:47.006
‫اونجا ولگردی می‌کنن...

10:47.106 --> 10:49.575
‫پولی که به سختی به دست آوردی رو ازت بگیرن.

10:50.643 --> 10:51.644
‫واقعا که کلاهبرداریه.

10:52.945 --> 10:54.580
‫از مردم کلاهبرداری می‌کنن.

10:56.850 --> 10:58.384
‫حوصله‌‌شون رو ندارم.

10:58.484 --> 11:01.387
‫شماره تلفنت رو می‌خوان،
‫ایمیلت رو می‌خوان...

11:02.088 --> 11:03.055
‫از یکیشون پرسیدم...

11:03.156 --> 11:06.659
‫گفتم کد پستیم رو می‌خوای چیکار؟

11:08.027 --> 11:09.562
‫می‌خوای کلید خونه رو هم بدم...

11:09.662 --> 11:12.131
‫بیای داخل خونه وسایلم رو بگردی و...

11:12.231 --> 11:14.100
‫تنها بچه‌ام رو هم بکشی؟

11:15.401 --> 11:17.503
‫کسی هم به پلیس گزارشی نمی‌ده.

11:17.603 --> 11:18.504
‫پلیس اصلا نمیاد هم.

11:18.604 --> 11:22.041
‫مشغول اذیت پسرهای سیاهپوستن.

11:22.141 --> 11:24.644
‫و اون یارو بغل هم با سگشون ایستاده.

11:24.744 --> 11:26.345
‫که کت قرمز پوشیده...

11:26.446 --> 11:28.681
‫ با چکمه‌ی سبز.

11:28.782 --> 11:30.550
‫چرا باید سگ کت بپوشه؟

11:30.650 --> 11:33.052
‫پشم دارن دیگه.

11:33.152 --> 11:35.789
‫حتما خیلی عرق می‌کنن.

11:35.889 --> 11:36.989
‫بوی گند می‌گیرن.

11:37.089 --> 11:39.125
‫واقعا آزار به حیوانات محسوب می‌شه...

11:39.225 --> 11:41.961
‫این همه پلاستیک تنش کنی.

11:42.061 --> 11:45.899
‫باید برم گزارششون بدم به ان‌اس‌پی‌سی‌جی...

11:45.998 --> 11:47.500
‫ یا هر چیزی که اسمش بود.

11:47.600 --> 11:50.502
‫و اون چی با اون بچه‌ی چاقش؟

11:50.602 --> 11:51.503
‫هوا به این سردیه.

11:51.603 --> 11:54.473
‫توی این هوای سرد توی خیابون می‌چرخه...

11:54.573 --> 11:57.709
‫با یه پاپیون گنده‌ی صورتی روی کله‌ی کچلش...

11:57.810 --> 11:59.611
‫
‫ که همه بفهمن دختره.

11:59.711 --> 12:00.813
‫حالا انگار واسم مهمه.

12:00.913 --> 12:02.981
‫با اون لباس‌های کوچیکش دور می‌زنن...

12:03.081 --> 12:04.884
‫که اصلا واسه این هوا مناسب نیست...

12:04.983 --> 12:06.151
‫صرفا جیب داره.

12:06.251 --> 12:08.053
‫بچه جیب می‌خواد چیکار؟

12:08.153 --> 12:09.621
‫چی بذاره توی جیبش؟

12:09.721 --> 12:11.623
‫ چاقو؟ خیلی مزخرفه.

12:13.793 --> 12:15.994
‫- آر‌اس‌پی‌سی‌ای بود مامان.
‫- چی؟

12:16.995 --> 12:18.063
‫جامعه‌ی سلطنتی...

12:18.163 --> 12:19.932
‫جلوگیری از آسیب به حیوانات.

12:20.031 --> 12:22.167
‫می‌دونم. خل که نیستم.

12:23.936 --> 12:25.437
‫به‌هرحال...

12:25.537 --> 12:28.540
‫کی قراره اون مبلی که شکسته رو عوض کنیم؟

12:30.408 --> 12:31.643
‫هان؟

12:33.011 --> 12:34.412
‫و اینجا رو ببین.

12:34.513 --> 12:37.215
‫- اوهوم.
‫- و ببین... اینجا.

12:38.016 --> 12:39.150
‫و اینجا.

12:39.251 --> 12:40.218
‫چی هست؟

12:40.318 --> 12:43.255
‫سفید سفید سفید.
‫ اشمن سفیدش کرده.

12:43.355 --> 12:44.689
‫موی سفید نداری که.

12:44.790 --> 12:48.026
‫خیلی بهم استرس می‌ده.

12:48.126 --> 12:49.829
‫و خودش یه دونه موی سفید هم روی سرش نداره.

12:49.929 --> 12:51.563
‫- حتی یه دونه.
‫- هوم.

12:51.663 --> 12:54.165
‫ملت بهش می‌گن...

12:54.266 --> 12:55.200
‫ «چقدر جوون موندی اشمن.»

12:55.300 --> 12:56.969
‫ خیلی هم خوشش میاد.

12:57.068 --> 12:58.737
‫- می‌شناسیش دیگه.
‫- اوهوم.

12:58.838 --> 13:00.973
‫پیر خرفت.

13:01.072 --> 13:03.208
‫کسی دردسرهای من رو نمی‌بینه اصلا...

13:03.308 --> 13:05.477
‫چون اصلا نشونش نمی‌دم دیگه.

13:05.577 --> 13:07.746
‫- ولی خوب موندی.
‫- ممنون عزیزم.

13:07.847 --> 13:09.180
‫- اوهوم.
‫- باهاش کنار میام دیگه.

13:09.281 --> 13:10.515
‫می‌دونی؟ من همینم.

13:10.615 --> 13:12.417
‫یه سری نبردها رو باید بی‌خیال شد...

13:12.517 --> 13:13.819
‫آدم باید نبردهاش رو هوشمندانه انتخاب کنه.

13:13.920 --> 13:15.520
‫نه، اون‌ها رو باید خودت انتخاب کنی.

13:15.620 --> 13:16.755
‫اوهوم.

13:17.355 --> 13:18.757
‫ از شیفت شبت اومدی؟

13:18.858 --> 13:20.191
‫خیلی شب سختی بوده.

13:20.292 --> 13:23.829
‫نصف شب مریضم حرکت کرده...

13:23.930 --> 13:26.064
‫و ساعت دو فوت کرده.

13:26.164 --> 13:29.434
‫- وای نه.
‫- خیلی بده. زن خوبی بود.

13:29.534 --> 13:31.636
‫فراموشی داشت.

13:31.736 --> 13:32.805
‫خانواده نداشت؟

13:32.905 --> 13:34.974
‫یه پسر. توی نیویورک.

13:35.073 --> 13:36.943
‫- اوهوم.
‫- ظاهرا سرش خیلی شلوغه...

13:37.043 --> 13:39.277
‫- که نمی‌تونه بیاد.
‫- نه.

13:39.377 --> 13:41.413
‫- ملت چقدر بدذاتن.
‫- خیلی بدذاتن.

13:41.513 --> 13:42.848
‫اصلا قدردانی بلد نیستن.

13:42.949 --> 13:44.749
‫همین، اصلا بلد نیستن.

13:44.850 --> 13:47.787
‫استرس، استرس، استرس.

13:47.887 --> 13:49.219
‫استرس، استرس.

13:49.320 --> 13:50.855
‫اشمن می‌گه من خیلی استرس دارم.

13:50.956 --> 13:51.923
‫- اوهوم.
‫- اشمن اصلا استرس نداره...

13:52.023 --> 13:53.223
‫می‌دونی؟ چون وقتی می‌ره توی تخت...

13:53.324 --> 13:55.159
‫ مثل بچه خوابش می‌بره.

13:55.259 --> 13:56.760
‫واسه همینه که...

13:56.861 --> 13:57.796
‫موهاش سفید نمی‌شن.

13:57.896 --> 13:59.363
‫شاید هم ارثی باشه.

13:59.463 --> 14:01.665
‫ چون پدرش
‫ هم اصلا موهاش سفید نشد.

14:01.765 --> 14:04.401
‫- هشتاد سالش شده بود دیگه.
‫- اوهوم.

14:06.037 --> 14:07.705
‫دوباره از اون خواب‌هام دیدم.

14:08.639 --> 14:09.607
‫هوم.

14:10.942 --> 14:12.509
‫- جدا؟
‫- یادت باشه.

14:12.610 --> 14:16.380
‫اشمن توی یه آب شفافی ایستاده بود.

14:16.480 --> 14:18.515
‫پایین رو که می‌دیدی پات رو می‌دیدی.

14:18.616 --> 14:20.584
‫و ماهی‌ها رو می‌دیدی که شنا می‌کنن.

14:20.684 --> 14:21.786
‫شنا می‌کردن.

14:24.188 --> 14:26.390
‫- و دوباره کرد؟
‫- دوباره.

14:26.825 --> 14:27.792
‫هوم.

14:29.894 --> 14:31.528
‫مامان بچه‌ی سومش.

14:32.563 --> 14:34.032
‫بیست و دو ساله.

14:34.131 --> 14:36.233
‫دورگه‌ی یونانی نیجریه‌ای.

14:36.333 --> 14:37.668
‫پکهام زندگی می‌کنه.

14:38.469 --> 14:41.138
‫- هوم.
‫- وای.

14:41.238 --> 14:43.340
‫این موقع توی زندگیش؟

14:45.043 --> 14:46.644
‫چرا شما ساکتین؟

14:52.216 --> 14:54.019
‫ اینجا آدم بزرگ‌ها دارن حرف می‌زنن.

14:54.119 --> 14:55.452
‫داشتیم می‌گفتیم...

14:55.552 --> 14:57.254
‫هوم.

14:58.656 --> 15:03.227
‫وقتی که ولش کنم...

15:03.327 --> 15:05.529
‫سرش گیج می‌ره.

15:05.629 --> 15:07.132
‫نذار راحت در بره.

15:07.231 --> 15:08.732
‫معلومه.

15:08.833 --> 15:11.903
‫بعد این همه سختی که از اون کثافت کشیدم.

15:12.003 --> 15:13.203
‫نه خیر.

15:13.938 --> 15:15.673
‫ایستادگی می‌کنم خواهر.

15:15.774 --> 15:18.943
‫- اوهوم.
‫- ایستادگی می‌کنم.

15:19.044 --> 15:20.945
‫و فکر می‌کنی...

15:21.046 --> 15:23.048
‫من نمی‌تونم با کسی آشنا بشم؟

15:23.148 --> 15:25.449
‫- معلومه می‌تونی.
‫- بی‌خیال.

15:25.549 --> 15:26.550
‫خوم.

16:04.922 --> 16:07.457
‫- ولم کن! هی!
‫- می‌خوای چیکار کنی؟

16:11.360 --> 16:12.495
‫احمق.

16:12.595 --> 16:14.330
‫- برو. ولم کن.
‫- احمق!

16:14.430 --> 16:15.364
‫بیا، بیا...

16:15.465 --> 16:17.500
‫بکن... بکن...

16:18.802 --> 16:21.071
‫ول کن!

16:21.171 --> 16:22.572
‫ول کن، بیا دختر. زود.

16:22.672 --> 16:24.007
‫بیا، بیا دیگه، بیا.

16:24.108 --> 16:25.109
‫- بیا دیگه.
‫- ول کن.

16:25.209 --> 16:26.877
‫برو کنار.

16:26.977 --> 16:27.945
‫- نه!
‫- حرکت کن.

16:29.378 --> 16:31.014
‫نشین بابا.

16:33.083 --> 16:34.885
‫پس دیشب مهمونی رفتی.

16:34.985 --> 16:36.186
‫- هم...
‫- کی؟

16:36.319 --> 16:37.453
‫دوست پشت سرت.

16:37.553 --> 16:39.189
‫- کجا؟
‫- تو دیگه؟

16:41.524 --> 16:42.725
‫کی اومدی؟

16:42.826 --> 16:45.129
‫نمی‌دونم. ساعت یک؟ یا دو، سه...

16:45.229 --> 16:46.830
‫- جدا؟
‫- چهار، پنج، شیش.

16:46.930 --> 16:49.032
‫- فکر کردم زودتر اومدی.
‫- نه!

16:49.133 --> 16:50.733
‫ساعت دو و نیم در بسته بود.

16:50.834 --> 16:51.769
‫آره، بستمش.

16:51.869 --> 16:53.636
‫- خودت بستیش؟
‫- عه؟

16:53.736 --> 16:56.073
‫آره، خودم تنهایی بستمش.

16:57.273 --> 16:58.976
‫خب کجا رفتی؟

16:59.076 --> 17:00.878
‫بریکستون.

17:01.477 --> 17:03.379
‫برایتون.

17:03.479 --> 17:06.482
‫هم، برمینگهام؟

17:06.582 --> 17:08.551
‫- کجا رفتین؟
‫- بریکستون.

17:08.651 --> 17:10.821
‫- آهان. با کی؟
‫- زارا.

17:10.921 --> 17:12.055
‫- هم...
‫- جدا؟

17:12.156 --> 17:13.824
‫آره.

17:15.092 --> 17:17.727
‫- فقط با زارا؟
‫- آره، فقط زارا.

17:18.461 --> 17:19.762
‫تئو مگه نبود؟

17:19.863 --> 17:20.763
‫تئو کیه؟

17:20.864 --> 17:22.266
‫من تئویی نمی‌شناسم.

17:22.365 --> 17:23.834
‫آهان.

17:23.934 --> 17:26.369
‫من گمونم یه تئو بشناسم که
‫والتامستو زندگی می‌کنه.

17:26.469 --> 17:28.138
‫آهان اون تئو رو می‌گی!

17:32.109 --> 17:33.309
‫آره، بود!

17:36.512 --> 17:38.015
‫خونه‌اش چه شکلی بود؟

17:38.115 --> 17:40.516
‫خفه شو دیگه.

17:40.616 --> 17:41.617
‫- ولی شب خوبی بود.
‫- جدا؟

17:41.717 --> 17:43.253
‫بشمنت می‌ذاشتن.

17:43.386 --> 17:45.388
‫- بشمنت؟
‫- بشمنت!

17:45.488 --> 17:48.291
‫کلی مرد ریختن سرت.

17:51.194 --> 17:52.295
‫تو هم برو.

17:52.394 --> 17:54.096
‫من که دیگه نمی‌تونم این کارها رو بکنم.

17:54.197 --> 17:55.298
‫چی داری می‌گی؟

17:55.397 --> 17:57.365
‫ دیدیم دائما توی آشپزخونه قر می‌دی.

18:10.378 --> 18:11.580
‫احمق‌ها!

18:11.680 --> 18:14.217
‫- بخاطر توئه.
‫- یادم رفته. بذار ببینم.

18:14.317 --> 18:16.484
‫همینه!

18:20.122 --> 18:21.723
‫حالا داره به تو حمله می‌کنه!

18:21.824 --> 18:25.660
‫هنوز بلده. هنوز بلدی.

18:32.134 --> 18:33.468
‫ببینم کجا سفته؟

18:33.568 --> 18:35.637
‫پشتش. ببین، قرمز شده.

18:37.073 --> 18:37.874
‫پوست سرت قرمز نیست.

18:37.974 --> 18:39.574
‫پوستش کنده شده چون خاروندیش.

18:39.674 --> 18:41.710
‫چون خیلی سفت بوده!

18:41.811 --> 18:44.412
‫- می‌تونی یکم آب بخوری.
‫- آب که می‌خورم!

18:44.512 --> 18:45.982
‫چه ربطی به اون داره؟

18:46.082 --> 18:47.283
‫که پوستت هیدراته بشه.

18:47.382 --> 18:49.451
‫به اندازه‌ی کافی هیدراته هستم.

18:50.418 --> 18:51.620
‫هر کی باشه فکر می‌کنه...

18:51.720 --> 18:53.488
‫می‌خواستی مغزم رو بیرون بکشی.

18:54.723 --> 18:57.860
‫به سرم وصله‌ها.

18:57.960 --> 18:59.929
‫می‌دونم، چون خودم وصلش کردم.

19:00.029 --> 19:02.731
‫خب حداقل شکنجه کردن بلدی.

19:02.832 --> 19:04.699
‫باید رئیس زندان می‌شدی.

19:04.800 --> 19:05.768
‫هم...

19:05.868 --> 19:08.104
‫امیدوارم با مشتری‌ها این‌طوری برخورد نکنی.

19:08.204 --> 19:09.738
‫نه، چون بهم پول می‌دن.

19:09.839 --> 19:12.108
‫باز بحث پول رو شروع کرد.

19:12.208 --> 19:13.508
‫باید با خانواده‌ات هم...

19:13.608 --> 19:15.443
‫مثل غریبه‌ها برخورد کنی.

19:15.543 --> 19:16.946
‫بشور اون بشقاب رو.

19:20.917 --> 19:23.485
‫نگاهش کن.

19:23.585 --> 19:24.753
‫تکون نخور.

19:26.889 --> 19:28.357
‫بیست و دو سالش شده...

19:28.456 --> 19:30.525
‫و هنوز
‫ساندویچ کره بادوم زمینی و...

19:30.625 --> 19:33.062
‫ مربا می‌خوره.

19:33.162 --> 19:34.696
‫انقدر حرف زدم باهاش خسته شدم...

19:34.797 --> 19:38.600
‫هی می‌گم موزس، با زندگیت چیکار می‌کنی؟

19:38.700 --> 19:42.371
‫به نظرت بیست و پنج سال
‫دیگه در چه وضعی هستی؟

19:42.470 --> 19:44.240
‫خسته شدم.

19:44.339 --> 19:45.407
‫می‌خوای من بهش بگم؟

19:45.506 --> 19:46.942
‫چی بگی؟

19:47.042 --> 19:49.911
‫نمی‌دونم... ببینم می‌تونم کمکش کنم یا نه.

19:50.011 --> 19:53.447
‫می‌خوای توی کار خانواده من دخالت کنی؟

19:53.547 --> 19:55.250
‫- چه دخالتی بکنم؟
‫- خودت بودی نمی‌خواستی...

19:55.350 --> 19:57.385
‫که با دخترهات از این حرف‌ها بزنم.

19:57.484 --> 19:58.519
‫که چی بگی؟

19:58.619 --> 20:00.922
‫چرا وقتی می‌رین بیرون شکمتون
‫ رو می‌اندازین بیرون...

20:01.022 --> 20:02.324
‫که همه ببینن؟

20:02.424 --> 20:03.657
‫چرا از این شلوارهای تنگ...

20:03.757 --> 20:06.394
‫یوگا می‌پوشین که حتی...

20:06.493 --> 20:07.896
‫ باهاش باشگاه هم نمی‌رن.

20:07.996 --> 20:09.197
‫ناراحت می‌شی.

20:09.297 --> 20:10.698
‫قطعا ناراحت می‌شی.

20:12.466 --> 20:14.735
‫بعضی خواهرها صمیمین‌ها.

20:14.836 --> 20:16.938
‫یه سری خواهرها می‌تونن با هم اعتماد کنن.

20:17.038 --> 20:17.872
‫می‌تونی به من اعتماد کنی.

20:17.973 --> 20:20.641
‫اگه بهت زنگ نزنم که به من زنگ نمی‌زنی.

20:20.741 --> 20:22.210
‫- بهت زنگ می‌زنم.
‫- نه.

20:22.310 --> 20:23.477
‫من باید بهت زنگ بزنم...

20:23.577 --> 20:25.981
‫بگم، شانتل، موهام باید درست بشه.

20:26.081 --> 20:28.482
‫شانتل، کمرم درد می‌کنه،

20:28.582 --> 20:29.616
‫می‌شه یه سری وسایل واسم...

20:29.717 --> 20:31.119
‫از کیلبرن بخری؟

20:31.219 --> 20:32.187
‫بهت زنگ می‌زنم!

20:32.287 --> 20:33.754
‫قیچی رو بذار پایین.

20:33.855 --> 20:35.256
‫ وحشی شدی!

20:43.798 --> 20:45.967
‫یک‌شنبه می‌رم آرامگاه.

20:47.168 --> 20:48.203
‫میای؟

20:48.303 --> 20:50.405
‫می‌دونی که مشکل جسمانی دارم.

20:50.504 --> 20:52.007
‫نمی‌تونم برنامه‌ریزی کنم.

20:52.107 --> 20:54.242
‫نباید به خودم سخت بگیرم.

20:55.243 --> 20:56.311
‫روز مادره.

20:56.411 --> 20:57.611
‫والا ما که نمی‌دونیم.

20:57.711 --> 20:59.214
‫
‫ توی این خونه روز مادر رو جشن نمی‌گیرن.

20:59.314 --> 21:00.348
‫آخرین باری که...

21:00.448 --> 21:02.217
‫ کارت تبریک گرفتم رو یادم نیست.

21:02.317 --> 21:04.352
‫گمونم موزس 5 سالش بود...

21:04.452 --> 21:05.920
‫معلم مجبورش کرد یکی نقاشی بکنه...

21:06.021 --> 21:07.088
‫و بیاره خونه.

21:08.689 --> 21:10.492
‫احتمالا انتظار دارن من بیدار شم
‫واسشون...

21:10.591 --> 21:12.193
‫ صبحانه روز مادر درست کنم.

21:14.796 --> 21:16.530
‫پنج سال شده ها.

21:16.630 --> 21:18.466
‫پنج سال.

21:18.565 --> 21:21.069
‫وقتی ملت می‌میرن...
‫می‌میرن دیگه.

21:21.169 --> 21:22.536
‫باید بپذیری.

21:22.636 --> 21:26.174
‫نمی‌تونی تا ابد بار مرده‌ها
‫رو روی دوشت حمل کنی.

21:26.274 --> 21:30.311
‫نمی‌خوام وزن پرل روی شونه‌هام باشه.

21:30.412 --> 21:31.712
‫از زندگیش لذت برد.

21:31.813 --> 21:33.982
‫خب حداقل خودش لذت برده دیگه.

21:34.983 --> 21:36.351
‫من میام دنبالت.

21:36.451 --> 21:37.886
‫چیزی رو که تایید نکردم،

21:37.986 --> 21:39.921
‫ممکنه حوصله نداشته باشم.

21:40.021 --> 21:42.157
‫شاید کل روز رو بخوابم.

21:42.257 --> 21:44.024
‫جدا؟ با کی بخوابی؟

21:44.124 --> 21:46.193
‫همیشه همین‌قدر پستی؟

21:46.293 --> 21:47.660
‫خیلی بی‌وجدانی.

21:47.760 --> 21:49.196
‫کی می‌خوای سروسامون بگیری؟

21:49.296 --> 21:50.197
‫چرا؟ کسی رو واسم سراغ داری؟

21:50.297 --> 21:51.331
‫آره. عیسی مسیح.

21:53.566 --> 21:54.768
‫حداقل اون مجرد بود.

21:54.868 --> 21:56.569
‫می‌بینی؟ همه‌چیز واست شوخیه،

21:56.669 --> 21:58.505
‫فقط به فکر خوشگذرونی‌ای.

21:58.604 --> 22:00.974
‫توی دیسکو آروم نمی‌گیری.

22:01.075 --> 22:03.811
‫دیسکو؟ بعد کارم حتی نمی‌تونم
‫ روی پام وایسم...

22:03.911 --> 22:05.779
‫- پنجاه و سه سالمه‌ها.
‫- به من می‌گی؟

22:05.879 --> 22:07.915
‫من کل روز دارم این پله‌ها
‫ رو...

22:08.015 --> 22:08.916
‫ بالا و پایین می‌کنم...

22:09.016 --> 22:11.985
‫و توالت‌های کثافت رو تمیز می‌کنم.

22:13.787 --> 22:15.721
‫می‌خوای بعدش بریم خونه من؟

22:15.823 --> 22:18.092
‫واسه چی؟ مهمونی داری؟

22:18.192 --> 22:20.294
‫خب اگه تو بیای مهمونیه دیگه.

22:20.394 --> 22:22.296
‫چند نفر رو دعوت کردی؟

22:22.396 --> 22:24.630
‫هیچکس، فقط تو و کرتلی.

22:25.532 --> 22:26.767
‫و موزس.

22:26.867 --> 22:28.902
‫دخترها می‌خوان پسرخاله‌شون رو ببینن.

22:30.070 --> 22:31.205
‫تقصیر کرتلیه.

22:32.239 --> 22:34.541
‫باید از وقتی موزس بچه بود تعلیمش می‌داد...

22:34.640 --> 22:36.143
‫که بتونه تجارت رو یاد بگیره...

22:36.243 --> 22:38.345
‫و بتونه بعدا مدیریتش کنه.

22:39.712 --> 22:41.681
‫هر باری بهش اشاره می‌کنم دیدی چی می‌گه؟

22:41.782 --> 22:44.251
‫ آره. «بلد نیست بند کفش خودش رو ببنده.»

22:44.351 --> 22:48.355
‫آره! فکرش رو بکن!
‫راجع به بچه‌ خودت این‌طوری حرف بزنی.

22:48.455 --> 22:50.157
‫هوم.

22:50.257 --> 22:53.594
‫در همین حین موزس بیچاره خونه گیر کرده...

22:53.693 --> 22:56.597
‫درحالی که پدرش در کنار...

22:56.696 --> 23:00.334
‫اون ویرجیل کثافت کار می‌کنه.

23:02.569 --> 23:04.905
‫حتی بلد نیست ارتباط چشمی بگیره.

23:05.005 --> 23:07.640
‫بلد نیست دو تا جمله سر هم کنه.

23:07.740 --> 23:09.309
‫احمق.

23:11.345 --> 23:12.446
‫منم.

23:12.546 --> 23:14.948
‫باشه. آوردیش؟

23:15.883 --> 23:18.886
‫آره.

23:22.556 --> 23:23.723
‫ساعت چنده؟

23:24.358 --> 23:25.359
‫خودت ساعت داری دیگه.

23:28.028 --> 23:32.732
‫با ضرب سوم ساعت نه و سی و یک دقیقه
‫ و هفده ثانیه خواهد بود.

23:33.433 --> 23:34.868
‫پنج پوند بهم بدهکاری.

23:34.968 --> 23:36.436
‫- چرا؟
‫- ساعت رو گفتم.

23:36.537 --> 23:37.804
‫بهم فروختمش دیگه.

23:40.140 --> 23:41.706
‫خودت بودی چقدر می‌گرفتی؟

23:43.009 --> 23:44.810
‫- واسه چی؟ ساعت؟
‫- آره.

23:45.378 --> 23:47.246
‫- از تو؟
‫- آره.

23:47.346 --> 23:48.814
‫صد پوند.

23:50.483 --> 23:52.351
‫یه خانمی بود همین کار رو می‌کرد.

23:52.451 --> 23:54.620
‫- چیکار می‌کرد؟
‫- زمان می‌فروخت.

23:54.719 --> 23:57.056
‫- جدا؟
‫ -آره، سال 1890...

23:57.156 --> 23:58.224
‫روث بلویل.

23:58.324 --> 24:00.092
‫حین جنگ جهانی دوم هم همین کار رو می‌کرد.

24:00.193 --> 24:01.894
‫- جدا؟
‫- هر روز دوشنبه...

24:01.994 --> 24:03.563
‫می‌رفت رصدخانه گرینویچ...

24:03.663 --> 24:05.965
‫زمان رو می‌دید و
‫ ساعت جیبیش رو تنظیم می‌کرد.

24:06.065 --> 24:07.400
‫و توی لندن قدم می‌زد...

24:07.500 --> 24:08.768
‫و زمان رو به مردم می‌فروخت.

24:08.868 --> 24:09.835
‫چقدر پول می‌گرفت؟

24:09.936 --> 24:11.404
‫نمی‌دونیم. مشخص نیست.

24:14.207 --> 24:15.174
‫باباش هم همین کار رو می‌کرد.

24:16.108 --> 24:17.076
‫مامانش هم همین‌طور.

24:17.176 --> 24:19.345
‫- کسب و کار خانوادگیه.
‫- اوهوم.

24:19.979 --> 24:21.713
‫نمی‌شه زمان رو خرید.

24:22.415 --> 24:23.416
‫درسته.

24:24.550 --> 24:25.717
‫نمی‌شه هم فروختش.

24:36.662 --> 24:39.465
‫وای چقدر محشره.

24:41.100 --> 24:43.302
‫خیلی نرمه.

24:43.402 --> 24:44.637
‫هوم.

24:44.736 --> 24:46.272
‫نکن عزیزم.

24:47.707 --> 24:49.008
‫پات رو نذار بالا!

24:49.108 --> 24:51.477
‫- اشکالی نداره.
‫- ببخشید.

24:51.577 --> 24:52.612
‫سلام، حالتون خوبه؟

24:52.712 --> 24:54.447
‫قراره این مبل رو بخرید؟

24:54.547 --> 24:55.815
‫اگه بخریم چی اصلا؟

24:55.915 --> 24:58.618
‫دور می‌زنین اینجا و عرق تنتون رو...

24:58.718 --> 24:59.852
‫- رو به کوسن‌ها می‌مالین.
‫- چی؟

24:59.952 --> 25:01.687
‫شاید یکی دیگه بخواد بخرشون.

25:01.787 --> 25:02.754
‫تو می‌خوای بخریشون؟

25:02.855 --> 25:03.956
‫نه ممنون...

25:04.056 --> 25:05.191
‫نمیخوام دی‌ان‌ای شما رو با خودم ببرم خونه.

25:05.291 --> 25:07.860
‫خیلی ممنون.

25:19.805 --> 25:21.140
‫سلام.

25:21.240 --> 25:22.441
‫کمکی از دستم برمیاد؟

25:22.541 --> 25:23.509
‫ نه.

25:24.243 --> 25:25.244
‫اومدین گردش.

25:26.812 --> 25:28.281
‫دنبال یه مبل می‌گردم.

25:28.381 --> 25:30.383
‫خب جای درستی اومدین.

25:30.483 --> 25:31.417
‫کلی مبل داریم.

25:31.517 --> 25:32.818
‫همچنین صندلی داریم،

25:32.918 --> 25:36.889
‫ صندلی راحتی، چهارپایه زیرپایی،
‫ میز، صندلی عشق.

25:36.989 --> 25:39.425
‫گوش کن، خودم تواناییش رو دارم...

25:39.525 --> 25:41.092
‫که دنبال مبل بگردم.

25:42.193 --> 25:43.662
‫می‌تونم راه برم.

25:43.762 --> 25:44.996
‫می‌دونم باید بشینم...

25:45.096 --> 25:46.731
‫و بلند شم که ببینم راحته یا نه.

25:46.831 --> 25:48.667
‫ناتوان که نیستم.

25:48.768 --> 25:50.602
‫من هم نگفتم که شما ناتوانین!

25:50.702 --> 25:52.304
‫خب پس واسه چی اومدی اینجا؟

25:53.271 --> 25:54.439
‫صرفا سعی کردم کمک کنم.

25:54.539 --> 25:56.241
‫خب من کمکت رو نخواستم.

25:56.741 --> 25:57.909
‫خیلی‌خب.

26:01.846 --> 26:03.048
‫من فقط خواستم شغلم رو انجام بدم.

26:03.148 --> 26:04.416
‫نه نمی‌کنی، داری من رو اذیت می‌کنی.

26:04.516 --> 26:06.451
‫ برو یه نفر دیگه رو راهنمایی کن...

26:06.551 --> 26:08.286
‫مهارتت رو به رخ بکش.

26:09.321 --> 26:10.955
‫راستش از لحنت خوشم نمیاد.

26:11.056 --> 26:12.157
‫من هم از قیافه‌ات خوشم نمیاد.

26:12.257 --> 26:14.159
‫چرا انقدر آرایش کردی؟

26:14.259 --> 26:15.860
‫- چی؟
‫- اگه...

26:15.960 --> 26:17.329
‫اثاثیه رو کثیف کنه چی؟

26:17.429 --> 26:18.363
‫خودخواه.

26:18.463 --> 26:20.031
‫بیا. الان دیگه داری توهین می‌کنی.

26:20.131 --> 26:21.599
‫تهدیدم کردی؟

26:21.700 --> 26:22.701
‫جانم؟

26:22.802 --> 26:25.603
‫داری تهدیدم می‌کنی؟

26:25.704 --> 26:27.138
‫من صرفا می‌خوام کارم رو بکنم.

26:27.238 --> 26:29.474
‫من هم حرفم اینه که تو داری بی‌ادبی می‌کنی!

26:29.574 --> 26:31.009
‫درسته.

26:31.109 --> 26:33.178
‫تهمت، اذیت...

26:33.278 --> 26:37.115
‫تحریک کردن، توهین کردن...

26:37.682 --> 26:38.750
‫مدیرتون کجاست؟

26:38.850 --> 26:40.552
‫می‌خوای با مدیرم حرف بزنی؟

26:40.652 --> 26:41.619
‫بله می‌خوام.

26:41.720 --> 26:43.655
‫بسیارخب. یه لحظه لطفا.

26:43.755 --> 26:44.956
‫الان می‌رم خبرش کنم.

26:46.792 --> 26:48.126
‫راحت باشین لطفا.

27:21.593 --> 27:23.027
‫می‌ری عزیزم؟

27:24.429 --> 27:25.430
‫آهای؟

27:29.769 --> 27:31.069
‫داری می‌ری عزیزم؟

27:33.204 --> 27:34.172
‫آهای!

27:36.641 --> 27:37.675
‫اوه!

27:38.778 --> 27:39.977
‫هی عزیزم.

27:41.044 --> 27:43.013
‫واسم سوال بود می‌خواید برید؟

27:44.783 --> 27:46.116
‫آهای.

27:46.216 --> 27:47.584
‫با شمام‌ها.

27:49.486 --> 27:50.554
‫با کی حرف می‌زنی؟

27:50.654 --> 27:51.790
‫با تو حرف می‌زنم.

27:51.890 --> 27:53.257
‫واسم سوال بود که می‌خواید برید یا نه.

27:53.357 --> 27:54.925
‫بیست دقیقه‌ست دارم با ماشین دور می‌زنم...

27:55.025 --> 27:56.795
‫که یه جای پارک پیدا کنم...

27:56.895 --> 27:58.228
‫تو تنها کسی بودی که پشت فرمون بودی.

27:58.328 --> 28:00.832
‫ و واسم سوال شد که
‫احیانا قصد داری حرکت کنی بری؟

28:00.931 --> 28:02.132
‫ماشین پارکه.

28:02.232 --> 28:03.467
‫می‌دونم که پارکه.

28:03.567 --> 28:05.969
‫احیانا قصد نداری از پارک در بیاری کوفتی رو؟

28:06.069 --> 28:07.137
‫ به من فحش نده.

28:07.237 --> 28:08.439
‫- چرا عصبانی می‌شی؟
‫- هی.

28:08.539 --> 28:09.406
‫سینه‌ات رو بده داخل.

28:09.506 --> 28:11.241
‫جوری داده بیرون انگار دعوا داره.

28:11.341 --> 28:12.911
‫چطوره خودت فکت رو بدی داخل؟

28:13.010 --> 28:15.212
‫چی شده؟ از تیمارستان بهت مرخصی دادن؟

28:15.312 --> 28:18.715
‫تیمارستان؟ بیا تیمارستان رو نشونت بدم!

28:18.817 --> 28:20.617
‫این جای پارک رو می‌بینی؟

28:20.717 --> 28:22.286
‫اینجا مدرسه‌ی ما بوده...

28:22.386 --> 28:24.621
‫من اهل اینجام.

28:25.790 --> 28:26.957
‫جنده!

28:27.324 --> 28:28.392
‫کسخل!

28:28.492 --> 28:30.829
‫شرط می‌بندم هیچ مردی هم سمتت نمیاد!

28:30.929 --> 28:32.897
‫آره، تخم‌هات انقدر رفتن بالا...

28:32.996 --> 28:34.498
‫ که توی مغزت اسپرم رفته!

28:34.598 --> 28:37.634
‫هیچیش هم دست تو نمی‌دم جنده‌ی پیر!

28:44.475 --> 28:46.543
‫- و می‌بینم...
‫- هم...

28:46.643 --> 28:49.746
‫هر بار که تاکسی خبر می‌کنم،
‫همون راننده میاد دنبالم.

28:49.848 --> 28:52.516
‫شماره 29. همون یارو.

28:52.616 --> 28:54.919
‫و می‌دونی که من هفته‌ای دو بار می‌رم خرید!

28:55.018 --> 28:57.521
‫بعدازظهر چهارشنبه و شب جمعه.

28:57.621 --> 28:58.790
‫جمعه خرید بزرگه...

28:58.890 --> 29:00.123
‫چون بچه‌ها پول می‌دن که...

29:00.224 --> 29:01.325
‫ بیشتر خرید کنم.

29:01.425 --> 29:04.027
‫- باید هم بدن.
‫- الان دیگه سرکار می‌رن.

29:04.127 --> 29:05.496
‫علاوه بر ماروین.

29:05.596 --> 29:06.997
‫چطوره؟

29:07.097 --> 29:09.233
‫- کی؟
‫- راننده تاکسی رو می‌گم.

29:09.333 --> 29:11.134
‫خب خوبه دیگه...

29:11.235 --> 29:13.337
‫صحبت‌های بزرگسالانه...

29:13.437 --> 29:14.906
‫- در مورد سیاست و این چیزها می‌کنیم.
‫- هوم.

29:15.005 --> 29:16.139
‫و حدس بزن چی؟

29:16.240 --> 29:19.409
‫همیشه کیسه‌های خرید رو واسم میاره خونه.

29:19.510 --> 29:20.979
‫- جدا؟
‫- اوهوم.

29:21.078 --> 29:24.214
‫حالا، چند هفته قبل قرنطینه...

29:24.314 --> 29:25.415
‫حالم خوب نبود.

29:25.516 --> 29:27.217
‫و یکم اضطراب داشتم.

29:27.317 --> 29:29.119
‫- دوست نداشتم که برم بیرون.
‫- اوهوم.

29:29.219 --> 29:31.154
‫می‌دونی چیه؟ احتمالا کرونا بوده.

29:31.255 --> 29:34.658
‫می‌دونی احتمالا کلی از مردم کرونا داشتن...

29:34.758 --> 29:36.193
‫- اصلا خبر نداشتن.
‫- نه.

29:36.293 --> 29:37.895
‫آره، و توی حیاط بودم...

29:37.995 --> 29:39.796
‫شال گردن بسته بودم...

29:39.897 --> 29:41.865
‫و تیشرتم خیلی کثیف و داغون بود.

29:43.332 --> 29:45.635
‫صدای زنگ در اومد...

29:45.735 --> 29:46.502
‫می‌دونی که خوشم نمیاد...

29:46.602 --> 29:48.571
‫ مردم سرزده بیان خونه‌ام.

29:48.671 --> 29:50.172
‫و یهویی در رو باز کردم...

29:50.273 --> 29:51.641
‫حدس بزن کی اونجا ایستاده بود؟

29:51.741 --> 29:54.011
‫همون یارو.

29:54.110 --> 29:56.712
‫این‌طوری بودم که...
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

29:56.813 --> 29:57.948
‫خیلی رفتارت غیرحرفه‌ایه.

29:58.080 --> 29:59.448
‫من رو می‌پایی؟

29:59.549 --> 30:00.951
‫اون هم گفت...

30:01.050 --> 30:01.985
‫«چند هفته می‌شه ندیدمت...»

30:02.084 --> 30:03.686
‫«نگرانت شده بودم.»

30:03.787 --> 30:05.221
‫«چیزی می‌خوای؟»

30:05.321 --> 30:07.423
‫من هم گفتم «برو یه پاکت سیگار واسم بخر.»

30:07.523 --> 30:08.859
‫فقط همین رو خواستی؟

30:08.959 --> 30:10.192
‫آره خب نمی‌تونستم برم بیرون.

30:10.293 --> 30:11.260
‫سیگار رو آورد.

30:11.360 --> 30:12.796
‫چه شکلی هست؟

30:12.896 --> 30:14.765
‫چه شکلیه؟

30:14.865 --> 30:15.598
‫سیاهه.

30:15.698 --> 30:17.066
‫ولی یه خبرهای دیگه‌ای هم هست.

30:17.166 --> 30:18.434
‫اوهوم. اوهوم.

30:18.534 --> 30:20.069
‫امشب کجا می‌برتت؟

30:20.169 --> 30:21.838
‫نمی‌دونم. یه جای ترکی.

30:21.939 --> 30:23.105
‫ ولی مشکلی ندارم.

30:23.205 --> 30:24.942
‫چون خوشم نمیاد علف لیمویی زنجبیلی...

30:25.042 --> 30:28.311
‫ ترکیب شده با نارگیل و ماهی خام بخورم.

30:28.411 --> 30:30.646
‫و ترک‌ها...

30:30.746 --> 30:31.747
‫-  خوب به گوشت ادویه می‌زنن.
‫- خوبه.

30:31.848 --> 30:33.683
‫خوبه.

30:34.785 --> 30:35.886
‫چی می‌پوشی؟

30:35.986 --> 30:37.788
‫نمی‌دونم. جمعه بهم گفت.

30:37.888 --> 30:40.423
‫واسه همین اصرار کردم بهم نوبت بدی.

30:40.523 --> 30:42.191
‫چیز خیلی باکلاسی نمی‌پوشم.

30:42.291 --> 30:43.860
‫نمی‌خوام پیش خودش فکری بکنه.

30:43.961 --> 30:45.094
‫پیش خودش فکری کنه، آره.

30:45.194 --> 30:47.396
‫همین الانش شیش تا بچه دارم.
‫خیلی ممنون.

30:48.564 --> 30:50.499
‫توی فکرم یه چیزیه که دور شونه باشه.

30:50.600 --> 30:52.168
‫- هم.
‫- چیزخای خوب رو برجسته کنه...

30:52.268 --> 30:54.037
‫و بقیه رو بپوشونه...

30:54.136 --> 30:55.906
‫چندین گناه رو با هم بپوشونه.

30:56.006 --> 30:57.473
‫گناهی هم در کاره؟

30:57.573 --> 30:59.709
‫نه فقط یه شکم گنده.

30:59.810 --> 31:00.877
‫یه کفشی هم دارم.

31:00.978 --> 31:02.111
‫-  با یه کوچولو پاشنه...
‫- اوهوم.

31:02.211 --> 31:04.246
‫- هنوز نپوشیدمش.
‫- اوهوم.

31:06.783 --> 31:09.086
‫اشکالی داره برم یه سیگاری بکشم شنتل؟

31:09.185 --> 31:11.120
‫- زود باش شارون!
‫- طول نمی‌دم.

31:11.220 --> 31:12.990
‫بعدش مشتری دارم.

31:13.090 --> 31:14.290
‫استراحت سیگار.

31:33.844 --> 31:35.211
‫چیه؟

31:35.311 --> 31:36.779
‫- سلام.
‫- شما؟

31:36.879 --> 31:39.048
‫خواهرته دیگه احمق. کی باشه؟

31:39.147 --> 31:40.348
‫چی می‌خوای؟
‫سرم شلوغه.

31:40.448 --> 31:41.884
‫ وسط یه کاریم.

31:41.984 --> 31:43.251
‫میای یا نه؟

31:43.485 --> 31:44.285
‫چی؟

31:44.386 --> 31:46.822
‫یک‌شنبه. توی آرامگاه. میای؟

31:46.922 --> 31:47.957
‫نمی‌دونم.

31:48.057 --> 31:49.825
‫ گفتم خبر می‌دم دیگه.

31:49.925 --> 31:51.127
‫خب الان خبر بده دیگه.

31:51.226 --> 31:52.293
‫هر وقت خبر بدم خبر می‌دم دیگه.

31:52.394 --> 31:54.229
‫الان خبر نمی‌دم. زنگ می‌زنم بهت.

31:54.329 --> 31:56.032
‫Hello?

32:09.145 --> 32:10.278
‫آهای؟

32:10.378 --> 32:11.579
‫قیافه‌ات رو درست کن!

32:12.280 --> 32:13.381
‫مثل برج زهرمار اونجا نشسته،

32:13.481 --> 32:14.683
‫ با مردم سر و کار داری.

32:14.784 --> 32:15.684
‫ غذا می‌دی دستشون.

32:15.785 --> 32:17.585
‫ولش کن، بذار کارش رو بکنه.

32:17.686 --> 32:19.454
‫- با کی حرف می‌زنی؟
‫- با تو حرف می‌زنم.

32:19.554 --> 32:20.990
‫- سرت به کار خودت باشه.
‫- کار من هم هست،

32:21.090 --> 32:22.590
‫دیرم شده، مشتری دارم.

32:22.691 --> 32:25.226
‫آقایی که مشتریته مشکل من نیست.

32:25.326 --> 32:27.262
‫بهتره دهن من رو باز نکنی.

32:27.362 --> 32:28.296
‫ببند دهنت رو.

32:28.396 --> 32:29.497
‫ همه‌جا تف کردی.

32:29.597 --> 32:31.167
‫بله، روی تو هم تف می‌کنم.

32:31.266 --> 32:32.835
‫گوش کن، بهتره بی‌خیال بشی.

32:32.935 --> 32:33.936
‫بس کنین.

32:34.036 --> 32:35.004
‫لطفا.

32:35.104 --> 32:36.138
‫تو هم ولمون کن بابا.

32:36.237 --> 32:37.706
‫مثل شترمرغ اینجا ایستادی.

32:37.807 --> 32:40.009
‫- خفه شو.
‫- به من نگو خفه شم.

32:40.109 --> 32:41.276
‫بهت می‌گم که خفه بشی.

32:41.376 --> 32:43.045
‫ تو برو خودت رو با یه برگر خفه کن.

32:43.145 --> 32:45.181
‫ شبیه یه تیکه نخی.

32:45.280 --> 32:47.215
‫- خیلی ممنون.
‫- قابلی نداشت.

32:47.315 --> 32:48.650
‫- خداروشکر.
‫- و اون یکی.

32:48.750 --> 32:50.618
‫- صبر کنین اول این‌ها رو تموم کنم.
‫- برو، حرکت کن!

32:50.719 --> 32:52.054
‫- برو!
‫- نمی‌دونم خیال کرده...

32:52.154 --> 32:53.155
‫کدوم خریه...

32:53.254 --> 32:54.790
‫اومده اینجا طاقچه بالا می‌ذاره.

32:54.890 --> 32:57.559
‫- برو! پول بده و برو!
‫- می‌شه اسکن کنی؟

32:57.659 --> 32:59.260
‫اگه رد نشن نمی‌تونم اسکن کنم.

32:59.360 --> 33:00.662
‫چیکار می‌کنی؟

33:00.763 --> 33:02.064
‫باید خجالت بکشی.
‫کمتر به مردم امر و نهی کنی.

33:02.164 --> 33:03.264
‫- می‌دونی چیه؟
‫- وای.

33:03.364 --> 33:05.266
‫ببند اون دهن کثیف گشادت رو!

33:05.366 --> 33:06.434
‫می‌بینی؟ شعور نداری.

33:06.534 --> 33:07.937
‫ تربیت خانوادگی نداری.

33:08.037 --> 33:09.004
‫ادب نداری.

33:09.105 --> 33:10.405
‫اصلا شعور سرت نمی‌شه که!

33:18.180 --> 33:19.148
‫عطر خوبی داره.

33:19.247 --> 33:20.515
‫خوبه نه؟

33:26.822 --> 33:29.691
‫خیلی بابتش هیجان دارم.

33:31.526 --> 33:32.928
‫خب...

33:33.028 --> 33:34.262
‫آهان، می‌خوای ادامه بدم؟

33:34.996 --> 33:35.964
‫واسه همین اومدیم دیگه.

33:36.064 --> 33:38.465
‫خیلی‌خب...

33:38.565 --> 33:40.400
‫به بازار که نگاه می‌کنی...

33:40.501 --> 33:42.369
‫یکم پرزرق و برقه ولی، نیست؟

33:42.469 --> 33:44.304
‫شاید، ولی احتمالا می‌تونیم ببینیم که...

33:44.404 --> 33:45.606
‫آره هست.

33:48.742 --> 33:49.778
‫ادامه بده کیلا.

33:49.878 --> 33:51.478
‫الان توی بازار مد شده که...

33:51.578 --> 33:52.746
‫ موادی رو حذف می‌کنن...

33:52.847 --> 33:55.150
‫- صد درصد.
‫- همه برندها درگیرشن.

33:55.250 --> 33:58.119
‫حذف الکل، حذف سیلیکون،
‫حذف سولفات...

33:58.219 --> 34:00.155
‫که ما هم از اولش حذف کرده بودیم دیگه.

34:01.722 --> 34:02.924
‫آره...

34:03.024 --> 34:04.259
‫ ولی پیشنهاد من اینه که...

34:04.358 --> 34:07.862
‫ملو توی حذف نارگیل اول باشه.

34:08.997 --> 34:10.497
‫- نارگیل؟
‫-آره.

34:11.365 --> 34:12.533
‫ولی...

34:12.633 --> 34:13.768
‫ادامه بده.

34:13.868 --> 34:16.104
‫تا حالا کسی توی بازار به فکرش نیفتاده.

34:16.905 --> 34:19.107
‫و می‌دونیم که روغن نارگیل کومدژنیکه.

34:19.207 --> 34:21.009
‫
‫منافذ پوست رو می‌بنده، اذیت می‌کنه...

34:21.109 --> 34:23.644
‫پس اگه ملو قرار باشه یه خط تولید بدون
‫ روغن نارگیل بزنه،

34:23.744 --> 34:26.981
‫ می‌شه مقصد کلی از
‫ مشتری‌هایی که پوست حساس دارن.

34:27.081 --> 34:28.348
‫صبر کن یه لحظه، صبر کن،

34:28.448 --> 34:31.351
‫یعنی حرفت اینه که قراره دقیقا...

34:31.451 --> 34:32.987
‫همون محصول سابق رو ارائه بدیم...

34:33.087 --> 34:37.691
‫ولی شعار فروشمون اینه
‫ که نارگیل رو حذف کردیم؟

34:37.792 --> 34:39.027
‫- درسته؟
‫- بیا تحقیقات محشری که...

34:39.127 --> 34:40.161
‫کیلا در این موضوع کرده...

34:40.261 --> 34:41.495
‫رو یه بررسی‌ای یکنیم.

34:41.595 --> 34:43.363
‫می‌دونی، من به توانایی کیلا شک ندارم.

34:43.463 --> 34:44.565
‫ادامه بده کیلا.

34:44.665 --> 34:45.599
‫آمارت حرف ندارن.

34:45.699 --> 34:48.002
‫آهان، خب...
‫پانزده درصد مشتریان...

34:48.102 --> 34:50.138
‫ همین‌طوریش دنبال
‫ محصولات بدون نارگیلن.

34:50.238 --> 34:51.239
‫آره، خیلی درصد کمین.

34:51.338 --> 34:52.372
‫ البته در بازاری بزرگ.

34:52.472 --> 34:53.407
‫آره، می‌دونم، می‌دونم.

34:53.507 --> 34:54.776
‫مثلا...

34:54.876 --> 34:56.811
‫کلی تحقیقات مزخرف
‫ درزمینه نارگیل شکل گرفته...

34:56.911 --> 34:58.913
‫ولی یه دلیلی داره که کسی سمتش نمی‌ره دیگه؟

34:59.013 --> 35:00.849
‫چرا گروه کانونی رو بررسی نکنیم؟

35:00.949 --> 35:01.983
‫نشون بدین.

35:03.318 --> 35:05.485
‫خیلی‌خب، فرمول جدید رو...

35:05.586 --> 35:07.021
‫ با گروه کانونی تست کردیم.

35:07.121 --> 35:09.389
‫73 درصد مشتریان نتیجه گرفتن.

35:10.691 --> 35:12.526
‫- طی چهار هفته.
‫- طی چهار هفته.

35:13.627 --> 35:14.595
‫خب از کجا می‌دونن که...

35:14.695 --> 35:16.331
‫بخاطر حذف نارگیل بوده؟

35:16.430 --> 35:18.166
‫خب فرمول قدیمی رو تست کرده بودیم و...

35:18.266 --> 35:20.301
‫ فقط 15 درصد مشتریان نتیجه گرفته بودن.

35:20.400 --> 35:21.468
‫اون هم طی هشت هفته...

35:21.568 --> 35:24.005
‫
‫پس این فرمول خیلی نتایج بهتری داره.

35:28.542 --> 35:30.544
‫واقعا ناامیدکننده بود کیلا.

35:31.980 --> 35:34.047
‫من یه فرصت عالی گذاشتم جلوت.

35:35.115 --> 35:36.183
‫کلی منابع گذاشتم جلوت...

35:36.283 --> 35:37.550
‫ و حاصلش شده این.

35:38.352 --> 35:39.685
‫می‌رینی به نارگیل.

35:41.221 --> 35:42.189
‫متوجه هستم نیکول،

35:42.289 --> 35:43.522
‫ ولی واقعا به نظرم حذف نارگیل...

35:43.623 --> 35:46.026
‫پیشنهاد خوبی واسه ملوئه.

35:46.126 --> 35:48.561
‫ببین، قرار نیست شعارمون حذف نارگیل باشه.

35:48.661 --> 35:50.831
‫امکان نداره.

35:50.931 --> 35:52.498
‫خب؟ شرمنده.

35:58.704 --> 36:00.107
‫امشب جایی رو رزرو کردی...

36:00.207 --> 36:01.341
‫ یا بریم همین بغل؟

36:01.440 --> 36:02.876
‫گمونم همین بغل خوبه.

36:02.976 --> 36:03.944
‫عالیه.

36:10.183 --> 36:11.919
‫کارت خوب بود کیلا.

36:16.489 --> 36:18.759
‫نذار ناراحتت کنه.

36:19.326 --> 36:20.526
‫کارت حرف نداره.

36:21.295 --> 36:22.461
‫مرسی.

36:32.272 --> 36:34.241
‫- آلیشا.
‫- سلام.

36:34.341 --> 36:35.976
‫- یه لحظه وقت داری؟
‫- آره.

36:37.177 --> 36:39.146
‫راجع به پرونده دی‌رایدره.

36:40.047 --> 36:41.614
‫خیلی‌خب، مشکلی هست؟

36:41.915 --> 36:43.417
‫نه ولی... آره.

36:44.785 --> 36:46.386
‫حین ارسال نامه به ...

36:46.485 --> 36:48.654
‫تیم ولف‌پک...

36:48.754 --> 36:51.358
‫از چه قالب متنی‌ای استفاده کردی؟

36:51.457 --> 36:54.861
‫همونی که وقتی بخش نارنجی کار
‫ می‌کردم...

36:54.962 --> 36:56.662
‫ استفاده می‌کردم.

36:56.763 --> 36:58.564
‫آهان، منطقیه.

36:58.664 --> 37:01.500
‫من تمامی مدارک مختلفمون رو بررسی می‌کنم...

37:01.600 --> 37:02.702
‫ که مطمئن بشم شرایط...

37:02.803 --> 37:04.338
‫و ضوابطمون...

37:04.438 --> 37:05.538
‫از لحاظ قانونی درست درج شدن.

37:05.638 --> 37:06.907
‫- اوهوم.
‫- متاسفانه...

37:07.007 --> 37:09.776
‫گروه‌های رنگی دیگه
‫چنین کاری نمی‌کنن.

37:09.876 --> 37:10.911
‫آهان.

37:11.011 --> 37:12.980
‫و اتفاقی که افتاده اینه که...

37:13.080 --> 37:15.816
‫یه سری مدارک به تیم ولف‌پک ارسال شده...

37:15.916 --> 37:17.483
‫و اعتراض کردن که نوشته‌ها...

37:17.583 --> 37:19.920
‫کاملا قانونی نیست.

37:20.020 --> 37:21.687
‫- باشه. اوهوم.
‫- این تقصیر ماست...

37:21.788 --> 37:22.856
‫ولی ازت می‌خوام که...

37:22.956 --> 37:24.657
‫تمامی سوابق نامه‌نگاری
‫ رو بررسی کنی.

37:24.757 --> 37:26.726
‫و جمله‌بندیشون رو تنظیم کنی...

37:26.827 --> 37:28.328
‫- باشه.
‫-  و واسه هر دو طرف...

37:28.428 --> 37:29.830
‫ارسالشون کنی متاسفانه.

37:29.930 --> 37:30.864
‫باشه.‎ باشه.

37:30.964 --> 37:32.431
‫باشه، می‌خوای که پرونده‌ها...

37:32.530 --> 37:33.766
‫و کلاسورها رو هم درست کنم؟

37:33.866 --> 37:35.034
‫آره لطفا... اگه می‌شه
‫ هر چیزی داریم رو بریز دور...

37:35.134 --> 37:36.068
‫باشه.

37:36.168 --> 37:38.004
‫همه رو با قوانین جدید بروزرسانی بکن.

37:38.104 --> 37:40.406
‫ و دوباره اگه تونستی
‫ واسه هر دو گروه بفرستی...

37:40.505 --> 37:41.539
‫- که دیگه مشکلی...
‫- باشه.

37:41.639 --> 37:42.574
‫در کار نباشه.

37:42.674 --> 37:43.708
‫- ولی البته...
‫- مرسی.

37:43.809 --> 37:45.610
‫- ببشخیدها.
‫- نه جدا می‌گم...

37:45.710 --> 37:46.812
‫- تقصیر ما بوده...
‫- خیلی‌خب.

37:46.912 --> 37:48.814
‫- ممنون بابتش.
‫- مرسی.

37:59.792 --> 38:00.926
‫ببخشید...

38:01.027 --> 38:03.229
‫ولی چرا از طرف جاش بهونه میاری؟

38:03.329 --> 38:04.629
‫- نه نمیارم.
‫- چرا میاری.

38:04.729 --> 38:06.132
‫ - نمیارم.
‫- گمونم داری میاری.

38:06.232 --> 38:08.501
‫قطعا نمیارم. صرفا دارم کارم رو می‌کنم.

38:08.600 --> 38:09.802
‫بخاطر این‌که از نظرت خوش هیکله؟

38:13.105 --> 38:15.207
‫- نه نیست.
‫- چرا هست.

38:15.307 --> 38:16.208
‫- آلیشا...
‫- نه نیست!

38:16.308 --> 38:17.777
‫نباید بذاری مردم ازت سواستفاده بکنن که.

38:17.877 --> 38:19.577
‫- کیلا!
‫- مثل دختر من.

38:19.677 --> 38:20.645
‫اسمش چی بود؟

38:20.745 --> 38:22.982
‫- نادیا. می‌کنم، بهش می‌گم.
‫- هوم.

38:23.082 --> 38:25.451
‫بگو دو تا اسپریتز اپرول خوردی...

38:25.550 --> 38:26.684
‫یه مارتینی پورن‌استار...

38:26.786 --> 38:27.953
‫یه پیک تکیلا...

38:28.054 --> 38:30.056
‫ و سه تا جین و تانیک خوردی، پولش رو بده.

38:30.156 --> 38:32.657
‫می‌گم. ولی دائما بهانه میاره.

38:32.758 --> 38:34.226
‫می‌ره توالت و یا...

38:34.326 --> 38:35.861
‫مجبوره به مادرش زنگ بزنه.

38:35.961 --> 38:37.329
‫از زمان مدرسه همین بوده...

38:37.430 --> 38:38.864
‫خسیسه دیگه.

38:38.964 --> 38:39.965
‫- همینه دیگه.
‫-هوم؟

38:40.066 --> 38:41.000
‫خسیسه.

38:41.100 --> 38:42.401
‫همینه دیگه.

38:44.036 --> 38:45.471
‫الان پول این‌ها رو کی می‌ده پس؟

38:45.938 --> 38:47.873
‫تو؟

38:47.973 --> 38:49.775
‫خیلی روی مخی.

38:50.242 --> 38:51.609
‫هوم...

38:51.709 --> 38:53.611
‫- حالا...
‫- هوم؟

38:53.711 --> 38:55.613
‫امروز چطور بود؟
‫چطور پیش رفت؟

38:56.382 --> 38:57.917
‫آره خوب بود.

38:58.017 --> 38:59.985
‫- جدا؟
‫- آره، واقعا خوب پیش رفت.

39:01.320 --> 39:03.255
‫عالیه.

39:03.588 --> 39:05.057
‫آهای.

39:05.590 --> 39:07.293
‫- به سلامتی. ایول.
‫- به سلامتی.

39:07.393 --> 39:08.928
‫مرسی. ممنون.

39:11.297 --> 39:13.631
‫خب نیکول چی گفت؟

39:13.731 --> 39:16.701
‫گفت به نظرش طرح جالبیه.

39:16.802 --> 39:17.770
‫- خوبه.
‫- گفت...

39:17.870 --> 39:18.838
‫کارم حرف نداشته.

39:18.938 --> 39:20.840
‫و این که بهش فکر می‌کنه.

39:21.540 --> 39:22.607
‫- عالیه.
‫- آره.

39:22.707 --> 39:24.410
‫آندریاس راضیه.

39:24.510 --> 39:26.744
‫همه راضین.

39:27.213 --> 39:29.647
‫- آفرین کی.
‫- مرسی.

40:12.090 --> 40:13.291
‫نه!

40:13.391 --> 40:14.492
‫چه مرگته؟

40:14.592 --> 40:15.659
‫حالت خوبه؟

40:15.760 --> 40:16.794
‫همین؟

40:16.895 --> 40:18.863
‫ معلومه خوب نیستم!

40:19.397 --> 40:20.632
‫چه مرگته؟

40:20.731 --> 40:22.733
‫خواستم یکم بخوابم‌ها!

40:23.101 --> 40:24.068
‫عجب!

40:24.169 --> 40:26.371
‫- ساعت 06:25 شده.
‫- 06:25؟

40:26.471 --> 40:28.907
‫از ساعت چهار صبحه بیدارم...

40:29.007 --> 40:32.010
‫دارم به خر و پف جنابعالی گوش می‌دم.

40:32.110 --> 40:34.012
‫انگار داشتی یه چیزی رو می‌بلعیدی.

40:34.112 --> 40:35.847
‫اومده واسه من ساعت می‌گه.

40:35.947 --> 40:37.448
‫آشپزخونه گند گرفته.

40:37.549 --> 40:38.983
‫خب برو تمیزش کن.

40:39.083 --> 40:41.152
‫ مثل برج زهر مار اومده بالای سرم!

40:41.252 --> 40:44.923
‫کل روز ملت داشتن روی مخم راه می‌رفتن!

40:45.990 --> 40:47.559
‫یه نفر سعی کرد من رو بکشه!

40:47.659 --> 40:48.993
‫- چی؟
‫- توی جای پارک.

40:49.093 --> 40:50.295
‫ممکن بود چاقو در بیاره.

40:50.395 --> 40:51.329
‫چی شده بود؟

40:51.429 --> 40:54.165
‫چطوری مبل رو با دو تا دست بلند کنم؟

40:54.265 --> 40:56.167
‫دختره کثافت می‌گه...

40:56.267 --> 40:57.502
‫ اومدم مبل بدزدم.

40:57.602 --> 40:58.770
‫خدمت به مشتری از بین رفته.

40:58.870 --> 41:00.905
‫خدمت به مشتری دیگه کجا بود؟

41:01.005 --> 41:02.440
‫همه احمقن.

41:02.540 --> 41:03.541
‫صفه دیگه.

41:03.641 --> 41:05.310
‫ آدم باید صبر کنه.

41:05.410 --> 41:06.778
‫برگشته می‌گه عجله کنم.

41:06.878 --> 41:08.213
‫می‌گه خوشحال باشم...

41:08.313 --> 41:10.747
‫خودت خوشحال باش با اون صورت چاقت!

41:10.848 --> 41:12.650
‫سرت به کار خودت باشه.

41:12.749 --> 41:14.219
‫تو که نمی‌دونی من چه مرگمه.

41:14.319 --> 41:15.119
‫ممکنه مثلا من...

41:15.220 --> 41:18.056
‫یه مرض لاعلاجی چیزی داشته باشم.

41:18.156 --> 41:19.723
‫از رنج من خبر نداری.

41:19.824 --> 41:21.292
‫از درد من خبر نداری.

41:22.726 --> 41:23.928
‫برو شوهرت رو خوشحال کن...

41:24.028 --> 41:26.864
‫کاری کن اون لبخند بزنه.

41:26.965 --> 41:29.633
‫مردم باید اجازه داشته باشن با وقت
‫ خودشون...

41:29.732 --> 41:30.667
‫ برای خودشون تصمیم بگیرن.

41:30.767 --> 41:31.768
‫من یه زن مریضم...

41:31.868 --> 41:33.036
‫نمی‌تونم یهویی بپرم و برم...

41:33.136 --> 41:35.572
‫ هر جایی که بهم می‌گین که!

41:35.672 --> 41:36.607
‫برو سوگواری کن.

41:36.707 --> 41:38.709
‫خودت رو توی آرامگاه بکوب زمین!

41:38.842 --> 41:40.844
‫دل و روده‌ات رو بریز بیرون،
‫گل و بلبل ببر،

41:40.944 --> 41:42.913
‫ ولی سعی نکن غم من رو بدزدی.

41:43.013 --> 41:45.015
‫واقعا دیگه خسته شدم!

41:49.052 --> 41:50.254
‫شام درست نمی‌کنی؟

41:51.321 --> 41:56.293
‫نه کرتلی... قرار نیست شام درست کنم.

41:56.393 --> 41:59.997
‫اگه شام می‌خوای خودت بپز!

42:45.275 --> 42:46.543
‫مرغه؟

42:46.643 --> 42:47.878
‫به نظر خودت چیه؟

42:47.978 --> 42:49.880
‫حالم بهم خورد.

42:49.980 --> 42:52.215
‫می‌دونی که حالم ازش بهم می‌خوره.

42:54.051 --> 42:56.453
‫مادرم مجبورم می‌کرد بخورم.

42:56.553 --> 42:57.587
‫آره می‌دونیم.

42:58.455 --> 43:00.691
‫بالای سرم وایمیستاد...

43:00.792 --> 43:04.796
‫مرغ، بوقلمون، اردک، ران گاو، کله ماهی...

43:04.895 --> 43:06.798
‫جیگر، گوشت شکم...

43:06.897 --> 43:08.865
‫دم خوک، سیرابی.

43:10.734 --> 43:12.502
‫توی دو تا کیسه بپیچ و...

43:12.602 --> 43:14.371
‫بذارش بیرون موزس.

43:16.707 --> 43:18.408
‫واسه من چیزی نخریدین؟

43:19.009 --> 43:20.677
‫فکر کردیم قراره بخوابی.

43:20.778 --> 43:25.015
‫حالم خوب نیست کرتلی.
‫من یه زن مریضم.

43:25.115 --> 43:28.018
‫میگرن مزمن دارم و گوشم سوت می‌کشه.

43:28.117 --> 43:31.687
‫فکم گرفته، دندون‌هام درد می‌کنن.

43:31.788 --> 43:34.457
‫عضله درد و اسپاسم دارم،

43:34.557 --> 43:36.625
‫شکمم خوب کار نمی‌کنه.

43:36.726 --> 43:39.228
‫راستی فردا نوبت دکتر دارم.

43:39.328 --> 43:43.199
‫خداروشکر. پیش دندان‌پزشک هم می‌رم.

43:43.299 --> 43:47.002
‫امیدوارم این دفعه درست و حسابی جواب بدن.

43:47.103 --> 43:48.671
‫- وای! یا خدا!
‫- چیه؟

43:48.772 --> 43:50.005
‫- کرتلی روباه اومده!
‫- چی؟

43:50.106 --> 43:51.674
‫- روباه! بیرونش کن!
‫- چی؟

43:51.775 --> 43:54.243
‫وای! روباه!

43:54.343 --> 43:56.813
‫- چی؟
‫- وای! کرتلی بگیرش!

43:56.912 --> 44:00.249
‫در رو ببند.

44:01.350 --> 44:03.586
‫ببین بهم خیره شده کرتلی!

44:03.686 --> 44:05.221
‫ببرش کرتلی.

44:06.122 --> 44:08.224
‫بندازش توی اون باغچه.

44:09.692 --> 44:11.894
‫وای! کرتلی!

44:21.337 --> 44:24.340
‫کرتلی! از خونه دورش کن!

44:47.864 --> 44:49.165
‫سلام. پنسی دیکن؟

44:49.265 --> 44:51.400
‫شما باید خانم دیکن صدام کنین.
‫شما؟

44:51.500 --> 44:53.469
‫خانم دیکن من دکتر رزی بولت هستم.

44:53.569 --> 44:54.771
‫دکتر گلدبرگ کجاست؟

44:54.871 --> 44:56.605
‫متاسفانه باید می‌رفتن مراسم خاکسپاری.

44:56.705 --> 44:57.940
‫کی مُرده؟ کجا؟

44:58.040 --> 44:59.843
‫گمونم یکی از نزدیکانشون در اسرائیل.

44:59.975 --> 45:01.076
‫چرا باید بره سروقت مُرده‌ها...

45:01.177 --> 45:03.345
‫وقتی زنده‌ها دارن درد می‌کشن؟

45:04.580 --> 45:06.148
‫می‌خواین واسه مشورت بیاین داخل؟

45:06.248 --> 45:07.249
‫نه.

45:07.349 --> 45:08.885
‫یا می‌تونیم وقتی دکتر گلدبرگ
‫ برگشت...

45:08.984 --> 45:10.186
‫ دوباره بهتون نوبت بدیم.

45:10.286 --> 45:12.455
‫می‌دونی واسه همین نوبت چقدر منتظر بودم؟

45:12.555 --> 45:13.389
‫دو هفته.

45:13.489 --> 45:15.859
‫که یه موش با عینک بیاد...

45:15.958 --> 45:18.694
‫ من رو معاینه کنه.

45:20.362 --> 45:21.497
‫مرسی.

45:22.198 --> 45:23.432
‫- میایین داخل؟
‫- مجبورم دیگه.

45:23.532 --> 45:26.435
‫ چاره‌ای ندارم.
‫درد دارم!

45:26.535 --> 45:27.635
‫بیایید داخل پس.

45:32.775 --> 45:34.709
‫- خوبین؟
‫- نه معلومه خوب نیستم.

45:34.810 --> 45:35.878
‫اومدم دکتر.

45:35.977 --> 45:37.512
‫اگه خوب بودم که نمی‌اومدم دکتر.

45:37.612 --> 45:38.948
‫می‌خوام به صدای قلبتون
‫گوش کنم...

45:39.047 --> 45:40.482
‫-  و نبضتون رو بگیرم.
‫- که چی؟

45:40.582 --> 45:42.317
‫چون قبلا سابقه تپش قلب داشتین.

45:42.417 --> 45:44.820
‫بهتون که گفتم.
‫نمی‌تپه.

45:44.920 --> 45:46.221
‫چیزی نمی‌شنوی.

45:46.321 --> 45:47.655
‫می‌خواین معاینه‌تون نکنم؟

45:47.756 --> 45:49.057
‫نه، وقت تلف می‌شه.

45:49.157 --> 45:50.860
‫ می‌خوام بریم سر اصل مطلب.

45:50.960 --> 45:52.994
‫- سرم.
‫- چشم.

45:53.628 --> 45:54.864
‫دراز بکشید.

45:54.964 --> 45:56.164
‫واسه چی دراز بکشم؟

45:56.264 --> 45:57.999
‫- که شکمتون رو معاینه کنم.
‫- زودباش.

45:58.099 --> 45:59.067
‫خیلی وقت ندارم.

45:59.167 --> 46:00.635
‫الان دردی نداریدن؟

46:00.735 --> 46:02.003
‫شکمم صدا می‌ده.

46:02.103 --> 46:03.538
‫اگه دردتون گرفت بهم اطلاع بدین.

46:03.638 --> 46:04.639
‫حتما می‌دم.

46:05.640 --> 46:06.608
‫نه.

46:07.275 --> 46:08.276
‫نه.

46:09.010 --> 46:10.612
‫- آروم.
‫- سیگار می‌کشین؟

46:10.712 --> 46:12.480
‫- نه.
‫- مشروب؟

46:12.580 --> 46:15.416
‫- نه نمی‌خورم.
‫- کافئین مصرف می‌کنین؟

46:15.517 --> 46:17.485
‫سه فنجان قهوه می‌خورم، یکی صبح...

46:17.585 --> 46:19.387
‫یکی بعد از ظهر حین تلویزیون دیدن...

46:19.487 --> 46:21.824
‫و گاهی‌اوقات هم یه اسپرسو کوچیک...

46:21.924 --> 46:23.291
‫شب‌ها بعد شام می‌خورم.

46:23.391 --> 46:24.894
‫به این فکر کردین که مصرف...

46:24.994 --> 46:26.261
‫کافئینتون رو کاهش بدین؟

46:28.363 --> 46:29.765
‫چند وقته دکتری؟

46:29.865 --> 46:31.032
‫پنج سال.

46:31.132 --> 46:32.100
‫خیلی طولانی نیست.

46:32.200 --> 46:33.368
‫شش سال هم دانشکده پزشکی بودم.

46:33.468 --> 46:35.203
‫خب بیشتر دانش‌آموز بودی...

46:35.303 --> 46:36.571
‫ تا دکتر دیگه.

46:37.272 --> 46:38.273
‫اینجا که مشکلی نداره.

46:38.373 --> 46:39.909
‫همون‌طور که باید نرم هست.

46:40.009 --> 46:41.142
‫احمقی؟

46:41.242 --> 46:42.912
‫ معلومه نرمه دیگه.
‫هیچی توش نیست.

46:43.012 --> 46:44.078
‫بهت که گفتم.

46:44.178 --> 46:46.281
‫صبح چند ساعت توی توالت بودم.

46:46.381 --> 46:48.383
‫حس می‌کردم الان مغزم ازم میاد بیرون.

46:48.784 --> 46:49.584
‫درسته.

46:49.684 --> 46:51.085
‫معاینه تمومه.

46:51.185 --> 46:52.755
‫می‌تونین کتتون
‫ رو دوباره تنتون کنین.

46:53.789 --> 46:54.924
‫می‌دونی چیه؟

46:55.024 --> 46:56.658
‫اصلا نکته‌بینی نداری.

46:56.759 --> 46:59.895
‫هر چی در مورد دکتر گلدبرگ بگی...

46:59.995 --> 47:02.130
‫حداقل رفتارش حین معاینه خوبه.

47:02.230 --> 47:04.699
‫بلده چطور با بیمار حرف بزنه.

47:04.800 --> 47:06.001
‫این رو نمی‌تونن به دانش‌آموزهای...

47:06.100 --> 47:09.637
‫دانشکده‌ی پزشکیتون یاد بدن.

47:14.142 --> 47:15.710
‫آزمایش خون نمی‌گیری.

47:15.811 --> 47:17.345
‫نمونه ادرار نمی‌گیری.

47:18.746 --> 47:20.415
‫غیرقابل قبوله.

47:22.350 --> 47:23.284
‫خانم دیکن...

47:23.384 --> 47:24.787
‫ می‌شه این ماسک
‫محافظت رو...

47:24.887 --> 47:25.887
‫بذارید لطفا؟

47:25.987 --> 47:27.055
‫- جدیدن؟
‫- نه.

47:27.154 --> 47:29.289
‫نه ولی بین هر بیمار ضدعفونیشون می‌کنیم.

47:29.389 --> 47:30.624
‫تمیز کردن شما با من فرق داره.

47:30.724 --> 47:32.526
‫بهتون تضمین می‌دم که تمیزن.

47:32.626 --> 47:34.728
‫اگه می‌تونستم خودم هم می‌زدم.

47:34.829 --> 47:36.030
‫نمی‌زنمش.

47:36.129 --> 47:37.865
‫خیلی‌خب خانم دیکن.

47:37.966 --> 47:39.901
‫چونه رو بدید بالا و دهنتون رو باز کنید.

47:40.001 --> 47:41.903
‫بله می‌دونم. قبلا اومدم اینجا.

47:42.003 --> 47:44.137
‫می‌دونم. می‌دونم اومدین.

47:44.237 --> 47:46.173
‫چطور ممکنه فراموش کنم؟

47:46.841 --> 47:48.910
‫عالیه.

47:49.010 --> 47:50.912
‫وای. چقدر دندون‌هاتون رو...

47:51.012 --> 47:52.346
‫تمیز نگه داشتید.

47:52.446 --> 47:53.881
‫بلدم از خودم مراقبت کنم...

47:53.982 --> 47:55.016
‫خیلی ممنون.

47:55.115 --> 47:56.717
‫من آدم تمیزیم.

47:56.818 --> 47:57.885
‫می‌دونم. مطمئنم.

47:57.986 --> 47:59.286
‫کاملا مطمئنم همینطوره.

48:01.022 --> 48:02.322
‫عالیه.

48:02.422 --> 48:03.958
‫آی. چیکار می‌کنی؟

48:04.058 --> 48:06.560
‫خانم دیکن. پروب دندانپزشکیه دیگه.

48:06.660 --> 48:07.427
‫بله می‌دونم.

48:07.527 --> 48:08.796
‫واسه اندازه‌گیری لثه استفاده می‌شه.

48:08.896 --> 48:11.331
‫لازم نیست فرو کنی توی لثه که!

48:11.431 --> 48:13.367
‫ببخشید خانم دیکن.

48:13.467 --> 48:15.736
‫همین الانش هم فکم خیلی درد می‌کنه.

48:15.837 --> 48:17.237
‫متاسفم که این‌طوری شده.

48:17.337 --> 48:19.139
‫- آخ!
‫- بریم یه نگاهی بهش بندازیم؟

48:19.239 --> 48:21.075
‫- بریم؟
‫- نه!

48:21.174 --> 48:22.376
‫آره.

48:23.477 --> 48:25.278
‫- درد داره؟
‫- آره.

48:25.379 --> 48:26.747
‫اینجا چی؟

48:26.848 --> 48:27.849
‫- درد داره؟
‫- آخ!

48:27.949 --> 48:30.217
‫گوش کن، درد داره.

48:30.317 --> 48:31.451
‫حرف که می‌زنم درد میاد.

48:31.551 --> 48:33.821
‫غذا می‌خورم درد میاد،
‫چیزی می‌نوشم درد میاد.

48:33.921 --> 48:35.089
‫می‌خندم درد میاد.

48:35.188 --> 48:38.059
‫درد میاد. خب؟

48:38.158 --> 48:39.393
‫می‌خواید چکاپم رو ادامه بدم...

48:39.493 --> 48:41.528
‫ خانم دیکن؟

48:41.628 --> 48:42.429
‫معلومه!

48:42.529 --> 48:44.431
‫به این شرط که بفهمی...

48:44.531 --> 48:47.135
‫یه انسان زنده‌‌ی نفس‌کش بااحساس...

48:47.234 --> 48:48.335
‫زیر دستته.

48:48.435 --> 48:50.170
‫مشغول ظرف شستن نیستی.

48:50.270 --> 48:52.140
‫البته. البته که نه.

48:52.239 --> 48:55.043
‫قول می‌دم تا جای ممکن
‫آروم کارم رو انجام بدم.

48:55.143 --> 48:56.510
‫خوبه.

48:56.610 --> 48:59.179
‫و این‌طوری هم رفتار نکن. بچه که نیستم.

48:59.746 --> 49:00.948
‫خیلی‌خب.

49:02.083 --> 49:03.550
‫عالیه.

49:06.687 --> 49:08.856
‫داری شکنجه‌ام می‌کنی!

49:08.956 --> 49:11.893
‫بیست و پنج پوند و هشت پنس دادم...

49:11.993 --> 49:13.660
‫واقعا غیرقابل قبوله.

49:13.761 --> 49:15.997
‫خانم دیکن، اگه از خدمات این
‫دندانپزشکی...

49:16.097 --> 49:17.631
‫راضی نیستین...

49:17.731 --> 49:20.567
‫هیچکس جلوتون رو نگرفته که
‫یه دندانپزشک دیگه پیدا کنین.

49:20.667 --> 49:21.702
‫بله همین کار رو می‌کنم.

49:21.726 --> 49:23.726
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

49:44.124 --> 49:45.192
‫یعنی چی که آب؟

49:45.291 --> 49:46.292
‫- ولش کن داداش.
‫- هی، ولم کن داداش.

49:46.392 --> 49:47.526
‫دوباره بکن اون کارت رو...

49:47.626 --> 49:49.096
‫هی داداش، ببین...

49:49.196 --> 49:50.197
‫همون کلفته!

49:50.296 --> 49:52.398
‫- چی؟ هی مو.
‫- هی، هی، هی موزس.

49:52.933 --> 49:54.000
‫هی موزس!

49:54.400 --> 49:56.535
‫چطوری داداش؟

49:56.635 --> 49:58.205
‫نمی‌شنوی باهات حرف می‌زنم داداش؟

49:58.304 --> 49:59.405
‫- قشنگن.
‫- چه مرگته؟

49:59.505 --> 50:00.941
‫- چی می‌گی داداش؟
‫- چی می‌گی داداش؟

50:01.041 --> 50:03.043
‫- می‌رم یه قدمی بزنم.
‫- کجا می‌ری؟

50:03.143 --> 50:04.443
‫- آروم، آروم، آروم.
‫- چی؟ ورزش کنی؟

50:04.543 --> 50:05.846
‫عجب‌ها.

50:05.946 --> 50:08.081
‫درهای دو طرفه رو واسه امثال
‫تو درست کردن نه؟

50:09.482 --> 50:10.917
‫وقتی باهات حرف می‌زنم به من
‫ نگاه کن.

50:11.017 --> 50:12.085
‫ادب نداری؟

50:12.185 --> 50:13.086
‫- هی، آروم آروم داداش. آروم.
‫- چه مرگت شده...

50:13.186 --> 50:14.353
‫داداش؟

50:14.453 --> 50:16.189
‫- واسه چی انقدر ناراحتی؟
‫- آره، آروم باش بابا.

50:16.288 --> 50:17.623
‫ساندویچ تموم کرده بودن؟

50:17.723 --> 50:18.691
‫همشون رو خورده بابا.

50:18.792 --> 50:20.060
‫نگاهش کن. نگاهش کن!

50:20.160 --> 50:21.194
‫عجب‌ها رفیق.

50:21.293 --> 50:23.096
‫داداشمون اصلا عوض نمی‌شه.

50:24.030 --> 50:26.465
‫مراقب خودت باش گنده‌بک.

50:26.565 --> 50:27.533
‫- باش؟
‫- آروم باش داش.

50:27.633 --> 50:29.268
‫خودکشی نکنی‌ها!

50:47.854 --> 50:48.789
‫خواهرت بهم زنگ زد.

50:48.889 --> 50:49.790
‫- کی؟
‫- شانتل.

50:49.890 --> 50:51.390
‫می‌دونم خواهرم کیه. خیلی ممنون.

50:51.490 --> 50:52.725
‫چیکارت داشت؟

50:52.826 --> 50:54.293
‫می‌خواست مطمئن بشه که می‌ری آرامگاه.

50:54.393 --> 50:55.561
‫در موردش حرف زده بودیم...

50:55.661 --> 50:57.964
‫چرا توی کارهای خانوادگی ما دخالت می‌کنی؟

50:58.064 --> 50:59.465
‫به تو که مربوط نیست.

50:59.565 --> 51:00.967
‫گفت که بعدش بریم خونشون.

51:01.067 --> 51:03.036
‫می‌دونم. در موردش حرف زدیم.

51:03.669 --> 51:05.238
‫به تو مربوط نیست.

51:05.337 --> 51:06.773
‫اگه نخوام برم نمی‌رم،

51:06.873 --> 51:07.941
‫اگه بخوام هم می‌رم.

51:09.408 --> 51:10.709
‫چراغ رو خاموش کن.

51:52.218 --> 51:53.351
‫خوبی؟

51:53.451 --> 51:54.452
‫واسه چی باهاش حرف می‌زنی؟

51:54.552 --> 51:57.122
‫نمی‌شنوه. مُرده‌ها مُردن دیگه.

51:57.223 --> 51:58.824
‫و بلدن کی رو بترسونن.

51:58.924 --> 52:00.458
‫اومدیم یه سری بزنیم.

52:00.558 --> 52:01.593
‫بعد بریم.

52:01.693 --> 52:03.461
‫نمی‌خوام کل بعد از ظهر اینجا باشم.

52:12.805 --> 52:14.372
‫قبلا یه کیسه وسایل اینجا داشتم...

52:14.472 --> 52:16.141
‫ولی گمونم روباه‌ها رفتن سراغش.

52:16.242 --> 52:18.844
‫- روباه‌ها؟
‫- آره، روباه‌ها.

52:20.946 --> 52:21.947
‫بیا.

52:27.052 --> 52:29.788
‫بیست و چهار ساعت روز مشغول نظافتم
‫ می‌خوای بیام اینجا...

52:29.889 --> 52:33.058
‫و قبر مادرم رو هم تمیز کنم؟

52:35.060 --> 52:37.495
‫یه نفر رو باید مسئول این کارها بکنن.

52:37.595 --> 52:39.631
‫با پولی که واسه قبر می‌دیم.

52:39.731 --> 52:40.498
‫دزدها.

52:40.598 --> 52:42.001
‫تو اصلا پول چیزی ندادی.

52:42.101 --> 52:43.335
‫پرل خودش پولش رو داده.

52:43.434 --> 52:45.971
‫وای پرل، پرل، پرل،
‫پرل عزیز...

52:46.071 --> 52:48.173
‫پرلی که اصلا اشتباه نمی‌کرد.

52:48.274 --> 52:49.375
‫چرا انقدر عصبانی‌ای؟

52:49.474 --> 52:50.642
‫می‌خوای چیکار کنم؟

52:50.742 --> 52:53.544
‫کنار قبر مادرم ایستادم‌ها!

52:53.645 --> 52:55.381
‫می‌خوای بخندم و...

52:55.480 --> 52:57.482
‫ شوخی بکنم؟

52:57.582 --> 52:59.785
‫داره زیر پامون می‌پوسه.

53:00.618 --> 53:02.354
‫چه مرگته...

53:02.453 --> 53:04.422
‫ احترام بذار.

53:07.558 --> 53:10.296
‫- بیا.
‫- من به این‌ها دست نمی‌زنم.

53:10.396 --> 53:11.462
‫خودت بذار.

53:11.562 --> 53:12.898
‫مثلا قراره از طرف تو باشه.

53:12.998 --> 53:14.900
‫خودش که نمی‌تونه بفهمه.

53:22.774 --> 53:25.442
‫خاطرات تو از پرل مثل خاطرات من نیست.

53:25.843 --> 53:26.811
‫تو...

53:26.911 --> 53:28.079
‫واسه تو آسون گذشت.

53:29.047 --> 53:30.348
‫تو موردعلاقه‌اش بودی.

53:30.447 --> 53:31.715
‫شما با هم خیلی صمیمی بودین.

53:31.816 --> 53:34.052
‫با هم بگو و بخند داشتین.

53:34.152 --> 53:35.420
‫و پنسی کجا بود؟

53:35.519 --> 53:38.455
‫- رفتارش با جفتمون یکی بود.
‫- نه، عمرا...

53:38.555 --> 53:39.924
‫از من حمایت نمی‌کرد.

53:40.024 --> 53:40.758
‫چرا می‌کرد.

53:40.858 --> 53:43.660
‫نه نکرد. من ریاضیم خوب بود.

53:43.761 --> 53:46.164
‫حساب و کتابم خوب بود.
‫تشویقم نکرد.

53:47.597 --> 53:49.801
‫حتی حین مرگش هم تو رو انتخاب کرد.

53:49.901 --> 53:51.635
‫من بودم که مجبور شدم برم پیداش کنم...

53:51.735 --> 53:54.906
‫که سفت توی تختش دراز کشیده...

53:55.006 --> 53:57.342
‫با دو تا چشم بی‌روحش که بهم خیره شدن...

53:57.442 --> 54:00.544
‫و بهم اتهام می‌زنن. و ناامید شدن.

54:00.644 --> 54:03.647
‫وای پنسی. چته؟

54:03.747 --> 54:06.117
‫چرا نمی‌ری بیرون بازی کنی؟

54:06.217 --> 54:08.119
‫چرا دوست پیدا نمی‌کنی؟

54:08.219 --> 54:09.486
‫چرا از زندگیت لذت نمی‌بری؟

54:09.586 --> 54:11.222
‫چرا از زندگی لذت نمی‌بری؟

54:11.322 --> 54:12.622
‫نمی‌دونم!

54:23.533 --> 54:24.802
‫عذابه.

54:29.807 --> 54:31.675
‫عذابه.

54:39.317 --> 54:40.517
‫منصفانه نیست.

55:14.718 --> 55:16.921
‫کاش من پیداش می‌کردم.

55:20.090 --> 55:21.624
‫ببخشید.

55:44.181 --> 55:46.149
‫نباید تنها از دنیا می‌رفت.

56:04.700 --> 56:06.369
‫خیلی خسته‌ام.

56:09.072 --> 56:10.073
‫می‌دونم.

56:11.908 --> 56:15.312
‫فقط می‌خوام دراز بکشم و چشم‌هام رو ببندم.

56:17.848 --> 56:19.615
‫فقط می‌خوام تموم بشه.

56:21.985 --> 56:23.353
‫بیا برگردیم خونه.

56:25.589 --> 56:26.622
‫نه.

56:26.722 --> 56:27.958
‫می‌خوام برم خونه.

56:29.092 --> 56:31.061
‫تنها کسی که واسم مونده تویی.

56:34.598 --> 56:36.665
‫دیگه از پسش برنمیام.

56:38.502 --> 56:40.669
‫خیلی می‌ترسم.

56:42.372 --> 56:43.373
‫می‌دونم.

56:46.642 --> 56:48.011
‫همه ازم متنفرن.

56:49.212 --> 56:50.413
‫کرتلی ازم متنفره.

56:50.514 --> 56:51.680
‫موزس ازم متنفره.

56:51.781 --> 56:53.283
‫دخترها ازم متنفرن.
‫ همه ازم متنفرین.

56:53.383 --> 56:55.018
‫کسی ازت متنفر نیست.

56:55.752 --> 56:57.154
‫همه دوستت داریم.

56:58.788 --> 56:59.990
‫من دوستت دارم.

57:06.363 --> 57:08.231
‫درکت نمی‌کنم.

57:10.200 --> 57:11.768
‫ولی دوستت دارم.

58:42.258 --> 58:43.459
‫- سلام.
‫- دختر دونده رو!

58:46.262 --> 58:48.497
‫عرق کردم.

58:49.698 --> 58:51.533
‫- خوبی؟
‫- آره رفیق.

58:53.102 --> 58:54.370
‫- خوبی مو؟
‫- سلام عمو کرتلی!

58:54.470 --> 58:56.572
‫- سلام خوبی؟
‫- سلام، سلام موزس.

59:19.394 --> 59:20.428
‫خوبی؟

59:30.171 --> 59:32.307
‫قرار نیست توی ماشین ولت کنم.

59:39.782 --> 59:40.982
‫بیا.

59:44.185 --> 59:45.186
‫خواهش می‌کنم.

59:45.953 --> 59:47.855
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب.

01:00:28.262 --> 01:00:30.264
‫نمی‌خوای با آسانسور بیای نه؟

01:00:30.365 --> 01:00:31.933
‫نه.

01:00:32.033 --> 01:00:34.369
‫تو برو. بالا می‌بینمت.

01:00:38.740 --> 01:00:40.108
‫حواست به در باشه.

01:00:42.543 --> 01:00:43.978
‫بالا.

01:00:44.078 --> 01:00:45.913
‫در بسته می‌شه.

01:01:52.512 --> 01:01:53.313
‫مرغ یا ماهی؟

01:01:53.413 --> 01:01:54.448
‫- مرغ.
‫- عمو کرتلی؟

01:01:54.548 --> 01:01:55.682
‫- مرغ و ماهی، آره؟
‫- می‌تونی هر دوش رو بخوری...

01:01:55.783 --> 01:01:56.716
‫- اگه می‌خوای.
‫- فقط مرغ، آره.

01:01:56.818 --> 01:01:58.452
‫- فقط مرغ؟ مطمئنی؟
‫- آره.

01:01:58.552 --> 01:01:59.319
‫آره.

01:01:59.419 --> 01:02:00.888
‫رژیمی چیزی گرفتی؟

01:02:00.987 --> 01:02:02.022
‫- اوهوم.
‫- داری...

01:02:02.122 --> 01:02:03.156
‫- ادای من رو در میاری؟
‫- نکن...

01:02:03.256 --> 01:02:05.158
‫عمو کرتلی. نه، نکن.

01:02:06.861 --> 01:02:07.829
‫برنج و نخودفرنگی می‌خوای؟

01:02:07.929 --> 01:02:09.029
‫- سس؟
‫- آره.

01:02:09.129 --> 01:02:10.063
‫- ماکارونی؟
‫- ماکارونی‌ با پنیر...

01:02:10.163 --> 01:02:11.331
‫- می‌خوای؟
‫- همه‌چیز می‌خوام.

01:02:11.431 --> 01:02:12.499
‫باشه، خیلی‌خب.

01:02:13.099 --> 01:02:14.701
‫سیب زمینی شیرین؟

01:02:14.802 --> 01:02:15.903
‫آره لطفا.

01:02:16.002 --> 01:02:18.138
‫خیلی‌خب.

01:02:18.238 --> 01:02:20.507
‫- گرسنمه‌ها.
‫- آره، من هم.

01:02:21.208 --> 01:02:22.676
‫- پلانتین؟
‫- آره.

01:02:24.444 --> 01:02:25.612
‫باید تا داغه بخوریم.

01:02:25.712 --> 01:02:26.713
‫آره.

01:02:26.814 --> 01:02:29.115
‫بیا. بفرما.

01:02:30.952 --> 01:02:32.118
‫بفرما.

01:02:33.386 --> 01:02:35.388
‫سالاد هست. سالاد کلم هم هست.

01:02:35.489 --> 01:02:36.556
‫من سالاد درست کردم.

01:02:36.656 --> 01:02:39.526
‫مامان هم سالاد کلم
‫درست کرده. پس خفنه دیگه.

01:02:39.626 --> 01:02:40.795
‫خاله پنسی، می‌خوای...

01:02:40.895 --> 01:02:42.095
‫واست بکشم؟

01:02:44.998 --> 01:02:46.333
‫می‌تونم واست بیارم اینجا.

01:02:47.133 --> 01:02:48.535
‫چیزی نمی‌خورم.

01:02:48.635 --> 01:02:49.636
‫مطمئنی؟

01:02:55.475 --> 01:02:56.777
‫همه چیز می‌خوری دیگه مامان؟

01:02:58.311 --> 01:02:59.346
‫بعدا می‌خورم.

01:02:59.446 --> 01:03:00.413
‫هان؟

01:03:00.514 --> 01:03:02.349
‫بعدا می‌خورم.

01:03:03.049 --> 01:03:04.718
‫خیلی‌خب.

01:03:09.623 --> 01:03:10.758
‫خوبی؟

01:03:10.858 --> 01:03:12.058
‫آره. شروع کنم؟

01:03:12.158 --> 01:03:13.493
‫آره، شروع کن.

01:03:13.861 --> 01:03:15.060
‫بخور.

01:03:17.129 --> 01:03:18.264
‫داری می‌کشی؟

01:03:18.364 --> 01:03:20.466
‫آره. کسی دیگه چیزی نمی‌خواد.

01:03:33.279 --> 01:03:34.547
‫چرا نمی‌خوری؟

01:04:01.640 --> 01:04:03.009
‫چی شده؟

01:04:04.343 --> 01:04:05.511
‫ناراحتت کرده؟

01:04:07.713 --> 01:04:08.681
‫چی گفته؟

01:04:09.950 --> 01:04:11.684
‫مامان؟

01:04:11.785 --> 01:04:12.919
‫می‌گه ازش متنفریم...

01:04:13.019 --> 01:04:14.286
‫درحالی که ازش متنفر نیستیم.

01:04:15.087 --> 01:04:16.555
‫معلومه ازش متنفر نیستیم.

01:04:17.023 --> 01:04:17.958
‫ولی نگاهش کن...

01:04:18.058 --> 01:04:19.258
‫حالش خوش نیست دیگه.

01:04:19.358 --> 01:04:21.694
‫ما از کسی متنفر نیستیم.

01:04:21.795 --> 01:04:23.495
‫می‌دونم از کسی متنفر نیستیم.

01:04:24.363 --> 01:04:26.866
‫ولی همه چیز رو درباره خودش می‌کنه.

01:04:27.934 --> 01:04:29.101
‫خودت چی؟

01:04:30.235 --> 01:04:31.805
‫مامان‌بزرگ پرل مامان تو هم بوده.

01:04:34.239 --> 01:04:35.574
‫به نظر من بی‌ادبه.

01:04:35.674 --> 01:04:36.742
‫واقعا حالیش نیست.

01:04:36.843 --> 01:04:37.576
‫باید با مردم مهربون باشی...

01:04:37.676 --> 01:04:39.012
‫که باهات مهربون باشن.

01:04:39.111 --> 01:04:40.279
‫مگه من مهربون نیستم؟

01:04:41.081 --> 01:04:42.247
‫عجب‌ها...

01:04:53.192 --> 01:04:54.660
‫- بیا.
‫- هوم.

01:04:56.896 --> 01:04:59.665
‫- چیزی نگو کیلا، باشه؟
‫- باشه.

01:05:03.702 --> 01:05:04.670
‫خیلی‌خب همگی...

01:05:05.704 --> 01:05:06.906
‫روز مادر مبارک.

01:05:07.007 --> 01:05:08.140
‫روز مادر مبارک.

01:05:08.240 --> 01:05:09.943
‫روز مادر مبارک.

01:05:10.043 --> 01:05:11.111
‫- عمو کرتلی.
‫- دوستت دارم مامان.

01:05:11.210 --> 01:05:12.578
‫- روز مادر مبارک.
‫- دوستت دارم.

01:05:12.678 --> 01:05:14.980
‫- روز مادر مبارک موزس.
‫- روز مادر مبارک خاله پی.

01:05:15.080 --> 01:05:16.915
‫- لیش. کلینک.
‫- توی چشم.

01:05:17.016 --> 01:05:18.716
‫روز مادر مبارک!

01:05:20.385 --> 01:05:21.787
‫بیا، بدشانسی میاره.

01:05:25.124 --> 01:05:26.357
‫روز مادر مبارک.

01:05:28.393 --> 01:05:29.862
‫خانوادت چطورن کرتلی؟

01:05:29.962 --> 01:05:31.162
‫مامانت چطوره؟

01:05:42.273 --> 01:05:44.810
‫خب موزس دیکن، یه سوالی از تو دارم...

01:05:45.543 --> 01:05:48.246
‫دقیقا حین پیاده‌روی‌هات کجا می‌ری؟

01:05:50.115 --> 01:05:51.282
‫هر جایی.

01:05:51.884 --> 01:05:53.284
‫آهان، هر جایی.

01:05:53.384 --> 01:05:54.352
‫- درسته.
‫- باید بیای

01:05:54.452 --> 01:05:55.553
‫ با هم بریم پیاده‌روی.

01:05:55.653 --> 01:05:57.188
‫آره، باید همه با هم بریم.

01:05:57.288 --> 01:05:58.957
‫سه تایی، نه؟

01:05:59.058 --> 01:06:00.358
‫آخرهفته‌ی دیگه بریم؟

01:06:03.128 --> 01:06:04.729
‫بهش فکر کن، خب؟

01:06:06.731 --> 01:06:07.699
‫باشه؟

01:06:09.233 --> 01:06:10.401
‫باشه.

01:06:11.669 --> 01:06:12.637
‫قبوله.

01:06:30.688 --> 01:06:31.656
‫چی شده؟

01:06:32.523 --> 01:06:33.725
‫نمی‌دونم.

01:06:39.330 --> 01:06:40.498
‫بشین.

01:06:42.067 --> 01:06:43.234
‫بیا.

01:06:56.714 --> 01:06:58.382
‫خسته‌ام.

01:06:59.550 --> 01:07:00.819
‫می‌خوای دراز بکشی؟

01:07:09.727 --> 01:07:11.529
‫نگرانم می‌کنی‌ها...

01:07:12.864 --> 01:07:14.297
‫نمی‌شه این وضع ادامه داشته باشه که.

01:07:16.266 --> 01:07:17.701
‫چیکارش بکنیم؟

01:07:24.041 --> 01:07:25.308
‫ازت متنفر نیستن که...

01:07:25.408 --> 01:07:26.343
‫اگه باشن هم مهم نیست،

01:07:26.443 --> 01:07:27.912
‫من که ازشون خوشم نمیاد.

01:07:28.012 --> 01:07:29.247
‫خب پس ولشون کن.

01:07:29.346 --> 01:07:30.580
‫هان؟

01:07:30.680 --> 01:07:32.616
‫باید از خودت مراقبت کنی.

01:07:37.287 --> 01:07:38.856
‫خیلی تنهام.

01:07:39.422 --> 01:07:40.490
‫وقتی هستن تنهام...

01:07:40.590 --> 01:07:41.793
‫وقتی نیستن تنهام.

01:07:41.893 --> 01:07:43.094
‫احساس امنیت ندارم.

01:07:43.194 --> 01:07:44.829
‫وقتی می‌رم بیرون همیشه یه اتفاقی رخ می‌ده.

01:07:44.929 --> 01:07:46.396
‫- چه اتفاقاتی؟
‫- مردم دیگه!

01:07:50.768 --> 01:07:53.303
‫بذار واسه خودشون حرف بزنن.

01:07:57.809 --> 01:08:00.011
‫اصلا شانسی هم نداشت. نه؟

01:08:00.111 --> 01:08:01.545
‫کی؟

01:08:01.645 --> 01:08:02.947
‫موزس.

01:08:03.047 --> 01:08:04.381
‫واسه خودش مردی شده‌ها.

01:08:04.481 --> 01:08:06.918
‫بیست و دو سالشه.

01:08:07.018 --> 01:08:08.820
‫و اون. اصلا حوصله‌ی شنیدن...

01:08:08.920 --> 01:08:10.387
‫صداش هم ندارم.

01:08:11.321 --> 01:08:12.589
‫عجب.

01:08:14.357 --> 01:08:15.893
‫اصلا واسه چی باهاش ازدواج کردی؟

01:08:17.494 --> 01:08:19.596
‫می‌ترسیدم.

01:08:19.696 --> 01:08:21.698
‫نمی‌خواستم تنها بمونم.

01:08:22.465 --> 01:08:24.534
‫مگه تنها بودن چشه؟

01:08:24.869 --> 01:08:25.937
‫من تنهام.

01:08:26.037 --> 01:08:27.138
‫پرل تنها بود.

01:08:27.238 --> 01:08:29.339
‫کارلتون نباید ترکمون می‌کرد.

01:08:29.439 --> 01:08:31.142
‫ولی کرد دیگه. نه؟

01:08:31.675 --> 01:08:32.609
‫و پرل باهاش کنار اومد.

01:08:32.709 --> 01:08:34.045
‫پاشد رفت و
‫یه کاری برای خودش پیدا کرد.

01:08:34.145 --> 01:08:35.445
‫همین رو بگو.

01:08:36.479 --> 01:08:37.681
‫می‌دونم.

01:08:39.050 --> 01:08:40.350
‫خیلی به تو سخت می‌گرفت.

01:08:41.052 --> 01:08:42.385
‫تو مواظب من بودی.

01:08:42.485 --> 01:08:45.422
‫دائما داشت از من انتقاد می‌کرد.

01:08:45.522 --> 01:08:46.858
‫بدون تو از پس برنمی‌اومد،

01:08:46.958 --> 01:08:48.625
‫و خودش هم می‌دونست.

01:08:49.659 --> 01:08:51.128
‫کارت خوب بود.

01:08:52.096 --> 01:08:53.463
‫خیلی بچه بودی.

01:08:58.401 --> 01:09:00.704
‫فقط می‌خوام تموم بشه.

01:09:06.177 --> 01:09:07.745
‫چرا پیش ما نمی‌مونی؟

01:09:08.946 --> 01:09:10.314
‫هان؟

01:09:10.413 --> 01:09:12.349
‫- فقط همین امشب.
‫- نمی‌تونم.

01:09:12.448 --> 01:09:13.750
‫چرا نتونی؟

01:09:14.117 --> 01:09:15.551
‫بخاطر گلدون‌ها...

01:09:16.685 --> 01:09:17.821
‫حشره‌ها.

01:09:18.255 --> 01:09:20.257
‫حشره نداریم.

01:09:20.357 --> 01:09:21.825
‫بالکن چی؟

01:09:21.925 --> 01:09:23.692
‫پرنده‌ها؟

01:09:23.793 --> 01:09:26.763
‫- شب در رو می‌بندیم.
‫- اگه یه چیزی بیاد داخل چی؟

01:09:38.407 --> 01:09:39.910
‫- خوبی؟
‫- اوهوم.

01:09:40.010 --> 01:09:41.077
‫سیر شدین؟

01:09:41.177 --> 01:09:42.611
‫- تقریبا.
‫- اوهوم.

01:09:46.548 --> 01:09:48.818
‫واست یه بشقاب بکشم مامان؟
‫نخوردی که.

01:09:48.919 --> 01:09:50.353
‫فعلا مشروب می‌خورم.

01:09:50.452 --> 01:09:51.620
‫- جدا؟
‫- اوهوم.

01:09:51.720 --> 01:09:52.923
‫باز هم پروسکو می‌خوای؟

01:09:53.023 --> 01:09:54.590
‫اوهوم.

01:09:54.690 --> 01:09:56.059
‫لیوان خاله رو هم بیار.

01:09:56.159 --> 01:09:57.127
‫باشه.

01:09:57.227 --> 01:09:58.560
‫- پرش کن لیش!
‫- اوهوم!

01:09:58.661 --> 01:09:59.628
‫هم...

01:09:59.728 --> 01:10:01.697
‫بده بالا!

01:10:01.798 --> 01:10:03.565
‫بده بالا! بده بالا! بده بالا!

01:10:09.538 --> 01:10:10.874
‫خاله پنسی، وقتی بری خونه...

01:10:10.974 --> 01:10:12.275
‫یه غافل‌گیری در کاره.

01:10:12.375 --> 01:10:13.977
‫جدا؟ چی؟

01:10:15.178 --> 01:10:16.746
‫به مامانت نگفتی مو؟

01:10:20.083 --> 01:10:21.151
‫موزس.

01:10:23.485 --> 01:10:24.888
‫واسش گل خریدم.

01:10:26.722 --> 01:10:29.625
‫- اوه!
‫- واسه روز مادر.

01:10:29.725 --> 01:10:30.760
‫ولی قبل اینکه‌ بده بهت،

01:10:30.860 --> 01:10:32.028
‫رفتی قبرستان.

01:10:32.929 --> 01:10:34.663
‫چه قشنگ.

01:12:00.449 --> 01:12:02.317
‫ممنون، موزس.

01:13:56.030 --> 01:13:57.765
‫یه فنجون چای می‌خوری؟

01:16:47.200 --> 01:16:48.201
‫پنسی؟

01:16:50.303 --> 01:16:51.404
‫پنسی.

01:16:51.504 --> 01:16:53.707
‫- چیه؟
‫- چی شده؟

01:16:53.808 --> 01:16:56.076
‫می‌خوام بخوابم.

01:16:56.910 --> 01:16:58.945
‫لباس‌هام رو چرا آوردی بیرون؟

01:16:59.045 --> 01:17:01.081
‫نمی‌خوام بیای اینجا کرتلی.
‫

01:17:01.181 --> 01:17:03.249
‫می‌خوام بخوابم.

01:17:03.350 --> 01:17:04.117
‫چی؟

01:17:04.217 --> 01:17:06.418
‫خانواده‌ات چطورن کرتلی؟

01:17:06.518 --> 01:17:07.519
‫مامانت چطوره؟

01:17:08.554 --> 01:17:10.489
‫- چی؟
‫- مامانت!

01:17:10.589 --> 01:17:11.890
‫حالش چطوره؟

01:17:13.459 --> 01:17:16.929
‫می‌شینی اونجا، توی خونه‌ی خواهرم...

01:17:17.029 --> 01:17:18.364
‫غذا رو می‌خوری...

01:17:18.464 --> 01:17:21.433
‫و یه سوال ساده ازت می‌پرسه...

01:17:21.533 --> 01:17:22.968
‫«مامانت چطوره؟»

01:17:23.068 --> 01:17:26.405
‫و ادب یا شعورش رو نداری
‫که جواب بدی.

01:17:26.505 --> 01:17:30.442
‫همین‌طوری می‌شینی و
‫مثل یک خوک غذا می‌خوری.

01:17:31.811 --> 01:17:33.212
‫حالم رو بهم می‌زنی.

01:17:33.946 --> 01:17:35.914
‫حال بهم‌زنی!

01:17:45.491 --> 01:17:46.725
‫چیه؟

01:17:46.826 --> 01:17:48.560
‫چرا اینجا ایستادی؟

01:17:51.296 --> 01:17:52.331
‫خیلی‌خب.

01:23:45.982 --> 01:23:46.950
‫چهار بخش داره، خب...

01:23:47.050 --> 01:23:48.818
‫و از بیست و سه قسمت
‫تشکیل شده.

01:23:48.918 --> 01:23:52.021
‫هایدن واسه دو باسون، دو کلارینت...

01:23:52.122 --> 01:23:53.322
‫دو فلوت، دو شیپور...

01:23:53.422 --> 01:23:55.859
‫دو ابوا، دو ترومپت، یه طبل تیمپان...

01:23:55.959 --> 01:23:57.794
‫و یه بخش سیمی کوچیک تشکیل شده.

01:23:57.894 --> 01:23:59.229
‫بیست و هفت دقیقه ادامه داره.

01:23:59.328 --> 01:24:02.564
‫و سوم مارس 1794 پخش شده.

01:24:02.664 --> 01:24:05.235
‫هایدن تحت‌تاثیر انواع ساعت‌هایی که
‫توی لندن دیده بود،

01:24:05.334 --> 01:24:06.301
‫قرار گرفته بود.

01:24:06.401 --> 01:24:07.636
‫ولی نمی‌تونم بیگ بن رو هم بگم،

01:24:07.736 --> 01:24:10.840
‫چون اون تا 1843 ساختش شروع نشده بود.

01:24:10.940 --> 01:24:13.475
‫و 1859 تکمیل شده بود.

01:24:13.575 --> 01:24:15.577
‫ولی هایدن بیچاره 1809 مرد...

01:24:15.677 --> 01:24:17.646
‫و نتونست ببینتش.

01:24:19.115 --> 01:24:22.018
‫البته بیگ بن فقط ناقوس درون برجه...

01:24:22.118 --> 01:24:23.352
‫و خود برج...

01:24:23.452 --> 01:24:25.621
‫الان اسمش شده برج الیزابت.

01:24:25.721 --> 01:24:26.956
‫خبر داشتی کرلی؟

01:24:27.656 --> 01:24:28.657
‫آره.

01:24:28.758 --> 01:24:29.725
‫خبر داشتم.

01:24:30.260 --> 01:24:31.460
‫بیا.

01:24:32.394 --> 01:24:33.662
‫بیا ادامه بدیم.

01:24:33.997 --> 01:24:34.964
‫باشه.

01:24:37.801 --> 01:24:40.036
‫- درسته، اینجا، بریز، باشه؟
‫- بریز، بریزش.

01:24:44.540 --> 01:24:46.642
‫خوبه، خیلی‌خب.

01:24:47.309 --> 01:24:49.145
‫آره، آره.

01:24:49.245 --> 01:24:50.246
‫آره.

01:24:50.345 --> 01:24:51.848
‫آره.

01:24:51.948 --> 01:24:53.817
‫آخ.

01:24:53.917 --> 01:24:55.317
‫خوبی؟

01:24:55.417 --> 01:24:56.518
‫آره.

01:24:56.618 --> 01:24:58.520
‫- گرفتیش؟
‫- آره.

01:25:09.198 --> 01:25:10.799
‫اوکی.

01:25:15.070 --> 01:25:18.173
‫- آره، آره، آره.
‫- آره، خوبه.

01:25:20.242 --> 01:25:22.410
‫- خوبی؟
‫- نه.

01:25:22.510 --> 01:25:24.679
‫نه خوب نیستم.

01:25:27.448 --> 01:25:28.884
‫بیا، بیا.

01:25:31.153 --> 01:25:32.221
‫آره.

01:25:32.321 --> 01:25:34.655
‫آره، بیا، بیا.

01:25:44.432 --> 01:25:45.801
‫بیا، بیا، بیا.

01:25:45.901 --> 01:25:48.303
‫بیا.

01:25:54.609 --> 01:25:56.278
‫خوبی؟

01:25:56.377 --> 01:25:57.678
‫فکر کنم کمرم آسیب دیده.

01:26:08.824 --> 01:26:10.359
‫آره؟

01:26:10.458 --> 01:26:11.894
‫- کلیدهارو بگیر.
‫- گرفتم.

01:26:11.994 --> 01:26:13.228
‫- خیلی‌خب، بریم.
‫- بریم.

01:26:13.328 --> 01:26:14.863
‫- داری من رو؟
‫- آره.

01:26:14.963 --> 01:26:16.899
‫- داری من رو؟
‫- آره دارمت.

01:26:16.999 --> 01:26:17.833
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب...

01:26:17.933 --> 01:26:19.134
‫کیسه رو می‌ذارم پایین.

01:26:19.234 --> 01:26:20.434
‫آره.

01:26:21.203 --> 01:26:22.570
‫آره.

01:26:24.139 --> 01:26:26.008
‫وارد شو، خب.

01:26:26.108 --> 01:26:28.509
‫خیلی‌خب.

01:26:28.609 --> 01:26:29.912
‫- ببخشید.
‫- آره.

01:26:31.313 --> 01:26:32.848
‫- آره.
‫- خوبه.

01:26:33.348 --> 01:26:34.883
‫- آره.
‫- آره، صبر کن، صبر کن.

01:26:34.983 --> 01:26:36.450
‫- صبر کن.
‫- آره، خوبه، خوبه.

01:26:36.550 --> 01:26:37.652
‫حواست به پات باشه.

01:26:37.753 --> 01:26:39.955
‫- آره.
‫- پات رو ببر. تکونش بده.

01:27:11.052 --> 01:27:12.153
‫بیا.

01:27:16.190 --> 01:27:17.892
‫ آره، چیزه...

01:27:26.466 --> 01:27:27.835
‫بیا بیرون.

01:27:35.242 --> 01:27:36.710
‫خیلی‌خب.

01:27:36.811 --> 01:27:38.212
‫- آره، آره.
‫- خوبم.

01:27:47.822 --> 01:27:49.290
‫خیلی‌خب.

01:27:49.390 --> 01:27:50.891
‫- بیا.
‫- آره.

01:27:50.992 --> 01:27:52.692
‫آره، اومدم، آره.

01:27:52.793 --> 01:27:54.128
‫خیلی‌خب، بیا.

01:27:54.228 --> 01:27:55.196
‫اوه.

01:27:55.296 --> 01:27:56.430
‫- اوه...
‫- آره.

01:27:56.529 --> 01:27:58.799
‫- آروم.
‫- هستم، هستم.

01:28:01.634 --> 01:28:03.004
‫- آره.
‫- بیا.

01:28:05.605 --> 01:28:07.208
‫برو پنسی رو صدا کن.

01:28:08.376 --> 01:28:09.844
‫برو طبقه بالاست.

01:28:52.386 --> 01:28:53.586
‫پنسی؟

01:29:00.860 --> 01:29:01.961
‫پنسی؟

01:29:02.062 --> 01:29:04.130
‫- گمشو، کیه؟
‫- منم ویرجیل.

01:29:04.230 --> 01:29:05.198
‫چیه ویرجیل!

01:29:05.298 --> 01:29:06.266
‫- چی می‌خوای؟
‫- ببخشید.

01:29:06.366 --> 01:29:07.367
‫توی اتاق من چیکار میکنی؟

01:29:07.467 --> 01:29:08.501
‫شاید لخت بودم!

01:29:08.600 --> 01:29:09.635
‫ببخ...ببخشید.

01:29:11.871 --> 01:29:14.274
‫- کرتلی چیزه...
‫- کرتلی چیه؟

01:29:14.374 --> 01:29:15.742
‫کمرش حین کار آسیب دیده.

01:29:17.544 --> 01:29:19.079
‫طبقه‌ی پایین توی آشپزخونه‌ست.

01:29:21.981 --> 01:29:23.016
‫ببخشید.

01:29:39.866 --> 01:29:41.067
‫داره میاد.

01:29:56.216 --> 01:29:57.317
‫خوبی؟

01:29:57.341 --> 01:30:09.341
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
