1
00:00:00,000 --> 00:00:25,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:36,266 --> 00:00:39,564
همه اينا با يه خانواده کوچيک مهاجر شروع شد

3
00:00:43,999 --> 00:00:47,498
اين منم ، الکس دني وک

4
00:00:47,500 --> 00:00:52,331
و پدر و مادرم ، خانم و آقاي دني وک

5
00:00:52,333 --> 00:00:55,764
ما اکراين رو براي يه زندگي جديد ترک کرديم

6
00:00:55,767 --> 00:00:58,997
به کانادا خوش اومديد
ممنون

7
00:01:03,166 --> 00:01:05,098
ما وضع ماليمون جوري نبود که بتونيم تو شهر زندگي کنيم

8
00:01:05,100 --> 00:01:09,231
بنابراين ما تصميم گرفتيم بريم لندن
لندن ، آنترويو

9
00:01:09,234 --> 00:01:12,831
خب مام مثل بقيه خانواده هاي مهاجر اميدوار برا خودمون يه خونه پيدا کرديم

10
00:01:12,833 --> 00:01:15,431
.....ولي بر اومدن از پس مخارج

11
00:01:15,433 --> 00:01:17,897
خب اوضاع بد بودش

12
00:01:19,632 --> 00:01:21,764
مامان بابام خعلي باهم بحث ميکردن

13
00:01:21,767 --> 00:01:24,131
....اما بلاخره به دوست روسي از خانوادمون

14
00:01:24,134 --> 00:01:26,931
کمک کرد که مامانم تو يه بانک شغل دستيار حسابداري بدس بياره

15
00:01:26,933 --> 00:01:28,931
لطفا پيام بگذاريد

16
00:01:28,933 --> 00:01:30,865
....آقا و خانم دني وک ما براي

17
00:01:30,867 --> 00:01:34,398
پرداخت هزينه ها تون تماس گرفتيم

18
00:01:34,400 --> 00:01:36,563
لطفا بمون زنگ بزنيد

19
00:01:39,265 --> 00:01:41,563
به هيچ چي دست نزن

20
00:01:47,332 --> 00:01:48,764
اما بابا بي خيال اين بود

21
00:01:48,767 --> 00:01:51,264
اون خسته بود و به مردم نميشد اعتماد کرد

22
00:01:51,266 --> 00:01:54,397
خب ما زندگي خوبي داشتيم

23
00:01:56,565 --> 00:01:58,197
هر چي مامانم در مياوورد براي رهن خونه مي رفت

24
00:01:58,200 --> 00:02:01,998
من هيچ دوستي براي بازي کردن نداشتم

25
00:02:02,000 --> 00:02:06,097
بجز کامپيوتر مامانم که باهاش مدت زيادي اوخت بودم

26
00:02:06,100 --> 00:02:08,264
صحبتم درباره اينترنتو ، بازي و فرم هاس

27
00:02:08,266 --> 00:02:10,764
چت روم با ادماي غريبه تو خعلي از سايتا

28
00:02:10,767 --> 00:02:15,631
دسترسي آسان به اطلاعاتشون و چيزاي ديگه

29
00:02:18,665 --> 00:02:20,498
....چيزي که ميگف برم کالج

30
00:02:20,500 --> 00:02:24,030
اين بود که ميخاستم جا پاي بيل گيتس و استيو جابز بزارم

31
00:02:24,033 --> 00:02:26,731
و يه روز دنيا برام تغيير کرد

32
00:02:26,733 --> 00:02:28,964
خوشبختانه يا بدبختانه

33
00:02:28,967 --> 00:02:33,664
من از بچگي ياد گرفته بودم که برا مدرسه پولام رو ذخيره کنم

34
00:02:35,066 --> 00:02:38,097
اولين پولم

35
00:02:47,198 --> 00:02:48,930
شغل من کليک کردن بودش

36
00:02:48,933 --> 00:02:51,498
من سايتا رو با اينکار ترافيک شون رو بالا ميبردم

37
00:02:51,500 --> 00:02:53,830
يه بعضي سايتارو هي ميديدم

38
00:02:53,833 --> 00:02:57,297
خسته کنند بودش
اما آسون بود

39
00:02:57,299 --> 00:02:59,764
برا ار هزار کليک ،بيست دلار ميگرفتم

40
00:02:59,767 --> 00:03:05,864
زياد نبودش اما
اند اندک جمع گردد ، بانگهي دريا شود

41
00:03:05,867 --> 00:03:09,531
همانطور که زمان سپري ميشد منم درباره جهان بيشتر مي فهميدم

42
00:03:09,533 --> 00:03:11,464
مخصوصا پول جهاني

43
00:03:11,466 --> 00:03:15,264
اينترنت پر از ايده ها و نظرات درباره سيستم هاي بانکي بودش

44
00:03:15,266 --> 00:03:18,330
بحرانهاي مالي و آسيب پذيري سيستما

45
00:03:18,333 --> 00:03:20,331
و درباره تغييراتشون

46
00:03:21,900 --> 00:03:24,264
....اما چيزيه که هرگز تغيير نميکنه

47
00:03:47,198 --> 00:03:49,663
خب من همينطور که بزرگ ميشدم

48
00:03:49,666 --> 00:03:51,631
خب خودت مبيني
اين يه داستان منصفانه نبود

49
00:03:51,633 --> 00:03:55,930
اما اميدوارم تغيير کنه

50
00:03:55,933 --> 00:03:57,898
يه قهوه ، لطفا

51
00:03:57,900 --> 00:03:59,798
ديروز يه حمله سايبري

52
00:03:59,800 --> 00:04:02,631
ب بانکها و سايتاي دولتي شد

53
00:04:02,633 --> 00:04:06,663
مسئوليت اين حلمه رو "دارک وب " برعهده گرفته

54
00:04:06,666 --> 00:04:10,231
که بنام شخص هکري بنام "زد " رهبري ميشده

55
00:04:10,233 --> 00:04:12,830
الان اون جزو تبهکاران بين المللي هس

56
00:04:12,833 --> 00:04:16,164
که همه جا شاملش ميشه

57
00:04:16,166 --> 00:04:19,663
و اين ويديو توسط اونا آپلود شده

58
00:04:19,666 --> 00:04:21,564
ما دارک وبيم

59
00:04:21,566 --> 00:04:25,097
ما احازه نميديم که بعضيا زندگي ماهارو کنترل کنن

60
00:04:25,099 --> 00:04:29,430
ما خواهيم جنگيد و اونا را شکست داد
اين تازه شروعشه

61
00:04:29,433 --> 00:04:36,030
و با ما باشيد با ديگر خبرها

62
00:04:41,766 --> 00:04:43,398
مامان ، من اومدم خونه

63
00:04:48,265 --> 00:04:50,030
مامان

64
00:04:50,767 --> 00:04:54,631
هي هي هي
چي شده ؟ چي شده؟

65
00:04:58,832 --> 00:05:00,698
اکي ، الان ، مامان
اينا چرته

66
00:05:01,633 --> 00:05:06,064
بانک فهميده که من بيکار شدم
...و اجاره خونه

67
00:05:06,066 --> 00:05:08,130
و من قبضاي اين ماه رو پرداخت نکردم

68
00:05:08,133 --> 00:05:10,663
ما خونه رو از دست ميديدم

69
00:05:11,766 --> 00:05:14,364
اکي ، خب
بابا چي ميگه

70
00:05:14,366 --> 00:05:18,497
بابات....اون خابه

71
00:05:34,065 --> 00:05:37,063
اکي اکي مامان

72
00:05:37,665 --> 00:05:39,131
اين چيه؟

73
00:05:39,133 --> 00:05:41,263
پوله بگيرش
خب باشه

74
00:05:41,266 --> 00:05:44,030
اينو بگير
سعي ميکنم بازم پول در بيارم

75
00:05:44,032 --> 00:05:46,296
از کجا آورديشون؟
دزديدي؟

76
00:05:46,299 --> 00:05:48,097
نه نه نه
ندزديدم

77
00:05:48,099 --> 00:05:50,530
اينارو برا دانشگام ذخيره کرده بودم

78
00:05:50,533 --> 00:05:55,364
اما الآن ؟
تو به ما نگفته بودي
اينا رو از کجا اووردي؟

79
00:05:55,366 --> 00:05:56,530
مامان
اينش مهم نيس

80
00:05:56,533 --> 00:05:59,331
چيزي که مهمه ، اينکه ما خونه رو از دست نديدم

81
00:05:59,333 --> 00:06:02,264
من نميتونم بگيرمش
اينا برا درس خوندنته

82
00:06:02,266 --> 00:06:04,397
منو نگا کن مامان
من ديگه بزرگ شدم

83
00:06:04,400 --> 00:06:05,697
...من ميتونم
ميتونم يه شغل برا خودم دسوپا کنم

84
00:06:05,700 --> 00:06:10,498
من ميتونم از پس خودم بر بيام
لطفا بگيرش

85
00:06:10,500 --> 00:06:13,997
خب ب بابات چي بگم

86
00:06:14,000 --> 00:06:16,398
بگو بم اعتماد کنه

87
00:06:24,099 --> 00:06:26,363
فکرايي تو سرم بود

88
00:06:26,366 --> 00:06:28,497
چرا و براي چي

89
00:06:28,500 --> 00:06:31,398
از بانک بخاطر گريه مادرم متنفرم

90
00:06:31,400 --> 00:06:33,097
حتي اگه بانک دليلاي خودشو داشته باشه

91
00:06:33,099 --> 00:06:34,363
من ريدم به اون دليلاشون

92
00:06:34,366 --> 00:06:36,131
يه عالمه وقت گذاشتم تا اون پولو جمع کنم

93
00:06:36,133 --> 00:06:39,196
....که باشون تحصيل کنم اما بانک

94
00:06:39,199 --> 00:06:44,164
من بايد شروع کنم
چون وقتم کمه

95
00:06:44,166 --> 00:06:49,430
يه چيزي نياز داشتم که باش سريع تر کارم پيش بره
اينترنت کفاف نميداد

96
00:06:50,866 --> 00:06:54,731
بعدش
يه چيزي يادم اومد

97
00:07:02,265 --> 00:07:06,064
دارک وب
اون هکرا ، که خعلي خبرا رو جمع ميکردن

98
00:07:06,066 --> 00:07:08,730
من خعلي شگفت زده بودم از اين سايت

99
00:07:08,733 --> 00:07:10,797
اولش آسون بنظر ميرسيد

100
00:07:10,800 --> 00:07:13,864
من فقط لازم بود يه حساب کاربري بسازم

101
00:07:13,867 --> 00:07:17,097
انا دسترسي واقعي هرگز آسون نبودش

102
00:07:18,332 --> 00:07:20,430
سرباز

103
00:07:34,098 --> 00:07:35,864
اونا بم گفتن که اين غيرقانونيه

104
00:07:35,867 --> 00:07:37,731
...مثل دزديدن شماره کارت اعتباري کسي

105
00:07:37,733 --> 00:07:39,631
و اين کاري خوبي نيستش

106
00:07:39,633 --> 00:07:40,964
برا من، اين کار ساده بودش

107
00:07:40,966 --> 00:07:43,797
من نياز ب يه قرباني داشتم
و ايدشم داشتم

108
00:07:43,800 --> 00:07:45,897
يکي تو مدرسه بود

109
00:07:45,900 --> 00:07:48,798
اوووه ، کي داره مياد
رندي بيکل

110
00:07:48,800 --> 00:07:52,264
شايد دفعه بعد
جلوتو ببين

111
00:07:52,266 --> 00:07:53,930
مشکل چيه
مرد

112
00:07:53,933 --> 00:07:55,698
چي گفتي؟

113
00:07:55,700 --> 00:07:58,431
بت گفتم که اينهو آدم راتو برو

114
00:07:58,433 --> 00:08:00,164
ميخاي بميري ها؟

115
00:08:00,166 --> 00:08:03,663
ميخاي بميري ها؟

116
00:08:03,666 --> 00:08:06,764
دفه بعد
بچه ريقو

117
00:08:07,565 --> 00:08:10,131
بچه ريقو جدته

118
00:08:10,133 --> 00:08:12,830
من يه سايت ساده ساختم و چيزياي تقلبي ميفروختم

119
00:08:12,833 --> 00:08:15,631
و براي امتياز دهي از کارت اعتباري بابام استفاده ميکردم

120
00:08:15,633 --> 00:08:17,631
و از اين راه پول در مياووردم

121
00:08:17,633 --> 00:08:20,797
بابا
ميتونم از کارت اعتباريت استفاده کنم

122
00:08:22,399 --> 00:08:25,097
آره

123
00:08:25,099 --> 00:08:27,730
من به دارک وب رخنه کردم
و پيش رفتم

124
00:08:27,733 --> 00:08:30,030
تا که يکيشون بالاخره باهام ارتباط برقرار کرد

125
00:08:49,332 --> 00:08:53,197
اسم اين آدم " رز ولت " بود که يکم بهم اجازه دسترسي دادش

126
00:08:53,199 --> 00:08:57,463
در واقع
بيشتر از ي کار بودش
منظورم اجناس بازار سياهه

127
00:08:57,466 --> 00:08:59,464
که قيمتشون از قيمت مغازه ها کمتر بود

128
00:08:59,466 --> 00:09:02,331
و راحت براشون مشتري گير ميومد

129
00:09:02,333 --> 00:09:05,164
برا دفه اول اون برا دوتا لپ تاپ وقتي که برا بازي ويديويي بود، فرستاد

130
00:09:05,166 --> 00:09:07,497
و منم اونارو فروختمشون

131
00:09:07,500 --> 00:09:10,097
خب من برا اونا مشتري پيدا ميکردم

132
00:09:10,099 --> 00:09:13,363
اين يارو يه گيمِر بودش
و بابت اينا پول ميداد
"گيمر:به کسايي ميگن که عاشق بازي هاي کامپيوترين"

133
00:09:13,366 --> 00:09:15,164
اما من خعلي مواظب نبودم

134
00:09:15,166 --> 00:09:20,163
مهم اين بودش که اون هر چي من ميگفتم ميدادش

135
00:09:24,298 --> 00:09:27,164
تا حالا اينقد پول يه دفه
در نياوورده بودم

136
00:09:27,166 --> 00:09:30,497
من بوسيله رز ولت، يه لپ تاپ ديگم خريدم

137
00:09:30,500 --> 00:09:33,431
به عبارت ديگه
من تو کار تجارت بودم

138
00:09:33,433 --> 00:09:35,997
خعلي اينکارو دوس داشتم

139
00:09:35,999 --> 00:09:38,563
رز ولت جنس ميفرستاد و منم اونا رو ميفروختم

140
00:09:38,566 --> 00:09:39,897
من با اينکار يه عالمه پول در آووردم

141
00:09:39,899 --> 00:09:42,697
هميشه کار آسون بودش

142
00:09:42,700 --> 00:09:45,498
...تلفن ، جواهرات و ساعت و لپتاپ

143
00:09:45,500 --> 00:09:48,131
حملشون آسونه

144
00:09:48,133 --> 00:09:49,764
پولشم بدون مشکله

145
00:09:55,799 --> 00:09:58,431
اما راهاي ديگم برا پول درآووردن بودش

146
00:09:58,433 --> 00:10:01,597
طراحي صفحات خريد اينترنتي از فروشگاه هاي تقلبي

147
00:10:01,600 --> 00:10:04,564
و خب کارشم راحت بود

148
00:10:04,566 --> 00:10:06,197
خب من زياد تو کارش نبودم

149
00:10:06,199 --> 00:10:07,463
...اما اين شرکتا

150
00:10:07,466 --> 00:10:09,297
خب اونا خعلي صدمه نمي بينند

151
00:10:09,299 --> 00:10:13,463
خب من يه چن صدتايي کارت اعتباري گرفتم و به دارک وب فروختم

152
00:10:18,132 --> 00:10:21,964
خب من از اونا خودم استفاده نميکردم بلکه ميدادمشون به دارک وب

153
00:10:21,966 --> 00:10:25,130
خب من از کارم واقعا خوشحال بودم

154
00:10:26,865 --> 00:10:29,697
تو چار سال، سي هزار دلار در آووردم

155
00:10:29,700 --> 00:10:34,930
خب الآن ديگه آماده بودم

156
00:10:39,499 --> 00:10:42,398
وقتي رسيدم اونجا
بتون زنگ ميزنم

157
00:10:42,400 --> 00:10:44,797
مواظب باش

158
00:10:50,898 --> 00:10:52,563
باشه

159
00:10:52,566 --> 00:10:57,164
خب من براتون هرماه يکم پول ميفرستم

160
00:10:57,166 --> 00:11:01,230
خب ... مواظب هم باشيد

161
00:11:01,233 --> 00:11:03,897
و سعي کنيد باهم باشيد

162
00:11:10,232 --> 00:11:14,497
من اونارو ترک کردم و رهسپار شهري بزرگتر شدم

163
00:11:14,500 --> 00:11:16,864
مطمئن نيستم تصميمم درست بوده

164
00:11:16,866 --> 00:11:19,663
اما برا برگشتن ديگه ديره

165
00:11:38,599 --> 00:11:41,531
"تورنتو" واقعا سرده

166
00:11:41,533 --> 00:11:43,997
همه چي بزرگتره

167
00:11:48,765 --> 00:11:50,130
به خونه جديدتون خوش اومدين
آقاي ساير

168
00:11:50,133 --> 00:11:54,797
اين ساختمون ايمنه و يه پشت بام شريکي داريد

169
00:11:54,799 --> 00:11:56,863
يه فضاي زيبا داره بيرونش

170
00:11:56,866 --> 00:11:59,130
و تو ميتوني همه چيزو از اينجا ببيني

171
00:11:59,133 --> 00:12:00,463
داراي پنجرس

172
00:12:00,466 --> 00:12:02,364
و داراي همسايه هاي خوب

173
00:12:02,366 --> 00:12:04,964
آيا چيز ديگم مد نظرتون هس

174
00:12:04,966 --> 00:12:06,563
سوالي مونده؟

175
00:12:06,566 --> 00:12:09,563
آره
چجوري ميتونم به نت وصل شم

176
00:12:09,566 --> 00:12:11,730
متاسفانه
موقع پرداختم دير شده بود

177
00:12:11,733 --> 00:12:14,964
و دانشگام هم تو ژانويه شروع ميشد

178
00:12:14,966 --> 00:12:17,130
يني من بايد پول در بيارم

179
00:12:17,998 --> 00:12:19,630
و بايد برم سراغ رز ولت

180
00:12:19,633 --> 00:12:21,764
اون دسترسيمو به دارک وب آسون کرده بود

181
00:12:21,766 --> 00:12:23,730
من کارت اعتباري با "آي پي" هاي دروغي ميگرفتم

182
00:12:23,732 --> 00:12:27,763
و ازشون برا خريد آنلاين استفاده ميگردم

183
00:12:39,031 --> 00:12:41,964
ايستگاه بعدي
خيابان "جرج"

184
00:12:44,499 --> 00:12:47,730
اين بسته رو ميخام
اکي

185
00:12:49,798 --> 00:12:51,663
بزاريد چکش کنم

186
00:12:54,565 --> 00:12:57,630
بايد اين باشه

187
00:13:10,765 --> 00:13:11,663
اکي

188
00:13:11,666 --> 00:13:14,864
اينجارو امضاء کنيد

189
00:13:14,866 --> 00:13:16,830
حتما

190
00:13:16,832 --> 00:13:19,130
و بفرماييد
آقاي مانچوسن

191
00:13:19,133 --> 00:13:20,663
ممنون

192
00:13:22,632 --> 00:13:24,531
لطفا شهرک چينيا

193
00:13:33,232 --> 00:13:34,964
اما همه چي اونقدام ساده نبود

194
00:13:36,998 --> 00:13:39,463
خب من خريدارو از شهر پيدا ميکردم

195
00:13:39,466 --> 00:13:42,030
خب اينجا خعلي چيزا تقلبيه و شانس منم کم بود

196
00:13:42,032 --> 00:13:44,764
با اين همه مغازه و جواهرات فروشي

197
00:13:58,998 --> 00:14:00,697
هي

198
00:14:00,699 --> 00:14:04,397
ميتوني انگليسي صحبت کني؟

199
00:14:04,400 --> 00:14:08,397
من يه ساعت دارم

200
00:14:09,565 --> 00:14:13,097
ميخام بفروشمش

201
00:14:13,099 --> 00:14:15,130
ميخاي بخريش؟

202
00:14:16,731 --> 00:14:21,063
نگا اين يه ساعت واقعيه
ببينش

203
00:14:21,066 --> 00:14:26,797
قيمت پانزده هزار دلار
من ده هزارتا ميفروشمش

204
00:14:26,799 --> 00:14:29,697
هزارتا؟
آره

205
00:14:31,366 --> 00:14:34,630
چيه؟
نه نه
نگا کن، نگا کن

206
00:14:34,632 --> 00:14:37,597
نگا کن واقعيه ؟

207
00:14:37,600 --> 00:14:41,864
من اينو بت دويست دلار ميفروشم

208
00:15:12,265 --> 00:15:14,397
ده تا ده تا گرفتي؟

209
00:15:14,400 --> 00:15:17,964
الان ده تا

210
00:15:19,465 --> 00:15:22,064
هي صب کن

211
00:15:39,165 --> 00:15:41,997
هي
چکار ميتونم براتون کنم

212
00:15:45,931 --> 00:15:48,897
ميگي سه روز قبل خريديشون
چرا ميخاي بفروشيشون

213
00:15:48,899 --> 00:15:52,230
ميدونم
اما ديگه نميخامشون

214
00:15:52,233 --> 00:15:56,830
....من ديگه بکارم نميادشون خب کارتمم گم کردم

215
00:15:56,832 --> 00:15:58,397
خب
برو يه کارت ديگه بگير

216
00:15:58,400 --> 00:16:01,597
منظورم اينکه که کارت گم شده برو المثنا بگير

217
00:16:01,599 --> 00:16:04,963
نگا ميخاي بخري يا نه؟

218
00:16:04,966 --> 00:16:08,663
اکي....آقاي...مانچسون

219
00:16:08,665 --> 00:16:12,430
خب ما دوتا کپي از کارت هويت و آدرستون ميخاييم

220
00:16:12,433 --> 00:16:13,864
براي اطمينان

221
00:16:13,866 --> 00:16:15,630
و برگه اي که بايد امضاش کني

222
00:16:15,632 --> 00:16:17,530
که اونو ندزديدي

223
00:16:17,533 --> 00:16:19,630
اينا همش براي اطمينان خاطره

224
00:16:19,632 --> 00:16:22,397
و وقتي همه اينا تاييد شد ميتوني پولتو بگيري

225
00:16:22,400 --> 00:16:23,530
و منم پرداخت ميکنمش

226
00:16:23,533 --> 00:16:25,264
الآن نميتوني بخريش
متاسفم

227
00:16:25,266 --> 00:16:27,630
تو خودت که ميدوني کار من اينطوريه

228
00:16:27,632 --> 00:16:32,963
هي ناراحت نشو
پيش خودم بمونه بهتره

229
00:16:32,966 --> 00:16:35,864
مطمئني

230
00:16:55,664 --> 00:16:57,330
روز سختي داشتي؟

231
00:16:57,333 --> 00:16:59,830
ببخشيد من ميشناسمتون؟

232
00:16:59,832 --> 00:17:01,196
ساي

233
00:17:01,199 --> 00:17:04,330
هي ميخام درباره ساعتت حرف بزنيم

234
00:17:04,333 --> 00:17:06,231
نه نه نه

235
00:17:06,233 --> 00:17:08,864
پليس نيستم
پليس نيستم

236
00:17:08,866 --> 00:17:12,163
فقط ميخام ساعتتو بخرم

237
00:17:14,465 --> 00:17:15,964
درباره چي ميخاي حرف بزني؟

238
00:17:15,966 --> 00:17:17,897
نگا، ميخام کمکت کنم

239
00:17:17,899 --> 00:17:20,397
پنج هزارتا بابتشون ميدم

240
00:17:20,400 --> 00:17:23,830
احمق نيستم
سي هزارتا

241
00:17:23,832 --> 00:17:25,063
هفتا

242
00:17:25,066 --> 00:17:26,430
سي هزارتا

243
00:17:27,531 --> 00:17:29,130
بسيار خب ،نگا کن

244
00:17:29,133 --> 00:17:31,363
من ميرم اونجا

245
00:17:31,366 --> 00:17:33,030
و اونارو کمتر از سي تا ميفروشم

246
00:17:33,032 --> 00:17:36,096
و سي درصدش برا من

247
00:17:38,165 --> 00:17:40,764
خب ولي امروز ميتوني اينکار کني ها؟

248
00:17:40,766 --> 00:17:42,896
اگه نتونستم
ساعتت رو بگيرو برو

249
00:17:44,098 --> 00:17:47,163
هي نگا
بهرحال که ساعتا دزدين

250
00:17:48,232 --> 00:17:50,530
خب توم چيزي رو از دس نميدي

251
00:17:53,765 --> 00:17:56,530
خب باشه
بريم

252
00:17:59,265 --> 00:18:00,730
هي
صب کن، صب کن

253
00:18:00,732 --> 00:18:03,763
من تنا ميرم
خب؟

254
00:18:13,598 --> 00:18:17,263
هي کريستوفر
نگا کيه اومده

255
00:18:17,266 --> 00:18:19,663
چطوري رفيق

256
00:18:49,365 --> 00:18:51,964
بري ب جهنم

257
00:18:52,998 --> 00:18:54,397
کثافت

258
00:18:54,400 --> 00:18:55,897
خريا

259
00:18:55,899 --> 00:18:59,597
بيا باهام

260
00:19:01,798 --> 00:19:03,497
چي شد اونجا

261
00:19:03,499 --> 00:19:05,796
چيه ميخاي بگم چکار کردم؟

262
00:19:05,799 --> 00:19:07,563
ن ، چرا غيبت زد
ها

263
00:19:07,565 --> 00:19:09,163
خب از در پشتي اومدم اينجا

264
00:19:09,166 --> 00:19:11,296
چرا بم نگفتي از در پشتي مياي؟

265
00:19:11,299 --> 00:19:12,964
اين چيه؟

266
00:19:12,966 --> 00:19:16,463
بيست چهار و پنصدهزار دلار

267
00:19:16,465 --> 00:19:19,729
خب من سهمم رو که يک پنجمه ور داشتم

268
00:19:19,732 --> 00:19:22,896
يني سيوپنجا فروختيش

269
00:19:22,899 --> 00:19:25,764
رسيدش هس

270
00:19:25,766 --> 00:19:30,130
خب من مثل بچه دانشجو ها نميخام سر کسي رو کلاه بزارم

271
00:19:30,133 --> 00:19:34,964
خب توم به نظر دزد نمياي
برا همين من اينکارو برات کردم

272
00:19:37,698 --> 00:19:40,397
چجوري اينقد سريع آبش کردي؟

273
00:19:41,198 --> 00:19:42,630
بت ميگم

274
00:19:42,632 --> 00:19:45,796
اگه بم بگي اونارو از کوجا آوورديش

275
00:19:47,965 --> 00:19:51,697
هي هي نگران نباش
کامله

276
00:19:51,699 --> 00:19:53,896
قول ميدم

277
00:19:55,598 --> 00:19:57,996
اکي

278
00:19:57,999 --> 00:19:59,597
خب

279
00:19:59,599 --> 00:20:02,662
و اينجوري بود که ساي رو ديدم

280
00:20:02,665 --> 00:20:04,497
تو بايد شيوه برخورد با هرکي رو بلد شي

281
00:20:04,499 --> 00:20:07,063
ميدونم سادس
ولي خعلي مهمه

282
00:20:07,066 --> 00:20:10,030
چون اگه اشتباه کني
قضيه رو باختي

283
00:20:10,032 --> 00:20:12,330
ميدوني تو با يه صحبت سريع کارتو تموم کني

284
00:20:12,333 --> 00:20:14,463
اينه شيوه کارمون

285
00:20:14,465 --> 00:20:17,029
هنوز تو اين شرايط کار ميکنين؟

286
00:20:17,032 --> 00:20:18,964
منظور اينه بچه ها
من يه عالمه کار سراغ دارم

287
00:20:18,966 --> 00:20:20,897
شما به ي چيزي نياز داري که بدردتون بخوره

288
00:20:20,899 --> 00:20:23,663
چيزي که بتونيد باش در ارتباط باشيد

289
00:20:23,665 --> 00:20:27,597
با خانوادتون ، همسرتون ، پسر و دخترتون

290
00:20:27,599 --> 00:20:30,796
و به نظر اين خوبه براتون

291
00:20:30,799 --> 00:20:33,263
از الآن ازاينا استفاده کنيد

292
00:20:33,266 --> 00:20:36,330
و اگه اعتمادشون رو بدست بياري

293
00:20:36,333 --> 00:20:38,563
نونت تو روغنه

294
00:20:43,898 --> 00:20:45,996
خيلي ممنون

295
00:20:47,266 --> 00:20:51,663
و تو آدماي زيادي رو ميبيني که اوضاعشون توپه

296
00:20:51,665 --> 00:20:52,963
که داخل مغازهان

297
00:20:52,966 --> 00:20:57,063
و چيزي رو که ميخان پيدا نميکنن

298
00:20:57,066 --> 00:21:00,964
بسيارخب ، ما برا شما دوستا يه چيزاي خوبي داريم

299
00:21:00,966 --> 00:21:06,263
...خب داراي صفحه "ال سي دي" و قابليت کابل "يو اس بي"و

300
00:21:06,266 --> 00:21:09,231
که قابليت شارژ الکترونيکي

301
00:21:09,233 --> 00:21:10,864
و چيزياي ديگه
که ميتونه دوستان رو غافل گير کنه

302
00:21:10,866 --> 00:21:14,463
وقتي که رو دستتون باشه

303
00:21:14,465 --> 00:21:16,063
از کجا بدونم دزدي نيس؟

304
00:21:16,066 --> 00:21:18,563
من اينو از يه کارمند شرکت توليد کنندش گرفتم

305
00:21:18,565 --> 00:21:20,296
و پول خوبيم بش دادم

306
00:21:20,299 --> 00:21:21,563
چقد دادي؟

307
00:21:21,565 --> 00:21:26,397
براي شما دوتا
دوستاتون هشتا

308
00:21:28,765 --> 00:21:31,096
اکي ميخرمش

309
00:21:31,099 --> 00:21:32,964
خب
خريدار زياده

310
00:21:32,966 --> 00:21:36,296
خب ،توم ميتوني اونارو شاد کني

311
00:21:36,299 --> 00:21:37,797
با دادن جنساشون

312
00:21:37,799 --> 00:21:40,929
چونکه اعتماد تو اين کار حرف اول رو ميزنه

313
00:21:40,932 --> 00:21:44,797
خب زياد طول ميکشه
ولي ارزششو داره

314
00:21:44,799 --> 00:21:46,397
چخبر؟

315
00:21:46,399 --> 00:21:48,496
هي من کريسم ، راستي سلام

316
00:21:48,499 --> 00:21:50,096
خب چکار ميتونم براتون بکنم

317
00:21:52,731 --> 00:21:53,829
بوووم

318
00:21:58,664 --> 00:22:01,530
تو عرض دو ماه
شصت هزارتا در آووردم

319
00:22:01,532 --> 00:22:02,829
نصف نصف

320
00:22:02,832 --> 00:22:05,797
يکم برا والدين فرستادم
بقيشم ذخيره کردم

321
00:22:05,799 --> 00:22:11,929
مخ اصلي تبهکاري که پشت حمله سايبري ديشب به بانک جهاني بود

322
00:22:11,932 --> 00:22:15,996
خودشون رو مسئول حافظان صلح خواندند

323
00:22:15,999 --> 00:22:20,497
اما در اين مورد ميگن

324
00:22:20,499 --> 00:22:23,363
...بانک جهاني خودش

325
00:22:23,365 --> 00:22:28,396
مسئول له کردن مردم با پديد آوردن مشکلاته

326
00:22:28,399 --> 00:22:30,363
و مردم مقصر نيستن

327
00:22:30,365 --> 00:22:32,696
و اين بانک مسئوله

328
00:22:32,699 --> 00:22:34,530
که مثل يه سرطان ميمونه

329
00:22:34,532 --> 00:22:36,562
و اما اونا خودش جنايتکارن

330
00:22:36,565 --> 00:22:39,196
بانکها و بانکداران
خودتون قضاوت کنيد

331
00:22:39,199 --> 00:22:41,363
دارک وب دنبالتون مياد

332
00:22:43,432 --> 00:22:46,130
من به اينا فکر ميکنم

333
00:22:46,133 --> 00:22:49,597
و من فهميدم که زندگي دانشگاهي براي من ساخته نشده

334
00:22:50,865 --> 00:22:51,963
هي

335
00:22:51,966 --> 00:22:54,330
اگه تو ...اگه تو نميتوني بخري کتابارو هنوز

336
00:22:54,332 --> 00:22:56,696
اينا يکم بدردت ميخوره

337
00:22:58,765 --> 00:23:02,663
خب من و ساي ب کارمون ادامه ميديم

338
00:23:02,665 --> 00:23:05,363
من بش گفتم بايد ي کار بزرگتر کنيم

339
00:23:05,365 --> 00:23:11,296
فرم هاي بانکي چيزي خوبي بودن برامون

340
00:23:11,298 --> 00:23:12,929
اما ماها به چيزايي نياز داشتيم

341
00:23:12,932 --> 00:23:14,996
که اطلاعات اونا در بالاترين سطح امنيتي بود

342
00:23:14,999 --> 00:23:16,864
هي خوشکله

343
00:23:21,065 --> 00:23:22,697
فکر کنم بعضي دوستامون بتونن کمکمون کنن

344
00:23:22,699 --> 00:23:24,896
ميدوني
ميدونم که غافلگير ميشي

345
00:23:24,899 --> 00:23:27,797
اما مجرد بودن مهمترين چيز درباره مردمه

346
00:23:27,799 --> 00:23:29,430
که باعث همه چي ميشه

347
00:23:29,432 --> 00:23:31,696
هر کي ، هرکي رو ميشناسه
درسته

348
00:23:31,699 --> 00:23:34,163
و اونا ميتونن بمون کمک کنن

349
00:23:34,166 --> 00:23:38,330
که داخل رستوران يا هتلن

350
00:23:38,332 --> 00:23:41,996
فقط بايد با اونا آشناشي

351
00:23:47,132 --> 00:23:49,497
بنظر من
همه بانکدارا فاسدن

352
00:23:49,499 --> 00:23:54,662
دار وب ميخاد اونارو هل بده
ولي من با اونا ميخام مبارزه کنم

353
00:23:54,665 --> 00:23:58,463
هيچکي منو نميشناسه و کارامونو رو نخواهد شناخت

354
00:23:58,465 --> 00:24:01,130
ما بيناميم

355
00:24:02,998 --> 00:24:06,930
يکي ديگه گرفتم
برات ميفرستم خوبه

356
00:24:06,932 --> 00:24:10,096
و البته من بدون ساي هيچم

357
00:24:10,099 --> 00:24:13,663
اون آدما و مکاناي زيادي ميشناسه

358
00:24:18,831 --> 00:24:20,896
هي چاوز
چطور مرد؟

359
00:24:28,564 --> 00:24:30,163
پسرا

360
00:24:31,665 --> 00:24:33,630
اوه رابين
بيا بغلم

361
00:24:33,632 --> 00:24:36,497
تو عشقمي
"که الآن دخترا ميگن تو عخشمي و...."
:بقول فردسي
بسي رنج بردم در اين سال سي ، که دختران ريدن به پارسي

362
00:24:36,499 --> 00:24:38,163
ماچ ماچ

363
00:24:38,166 --> 00:24:39,430
کجا بودي عمرم

364
00:24:39,432 --> 00:24:40,796
خب من خيلي اينورا نميام

365
00:24:40,799 --> 00:24:43,330
نکنه يه تيم ديگه پيدا کردي

366
00:24:43,332 --> 00:24:44,729
باحال بود

367
00:24:44,732 --> 00:24:47,729
رابين
اين دوستم الکسه

368
00:24:47,732 --> 00:24:50,630
الکس تاحالا به کلوپ نيومده

369
00:24:50,632 --> 00:24:52,763
چيزي گم کردي خوشکله

370
00:24:52,766 --> 00:24:55,163
يادته داشتم درباره بانکدارا بت ميگفتم

371
00:24:55,165 --> 00:24:58,329
اره اره اره
تو هميشه اينجايي
مشکلي نيس

372
00:24:58,332 --> 00:25:00,130
و يه دختر رو بجات اووردم سرکار

373
00:25:00,133 --> 00:25:01,997
خب
يه چيز ديگه برات دارم

374
00:25:01,999 --> 00:25:04,964
مردماي زيادي اينجا ميان برا آخرشب
يه يارو هس

375
00:25:04,966 --> 00:25:07,930
خيلي ول خرجه
فک کنم اهل کلمبياس

376
00:25:07,932 --> 00:25:11,029
بهرحال  برا دخترا که خوبه
خوب پول در ميارن

377
00:25:11,032 --> 00:25:15,397
....اما اون از اينجا خسته شد و

378
00:25:15,399 --> 00:25:16,763
بهرحال کارتشو داد بهمون

379
00:25:16,766 --> 00:25:19,263
هيچ کدوم ما که علايقه يي بش نداريم

380
00:25:19,265 --> 00:25:21,562
خب بفرما

381
00:25:22,464 --> 00:25:23,696
ريدم بش
هويتشو نوشته

382
00:25:23,699 --> 00:25:24,996
منظورت چيه؟

383
00:25:24,999 --> 00:25:26,964
منظورم اينه که اين کارت معتبره

384
00:25:26,966 --> 00:25:27,730
ميتونيم ازش تو مغازها استفاده کنيم

385
00:25:27,732 --> 00:25:29,530
خب بريد ديگه

386
00:25:29,532 --> 00:25:31,230
هي صب کن چقد پول دادي بش برا اين

387
00:25:31,232 --> 00:25:32,863
هيچي
يه هديس

388
00:25:32,866 --> 00:25:36,996
فقط يکم سرگرمش کردم

389
00:25:36,999 --> 00:25:39,130
دوستت دارم

390
00:25:40,765 --> 00:25:42,463
عاشقشم

391
00:25:46,464 --> 00:25:49,230
نه
چيه

392
00:25:49,232 --> 00:25:51,829
نميتونيم ازش استفاده کنيم
خطرناکه

393
00:25:51,832 --> 00:25:53,929
درباره ي چي حرف ميزني
....من فقط

394
00:25:53,932 --> 00:25:57,063
خب نگا کن مرد
اين مثل پول مفته

395
00:25:57,066 --> 00:25:59,764
خودت ميگي که پر پوله
درسته؟

396
00:25:59,766 --> 00:26:01,497
درسته اما
...خب چرا ما نبايد

397
00:26:01,499 --> 00:26:03,662
خب بيس تا ،سي تا
برا اون چيزي نيس

398
00:26:03,665 --> 00:26:05,796
خب ما خودمون رو اشتباه معرفي ميکنيم

399
00:26:05,799 --> 00:26:10,663
با اين ميريم بانک و بووووم

400
00:26:10,665 --> 00:26:13,996
و ديگه هرگز بش دس نميزنيم

401
00:26:13,999 --> 00:26:16,497
قول ميدم

402
00:26:22,765 --> 00:26:24,497
خوبه يکيمون بره اونجا

403
00:26:24,499 --> 00:26:25,929
من هواي اطراف رو دارم

404
00:26:25,932 --> 00:26:27,797
بم استرس نده اکي
مرد

405
00:26:27,799 --> 00:26:30,096
خب شايد حق با تو باشه
و اين ايده خوبي نباشه

406
00:26:30,098 --> 00:26:32,963
شايد تا حالا گزارش گم شدنشو رد کرده باشه

407
00:26:32,966 --> 00:26:34,363
دارم چکش ميکنم

408
00:26:34,365 --> 00:26:37,296
چي؟
چکار ميکني؟

409
00:26:37,298 --> 00:26:38,396
دارم باش آهنگ ميخرم

410
00:26:38,399 --> 00:26:40,330
قيمتش نودونه سنته
کار کردش

411
00:26:40,332 --> 00:26:42,050
يني هنوز خبري نيس

412
00:26:47,631 --> 00:26:49,530
اکي
اون کار ميکنه

413
00:26:49,532 --> 00:26:52,629
خب مطمئني ميخاي انجامش بدي

414
00:26:53,998 --> 00:26:56,430
خب اعتماد خودتو حفظ کن
اکي

415
00:26:56,432 --> 00:26:59,029
با آرامش برو و هل نکن

416
00:26:59,032 --> 00:27:01,130
اکي
و خودتو در کل حفظ کن

417
00:27:01,132 --> 00:27:03,429
تو ميتوني ، من ميدونم
من هواتو دارم

418
00:27:03,432 --> 00:27:05,562
اکي
مضطرب نباش

419
00:28:03,765 --> 00:28:05,163
برو برو برو
يالا يالا

420
00:28:05,165 --> 00:28:06,396
چي شده
چي شده

421
00:28:06,399 --> 00:28:09,629
آروم باش
رفتيم تو کوزه عسل

422
00:28:09,632 --> 00:28:10,963
واوووو

423
00:28:13,365 --> 00:28:14,696
? ميبينم که آوورديش?

424
00:28:14,699 --> 00:28:16,663
? حالا تکون خودتو و بچرخ?

425
00:28:16,665 --> 00:28:20,796
? من مَلَکَم خودت که ميدوني?

426
00:28:28,431 --> 00:28:30,363
? بگير منو و بچرخونم?

427
00:28:35,298 --> 00:28:37,562
? و احساساتو بهم مفهمون?

428
00:28:37,565 --> 00:28:39,430
? همانند اين آهنگ دلچسب ?

429
00:28:39,432 --> 00:28:43,330
? بچرخون ولي نزار بيفتم?

430
00:28:43,332 --> 00:28:45,562
?بلندم کن?

431
00:28:48,197 --> 00:28:50,429
? بلندم کن?

432
00:28:50,432 --> 00:28:53,629
? پايين..پايين.پايين?

433
00:29:07,131 --> 00:29:11,096
ساي پارتي دوس داره
اما من نه

434
00:29:11,098 --> 00:29:15,662
تنها چيزي که منو شگفت زده ميکنه اينکه زندگي شادي داشته باشم

435
00:29:34,564 --> 00:29:37,996
و بعدش من ي چيزي جالب پيدا کردم

436
00:29:37,998 --> 00:29:41,195
که اون بانک خونه مامانمو تصاحب کرده

437
00:29:41,198 --> 00:29:43,529
و بنام اون مصادره شده

438
00:29:43,532 --> 00:29:46,163
گريه هاي مامانمو يادمه

439
00:29:46,165 --> 00:29:49,896
ميخام يه راه پيدا کنم و دهن اونا رو سرويس کنم

440
00:29:49,899 --> 00:29:53,630
اونا هرگز منو با کارام نخواهد شناخت

441
00:29:53,632 --> 00:29:57,563
هي ساي
ميتوني تو اين کار کمکم کني

442
00:30:00,598 --> 00:30:02,829
يکم شلوغي تو بانک ميخام

443
00:30:02,832 --> 00:30:05,063
ميخام سيستم شونو بترکونم

444
00:30:05,065 --> 00:30:08,929
و ميخام درا تو اون وقت بسته باشن

445
00:30:08,931 --> 00:30:12,229
بنظر خوبه، اما نفهميدم
از کجا پول دربياريم

446
00:30:12,232 --> 00:30:14,662
ساي هميشه بحث
پول نيس

447
00:30:14,665 --> 00:30:17,996
اين فقط يکم
حال گيريه

448
00:30:19,664 --> 00:30:20,763
خب ميخاي که من چکار کنم

449
00:30:20,766 --> 00:30:22,663
...خب

450
00:30:24,731 --> 00:30:26,630
خب بنظر ميرسي
مطمئني؟

451
00:30:26,632 --> 00:30:29,263
خعلي مطمئن نباش
اکي اکي

452
00:30:29,265 --> 00:30:30,329
يادت باشه
اعتماد

453
00:30:30,332 --> 00:30:34,662
...خب من داخل بانک شدم و

454
00:30:34,665 --> 00:30:37,063
الآن داخلم
خب ي صندلي ميخام

455
00:30:37,065 --> 00:30:40,829
درست بعد از غذا ميرم براي درخواست وام

456
00:30:40,832 --> 00:30:44,530
تنها چيزي که لازم دارم اينکه يا ي دختر بانکدار حرف بزنم

457
00:30:44,532 --> 00:30:46,996
و جايي که بايد برم

458
00:30:46,998 --> 00:30:49,729
سلام
ميتونم کمکتون کنم

459
00:30:49,732 --> 00:30:52,497
ميتوني لهجه بريتيش داشته باشي
احتمالا

460
00:30:52,499 --> 00:30:55,363
اگه ميتوني داشته باش
چرا؟

461
00:30:55,365 --> 00:30:57,562
چونکه اونا دوس دارن اينو

462
00:30:57,565 --> 00:30:59,963
مطمئني ؟
آره خيلي

463
00:30:59,965 --> 00:31:02,596
درخواست وام برا يه تجارت کوچيکو دارم

464
00:31:02,599 --> 00:31:05,163
خب چه نوع وام تجاريي ؟

465
00:31:05,165 --> 00:31:07,662
حساب داري اينجا
نه

466
00:31:07,665 --> 00:31:09,963
اکي
خب ما فراورده هاي کوچيکي داريم

467
00:31:09,965 --> 00:31:13,396
خوب اکي
چرا يکمي از خودتون نميگيد و کارتون

468
00:31:13,399 --> 00:31:16,696
ميدونستيد که شما واقعا زيباييد

469
00:31:16,699 --> 00:31:18,796
اين واقعا عاليه
مثل فيلما

470
00:31:18,799 --> 00:31:22,796
راستيتش من يه دوست دارم

471
00:31:22,799 --> 00:31:25,730
که خوشحال ميشه شما تو فيلمش باشين

472
00:31:25,732 --> 00:31:28,530
ببخشيد که اينو گفتم

473
00:31:29,898 --> 00:31:32,895
اکي
ميتونم اسمتونو بپرسم

474
00:31:32,898 --> 00:31:34,896
اره حتما

475
00:31:34,898 --> 00:31:36,896
واقعا متاسفم

476
00:31:36,898 --> 00:31:39,829
نه مهم نيس ، نگران نباشين
نه نه نه

477
00:31:44,464 --> 00:31:47,929
واقعا خودکارا زيادن

478
00:31:51,398 --> 00:31:53,596
ببخشيد
خوبه

479
00:31:53,599 --> 00:31:55,029
خب بريم يه حساب ايجاد کنيم

480
00:31:55,031 --> 00:31:59,796
حتما
خب با اجازتون
تاريخارو تايپ کنم

481
00:32:03,297 --> 00:32:05,896
عجيبه

482
00:32:05,898 --> 00:32:07,462
اوووه عجيبه

483
00:32:08,097 --> 00:32:09,462
انگار مشکل داريم

484
00:32:09,465 --> 00:32:10,430
ي چيزي درست نيس

485
00:32:10,432 --> 00:32:11,863
مشکل داريم

486
00:32:11,865 --> 00:32:13,429
...ايييم

487
00:32:13,432 --> 00:32:15,729
عجيبه

488
00:32:15,732 --> 00:32:18,497
شما ازش سر در نمياريد

489
00:32:18,499 --> 00:32:20,263
بنظر وقت غذاس
...من بايد

490
00:32:20,265 --> 00:32:21,896
من ميرم
بعدا باز ميام

491
00:32:21,898 --> 00:32:23,729
اره اينطوري بهتره

492
00:32:23,732 --> 00:32:25,130
موفق باشي

493
00:32:25,132 --> 00:32:26,696
کارول

494
00:32:26,699 --> 00:32:29,296
اينجا مشکل داريم

495
00:32:29,298 --> 00:32:30,896
و من انجامش دادم

496
00:32:30,898 --> 00:32:32,763
خب من به آرومي خارج شدم از بانک و رفتم سمت ماشين

497
00:32:32,766 --> 00:32:35,530
که مشکوک نشن

498
00:32:37,365 --> 00:32:41,230
آقا ببخشيد آقا
لعنتي

499
00:32:41,232 --> 00:32:43,262
ببخشيد
ميشه با ما بياييد

500
00:32:43,265 --> 00:32:44,529
مشکلي هس؟

501
00:32:44,532 --> 00:32:45,996
يه مسئله کوچيک امنيتيه

502
00:32:45,998 --> 00:32:47,696
مسخرس
چه نوع مسئله اي؟

503
00:32:47,699 --> 00:32:49,377
خعلي طول نميکشه
لطفا بامون بياييد

504
00:32:51,531 --> 00:32:54,562
هي هي

505
00:32:55,498 --> 00:32:57,896
ببخشيد

506
00:32:59,498 --> 00:33:01,662
ببخشيد افسر

507
00:33:08,930 --> 00:33:10,596
الکس و ساي

508
00:33:10,599 --> 00:33:13,130
ممنون بابت صبرتون

509
00:33:13,132 --> 00:33:15,896
من رئيس امنيت اين بانکم

510
00:33:15,898 --> 00:33:18,729
ساي تو ميتوني بري
ممنون ازت

511
00:33:18,732 --> 00:33:21,363
فک کنم بهتره پيش دوستم بمونم

512
00:33:21,365 --> 00:33:23,363
فک نکنم

513
00:33:23,365 --> 00:33:25,796
ساي همه چي اکيه
تو برو

514
00:33:26,498 --> 00:33:28,829
باشه

515
00:33:38,097 --> 00:33:42,396
خب ما يه چيزي پيدا کرديم

516
00:33:42,399 --> 00:33:43,796
کار خودت بوده
تو ساختيش

517
00:33:43,798 --> 00:33:45,529
من بدون وکيل حرف براي زدن ندارم

518
00:33:45,532 --> 00:33:49,763
خب تو نميتوني وکيل داشته باشي

519
00:33:49,765 --> 00:33:51,795
و ماهم پليس نيستيم

520
00:33:51,798 --> 00:33:54,062
خب منم به حقوقت احترام ميزارم

521
00:33:54,065 --> 00:33:56,029
تو ساختيش؟

522
00:33:57,097 --> 00:33:58,396
برنامه نويسش بودم

523
00:33:58,399 --> 00:34:01,096
براي يه بچه جوون بد نيس

524
00:34:01,098 --> 00:34:02,829
کجا ميخاستي ازش استفاده کني؟

525
00:34:02,831 --> 00:34:06,229
تو نت

526
00:34:06,232 --> 00:34:09,163
کجاي نت؟

527
00:34:10,964 --> 00:34:14,229
ما ميتونيم ازت شکايت کنيم برا اين خرابکاري

528
00:34:14,232 --> 00:34:19,562
و اين قضيه رو ميشه به حمله سايبري ربط داد

529
00:34:19,565 --> 00:34:22,096
که پنج تا ده سال آب خنک داره برات

530
00:34:22,098 --> 00:34:27,896
و ديگم نميتوني به کامپيوترا دس بزني

531
00:34:29,564 --> 00:34:35,063
منظورم اينه
ميتونه اينا نشه
اگه بگي از کجا خريديش

532
00:34:39,364 --> 00:34:43,629
خب
زنگ بزنم پليس

533
00:34:45,131 --> 00:34:46,996
هي آقا
اسمتون چيه

534
00:34:46,998 --> 00:34:48,796
کورتيس

535
00:34:48,798 --> 00:34:52,362
خب کدومشه اسمتونه يا فاميليتونه؟

536
00:34:52,365 --> 00:34:53,996
هردوش

537
00:34:53,998 --> 00:34:56,028
اکي مستر کورتيس

538
00:34:56,031 --> 00:34:58,763
ميتوني يه دقه گوشي رو خاموش کني

539
00:35:01,464 --> 00:35:03,230
فقط يه دقيقه

540
00:35:03,232 --> 00:35:06,429
نگا اين فقط ي شوخي بودش
...من فقط

541
00:35:06,432 --> 00:35:08,230
نميخاستم چيزي بدزدم

542
00:35:08,232 --> 00:35:10,362
امنيتتون افتضاحه

543
00:35:10,365 --> 00:35:12,230
فايروالتون آپديت نشده
"فايروال درگاه ايمني برا کامپيوتراس"

544
00:35:12,232 --> 00:35:13,629
برنامه هاتون ميتونه

545
00:35:13,632 --> 00:35:16,530
و دستگاتون به آسوني ويروسي ميشه

546
00:35:16,532 --> 00:35:18,397
منظورم اينکه
اين اصلا خوب نيس

547
00:35:18,399 --> 00:35:21,029
که باعث دزدي اطلاعاتتون ميشه

548
00:35:21,031 --> 00:35:23,829
من ميگم که
بايد امنييتون رو ببريد بالاتر

549
00:35:23,831 --> 00:35:26,596
اکي

550
00:35:26,599 --> 00:35:31,696
خب من پيشنهاد ميدم که

551
00:35:33,864 --> 00:35:37,696
من براتون برنامه هاتو مجاني آپگريت ميکنم

552
00:35:37,698 --> 00:35:41,828
و شما ميتوني اونو تستش کني

553
00:35:41,831 --> 00:35:43,729
و شما منو مياري که اونارو تعمير کنم

554
00:35:43,731 --> 00:35:46,696
خب اينجوري بالادستاتون ازتون خوششون مياد

555
00:35:46,698 --> 00:35:51,828
و در عوضش بزاريد من و دوستمو که آزاد باشيم

556
00:35:51,831 --> 00:35:54,862
انگار که شتر ديدي نديدي

557
00:35:56,030 --> 00:35:59,929
به نظر منصفانس

558
00:36:03,331 --> 00:36:05,662
چي شد ؟ چطور گذاشت بري ها
بم بگو

559
00:36:05,664 --> 00:36:07,562
بعدا بت ميگم الان بريم

560
00:36:07,565 --> 00:36:09,296
صب کن
چي ميگي؟

561
00:36:09,298 --> 00:36:10,929
بنظر شاديا؟

562
00:36:10,931 --> 00:36:13,462
فقط آسون گرفتمش
همش همين

563
00:36:13,465 --> 00:36:17,063
ميخام برينم به بانکا

564
00:36:19,399 --> 00:36:21,029
اما مردم ميگن اين راهش نيس

565
00:36:21,031 --> 00:36:23,863
يکي رخنه کرده به اطلاعات اونا

566
00:36:23,865 --> 00:36:26,928
و اونا ميدونن که من بودم

567
00:36:30,764 --> 00:36:32,729
اولش ميترسيدم که تو دردسر افتادم

568
00:36:32,731 --> 00:36:36,129
اما ظاهرا مردم غافل گير شده بودن

569
00:36:37,564 --> 00:36:39,363
حتي رييس دارک وب هم فهميده بود

570
00:36:39,365 --> 00:36:42,196
ساي ساي
بيدار شو مرد

571
00:36:42,198 --> 00:36:43,429
هي

572
00:36:43,432 --> 00:36:44,829
اينو نگا کن
من يه لايک از زد گرفتم

573
00:36:44,831 --> 00:36:45,928
تو لايک کي؟

574
00:36:45,931 --> 00:36:47,696
نه نه زد
مردي که دربارش بت گفته بودم

575
00:36:47,698 --> 00:36:49,162
اون لايک فرستاد برام
نگا کن

576
00:36:49,165 --> 00:36:52,529
خوشحالم برات

577
00:36:55,164 --> 00:36:58,462
من قبلا مورد توجه قرار نگرفته بودم

578
00:36:58,465 --> 00:37:00,263
به طور واضح من واقعا با جراتم

579
00:37:00,265 --> 00:37:01,596
چونکه رفته بودم به بانک

580
00:37:01,599 --> 00:37:04,263
و اون اتفاقا برام افتاد

581
00:37:04,265 --> 00:37:06,929
اما چرا من مورد متوجه قرار گرفتم

582
00:37:12,231 --> 00:37:14,029
پسر معروف شديا

583
00:37:14,031 --> 00:37:17,629
جي؟
چکار ميکني مرد؟

584
00:37:17,631 --> 00:37:22,295
فقط برات يه دوست دختر جور کردم

585
00:37:22,298 --> 00:37:24,596
برو ب جهنم

586
00:37:24,598 --> 00:37:26,396
چي؟
اون ميخاد بات قرار بزاره

587
00:37:26,399 --> 00:37:27,763
اون ميگه يکم ايده داره

588
00:37:27,765 --> 00:37:29,362
درمورد اينکه چطوري باهم کار کنيم
بامزه آره

589
00:37:29,365 --> 00:37:32,096
چرا دوست داري با اون ملاقات کنم

590
00:37:32,098 --> 00:37:33,496
منظور اينکه
من نميتونم مرد

591
00:37:33,499 --> 00:37:35,562
نه نترس ، چيزي ترسناکي نيس

592
00:37:35,565 --> 00:37:38,296
منظور اينه
بجنب پسر

593
00:37:38,298 --> 00:37:40,596
مگه ميخاد چه چيزي بدي اتفاق بيفته

594
00:37:43,431 --> 00:37:45,363
خب شما "کيرا" هستيد آره؟

595
00:37:45,365 --> 00:37:47,662
اره
ولي اسم واقعيم اين نيس

596
00:37:47,664 --> 00:37:49,928
اهل کجايي

597
00:37:49,931 --> 00:37:52,028
نميتونم اينارو بت بگم

598
00:37:52,031 --> 00:37:55,362
اکي ، خب درباره چي حرف بزنيم

599
00:37:55,365 --> 00:37:57,029
اهل کجايي

600
00:37:57,031 --> 00:37:58,462
لندن

601
00:37:58,465 --> 00:37:59,896
لهجه نداري؟

602
00:37:59,898 --> 00:38:01,529
لندن ، آنتاريو

603
00:38:01,532 --> 00:38:03,763
واقعا

604
00:38:03,765 --> 00:38:06,828
ممنون
ممنون

605
00:38:06,831 --> 00:38:09,763
خب تولدت کيه؟

606
00:38:09,765 --> 00:38:12,962
بيست سوم ژانويه سال
1993

607
00:38:12,965 --> 00:38:15,262
خب ، پس يه احمقي

608
00:38:15,265 --> 00:38:16,629
ببخشيد؟

609
00:38:16,631 --> 00:38:19,762
خب من اسمتو و تاريخ تولدتو و مکان تو شنيدم

610
00:38:19,765 --> 00:38:22,862
که اطلاعاتتن و الآن هويتو دارم و ميتونم زندگي تو نابود کنم

611
00:38:22,865 --> 00:38:25,362
برات خعلي بده که اينطوري نابود بشي

612
00:38:25,365 --> 00:38:27,230
يکي مثل من؟

613
00:38:27,232 --> 00:38:32,029
منظرم اينکه که نبايد اسم و شغلت رو به کسي بگي

614
00:38:32,031 --> 00:38:33,929
برا کارا لازمه

615
00:38:35,398 --> 00:38:37,330
اين قانونه اکي
...و قانون

616
00:38:37,332 --> 00:38:40,696
ميدوني مادرم بخاطر يه بانک
نابود شد

617
00:38:40,698 --> 00:38:42,629
اون انگيزه زندگيشو از دس داد

618
00:38:42,631 --> 00:38:45,028
اينطوري نميشد اگه اون يه شغل داشت

619
00:38:45,031 --> 00:38:49,162
اونا ميگن آدم معتاد کاراي اشتباه رو انجام ميده ولي در اصل دلال مواد مقصره

620
00:38:49,165 --> 00:38:52,162
حرفاي زد رو ميگي

621
00:38:52,165 --> 00:38:55,462
آره
ميشناسيش؟

622
00:38:55,465 --> 00:38:58,696
خب آره
کيه نشناسه؟

623
00:38:58,698 --> 00:39:02,129
نه
بيشتر مردم فقط پول رو ميشناسن

624
00:39:02,132 --> 00:39:04,829
هاه

625
00:39:06,331 --> 00:39:10,063
خب تا حالا ديديش؟

626
00:39:10,065 --> 00:39:12,596
من تقريبا ميبينمش

627
00:39:12,598 --> 00:39:14,462
تقريبا؟
منظورت چيه؟

628
00:39:14,465 --> 00:39:17,130
اگه ميخاي زد رو ببيني؟

629
00:39:17,132 --> 00:39:19,362
بايد يه کار بزرگ کني

630
00:39:21,098 --> 00:39:22,796
نميخاي جواب بدي؟

631
00:39:22,798 --> 00:39:24,729
اره
شرمنده

632
00:39:25,864 --> 00:39:27,262
بله

633
00:39:27,265 --> 00:39:28,362
هنوز باهاشي؟

634
00:39:28,365 --> 00:39:30,063
...من

635
00:39:30,065 --> 00:39:31,229
نه هي
دارم شوخي ميکنم

636
00:39:31,232 --> 00:39:32,996
شوخي کردم
فقط شوخي

637
00:39:32,998 --> 00:39:34,262
گوش کن
يه ايده بت بدم

638
00:39:34,265 --> 00:39:36,063
اکي چيه؟

639
00:39:36,065 --> 00:39:39,062
ازش بپرس ميخاد باما کار کنه؟

640
00:39:39,065 --> 00:39:41,095
باشه

641
00:39:41,098 --> 00:39:44,963
نه ، مطمئني ايده چيز خوبيه؟
فقط يه ملاقاته

642
00:39:44,965 --> 00:39:47,329
منظور اينکه
اون تو کار کامپيوتر چيز خوبيه

643
00:39:47,332 --> 00:39:49,763
....تو کار کارت هاي اعتباري و

644
00:39:49,765 --> 00:39:51,962
منظور اينه
اون ميتونه خعلي کارا کنه

645
00:39:51,965 --> 00:39:54,095
و ماها ميتونيم رشد کنيم و بزرگترشيم

646
00:39:54,098 --> 00:39:57,195
دختر ميتونه خعلي کمک کنه
برا توهم مونسي ميشه

647
00:39:57,198 --> 00:40:01,229
که بعنوان يه دوست ميتونه خيلي کارا برات کنه

648
00:40:01,232 --> 00:40:02,596
نگا کن
بم اعتماد کن
خوب

649
00:40:02,598 --> 00:40:06,895
فقط ازش بخاه که با ما کار کنه

650
00:40:08,930 --> 00:40:10,396
بسيار خوب
باشه

651
00:40:10,399 --> 00:40:12,196
بعدا بت زنگ ميزنم

652
00:40:12,198 --> 00:40:13,362
هي
ازش بپرس

653
00:40:13,365 --> 00:40:18,796
...خب
....من فک ميکنم

654
00:40:18,798 --> 00:40:20,828
بسيار خب
شما بفرماييد

655
00:40:20,831 --> 00:40:27,329
منظورم اينکه که اگه باما کار کني عالي ميشه

656
00:40:27,332 --> 00:40:33,963
جالبه
چون منم ميخاستم همينو بگم

657
00:40:33,965 --> 00:40:35,529
آه

658
00:40:35,531 --> 00:40:37,762
خب ما با کيرا کارو ادامه داديم

659
00:40:37,765 --> 00:40:39,862
اولش اون برامون يه دستگاه پرينت کارت اعتباري درست کرد

660
00:40:39,865 --> 00:40:42,895
خب من يه عالمه کارت تايلندي دارم

661
00:40:42,898 --> 00:40:44,729
ما ميتونيم بشون برچسب بزنيم و اونارو تو دارک وب بفروشيم

662
00:40:44,731 --> 00:40:46,828
يا تو مغازه ها ازش استفاده کنيم

663
00:40:46,831 --> 00:40:50,696
و ما اينطوري ميتونيم اطلاعات کارت هارو داشته باشيم

664
00:40:50,698 --> 00:40:52,596
ما ميتونيم از پرسنل قديمي برا اينکار استفاده کنيم

665
00:40:52,598 --> 00:40:55,095
و ميتونيم المثنا اونا رو تو مجله مخفي کنيم

666
00:40:55,098 --> 00:40:58,162
و حمل کنيم اونارو به همه جا

667
00:41:00,197 --> 00:41:02,629
و سپس ميتونيم از اونا استفاده کنيم

668
00:41:02,631 --> 00:41:05,728
مخصوصا تو کاراي اينترنتي

669
00:41:05,731 --> 00:41:08,762
و مردم با کارتاشون بيشتر پرداخت ميکنن

670
00:41:08,765 --> 00:41:10,928
و ما ميتونيم خودمون رو اينطوري معرفي کنيم

671
00:41:10,931 --> 00:41:14,429
و طور واضح ما ميتونيم کلي خريد کنيم با اونا

672
00:41:14,431 --> 00:41:18,661
آدرس اينجا دوباره تايپش کن

673
00:41:18,664 --> 00:41:22,496
و اون ثابت کرد که تو اينکار حرفه ايه

674
00:41:23,331 --> 00:41:24,996
دوسش داري
عزيزم

675
00:41:24,998 --> 00:41:25,696
ايييم

676
00:41:25,698 --> 00:41:28,028
ميخريمش
ممنون

677
00:41:53,397 --> 00:41:54,962
کيرا واقعا باعث پيشرفت ما شد

678
00:41:54,965 --> 00:41:57,095
اون اداره هدف هاي بزرگ رو بر عهده داشت

679
00:41:57,098 --> 00:41:59,929
که به ما ميگف چطوري و چگونه عمل کنيم

680
00:41:59,931 --> 00:42:03,496
بوسيله اون ما بجاي مجازي
کاراي واقعي رو انجام ميداديم

681
00:42:03,498 --> 00:42:05,962
چرا يه عکس نميگيري؟

682
00:42:05,965 --> 00:42:07,362
مشتري ميخاد بدونه که چي داره ميخره

683
00:42:07,365 --> 00:42:09,863
شاديد
عاليه

684
00:42:09,865 --> 00:42:12,028
موقعي که بخام يه چيزي بخرم

685
00:42:12,031 --> 00:42:15,696
پيدا کردن ماشين خوب مثل پيدا کردن همسر خوبه

686
00:42:15,698 --> 00:42:19,028
توميخاي که اينکارو به بهترين وجه انجام بدي

687
00:42:19,031 --> 00:42:22,162
مثل نشون دادن خودت به دوستاته
ولي اونا نتونن بگيرنت

688
00:42:22,165 --> 00:42:24,329
خوب انتخاب مکانش هم هس

689
00:42:24,332 --> 00:42:27,596
همش به اين بستگي داره که بخاي چجوري مراسم ازدواجتو برگزار کني

690
00:42:27,598 --> 00:42:31,396
بله دقيقا
نظر شما کدومه؟

691
00:42:33,131 --> 00:42:35,195
ايتاليايي

692
00:42:35,198 --> 00:42:37,863
آه

693
00:42:41,630 --> 00:42:43,429
دوسش داري رييس؟

694
00:42:43,431 --> 00:42:46,129
نمونشو نديدي

695
00:43:05,332 --> 00:43:09,096
خب کيرا ماهارو خعلي شگفت زده ميکرد

696
00:43:09,098 --> 00:43:11,496
واااووووو

697
00:43:11,498 --> 00:43:12,862
ساعتارو فروختم

698
00:43:12,865 --> 00:43:14,362
عاليه

699
00:43:14,364 --> 00:43:16,262
چرا بما خبر ندادي؟

700
00:43:16,265 --> 00:43:17,496
نميخاستم ذهنتونو مشغول کنم

701
00:43:17,498 --> 00:43:19,628
معرکس
معرکس

702
00:43:19,631 --> 00:43:22,795
خب من يکي رو پيدا کردم که حلقه الماس رو بخره

703
00:43:22,798 --> 00:43:28,028
اون از يه شبکه اجتماعي بنام موبلي براي تبليغ کالاها برا خريدارا استفاده ميکرد

704
00:43:28,031 --> 00:43:30,095
ما رو بدجور شگفت زده کرده بودش

705
00:43:30,098 --> 00:43:32,195
اما ما بش مضنون بوديم که اون داره با يکي ديگه کار ميکنه

706
00:43:32,198 --> 00:43:35,362
خب ساي هم از اين اوضاع خيلي راضي نبودش

707
00:43:35,364 --> 00:43:37,728
خب بالاخره اون همه چي رو فروخت

708
00:43:37,731 --> 00:43:40,129
از کجا اينارو پيدا کردي؟

709
00:43:40,132 --> 00:43:43,229
عموم بم کمک کرد
من ازون کمک خاستم

710
00:43:43,232 --> 00:43:48,063
خب من بايد اونو ببينم اگه ميخاد با ماها کار کنه

711
00:43:48,065 --> 00:43:52,696
خب ،اون فقط طرفش منم نه کس ديگه

712
00:43:52,698 --> 00:43:54,062
به مرور زمان همه چي حد ميشه

713
00:43:54,065 --> 00:43:57,396
مشکل نشو
فکرشم نکن، ساي

714
00:43:57,398 --> 00:44:01,995
من الکس نيستم
و ناراحت هيچيم نيستم

715
00:44:17,964 --> 00:44:19,262
خوبي

716
00:44:19,265 --> 00:44:21,130
آره خوبم

717
00:44:21,132 --> 00:44:24,896
بنظر ميرسه ميکرفون مخفي دارن

718
00:44:28,630 --> 00:44:31,429
نگا کن ، اگه اون نخاد با اون کار کنه
ما باهاش کار نميکنيم

719
00:44:31,431 --> 00:44:33,295
نميدونم

720
00:44:33,297 --> 00:44:37,695
بنظر ميرسه که اون يه عالمه خريدار داره که حتي باهاش چونم نميزنن

721
00:44:37,698 --> 00:44:40,928
خب منظورم اينکه اون چجوري اين همه آدم رو ميشناسه

722
00:44:40,931 --> 00:44:44,362
خب عموش کمکش ميکنه

723
00:44:44,364 --> 00:44:46,895
خب
اون چه نيازي ب ماها داره

724
00:44:46,898 --> 00:44:49,696
اونکه خودش همه رو تنهايي انجام ميده

725
00:44:49,698 --> 00:44:52,129
حسم ميکه که يه بوهايي هس

726
00:44:52,132 --> 00:44:57,063
شايد حس حسوديش ميشه که اون ميتونه کارايي کنه که تو نميتوني

727
00:44:59,098 --> 00:45:00,462
جک ميگي آره؟

728
00:45:00,464 --> 00:45:02,262
.....نميدونم ،منظورم اينکه

729
00:45:02,264 --> 00:45:05,928
يکم بد بين شوديا

730
00:45:12,697 --> 00:45:15,695
اونا ده درصد بهم انعام دادن

731
00:45:15,698 --> 00:45:19,195
چرا بايد اونا اينکارو کنن؟

732
00:45:19,198 --> 00:45:20,929
رفيق
تو خوشت نمياد از انعام

733
00:45:36,830 --> 00:45:39,562
من فکر ميکنم ما بايد بريم هنگ کنگ

734
00:45:39,564 --> 00:45:41,595
چرا بايد بريم؟

735
00:45:41,598 --> 00:45:46,995
خب
اونجا موقعيتهاي بهتري برامون هس

736
00:45:46,998 --> 00:45:49,863
فکر کنم اونجا برامون بهتر باشه

737
00:45:49,865 --> 00:45:51,863
جدا

738
00:45:51,865 --> 00:45:55,462
هنگ کنگ جاييه که ما بش تعلق داريم

739
00:45:55,464 --> 00:45:58,229
ساي ميتونه معامله هاي اينجا رو انجام بده

740
00:45:58,231 --> 00:46:01,028
اما تو و من بايد بريم

741
00:46:02,030 --> 00:46:05,162
حتي اگه شده مدت کمي

742
00:46:05,165 --> 00:46:08,262
من بدون ساي هيچ جا نميرم

743
00:46:08,264 --> 00:46:09,995
اون بهترين دوستمه

744
00:46:09,998 --> 00:46:12,162
نميتونم تنهاش بزارم

745
00:46:17,330 --> 00:46:19,628
خب دربارش فکر کن

746
00:46:28,497 --> 00:46:31,396
هي چه عالي

747
00:46:33,030 --> 00:46:34,829
رز ولت

748
00:46:34,831 --> 00:46:36,462
خوشحالم که ملاقاتت ميکنم

749
00:46:36,464 --> 00:46:38,661
يالا بچه
من خعلي وقت ندارم

750
00:46:38,664 --> 00:46:40,329
خب ميدوني
من فقط ميخاستم

751
00:46:40,331 --> 00:46:42,595
....ميخاستم بگم که ممنونم ازت

752
00:46:42,598 --> 00:46:45,728
خب ميدوني
...ملاقات اونم آشکارا

753
00:46:45,731 --> 00:46:48,062
برا چي خاستي بيام؟

754
00:46:48,065 --> 00:46:52,929
خب ميدوني
اين چيز مهميه

755
00:46:53,964 --> 00:46:56,429
خب ميدوني
تو منو ب اينجا رسوندي

756
00:46:56,431 --> 00:47:00,195
خب ميدوني تو بهم
هدف دادي

757
00:47:00,197 --> 00:47:02,361
اين واسه قدردانيه

758
00:47:02,364 --> 00:47:04,461
چقدره

759
00:47:04,464 --> 00:47:05,895
پنج هزارتا

760
00:47:05,898 --> 00:47:09,729
خيلي لطف داري

761
00:47:09,731 --> 00:47:11,462
...اما من شنيدم که تو

762
00:47:11,464 --> 00:47:14,396
نميخاييد يه قهوه بياريد؟

763
00:47:17,131 --> 00:47:20,696
شنيدم ميري به مغازه ها؟

764
00:47:22,163 --> 00:47:24,661
خب راهاي زيادي برا پول در آووردن وجود داره

765
00:47:29,163 --> 00:47:32,129
مزه گُه ميده

766
00:47:32,132 --> 00:47:35,462
و ميخام بدونم تو دختري بنام کيرا ميشناسي

767
00:47:35,464 --> 00:47:38,762
که اونم تو اينکاره

768
00:47:38,765 --> 00:47:40,662
ن تا حالا اسمشو هم نشنيدم
چيه؟ ميخاي دخلشو بياري؟

769
00:47:40,664 --> 00:47:42,429
نه نه نه نه

770
00:47:42,431 --> 00:47:44,195
فقط کنجکاوم

771
00:47:44,197 --> 00:47:47,561
خب اگه من اونو نميشناسم
پس چيز خوبي نيس

772
00:47:47,564 --> 00:47:51,396
بهرحال خوش باشي

773
00:47:51,398 --> 00:47:53,995
خب ميدوني چجوري ميشه با زد ملاقات کرد؟

774
00:47:57,431 --> 00:47:59,895
زد رو ميشناسي

775
00:48:00,430 --> 00:48:02,062
پليسي؟

776
00:48:02,065 --> 00:48:03,662
نه نيستم

777
00:48:03,664 --> 00:48:06,629
پس سوال احمقانه نپرس

778
00:48:11,864 --> 00:48:14,028
اين ايده چرتيه

779
00:48:14,031 --> 00:48:15,429
رفيق آروم باش

780
00:48:15,431 --> 00:48:18,962
بمن نگو آروم باش
من دوستت نيستم

781
00:48:18,965 --> 00:48:20,829
تو فقط چن هفته با ما بودي

782
00:48:20,831 --> 00:48:22,763
و فکر کردي ميتوني بما بگي که چکار کنيم و چکار نکنيم

783
00:48:22,765 --> 00:48:24,028
منکه چيزي نگفتم

784
00:48:24,031 --> 00:48:26,028
من فقط دارم ميگم که

785
00:48:26,031 --> 00:48:28,229
ماها ميتونيم راهاي ديگه رو هم امتحان کنيم

786
00:48:28,231 --> 00:48:29,595
من فکر ميکنم اين خعلي منطقيه

787
00:48:29,598 --> 00:48:32,562
نه نه نه نه
منطقي اينکه تو کوچيک مايي، اکي

788
00:48:32,564 --> 00:48:34,095
و مثل کوچيکا رفتار کن

789
00:48:34,097 --> 00:48:37,561
و وقتي بزرگ شدي نظر بده

790
00:48:37,564 --> 00:48:41,095
چي ميگه منکه بزرگم
و حق دارم نظر بدم

791
00:48:41,097 --> 00:48:43,762
الکس بهتره تو يه چيز بش بگي

792
00:48:43,765 --> 00:48:48,396
وگرنه ميزنم يه بلايي سرش ميارم، اون سرش ناپيدا
تا حاليش شه

793
00:48:53,897 --> 00:48:55,829
نگا سعي کن. آروم باشي

794
00:48:55,831 --> 00:48:57,295
تو داري چي بلغور ميکني؟

795
00:48:57,297 --> 00:48:58,695
تو داري همه رو عصباني ميکني

796
00:48:58,698 --> 00:49:00,496
الان تو عصباني شدي؟

797
00:49:00,498 --> 00:49:04,895
نگا کن، به نظر من ما داريم اشتباه ميکنيم

798
00:49:04,898 --> 00:49:06,195
مگه نميفهمي؟

799
00:49:06,197 --> 00:49:07,328
چرا اونا بايد از ما خريد کنن

800
00:49:07,331 --> 00:49:08,762
.....و اين خانم که اصلا معلوم نيست

801
00:49:08,765 --> 00:49:10,429
ما اصلا نميدونيم اونا کين؟

802
00:49:10,431 --> 00:49:12,628
مگه مهمه
اونا فقط خريدارن

803
00:49:12,631 --> 00:49:14,095
....مهمه چون

804
00:49:14,097 --> 00:49:18,695
الکس ، تورو خدا يکم فکر کن

805
00:49:18,698 --> 00:49:20,795
نگا کن ما الآن با جنس اينجاييم

806
00:49:20,798 --> 00:49:22,195
و اطرافمونو ببين

807
00:49:22,197 --> 00:49:23,928
خب اون دختره رو ببين

808
00:49:23,931 --> 00:49:25,729
يه چيزي با عقل جور در نمياد
آخه بفهم

809
00:49:25,731 --> 00:49:27,862
تقصير منه که اونو راه دادم

810
00:49:27,865 --> 00:49:32,696
من ميگم اين دختره مشکوکه
بيا ولش کنيم

811
00:49:32,698 --> 00:49:35,095
همه کار اونه
اونه که اين موقعيتارو جور ميکنه

812
00:49:35,097 --> 00:49:39,862
ما بدون اون هيچي نيستم
حاليته
بفهم

813
00:49:39,865 --> 00:49:41,995
ها؟

814
00:49:41,997 --> 00:49:44,962
...اون
الکس

815
00:49:53,597 --> 00:49:57,496
خب ما که از اين معامله خوشحاليم

816
00:49:57,498 --> 00:49:59,433
خب منم نظري دارم

817
00:49:59,458 --> 00:50:01,928
خوبه، منم معامله کردنو رو دوس دارم

818
00:50:01,931 --> 00:50:07,763
خب من ميخام بدونم
قول شما چيه؟

819
00:50:07,765 --> 00:50:11,229
صادقانه بگم
چقد از اينا براي امروز ميخاييد بخريد؟

820
00:50:11,231 --> 00:50:13,461
يکم ، نصفش يا خعلي

821
00:50:13,464 --> 00:50:16,995
خب تو تجارت صداقت حرف اول رو ميزنه

822
00:50:16,997 --> 00:50:19,661
چونکه بي صداقت
تجارت نميشه

823
00:50:19,664 --> 00:50:21,928
و الآن ميخام
اعتماد کنم بتون

824
00:50:21,931 --> 00:50:24,928
خب من نميخام که تو احساس کني مالک همه چيز هستي

825
00:50:24,931 --> 00:50:28,596
خب تو فقط ميتوني يکم شو ببري برا نمونه
و بقيشو بعدا بعد معامله

826
00:50:28,598 --> 00:50:32,362
نه
دوستم شوخي ميکنه

827
00:50:32,364 --> 00:50:34,262
چونه زني در کار نيس

828
00:50:34,264 --> 00:50:36,828
تو ميتوني همش رو بخري

829
00:50:36,831 --> 00:50:39,396
يا من يه مشتري ديگه پيدا ميکنم

830
00:50:39,398 --> 00:50:40,661
اين معاملس

831
00:50:40,664 --> 00:50:42,661
بگيرش .ما ميريم
چه غلطي داري ميکني؟

832
00:50:42,664 --> 00:50:45,995
دارم ميفروشمشون
کاري که تو نميتوني بکني

833
00:50:45,997 --> 00:50:48,795
اين بزرگترين معامله ما هس
نميزارم گند بزني بش

834
00:50:48,798 --> 00:50:52,129
چرا نميزاري بزرگا اينو حل کنن

835
00:50:52,131 --> 00:50:55,795
چونکه تو داري گند ميزني بش

836
00:50:55,798 --> 00:50:57,529
چرا فک کردي ميتوني با من اينطوري حرف بزني ها؟

837
00:50:57,531 --> 00:51:00,695
من فقط دارم از چيزايي رو که داريم بدست مياريم محافظت ميکنيم

838
00:51:00,698 --> 00:51:02,396
تو از کجا اينارو ميشناسي؟

839
00:51:02,398 --> 00:51:05,862
تو تنهايي چطور اونا رو پيدا کردي
و اصلا تو کيي ها؟

840
00:51:05,865 --> 00:51:07,129
ساي ، اون عموشه
همه چي درسته

841
00:51:07,131 --> 00:51:09,395
بزار اون حلش ميکنه
اون ميدونه
ريدم ب عموش

842
00:51:09,398 --> 00:51:11,295
تو طرف کيي ها
هي هي

843
00:51:11,297 --> 00:51:14,862
اون اينا عوضيا رو آوورده
از کجا معلوم پليس نباشن

844
00:51:14,865 --> 00:51:17,696
اونا پليس نيستن
تو از کجا ميدوني ها؟

845
00:51:17,698 --> 00:51:19,762
تو خفه شو
که همه چي تقصير توهس

846
00:51:19,765 --> 00:51:21,562
تو لازمه آروم شي

847
00:51:21,564 --> 00:51:23,628
بعدا حرف ميزنيم

848
00:51:23,631 --> 00:51:25,529
اره بعدا کاملش ميکنيم

849
00:51:25,531 --> 00:51:27,995
چونکه خعلي بات کار دارم
حاليته

850
00:51:27,997 --> 00:51:29,361
اکي
بچها چرا معاملمونو انجام نديم

851
00:51:29,364 --> 00:51:31,962
معامله اي در کار نيس
تا اين دختره اينجاس

852
00:51:31,964 --> 00:51:34,728
يه مشکلي هس
....مشکلي نيس

853
00:51:34,731 --> 00:51:37,429
ووووو ووووو ووووو

854
00:51:37,431 --> 00:51:39,396
اکي نگا
ما دنبال مشکل نيستيم

855
00:51:39,398 --> 00:51:40,762
خب بيايد معامله کنيم

856
00:51:40,765 --> 00:51:42,129
معامله اي در کار نيس

857
00:51:42,131 --> 00:51:44,161
اکي خوبه

858
00:51:44,164 --> 00:51:45,095
بسيار خوب
بسيار خوب

859
00:51:45,097 --> 00:51:47,228
ديگه خفه شو

860
00:51:47,231 --> 00:51:48,962
ما معامله ميکنيم
همين الان

861
00:51:48,964 --> 00:51:51,128
....توم ميخاي همه چي رو بخري

862
00:51:54,363 --> 00:51:58,561
بسيار خب ساي و کيرا جفتتون خفه شيد

863
00:51:58,564 --> 00:52:01,362
نگا توم برو
مام ميريم
معامله بي معامله

864
00:52:01,364 --> 00:52:03,495
يه وقت ديگه معامله ميکنيم

865
00:52:03,498 --> 00:52:05,329
معامله الان خوبه
زمانش عاليه

866
00:52:05,331 --> 00:52:10,461
خب چرا بعدا اينکارو نکنيم

867
00:52:10,464 --> 00:52:12,461
معامله فقط امروزه زمانش

868
00:52:12,464 --> 00:52:14,928
بيا بريم

869
00:52:22,896 --> 00:52:24,128
خوب شدش

870
00:52:26,430 --> 00:52:28,862
کارت خوب بود ، ساي
گمشو

871
00:52:28,864 --> 00:52:31,828
تو بايد آروم باشي

872
00:52:31,830 --> 00:52:35,128
اينا خريدار بودن
ولي شما دوتا گند زديد رفت

873
00:52:35,131 --> 00:52:37,661
وقتمم محروم شد

874
00:52:42,230 --> 00:52:43,895
لعنتي

875
00:52:55,996 --> 00:52:58,027
شماها گند زديد رفت

876
00:52:59,296 --> 00:53:00,695
شماها جفتتون قاطي داريد

877
00:53:00,698 --> 00:53:02,295
يا راهتون از هم سواس

878
00:53:02,297 --> 00:53:03,395
دليل گند زدن امروزتون اينه

879
00:53:03,398 --> 00:53:05,495
و من مطمئنم که شماها معامله رو خراب کرديد

880
00:53:05,498 --> 00:53:09,062
ساي تو بايد آروم باشي

881
00:53:09,064 --> 00:53:10,928
منظورم اينه
اون ميتونه خودش معامله رو جوش بده

882
00:53:10,930 --> 00:53:13,261
خب بش يه فرصت بده

883
00:53:13,264 --> 00:53:15,661
متاسفم

884
00:53:15,664 --> 00:53:17,496
اره
هر چي

885
00:53:17,498 --> 00:53:19,462
ساي

886
00:53:20,230 --> 00:53:23,495
خوبم متاسفم

887
00:53:32,330 --> 00:53:34,795
پليس اومده دور کاميون

888
00:53:45,497 --> 00:53:47,595
بايد اينجارو ترک کنيم

889
00:54:08,296 --> 00:54:10,795
نزديک بودا

890
00:54:12,296 --> 00:54:13,962
چرا اينجارو ترک کنيم؟

891
00:54:13,964 --> 00:54:15,895
اون رفتش

892
00:54:15,897 --> 00:54:18,595
بچها من فکر ميکنم که امروز

893
00:54:18,598 --> 00:54:21,995
نشانه اي برامون بود که اينجارو ترک کنيم

894
00:54:23,463 --> 00:54:25,595
حق با توئه

895
00:54:25,598 --> 00:54:27,429
اونا خريدار ميتونن سروکله شون پيدا شه

896
00:54:27,431 --> 00:54:29,095
اونا همشون اوباشن

897
00:54:29,097 --> 00:54:30,895
اوباشن؟

898
00:54:30,897 --> 00:54:32,862
اونا اوباشن
....اون وقت تو

899
00:54:32,864 --> 00:54:38,561
مهم نيس
چونکه ما از اين شهر ميريم

900
00:54:42,597 --> 00:54:46,795
اکي، حالا کجا بريم

901
00:54:48,597 --> 00:54:50,928
هنگ کنگ چطوره؟

902
00:55:30,729 --> 00:55:33,328
خب هنگ کنگ
خونه جديدمونه

903
00:55:33,331 --> 00:55:35,328
ميخام يه تُن پول در بيارم

904
00:55:35,331 --> 00:55:37,129
خب تصميم بر اين شد که يکم شاد باشيم

905
00:55:55,029 --> 00:55:56,561
زيباس

906
00:55:56,564 --> 00:55:57,628
آره خوشکله

907
00:55:57,630 --> 00:56:00,128
آره والا اکيه

908
00:56:00,131 --> 00:56:01,595
جدا

909
00:56:01,597 --> 00:56:03,927
چيه ها ؟
باز ميخاي شروع کنم

910
00:56:04,662 --> 00:56:07,861
ميرم بيرون من

911
00:56:07,864 --> 00:56:10,395
ما برا خودمون يه ماشين گرفتيم

912
00:56:10,398 --> 00:56:11,695
و يه مکان آروم براي کار کردن

913
00:56:11,697 --> 00:56:16,994
که بتونيم به کارامون برسيم

914
00:56:36,463 --> 00:56:38,162
و بعد اون چيزايي که اتفاق افتاد

915
00:56:38,164 --> 00:56:41,661
خوشخال بوديم و اميدوار که آرامش بهمون برگشته

916
00:56:41,663 --> 00:56:44,428
و در آخر
من واقعا اميدوار شدم

917
00:56:44,431 --> 00:56:46,229
ممنون

918
00:56:46,231 --> 00:56:48,762
زبان غيرانگليسي
متوجه نشدم
"شــرمنــده"

919
00:56:57,363 --> 00:56:59,361
اينجا کارمون راه افتاد

920
00:56:59,364 --> 00:57:00,695
زياد خريد کرديم

921
00:57:00,697 --> 00:57:03,161
و به قيمت بالاتري فروختيم

922
00:57:03,164 --> 00:57:06,962
که شامل جواهرات و تلفن ، کامپيوتر و ... ميشد

923
00:57:06,964 --> 00:57:09,961
اينا ديگه برامون عادي شده بود

924
00:57:18,363 --> 00:57:20,195
اينارو مي پسندم

925
00:57:20,197 --> 00:57:22,728
ميخرمشون

926
00:57:22,730 --> 00:57:23,695
همشونو

927
00:57:23,697 --> 00:57:25,395
عاليه
ممنون

928
00:57:34,063 --> 00:57:38,361
ازتون تشکر ميکنم که اين اجناس با کيفيت رو برام آوورديد

929
00:57:38,364 --> 00:57:41,928
همش چقد؟

930
00:57:43,096 --> 00:57:44,628
دو هزارتا

931
00:57:45,896 --> 00:57:47,528
بفرما

932
00:58:03,930 --> 00:58:06,461
احساس ميکردم فقط دارم پول در مياريم

933
00:58:06,463 --> 00:58:08,194
ما هدفي نداشتيم
و حرکت رو به جلويي نبود

934
00:58:08,197 --> 00:58:09,828
لطفا اينجا رو امضا کنين

935
00:58:09,830 --> 00:58:13,294
ما حتي شلخته هم شده بوديم

936
00:58:13,297 --> 00:58:14,661
همش داشتيم از کارت استفاده ميکرديم

937
00:58:14,663 --> 00:58:16,694
همش خريد اينترنتي

938
00:58:16,697 --> 00:58:18,761
مطمئن بوديم که اونا هيچ وقت مسدود نميشن

939
00:58:18,764 --> 00:58:20,428
ما صدها کارت داشتيم

940
00:58:20,431 --> 00:58:22,428
و سخت بود اونارو يادمون بمونه

941
00:58:22,431 --> 00:58:24,728
خب ما خعلي اعتماد ب نفس داشتيم

942
00:58:25,996 --> 00:58:28,194
متاسفم قربان

943
00:58:30,597 --> 00:58:32,627
برو برو برو بدو

944
00:58:37,662 --> 00:58:39,660
بايد در بري وقتي يه کارت کنسل ميشه

945
00:58:39,663 --> 00:58:41,994
و اگه بازم از اون کارت استفاده شه
اونو رديابي ميکنن

946
00:58:41,997 --> 00:58:43,928
اون تقلبي بود و صندقدار اينو فهميد

947
00:58:43,930 --> 00:58:46,661
اون نگه ميدارن و زنگ ميزنن به پليس

948
00:58:46,663 --> 00:58:50,428
ما بايد ديگه خطر نکنيم با اون کارت

949
00:58:53,029 --> 00:58:58,294
دارم ميگم
بريم بازم پول در بياريم

950
00:58:58,297 --> 00:59:01,595
و اين مشکل مارو از کارمون متوقف نميکنه

951
00:59:01,597 --> 00:59:03,694
اون کارت چيزي بدي بودش

952
00:59:03,697 --> 00:59:08,727
و من چيزي رو از ساي ديدم
که تا حالا نديده بودمش

953
00:59:08,730 --> 00:59:11,761
چرا تو همش با کامپيوتري؟

954
00:59:11,764 --> 00:59:14,628
ما هنوز از "موبلي " خريدار داريم
"موبلي اسم اون شبکه اجتماعيه بودش"

955
00:59:22,396 --> 00:59:24,328
من احساس ميکنم نبايد جايي بريم به اين زوديا

956
00:59:24,331 --> 00:59:27,528
ما داريم همون کاري رو ميکنيم که تو تورنتو ميکرديم

957
00:59:27,530 --> 00:59:29,727
کسل کننده شده
مگه نه؟

958
00:59:29,730 --> 00:59:32,695
ديگه نميخام اون پيام اخطار روي دستگاه رو ببينم

959
00:59:32,697 --> 00:59:34,561
ما همش داريم پول در مياريم

960
00:59:34,563 --> 00:59:36,827
خب ميخاي چکار کنيم؟

961
00:59:36,830 --> 00:59:39,762
نميدونم ، بهتره چن وقت به تفريح بپردازيم

962
00:59:39,764 --> 00:59:42,027
اين کارا آخرش همه مونو به فنا ميده

963
00:59:42,030 --> 00:59:44,895
خب ، زد
که فخر رو تو اينکارا ميدونه

964
00:59:44,897 --> 00:59:47,261
اون ميدونسته و اون پيامو تو سيستم وارد کرده

965
00:59:47,264 --> 00:59:52,229
تو خودت که ميدوني
....پول يعني قدرت و

966
00:59:52,231 --> 00:59:56,428
اگه ما اينکارو نکنيم ،چکار کنيم؟

967
00:59:56,430 --> 00:59:58,261
بايد بهش خوب فکر کني

968
00:59:58,264 --> 01:00:00,928
اکي
الآن ما چکار کنيم؟

969
01:00:00,930 --> 01:00:03,495
...خوب ميشه اگه ما

970
01:00:03,497 --> 01:00:06,660
بچها
چطوره جشن بگيريم؟

971
01:00:06,663 --> 01:00:10,128
جشن بخاطر شکست؟

972
01:00:10,963 --> 01:00:12,728
امروز تولدمه

973
01:00:14,996 --> 01:00:15,994
آه

974
01:00:40,096 --> 01:00:41,728
خب تو چي فکر ميکني؟

975
01:00:41,730 --> 01:00:45,561
من نميدونم چرا تولدشو فراموش کردم

976
01:00:45,563 --> 01:00:48,194
هميشه يادم بودش

977
01:00:48,197 --> 01:00:51,928
نه الکس منظورم دستگاه "اي تي ام " هس
"دستگاه اي تي ام همان کارتخوان هستش"

978
01:00:52,629 --> 01:00:55,161
اون ماله منه
نه تو

979
01:00:55,164 --> 01:00:57,361
اون نميخاد بات باشه

980
01:00:57,363 --> 01:00:59,994
من پول دادم برا کل شب بخاطر اون

981
01:00:59,997 --> 01:01:03,261
منم سه برابرش رو دادم
پس گمشو

982
01:01:03,264 --> 01:01:05,095
تو در حد من نيستي

983
01:01:05,097 --> 01:01:06,895
اووووه
گه توش

984
01:01:07,996 --> 01:01:10,027
ببخشيد
راه بديد

985
01:01:12,996 --> 01:01:15,928
ساي

986
01:01:25,230 --> 01:01:27,728
آروم باش رفيق
آروم باش ، آروم باش

987
01:01:38,396 --> 01:01:39,627
خفه شو

988
01:01:53,229 --> 01:01:54,827
متاسفم رفيق

989
01:01:59,130 --> 01:02:00,728
هي

990
01:02:02,295 --> 01:02:04,961
نگا کن ، من ميدونم
متاسفم

991
01:02:07,130 --> 01:02:08,862
اکي

992
01:02:10,096 --> 01:02:12,062
متوجه شدم

993
01:02:14,529 --> 01:02:16,061
آندره اسميت

994
01:02:16,064 --> 01:02:17,862
اريک دوپره

995
01:02:17,864 --> 01:02:20,461
بياييد بيرون

996
01:02:35,796 --> 01:02:37,794
چي شده؟
اون کي بود؟

997
01:02:37,797 --> 01:02:40,061
عموم بود

998
01:03:04,829 --> 01:03:06,261
ساي کجاس؟

999
01:03:06,263 --> 01:03:08,827
نميدونم
اون رفته بود وقتي من بيدار شدم

1000
01:03:10,562 --> 01:03:14,395
گوش کن
فکر کنم بدونيم بايد دنبال چي باشيم؟

1001
01:03:14,397 --> 01:03:16,194
خب اون چيه؟

1002
01:03:16,196 --> 01:03:18,727
اي تي ام
منظورت چيه ها؟

1003
01:03:18,730 --> 01:03:21,727
خب بانکا پولاشو رو تو گاوصندق نگه ميدارن

1004
01:03:21,730 --> 01:03:24,528
که داراي ايميني بالايين

1005
01:03:24,530 --> 01:03:26,994
اکي
....خب ما ميتونيم به يه نقشه خوب

1006
01:03:26,997 --> 01:03:32,128
خب ما ميتونيم با يه نقشه عالي از پسش بر بياييم

1007
01:03:32,130 --> 01:03:37,227
بنظر که ميشه
حالا چجوري ها؟

1008
01:03:41,696 --> 01:03:44,794
نگا نگا نگا

1009
01:03:47,896 --> 01:03:49,528
دوسش داري؟

1010
01:03:49,530 --> 01:03:51,128
چجوري بدست اوورديش

1011
01:03:51,130 --> 01:03:53,827
ميدونم خيلي خوب نيستم
اما يه چيزايي رو فروختم

1012
01:03:53,830 --> 01:03:55,927
فقط نپرسيد
بگيريدش اکي

1013
01:03:55,930 --> 01:04:00,828
و اين يه عذرخواهي بخاطر ديروزه

1014
01:04:03,429 --> 01:04:06,128
کارت خوب بود مرد
بريم ها؟

1015
01:04:06,130 --> 01:04:11,427
نگا خعلي وقته دارم ازش استفاده ميکنم

1016
01:04:13,462 --> 01:04:18,194
ساي تو واقعا زده به سرت
چي؟

1017
01:04:18,196 --> 01:04:21,927
رفتي بيرون و ازاين کارت استفاده کردي؟

1018
01:04:21,930 --> 01:04:23,795
مگه مشکليه؟

1019
01:04:23,797 --> 01:04:25,728
خب اولش اينه که
چرا تغيير قيافه ندادي؟

1020
01:04:25,730 --> 01:04:27,128
نگران نباش
معامله بزرگي نبودش

1021
01:04:27,130 --> 01:04:29,861
من عينک آفتابي زدم
عاليه نه

1022
01:04:29,864 --> 01:04:33,661
مشکل اينه که ما از اين کارت قبلا استفاده کرديم

1023
01:04:33,663 --> 01:04:36,128
تو نبايد بدون تغيير قيافه بازم ازش استفاده ميکردي

1024
01:04:36,130 --> 01:04:37,794
ميدوني که شايد همه مون لو بريم

1025
01:04:37,797 --> 01:04:40,628
خب من فقط ميخاستم کمک کنم

1026
01:04:40,630 --> 01:04:42,994
تنها کمک تو اينه که مارو بندازي تو زندان

1027
01:04:42,997 --> 01:04:45,194
بت که گفتم متاسفم
ديگم ازم چي ميخاي؟

1028
01:04:45,196 --> 01:04:48,527
هيچي
من هيچي ازت نميخام

1029
01:04:48,530 --> 01:04:50,395
فقط داري پشت سرهم گند ميزني

1030
01:04:50,397 --> 01:04:51,727
اونم گند زدن به همه چي

1031
01:04:51,730 --> 01:04:53,561
تو به کيرا اعتماد نداريو داري تموم مدت شراب ميخوري

1032
01:04:53,563 --> 01:04:54,794
و الآنم ازاون کارت لعنتي استفاده کردي

1033
01:04:54,797 --> 01:04:58,228
فقط ديگه ازون استفاده نکن

1034
01:04:58,230 --> 01:05:01,260
فکر کنم بهتره که بري

1035
01:05:01,263 --> 01:05:02,327
فقط برگرد ب تورنتو

1036
01:05:02,330 --> 01:05:06,627
من فقط بخاطر اون اومدم
اون بت اينا را گفته

1037
01:05:06,630 --> 01:05:08,428
اون نگفته
حرف خودمه، ساي

1038
01:05:08,430 --> 01:05:09,894
ازت ميخام که بري

1039
01:05:09,897 --> 01:05:11,728
اگه اينجا باشي همه مون رو بدبخت ميکني

1040
01:05:11,730 --> 01:05:13,994
يا به کشتن مون ميدي

1041
01:05:13,997 --> 01:05:17,895
فقط بزار و برو همين

1042
01:05:23,396 --> 01:05:24,694
باشه

1043
01:05:26,062 --> 01:05:27,894
بزار وسايلمو جم کنم

1044
01:05:58,696 --> 01:06:00,961
من رفتم
موفق باشي

1045
01:06:03,295 --> 01:06:06,761
تو ميدوني
هميشه شاد باش

1046
01:06:21,396 --> 01:06:24,527
اوووه لعنتي

1047
01:06:24,530 --> 01:06:28,927
اين چه گوهي بود من خوردم؟
اين چه گوهي بود من خوردم؟

1048
01:06:30,262 --> 01:06:31,994
اوووه لعنتي

1049
01:07:25,062 --> 01:07:27,694
خيابون
234

1050
01:07:39,995 --> 01:07:44,527
خيبابون هجده کي ارنا
يه دستگاه هستش

1051
01:07:45,995 --> 01:07:51,594
خيابون 5052
برو از اونجا استفاده کن

1052
01:08:12,028 --> 01:08:14,694
اون آخرايه

1053
01:08:14,697 --> 01:08:16,595
من رفتم

1054
01:08:19,763 --> 01:08:24,661
2.3
ميليون دلار از خودپردازاي هنگ کنگ دزديده شده

1055
01:08:24,663 --> 01:08:27,894
هيچکي نميدونه کار کي بوده

1056
01:08:27,896 --> 01:08:32,460
اما حدس زدن که کار يه سازمان جنايي باشه

1057
01:08:32,463 --> 01:08:34,294
و هنوز کسي مسوليت اونو بر عهده نگرفته

1058
01:08:34,296 --> 01:08:35,927
دارک وب
مافياي اينترنتي

1059
01:08:35,929 --> 01:08:38,960
که توسط شخصي بنام زد کنترل ميشه

1060
01:08:38,963 --> 01:08:42,993
کارتايي رو در صحنه جرم باقي گذاشته

1061
01:08:42,996 --> 01:08:45,927
اينا کار دارک وبه
و ما نتونستيم تا حالا بگيريمش

1062
01:08:45,929 --> 01:08:48,260
و ما در تلاش تا اونو پيدا کنيم

1063
01:08:48,263 --> 01:08:49,660
فقط يکم هرج و مرج شده همين

1064
01:08:49,663 --> 01:08:52,328
بانک جهاني از اين اتفاق احساس ترس کرده

1065
01:08:52,330 --> 01:08:58,394
خب بهتره ما فردا از اينجا بريم

1066
01:08:58,397 --> 01:09:00,861
کل شهر دنبالمونه

1067
01:09:00,863 --> 01:09:01,960
اره

1068
01:09:01,963 --> 01:09:04,960
همه چي خوبه؟

1069
01:09:04,963 --> 01:09:07,160
آره
من خوبم

1070
01:09:07,163 --> 01:09:10,727
هي بمن نگا کن
تو ذهنت چي ميگذره؟

1071
01:09:13,496 --> 01:09:15,594
من ميخام از اينجا برم

1072
01:09:15,597 --> 01:09:18,461
خب ماهم از اينجا ميريم

1073
01:09:18,463 --> 01:09:23,428
نه منظور چيز ديگه اي؟

1074
01:09:23,430 --> 01:09:25,427
ميخام ناپديدشم

1075
01:09:25,430 --> 01:09:27,161
ناپديد ؟ کجا؟

1076
01:09:27,163 --> 01:09:29,527
هرجايي
فقط بريم

1077
01:09:29,530 --> 01:09:30,961
....با اين پولا اگه سرمايه گذاري کنيم

1078
01:09:30,963 --> 01:09:33,894
ديگه نميخاد نگران چيزي باشيم

1079
01:09:33,896 --> 01:09:36,293
الآن تو جدي يي؟

1080
01:09:36,296 --> 01:09:39,094
توهين نکن بم

1081
01:09:39,995 --> 01:09:42,293
اکي ، نگا ، متاسفم

1082
01:09:42,296 --> 01:09:44,627
اکي شوخي کردم
همين

1083
01:09:44,630 --> 01:09:47,228
تو فقط ميخاي بري
گرفتم

1084
01:09:47,230 --> 01:09:48,694
و زندگيتو کني

1085
01:09:48,697 --> 01:09:51,294
زندگي بهتره ميشه
اگه دوتا مون باهم باشيم

1086
01:09:51,296 --> 01:09:52,560
خب ميخاي چکار کنيم؟

1087
01:09:52,563 --> 01:09:54,495
ما بايد آروم باشيم و از زندگي لذت ببريم

1088
01:09:54,497 --> 01:09:55,660
....اما آخه چه مدتي

1089
01:09:55,663 --> 01:09:56,927
منظورم اينه که تو تنها کسي هستي که ميگه

1090
01:09:56,929 --> 01:09:58,694
ما ميتونيم بازم پول در بياريم

1091
01:09:58,697 --> 01:10:02,894
خب بعد اون همه کار ميتونيم اقلا يکم استراحت کنيم

1092
01:10:02,896 --> 01:10:05,260
چرا ميخاي بري
ميخاي چي رو تغيير بدي؟

1093
01:10:05,263 --> 01:10:12,260
من يه نقشه خعلي خوب برا زندگيم دارم

1094
01:10:12,263 --> 01:10:14,094
اکي ، خب
ازت ممنونم

1095
01:10:14,096 --> 01:10:16,927
اما من نميتونم اينارو ول کنم

1096
01:10:16,929 --> 01:10:21,494
چون والدينم بخاطر اين بانکا همه چيشونو از دست دادن

1097
01:10:21,497 --> 01:10:22,727
ميخام همشونو نابود کنم

1098
01:10:22,729 --> 01:10:25,260
اونا نبايد يه روز خوش داشته باشن

1099
01:10:25,263 --> 01:10:28,460
....و هر روز من

1100
01:10:44,996 --> 01:10:48,093
اوووه خداي من
اون "زد" هست

1101
01:11:28,195 --> 01:11:30,161
انجام شد

1102
01:11:30,163 --> 01:11:33,160
تو ايده اي برا اون نداري؟

1103
01:11:33,163 --> 01:11:36,861
نگا من نميفهمم منظورتو

1104
01:11:36,863 --> 01:11:40,026
ما اولين کسايي هستيم که زد بهشون توجه کرده

1105
01:11:49,628 --> 01:11:51,860
تو هنگ کنگيم

1106
01:11:53,129 --> 01:11:55,127
دوتاييم

1107
01:11:56,329 --> 01:11:57,727
اره

1108
01:12:01,329 --> 01:12:02,927
نقشه کيرا عملي شد

1109
01:12:02,929 --> 01:12:05,394
زد مارو به ملاقش فرا خوند

1110
01:12:05,397 --> 01:12:06,994
در جزيره اي بيرون هنگ کنگ

1111
01:12:06,996 --> 01:12:10,460
اما اون مرد پشت دارک وب
خيلي متفاوت بودش

1112
01:12:10,463 --> 01:12:12,794
با چيزي که من ازش تو ذهنم بود

1113
01:12:14,595 --> 01:12:16,593
از ماشين پياده شيد

1114
01:12:16,596 --> 01:12:18,860
فقط ميگردتت

1115
01:12:55,429 --> 01:12:58,927
خب چي شما رو به هنگ کنگ کشونده؟

1116
01:12:58,929 --> 01:13:01,227
....خب

1117
01:13:01,230 --> 01:13:03,861
خب تورنتو برامون خوب نبود

1118
01:13:03,863 --> 01:13:06,761
از اونجا خسته شده بوديم
کيرا پيشنهاد کرد
بياييم اينجا

1119
01:13:10,661 --> 01:13:13,693
چرا اين پيشنهاد رو دادي؟

1120
01:13:16,028 --> 01:13:19,660
چون هنگ کنگ بهترين مکان برا آدمايي مثل ما هستش

1121
01:13:20,928 --> 01:13:23,293
همچنين شنيده بوديم تو رو شايد اينجا پيدا کنيم

1122
01:13:23,296 --> 01:13:25,427
ميخاستيم ملاقاتت کنيم

1123
01:13:25,430 --> 01:13:30,061
ميخاستي منو ببيني؟

1124
01:13:30,063 --> 01:13:33,560
چرا فکر کردي که توجه منو جلب کردي؟

1125
01:13:33,562 --> 01:13:36,260
ما نقشه داريم
و ميتونيم يه عالمه پول در بياريم

1126
01:13:36,263 --> 01:13:39,761
اووه خب
غصه پول رو نخور

1127
01:13:39,763 --> 01:13:43,293
خب من ميدونم که خعليا ميتونن اينو انجام بدن

1128
01:13:43,296 --> 01:13:46,594
خب چرا بمن نياز داري؟

1129
01:13:46,596 --> 01:13:49,260
خب ما تعداد زيادي منبع ميخاييم

1130
01:13:49,263 --> 01:13:51,694
نقشه بدون تو اجرايي نيستش

1131
01:13:51,696 --> 01:13:53,793
باشه

1132
01:13:53,796 --> 01:13:59,893
الآن که تو بم گفتي
چرا بايد من بت نياز داشته باشم؟

1133
01:13:59,896 --> 01:14:02,627
چون ما ميدونيم چجوري ميشه انجامش داد

1134
01:14:02,629 --> 01:14:05,659
من آدمايي رو دارم که ميتونن اونو برام انجام بدن

1135
01:14:05,662 --> 01:14:08,826
حتي از شمام بهتر

1136
01:14:08,829 --> 01:14:12,594
خب قربان
فکر کنم که شما يه اصول اخلاقيي داريد ؟

1137
01:14:12,596 --> 01:14:15,260
....خب من ميتونم بجاي شما

1138
01:14:15,263 --> 01:14:18,660
من ميتونم اينکارو عملي کنم بجاي شما

1139
01:14:21,561 --> 01:14:25,793
...خب قبل اينکه بهم بگي که ميخاي

1140
01:14:25,796 --> 01:14:30,227
من ميخام بدوني که
من کيم

1141
01:14:30,230 --> 01:14:33,094
من دوستت نيستم

1142
01:14:33,096 --> 01:14:35,927
رييست نيستم

1143
01:14:35,929 --> 01:14:38,560
من خودتم

1144
01:14:38,562 --> 01:14:42,293
اگه ميخاي با من کار کني
بايد جزء اموال من بشي

1145
01:14:42,296 --> 01:14:45,460
و کارتو بخوبي انجام بدي

1146
01:14:45,462 --> 01:14:48,593
تو هيچي نخواهد داشت

1147
01:14:49,561 --> 01:14:52,960
و اگه اشتباه کني

1148
01:14:52,963 --> 01:14:55,560
ميميري

1149
01:14:56,928 --> 01:15:02,960
همچنين خانوادت و دوستات

1150
01:15:04,295 --> 01:15:05,927
و اگه بخاي زرنگ بازي در بياري

1151
01:15:05,929 --> 01:15:11,594
مطمئن باش
تورو از دنيا محو ميکنم

1152
01:15:12,495 --> 01:15:15,060
چونکه اگه ميخاي با من باشي

1153
01:15:15,063 --> 01:15:18,560
نبايد اشتباه کني

1154
01:15:26,528 --> 01:15:28,593
خب چرا هيچي اونجا نگفتي؟

1155
01:15:28,596 --> 01:15:31,427
فرصت نشد که چيزي بگم

1156
01:15:32,561 --> 01:15:34,394
بره به جهنم؟

1157
01:15:37,728 --> 01:15:39,260
يه تماس بي پاسخ از ساي دارم

1158
01:15:39,263 --> 01:15:40,761
هي الکس
منم

1159
01:15:40,763 --> 01:15:42,960
من واقعا متاسفم

1160
01:15:42,963 --> 01:15:44,927
همه چي يه دفه شد
...من فقط

1161
01:15:44,929 --> 01:15:47,260
من خعلي فکر کردم
و ديدم خوبه يه شانس بم بدي

1162
01:15:47,263 --> 01:15:48,927
براي رابطم با کيرا

1163
01:15:48,929 --> 01:15:51,761
وقتي برگردي صحبت ميکنيم

1164
01:15:51,763 --> 01:15:54,260
خب بيا هتل
من اونجام

1165
01:15:54,263 --> 01:15:58,360
من منتظرم که برگردي

1166
01:15:59,829 --> 01:16:02,860
اوووه شايد تويي

1167
01:16:06,661 --> 01:16:09,760
چيه ....صب کن
صب کن، صب کن

1168
01:16:12,162 --> 01:16:13,794
اون تو هتله

1169
01:16:13,796 --> 01:16:15,160
واقعا؟

1170
01:16:15,163 --> 01:16:16,861
آره

1171
01:16:16,863 --> 01:16:20,560
انگار حالش خوب شده
بهتره بريم باهاش حرف بزنيم

1172
01:16:20,562 --> 01:16:22,659
آره خوبه

1173
01:16:36,895 --> 01:16:39,093
ساي؟

1174
01:16:41,294 --> 01:16:43,393
ساي

1175
01:16:52,428 --> 01:16:55,726
...ساي

1176
01:16:58,129 --> 01:16:59,394
لعنتي

1177
01:17:01,229 --> 01:17:02,527
لعنتي

1178
01:17:05,262 --> 01:17:08,893
بايد زنگ بزنم به پليس
اره بايد زنگ بزنم

1179
01:17:08,896 --> 01:17:10,893
الکس تو نمي توني زنگ بزني

1180
01:17:10,896 --> 01:17:12,660
بايد زنگ بزن آمبولانس
آره اونا يکاري ميکنن
الکس

1181
01:17:12,662 --> 01:17:14,993
تو نميتوني
اونا کمک ميکنن

1182
01:17:14,996 --> 01:17:16,727
هيچي نميتونه کمکش کنه
ما نميتونيم اونو ولش کنيم کيرا

1183
01:17:16,729 --> 01:17:18,494
هيچکي نميتونه کمکش کنه ، الکس
لعنت بش

1184
01:17:18,496 --> 01:17:20,593
ميخام زنگ بزنم آمبولانس
تلفن رو بده من

1185
01:17:20,596 --> 01:17:22,427
لعنتي
تلفن رو بده

1186
01:17:22,429 --> 01:17:24,826
وايسا

1187
01:17:24,829 --> 01:17:28,360
وايسا
ما بايد از اينجا بريم

1188
01:17:28,362 --> 01:17:31,026
وايسا
خواهس ميکنم

1189
01:17:32,728 --> 01:17:36,093
اون مرد کلمبيايي که کارت اعتباريشو تو کلوپ جا گذاشته بود

1190
01:17:36,096 --> 01:17:42,160
اون باعث اون اتفاق بودش
و الآنم دنبال ما بود

1191
01:17:43,495 --> 01:17:46,659
اگه ساي برنميگشت

1192
01:17:46,662 --> 01:17:49,594
من و کيرا الان مرده بوديم

1193
01:18:04,828 --> 01:18:07,527
يه تيم منتظرته

1194
01:18:07,529 --> 01:18:11,127
اونا ميخان که ازت سوال کنن

1195
01:18:11,130 --> 01:18:15,761
که چه اتفاقي برا دوستم افتاد

1196
01:18:15,763 --> 01:18:18,660
من مطمئنم که اين برام خيلي سخته

1197
01:18:18,662 --> 01:18:20,760
اما من ميخام بگم

1198
01:18:20,763 --> 01:18:26,360
هنوز به اينکار ادامه ميدم

1199
01:18:26,362 --> 01:18:30,060
من ميخام که اينکارو انجام بدم

1200
01:18:30,962 --> 01:18:32,694
گوش کن
....من فکر ميکنم بعد اين اتفاقا

1201
01:18:32,696 --> 01:18:34,293
ما بايد يه مکان برا قايم شدن پيدا کنيم

1202
01:18:34,295 --> 01:18:36,626
اره من موافقم بايد برگرديم به تورنتو

1203
01:18:36,629 --> 01:18:40,860
نه ما بايد تا جاي ممکن از اينجا دور شيم

1204
01:18:40,863 --> 01:18:43,827
من ايده براي اينکار ندارم

1205
01:18:52,728 --> 01:18:57,160
....ميدونيم که بانکا از حملات سايبري

1206
01:18:57,162 --> 01:18:59,292
دارن به خودشون ميلرزن

1207
01:18:59,295 --> 01:19:03,659
خوشبختانه
پليس فدرال دنبال اين قضيه رو گرفته

1208
01:19:03,662 --> 01:19:06,093
و قراره که بزودي حل بشه

1209
01:19:06,096 --> 01:19:08,761
خونه بهتر
ماليات کمتر

1210
01:19:08,763 --> 01:19:11,093
پول بيشتر برا تو
برا من

1211
01:19:11,096 --> 01:19:12,460
و براي همه

1212
01:19:15,428 --> 01:19:17,060
کجا بودي؟

1213
01:19:17,063 --> 01:19:18,560
يه تلفن زدم

1214
01:19:19,762 --> 01:19:22,026
ما دور شديم

1215
01:19:22,029 --> 01:19:26,060
تو مطمئني ها؟
اره من مطمئنم رييس

1216
01:19:26,063 --> 01:19:29,360
قربان اين نظر خوبي بنظر نميرسه

1217
01:19:29,362 --> 01:19:33,493
اونا نميتونن
و خراب ميکنن همه چي رو

1218
01:19:33,496 --> 01:19:35,327
نگا کن
با اين موقعيت چکار ميکنن

1219
01:19:35,329 --> 01:19:38,993
دارن با فروشگاه ها شروع ميکنن

1220
01:19:38,996 --> 01:19:41,660
...من فقط ميخام که بدونم
تو ميدوني که شغل من چيه

1221
01:19:41,662 --> 01:19:44,726
شغل من چيزيه که دارم بت ميگم

1222
01:19:44,729 --> 01:19:48,926
و اگه من بت بگم خفه
يني خفه

1223
01:19:48,929 --> 01:19:52,627
اونا دارن کارشون رو ادامه ميدن

1224
01:20:02,028 --> 01:20:04,460
من نميتونم انجامش بدم
نه نه نه ته

1225
01:20:04,462 --> 01:20:07,826
نگاکن نگاکن
هي هي هي

1226
01:20:07,829 --> 01:20:12,560
اين بچها دارن چکار ميکنن
بريد پيش صندلياتون

1227
01:20:12,562 --> 01:20:14,093
من بنظرم ما بايد يکم قدم بزنيم

1228
01:20:14,095 --> 01:20:15,626
درباره چي حرف ميزني؟

1229
01:20:15,629 --> 01:20:18,659
اين چيزا درست نيس
فقط داره اوضاع رو بدتر ميکنه

1230
01:20:20,795 --> 01:20:22,193
بچها

1231
01:20:22,195 --> 01:20:24,192
قرار نيس همه چي خوب باشه

1232
01:20:24,195 --> 01:20:26,226
اينجا يه عالمه آدم هس

1233
01:20:26,229 --> 01:20:27,493
اينجا بت نياز دارم
باشه

1234
01:20:27,496 --> 01:20:29,427
نه الکس
تو اينجا بم نياز نداري

1235
01:20:29,429 --> 01:20:30,427
تو خودت از پسش برمياي

1236
01:20:30,429 --> 01:20:32,960
اکب خب خب
من ميخام که اينجا باشي

1237
01:20:32,963 --> 01:20:34,327
داريد چکار ميکنيد؟

1238
01:20:34,329 --> 01:20:38,293
نگا کن من بدون تو نميتونم انجامش بدم

1239
01:20:38,295 --> 01:20:40,193
بعد اينکار ما ميتونيم بريم دوتايي

1240
01:20:40,195 --> 01:20:43,226
ما دوتا همه کاري ميتونيم بکنيم
ولي ميخام که تو پيشم باشي

1241
01:20:43,229 --> 01:20:44,559
اينکار به نظر راحت نيس

1242
01:20:44,562 --> 01:20:46,093
کيرا لطفا
بجنب

1243
01:20:47,762 --> 01:20:50,394
بچها الآن بتون نياز داريم

1244
01:21:02,228 --> 01:21:05,060
بچها ما آماده ايم

1245
01:21:20,928 --> 01:21:24,026
قربان
نظتون درباره اوضاع بازار چيه؟

1246
01:21:24,028 --> 01:21:26,760
آيا ميتونيد اوضاع رو کنترل کنيد؟

1247
01:21:26,763 --> 01:21:27,761
نظري ندارم

1248
01:21:27,763 --> 01:21:31,960
...براي برگشتن اوضاع به وضع سابقش

1249
01:21:34,329 --> 01:21:36,260
لعنتي
همينه

1250
01:21:42,329 --> 01:21:44,160
حاضري؟

1251
01:21:44,162 --> 01:21:46,459
بله قربان
شروع کن

1252
01:22:03,628 --> 01:22:05,394
ما يه خبر فوري بدستمون رسيده

1253
01:22:05,396 --> 01:22:07,127
ما يه خبر زنده داريم

1254
01:22:07,129 --> 01:22:08,359
...ما يه خبر بمون رسيده که

1255
01:22:08,362 --> 01:22:12,127
درباره يه اتفاق براي رييس کل بانکا

1256
01:22:12,129 --> 01:22:16,060
که اوضاع بحرانيي هس
براي ايشون

1257
01:22:16,062 --> 01:22:19,393
واقعا يه خبر بسي فوري هستش

1258
01:22:19,396 --> 01:22:21,593
هنوز مرگ ايشون تاييد نشده

1259
01:22:21,596 --> 01:22:23,760
اون سريع بردن به بيمارستان

1260
01:22:23,763 --> 01:22:27,527
که گفته شده گلوله خوردن

1261
01:22:27,529 --> 01:22:28,926
در بيرون از ساختمون

1262
01:22:28,928 --> 01:22:31,659
...ما هيچ نظري نداريم جايي که

1263
01:22:44,994 --> 01:22:50,259
ما خبري مبني بر گلوله خوردن رئيس بانک جهاني دريافت کرديم

1264
01:22:50,262 --> 01:22:54,292
ولي هنوز تاييد نشده که اون مرده

1265
01:22:54,295 --> 01:22:56,960
چطور اين اتفاق افتاد؟

1266
01:22:56,962 --> 01:22:58,559
اوووه خداي من

1267
01:22:58,562 --> 01:23:00,559
اکي فهميدم
ميگم فهميدم

1268
01:23:00,562 --> 01:23:03,527
هر کاري لازمه انجام بده

1269
01:23:05,828 --> 01:23:07,060
لعنتياي عوضي

1270
01:23:32,428 --> 01:23:33,826
قربان لطفا به اين نگا کنيد

1271
01:23:33,829 --> 01:23:35,993
اينا تو نت پخش شده

1272
01:23:35,995 --> 01:23:37,726
موقعيت رو حفظ کن

1273
01:23:37,729 --> 01:23:40,760
پولارو بفرس تو حسابا

1274
01:23:40,763 --> 01:23:44,627
بيست درصد بده به الکس
بقيشم بين بقيا پخش کن

1275
01:23:44,629 --> 01:23:47,160
قربان شايد بهتره تا دوشنبه صبر کنيم

1276
01:23:47,162 --> 01:23:52,659
فقط انجامش بده
پول واسه من مهم نيس

1277
01:23:52,662 --> 01:23:54,893
اون خبرارو فاش کرد

1278
01:23:54,895 --> 01:23:58,626
بزار ببينيم دوستامون با اون پول چکار ميکنن

1279
01:24:06,194 --> 01:24:10,259
بايد بريم از اينجا
يه دقيقه صب کن

1280
01:24:10,262 --> 01:24:13,960
فقط بخاطر ساي

1281
01:24:15,495 --> 01:24:19,593
چي ، صبر کنيم
قربان

1282
01:24:19,596 --> 01:24:21,826
اخبار گفته که شما کشته شديد

1283
01:24:22,927 --> 01:24:24,159
سلام

1284
01:24:25,827 --> 01:24:27,959
تو لعنتي درباره چي حرف ميزني؟

1285
01:24:27,962 --> 01:24:30,593
چطور ممکنه من مرده باشم درحالي که دارم با تو حرف ميزنم

1286
01:24:30,596 --> 01:24:33,026
اون صداي يه زنگ بود

1287
01:24:33,028 --> 01:24:37,159
بعد اون اتفاق همه چي دگرگون شد

1288
01:24:37,162 --> 01:24:40,526
انگار که همه چي اشتبا پيش رفته بود

1289
01:24:40,529 --> 01:24:43,526
انگار حسابا لو رفته بودن

1290
01:24:43,529 --> 01:24:45,793
و اونجوري که ما ميخاستيم نشده بود

1291
01:24:45,795 --> 01:24:48,559
اما ما اينارو انتظارشو نداشتيم

1292
01:24:56,561 --> 01:24:59,060
هي الکس، وقت تمومه
چکار ميکني؟

1293
01:24:59,062 --> 01:25:02,659
نه.الکي
تو حروم زاده .الکس

1294
01:25:07,161 --> 01:25:09,393
کيرا کجاس؟
جاشو بما بگو

1295
01:25:09,396 --> 01:25:13,526
ريدم بتون
ريدم

1296
01:25:14,894 --> 01:25:17,393
کيرا کجاس؟

1297
01:25:19,061 --> 01:25:21,218
خيال کرديد اگه منو اينجا نگه داريد؟
کاري ميتونيد از پيش ببريد؟

1298
01:25:27,261 --> 01:25:29,060
باشه

1299
01:25:31,128 --> 01:25:32,993
باشه

1300
01:25:33,695 --> 01:25:34,360
بيا بريم

1301
01:25:34,362 --> 01:25:36,626
تو کيي؟

1302
01:25:36,629 --> 01:25:40,394
مامانت گفته بياي سراغ من ها؟

1303
01:25:40,396 --> 01:25:42,459
آروم باش

1304
01:25:44,228 --> 01:25:47,093
هي هي داري چکار ميکني؟
ريدم بت

1305
01:26:45,894 --> 01:26:49,693
خيابون جي اف کي
خيلي سريع ، لطفا

1306
01:26:53,595 --> 01:26:55,793
گوشيتو لازم دارم

1307
01:27:01,995 --> 01:27:05,025
امکان تماس وجود نداره

1308
01:27:05,028 --> 01:27:07,993
تلفن کيرا و زد هيچکدومشون پاسخ گو نبودش

1309
01:27:07,995 --> 01:27:10,526
چي شده بود؟
اونا کي بودن؟

1310
01:27:10,529 --> 01:27:13,494
کيا منو دزديدن
آدماي زد؟

1311
01:27:13,496 --> 01:27:16,659
نميدونم
و نميدونم چکار کنم ؟

1312
01:27:16,661 --> 01:27:20,825
بايد برم جايي که به کيرا گفته بودم هم ديگه رو ببينيم

1313
01:27:30,561 --> 01:27:34,494
اينجا، من فکر ميکنم از دنيا جدا شدم

1314
01:27:35,128 --> 01:27:36,292
تنها بودم

1315
01:27:36,295 --> 01:27:39,726
و همه چي در مقابل من بود

1316
01:27:39,728 --> 01:27:42,092
کيرا و من کاراي ميخاستيم باهم انجام بديم

1317
01:27:42,095 --> 01:27:46,926
قرار بود تو ظهر يا اگه نشد غروب يه جايي هم ديگه رو ببينيم

1318
01:27:47,627 --> 01:27:49,625
خب من بايد صبر کنم

1319
01:27:49,628 --> 01:27:54,493
اون موقع بود که والدينم يادم اومد

1320
01:27:54,496 --> 01:27:57,860
کلا اونارو فراموش کرده بودم

1321
01:28:05,761 --> 01:28:10,025
الآن در دسترس نيستيم
لطفا پيغام بگذاريد

1322
01:28:10,028 --> 01:28:13,025
مامان بابا

1323
01:28:13,028 --> 01:28:15,126
منم الکس

1324
01:28:15,129 --> 01:28:17,593
متاسفم که بتون زنگ نزدم

1325
01:28:17,595 --> 01:28:20,526
شرمنده که چند وقت خبري ازم نبود

1326
01:28:21,994 --> 01:28:26,059
قول ميدم چند روز ديگه بيام خونه

1327
01:28:26,062 --> 01:28:28,693
دلم براتون تنگ شده

1328
01:28:30,261 --> 01:28:32,493
فعلا خدافظ

1329
01:28:34,528 --> 01:28:37,760
الکس الکس

1330
01:28:46,560 --> 01:28:49,226
هي مرد
تلفن؟

1331
01:28:49,229 --> 01:28:50,292
تلفن؟
آره

1332
01:28:50,295 --> 01:28:53,426
جنس خوبه
ارزون ميخام

1333
01:28:53,429 --> 01:28:54,760
چيز ارزون
ارزون

1334
01:28:54,762 --> 01:28:58,259
اره اره اره
اين ارزونه
هزارتا

1335
01:28:58,262 --> 01:28:59,926
نصفش کن پونصدتا
نه

1336
01:28:59,928 --> 01:29:01,626
نه
ششصدتا؟

1337
01:29:01,628 --> 01:29:04,292
باشه
ششصدتا

1338
01:29:04,295 --> 01:29:05,559
ممنون
ممنون

1339
01:29:05,561 --> 01:29:07,059
ممنون
موفق باشي

1340
01:29:07,062 --> 01:29:08,426
ممنون

1341
01:29:20,627 --> 01:29:22,559
يه اتاق تک نفره ميخام؟
لطفا

1342
01:29:22,561 --> 01:29:24,493
لطفا پاسپورتتون؟

1343
01:29:24,495 --> 01:29:26,892
آها آها
اينترنت داريد؟

1344
01:29:26,895 --> 01:29:29,426
اينترنت کار نميکنه
اکي

1345
01:29:29,429 --> 01:29:33,559
کليدتون
ممنون

1346
01:30:01,261 --> 01:30:03,993
من صبر کردمو صبر کردم تا اون بياد

1347
01:30:03,995 --> 01:30:06,593
اما اون هرگز پيداش نشد

1348
01:30:09,428 --> 01:30:12,526
الآن واقعا احساس تنايي ميکردم

1349
01:30:12,528 --> 01:30:16,859
نه دوستي نه خونواده اي
هيچ کس

1350
01:30:23,328 --> 01:30:24,726
ببخشيد
ساعت چنده؟

1351
01:30:24,728 --> 01:30:25,992
ببخشيد؟
ساعت چنده؟

1352
01:30:25,995 --> 01:30:29,192
اوه
12:15

1353
01:30:29,195 --> 01:30:31,127
ممنون

1354
01:30:49,061 --> 01:30:51,393
ببخشيد ساعت چنده؟

1355
01:30:51,395 --> 01:30:52,525
ده دقه به سه

1356
01:30:52,528 --> 01:30:54,959
اکي
ممنون

1357
01:31:02,128 --> 01:31:03,760
من گم شده بودم

1358
01:31:03,762 --> 01:31:07,726
نميدونستم چکار کنم و کجا برم

1359
01:31:07,728 --> 01:31:10,859
احساس دل پيچه داشتم

1360
01:31:10,862 --> 01:31:13,626
همه چي خراب شده بود

1361
01:31:18,861 --> 01:31:20,493
سلام
ميخام از اينترنت استفاده کنم

1362
01:31:20,495 --> 01:31:21,892
اولش بايد پولشو بدي

1363
01:31:21,895 --> 01:31:25,959
آها آها
کارت قبوله؟

1364
01:31:25,962 --> 01:31:29,426
برو اونجا، شماره پنج
سمت چپ

1365
01:31:29,428 --> 01:31:31,359
شماره پنج
سمت چپ

1366
01:31:31,361 --> 01:31:33,558
آره چپ

1367
01:32:05,061 --> 01:32:09,192
اول خبراي رييس بانک جهاني رو خوندم

1368
01:32:09,195 --> 01:32:11,726
سرانجام کسايي که اقدام به اينکار کرده بودن

1369
01:32:11,728 --> 01:32:15,025
و با نام جعلي مسئوليتشو بر عهده گرفته بودن

1370
01:32:15,028 --> 01:32:18,826
که زد همان هکر کامپيوتري بودش

1371
01:32:18,828 --> 01:32:22,459
و اون کارارو با حساب کرده بودن

1372
01:32:22,461 --> 01:32:27,159
بخاطر اقدام تروريستي و اقدامات ديگر دستگير شدن

1373
01:32:27,162 --> 01:32:32,559
و هم چنين همکاران اون اشخاصي چون کيرا هم

1374
01:32:32,561 --> 01:32:34,959
الان فراري و تحت تعقيبن

1375
01:32:34,962 --> 01:32:38,860
اونا خيال ميکردن که تونستن رييس بانک رو بکشن

1376
01:32:38,862 --> 01:32:42,693
پليس تونست با اقدامي فراگير آنان را دستگير کنه

1377
01:32:42,695 --> 01:32:45,326
چطور ممکنه؟

1378
01:32:45,328 --> 01:32:49,458
و سرانجام امروز صبح يکي از تبهکاران بنام دستگير شد

1379
01:32:49,461 --> 01:32:52,326
که يک مرد کلمبيايي ميباشد
"منظور اون کلمبياييه هس"

1380
01:32:52,328 --> 01:32:56,126
که اقدام به بسياري از کارهاي غير قانوني کرده بود

1381
01:32:56,129 --> 01:32:59,259
اون که هنوز نمرده
حتما يه چيزي برام براي نشانه گذاشته

1382
01:32:59,261 --> 01:33:01,159
آها سايت موبلي

1383
01:33:09,260 --> 01:33:12,025
ببخشيد

1384
01:33:12,028 --> 01:33:15,426
من نميتونم وصل شم
بي زحمت منو وصل کنيد

1385
01:33:15,428 --> 01:33:17,192
ميتوني وصلش کني؟
هي تو

1386
01:33:17,195 --> 01:33:20,093
پاسپورتت

1387
01:33:20,095 --> 01:33:22,092
آره آره آره

1388
01:33:22,095 --> 01:33:25,726
پنج دقيقه
فقط پنج دقيقه

1389
01:33:25,728 --> 01:33:28,259
نه نه اين خعلي مهمه
فقط پنج دقيقه

1390
01:33:28,261 --> 01:33:30,959
نه فقط پنج دقيقه
پنج دقيقه

1391
01:33:30,962 --> 01:33:33,393
لطفا باهامون بياييد
من بايد کارمو انجام بدم

1392
01:33:33,395 --> 01:33:35,259
بايد با يکي حرف بزنم

1393
01:33:35,261 --> 01:33:38,159
نه نه نه ، لطفا، نه نه نه
تو نمي فهمي

1394
01:33:38,162 --> 01:33:39,693
من فقط پنج دقيقه کار دارم

1395
01:33:39,695 --> 01:33:41,025
پنج ، پنج دقيقه

1396
01:33:41,028 --> 01:33:42,393
بايد با يکي حرف بزنم

1397
01:33:42,395 --> 01:33:44,159
عوضي فقط پنج دقيقه کار دارم

1398
01:33:44,162 --> 01:33:46,127
لطفا فقط پنج دقيقه کار دارم

1399
01:33:55,994 --> 01:33:57,826
نه نه نه نه نه
گوش کن

1400
01:33:57,828 --> 01:33:59,559
فقط بم گوش کن

1401
01:33:59,561 --> 01:34:00,792
لطفا
انگليسي حاليته؟

1402
01:34:00,795 --> 01:34:02,326
يه دقيقه دست نگه دار

1403
01:34:02,328 --> 01:34:06,625
من فقط پنج دقيقه کار داشتم

1404
01:34:06,628 --> 01:34:09,925
من فقط پنج دقيقه با نت کار داشتم

1405
01:34:21,361 --> 01:34:25,525
اميدوارم بودم که کيرا زنده باشه و بياد دنبالم

1406
01:34:25,528 --> 01:34:29,925
با گذشت هر روز
اميد منم کمتر ميشد

1407
01:34:34,695 --> 01:34:37,992
من الآن دارم از خودم مي پرسم

1408
01:34:37,995 --> 01:34:42,459
که چرا اصلا من به اون پنج دقيقه نياز داشتم
چکار داشتم ها؟

1409
01:34:42,461 --> 01:34:45,192
پنج دقيقه اصلا زياد نيس

1410
01:34:45,194 --> 01:34:49,358
فقط من دقيقه با اينترنت کار داشتم
ريدم بتون

1411
01:34:49,361 --> 01:34:51,025
چقد وقته که من اينو ميگم

1412
01:34:51,028 --> 01:34:54,259
ريدم به هرکي که راه ميره و صداي منو ميشنوه

1413
01:34:54,261 --> 01:34:55,825
آخه چطور اينا ممکنه؟

1414
01:34:55,828 --> 01:34:59,892
همش ميگن نه
ريدم به همتون با اينکاراتون

1415
01:35:08,260 --> 01:35:10,525
هي

1416
01:35:15,894 --> 01:35:18,226
...و در آخر
...کمکم کنيد

1417
01:35:18,228 --> 01:35:20,458
من خودمو باختم

1418
01:35:20,461 --> 01:35:24,759
و بپذيرفتم که ديگه تنام

1419
01:35:26,394 --> 01:35:29,959
والدينم
ساي ، دارک وب، کيرا ، زد

1420
01:35:29,962 --> 01:35:33,159
خعلي ازم دور بودن

1421
01:35:33,161 --> 01:35:37,158
بعد اون وقت ، ديگه تغيير دادن دنيا برام

1422
01:35:37,161 --> 01:35:39,859
و دنيا خودم هردوشون برام مردن

1423
01:35:39,862 --> 01:35:44,025
من تصميم گرفتم که تسليم زندگي شم

1424
01:35:49,694 --> 01:35:52,426
اما زندگي ، تسليم شدن منو قبول نکرد

1425
01:36:03,293 --> 01:36:06,959
من تصميم گرفتم گذشته رو فراموش کنم
و از نو زندگي کنم

1426
01:36:06,962 --> 01:36:10,992
با اينکه تو قفس بود
ولي زندگي ميکردم

1427
01:36:12,193 --> 01:36:15,358
بنظرم ديگه بيسو يک سالم شده بود

1428
01:36:15,361 --> 01:36:17,658
من مسبب يه عالمه ضرر به خعلي از مردم بودم

1429
01:36:17,661 --> 01:36:22,493
من مسبب خعلي از مرگاشون بودم

1430
01:36:24,027 --> 01:36:25,726
هر چيزي تغيير ميکنه

1431
01:36:25,728 --> 01:36:29,892
به عقيده من اينا همشون ممکنه

1432
01:36:31,660 --> 01:36:34,859
همه چي تغيير کرده بود

1433
01:36:37,394 --> 01:36:40,525
اما من حدس ميزدم که يه چيز عوض نشده بود

1434
01:36:40,528 --> 01:36:45,658
اون اين بودش که ميدونستم
اون منتظرمن ميمونه

1435
01:36:45,661 --> 01:36:48,459
و من هرگز پيدام نشد

1436
01:36:48,461 --> 01:36:52,692
دلم برا پدرو مادر تنگ شده بود
ميخاستم اونا رو ببينم

1437
01:36:52,695 --> 01:36:55,226
ميخاستم جوري بغلشون کنم که
تا حالا نکرده بودم

1438
01:36:55,228 --> 01:36:58,358
ميخام بشينم و همش باهاشون صحبت کنم

1439
01:36:58,361 --> 01:37:02,425
ميخاستم کنارشون باشم
چون من به اونا تعلق دارم

1440
01:37:02,428 --> 01:37:04,859
من کاراي کردم که خودم رو تغيير بدم

1441
01:37:04,862 --> 01:37:08,159
ميخاستم يکي مثل اوايلم بشم

1442
01:37:27,495 --> 01:37:31,092
و بعد دوسال من آزاد شدم

1443
01:37:31,094 --> 01:37:35,358
باور نميشد که با اون اسم جعلي آزاد شم

1444
01:37:35,361 --> 01:37:37,425
...اما يه چيز مهمي بود

1445
01:37:37,428 --> 01:37:39,458
تو آزادي ميتوني بري

1446
01:37:39,461 --> 01:37:41,458
من آزادشده بودم

1447
01:37:41,461 --> 01:37:45,426
من بعد اون همه مدت ميتونستم برم خونه

1448
01:38:35,093 --> 01:38:37,859
سلام
سلام

1449
01:38:39,993 --> 01:38:41,825
چطور تو اينجايي؟

1450
01:38:45,460 --> 01:38:47,825
مسلما تو قابليتاي زيادي داري

1451
01:38:47,828 --> 01:38:55,059
خب اگه ميخاي از اينجا بري بيرون بهتره اينو امضا کني

1452
01:38:55,061 --> 01:38:57,091
ما به شغل خوب برات داريم

1453
01:39:02,093 --> 01:39:04,558
چي شد که اونا گذاشتن تو بياي بيرون ؟
چي بشون گفتي؟

1454
01:39:04,561 --> 01:39:06,259
بشون گفتم که ديگه اينکارو نميکنم
اونام گذاشتن من برم

1455
01:39:06,261 --> 01:39:07,658
خب يکم آسون بود

1456
01:39:07,661 --> 01:39:12,792
ما ميخاييم ازت که به يه نفر نزديک شي

1457
01:39:15,026 --> 01:39:18,558
اون جوونه
توم جووني
بايد کاراي کني که قبولت کنن

1458
01:39:20,461 --> 01:39:23,458
چي درباره معاملات تو نيويورک ميدوني؟

1459
01:39:23,461 --> 01:39:25,925
بايد بشون کمک کني که پول دربيارن

1460
01:39:25,927 --> 01:39:28,692
و تو همه چي رو راس و ريستش ميکني

1461
01:39:28,695 --> 01:39:30,892
و اگه کسي بت مشکوک شد

1462
01:39:30,894 --> 01:39:32,658
فقط ميگي عموم کمکم ميکنه

1463
01:39:32,661 --> 01:39:34,426
چجوري اونا رو پيداشون کردي؟

1464
01:39:34,428 --> 01:39:36,692
عموم کمکم کرد

1465
01:39:36,695 --> 01:39:38,792
بعدش ازش ميخاي که بات بره هنگ کنگ

1466
01:39:38,795 --> 01:39:41,493
هنگ کنگ يه جايي خوبي برا ماس

1467
01:39:41,495 --> 01:39:43,025
و اگه اون قبول نکرد

1468
01:39:43,027 --> 01:39:45,158
ما ميترسونيمش
که قبول کنه

1469
01:39:45,161 --> 01:39:48,191
من درباره اتفاق امروز فکر کردم

1470
01:39:48,194 --> 01:39:52,558
و فکر کنم بهتره از اينجا بريم

1471
01:39:52,561 --> 01:39:56,092
و وقتي اونجا رسيدي، نظر تو که درباره دستگاه هاي خودپردازه بش ميگي

1472
01:39:56,094 --> 01:39:57,458
که باعث شه زد نظرش بتون جلب شه

1473
01:39:57,461 --> 01:40:01,226
من درباره دستگاهاي خود پرداز حرف ميزنم

1474
01:40:01,228 --> 01:40:04,159
و وقتي اشتباهي براتون رخ بده
ما بت کمک ميکنيم

1475
01:40:04,161 --> 01:40:05,358
چي شده ؟
تو چکار کردي؟

1476
01:40:05,361 --> 01:40:08,059
عموم باعثشه

1477
01:40:08,061 --> 01:40:11,025
چرا فکر ميکني ما نمي تونيم اون کارو انجام بديم

1478
01:40:11,027 --> 01:40:12,892
نکنه شماها باهام شديد ها؟

1479
01:40:12,894 --> 01:40:15,792
من يه نقشه متفاوت برا زندگيم دارم

1480
01:40:15,794 --> 01:40:17,924
....و اون اينکه

1481
01:40:17,927 --> 01:40:21,258
اوه، خداي من
اون زد هس

1482
01:40:21,261 --> 01:40:24,892
ما به يه طرحي نياز داشتيم که بتونه همه رو گول بزنه

1483
01:40:24,894 --> 01:40:27,924
و اونو بوسيله اخبار و رسانه

1484
01:40:27,927 --> 01:40:29,825
و خبراي جعلي عملي کرديم

1485
01:40:29,827 --> 01:40:31,824
ما ميخايم راحت از اينجا خارج شيم

1486
01:40:31,827 --> 01:40:34,158
منظورم اينکه نميخاييم دستگير شيم

1487
01:40:34,161 --> 01:40:35,592
فهميدي؟

1488
01:40:35,595 --> 01:40:37,126
...حتما اما

1489
01:40:37,128 --> 01:40:38,358
تو نبايد هرگز دوباره اونو ببيني

1490
01:40:38,361 --> 01:40:40,425
باشه

1491
01:40:40,428 --> 01:40:42,226
کجا بودي؟

1492
01:40:42,228 --> 01:40:43,226
يه زنگ زدم

1493
01:40:43,228 --> 01:40:45,392
من بت دروغ نگفتم وقتيکه

1494
01:40:45,395 --> 01:40:48,092
گفتم بهتره بريم يه جاي دور

1495
01:40:48,094 --> 01:40:50,059
ميخاستم تورو ببينم و همه چي رو بت بگم

1496
01:40:50,061 --> 01:40:52,592
اما فکر نميکردم اونا اينکار با من کنن

1497
01:40:52,595 --> 01:40:54,859
شريک زد  در جنايات شخصي بنام "کيرا"هست

1498
01:40:54,861 --> 01:40:59,325
که با همکاري اون ايناکارا رو زد انجام داده

1499
01:40:59,328 --> 01:41:01,392
نه الکس
توي حروم زاده

1500
01:41:01,395 --> 01:41:02,725
الکس

1501
01:41:02,728 --> 01:41:04,426
به محض اينکه ماجرا خابيد
من دنبالت گشتم

1502
01:41:04,428 --> 01:41:08,892
....همه پاسپورتا رو چک کردم و تلاش کردم

1503
01:41:08,894 --> 01:41:12,225
اما زمان برد تا پيدات کنم وبيارمت بيرون

1504
01:41:12,228 --> 01:41:14,592
ميخاستم برات نامه بفرستم

1505
01:41:14,595 --> 01:41:17,559
که بگم دارم ميام دنبالت

1506
01:41:17,561 --> 01:41:22,426
اما نميتونستم خطر کنم، اونا مواظبم بودن
....تا امروز

1507
01:41:29,093 --> 01:41:30,291
خب چرا اينارو بهم ميگي؟

1508
01:41:30,294 --> 01:41:31,725
چون خسته شدم

1509
01:41:31,727 --> 01:41:33,791
نه
تو داري بم دروغ ميگي

1510
01:41:33,794 --> 01:41:36,759
من....هيچ وقت بت دروغ نگفتم

1511
01:41:36,761 --> 01:41:40,024
تو اين مدت واقعا بات صادق بودم

1512
01:41:41,427 --> 01:41:42,892
خب چرا اومدي اينجا؟

1513
01:41:42,894 --> 01:41:45,924
نميخاي بري خونه؟

1514
01:41:45,927 --> 01:41:49,091
....خب من نميتونم اينکارو کنم چون مشکل

1515
01:41:50,327 --> 01:41:52,492
با پاسپورت جديد ديگه مشکلي نيس

1516
01:41:59,993 --> 01:42:02,358
الآن ديگه ميتوني رانندگي کني

1517
01:42:02,361 --> 01:42:05,059
ايممممم

1518
01:42:07,826 --> 01:42:11,158
و در آخر
من يه شانس ديگه دارم برا از سر شروع کردن

1519
01:42:11,161 --> 01:42:14,859
زندگي کردن با صداقت
و در آرامش بودن

1520
01:42:14,861 --> 01:42:16,658
...و ،کيرا، خب

1521
01:42:16,661 --> 01:42:19,526
خوشحال بودم که اون زندس

1522
01:42:20,655 --> 01:42:48,465
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
