WEBVTT

00:24.635 --> 00:27.303
‫زمـستـان بـی‌پـایـان

00:40.150 --> 00:50.150
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:50.440 --> 00:54.440
.:: MohammadrP ::. مـتــرجــم

00:54.969 --> 01:01.677
‫فرشته‌ای از آسمان بر روی زمین نازل شد

01:02.011 --> 01:08.801
‫همه چوپانان، همه چوپانان!

01:09.427 --> 01:12.628
‫با عجله به سمت آخور رفتن

01:13.177 --> 01:16.378
‫تا به ناجی همه‌ـمون

01:16.968 --> 01:23.500
‫خوش‌آمد بگن، خوش‌آمد بگن
‫ [اشاره به داستان تولد مسیح]

01:34.343 --> 01:39.712
‫خداوندا قدردانی ما رو به خاطر نعمت‌هایی که بهمون بخشیده‌ای، مورد قبول قرار بده

01:40.260 --> 01:41.376
‫آمین

01:42.510 --> 01:44.549
‫چرا داریم دعا می‌کنیم؟

01:49.022 --> 01:52.253
‫به خاطر تشکر از خدا که مراقبمون هست

01:52.593 --> 01:53.875
‫ولی اون نیست

01:54.510 --> 01:56.668
‫اون مراقب بابا نبود

01:57.760 --> 01:59.799
‫پدرت حالش خوبه

02:00.593 --> 02:03.629
‫- پس چرا خیلی وقته خونه نیومده؟
‫- آگی، تمومش کن

02:06.760 --> 02:09.167
‫- اون میاد خونه
‫- نه، نمیاد

02:40.677 --> 02:42.752
‫عزیزم، معذرت میخوام

02:46.968 --> 02:50.168
‫اصلا" یادم نمیاد بابا چه شکلی بود

03:23.843 --> 03:25.384
‫پستچی‌ـه

03:37.802 --> 03:39.591
‫...دخترتون

04:22.802 --> 04:24.379
‫شهر "بایا"؟

04:25.636 --> 04:27.793
‫سه هفته اونجا می‌خوان چیکار کنن؟

04:28.218 --> 04:30.542
‫میگن قراره ذرت پوست بکنن

04:31.427 --> 04:33.052
‫تو ایام کریسمس؟

04:33.761 --> 04:36.084
‫تابستون کسی اینکارو نمیکنه

04:37.052 --> 04:39.340
‫و به نظرم روس‌ها الان میخوان انجامش بدن

04:43.093 --> 04:45.002
‫اگه بگیم میخوایم برگردیم بوداپست چی؟

04:45.343 --> 04:49.586
‫اگه مقاومت کنی، یکی دیگه از خانواده رو میبرن

04:50.552 --> 04:53.966
‫هر کسی هم سعی کنه فرار کنه بهش شلیک می‌کنن

04:59.343 --> 05:01.252
‫مهمونی نمیری که

05:04.386 --> 05:06.091
‫مال منو بپوش

05:08.427 --> 05:09.968
‫گرمتره

05:11.427 --> 05:12.968
‫ انجیل

05:20.927 --> 05:22.966
‫ممکنه لازمت بشه

05:27.843 --> 05:29.125
‫خوب غذا بخوری

05:29.343 --> 05:30.459
‫همینکارو می‌کنم

05:31.011 --> 05:33.132
‫- بذل و بخشش نکنی
‫- نمی‌کنم!

05:33.843 --> 05:36.215
‫تو هم میری؟

05:48.177 --> 05:50.216
‫خیلی زود برمیگردم خونه

05:50.843 --> 05:52.504
‫قول میدم

05:58.011 --> 06:00.050
‫آروم میشه

06:01.052 --> 06:04.466
‫تا تو برگردی فراموش میکنه

06:31.386 --> 06:33.341
‫مامان!

06:34.802 --> 06:38.584
‫مامان! مامان! مامان!

08:21.218 --> 08:23.257
‫اسمت چیه؟

08:23.968 --> 08:26.968
‫تنهاش بزار!
‫اون ناشنواست

08:32.052 --> 08:34.967
‫اسمم ایرن‌ـه

08:48.510 --> 08:49.921
‫غذا با خودت آوردی؟

08:52.760 --> 08:55.213
‫مامانت برات غذا نذاشته؟

09:01.510 --> 09:03.549
‫"گدایی"؟

09:04.760 --> 09:06.799
‫این همون چیزیه

09:07.344 --> 09:09.383
‫که مامانم گفته بود

09:19.594 --> 09:21.169
‫تو ایرنی؟

09:21.677 --> 09:23.716
‫دختر پاستور والتر؟

09:25.260 --> 09:27.335
‫بوداپست زندگی نمی‌کنی؟

09:28.260 --> 09:31.294
‫شرط میبندم تا به حال ذرت پوست نکندی

09:34.469 --> 09:36.176
‫اونجا زندگی می‌کنی؟ مگه نه؟

09:36.469 --> 09:37.927
‫مامانت گفته بود

09:39.135 --> 09:42.917
‫تا قبل از بمباران اونجا بودیم

09:43.427 --> 09:46.711
‫کافیه یه بار ذرت پوست بکنی، هیچوقت فراموشش نمی‌کنی

09:50.219 --> 09:51.629
‫آمین

12:43.510 --> 12:45.549
‫به شما‌ها هم تجاوز کردن؟

12:52.594 --> 12:55.793
‫با خیلی از دخترهای روستای ما اینکارو کردن

13:05.552 --> 13:07.591
‫چرا ما رو فاشیست صدا می‌کنن؟

13:15.469 --> 13:17.378
‫چند تا شوابنی؟ اینجاست؟
‫  [نام منطقه‌ای در جنوب غربی آلمان]

13:23.844 --> 13:25.302
‫تو هم هستی

13:25.635 --> 13:28.042
‫سال ۴۱ ما رو مجارستانی اعلام کردن

13:28.344 --> 13:30.880
‫- ما هم همینطور
‫- ما هم همینطور

13:38.760 --> 13:40.302
‫ببخشید

13:42.427 --> 13:44.466
‫من کولی رومانیایی هستم

13:47.885 --> 13:49.924
‫تو چطور کارت به این قطار کشید؟

13:52.135 --> 13:55.798
‫داشتم ار خونه خانمی که براش نظافت میکردم برمیگشتم خونه

13:56.010 --> 13:58.463
‫که چند نفر که "داوای_داوای" می‌گفتن پیداشون شد

13:58.677 --> 14:00.716
‫منو به زور گرفتن و انداختن اینجا

14:02.052 --> 14:04.091
‫شاید دلیلش رو بهم گفتن

14:04.510 --> 14:08.173
‫ولی از حرف‌‌هاشون چیزی نفهمیدم

14:11.635 --> 14:13.674
‫به هر حال من روسینی‌* هستم
‫  [اقلیتی قومی ساکن غرب اوکراین]

14:14.885 --> 14:16.924
‫ولی شوهرت شوابنی‌ـه

14:17.302 --> 14:20.004
‫همینطوره، لعنت بهش

16:54.094 --> 16:56.133
‫بوژی... بوژی!

17:35.302 --> 17:37.340
‫بک اِرژیبت...

17:39.177 --> 17:41.133
‫اون مریضه!

17:42.885 --> 17:44.380
‫مریض...

17:45.260 --> 17:47.299
‫باید بره بیمارستان

20:29.260 --> 20:31.750
‫- اسم؟
‫- ایرن والتر

23:44.177 --> 23:45.884
‫گرمن...

23:46.635 --> 23:48.674
‫لباس‌ها رو ضدعفونی کردن

24:09.094 --> 24:13.006
‫خدایا به ما رحم کن

24:13.428 --> 24:17.041
‫مسیح به ما رحم کن

24:18.553 --> 24:22.334
‫خدایا به ما رحم کن

24:23.844 --> 24:27.174
‫پدر مقدس،
‫عیسی مسیح ناجی ما.

24:27.385 --> 24:30.135
‫تخته و گچ‌ـت رو گرفتن؟

25:41.594 --> 25:42.838
‫آلمانیها!

25:54.094 --> 25:56.251
‫شما‌ها به ما حمله کردید

26:01.344 --> 26:04.792
‫روستاهای ما رو نابود کردید

26:09.428 --> 26:11.666
‫زمین‌هامون رو سوزوندید

26:16.094 --> 26:19.175
‫معادن‌ـمون رو تخریب کردید

26:28.385 --> 26:32.795
‫شما‌ها قتل‌وعام کردید و هر جایی که رفتید رو ویران کردید

26:36.969 --> 26:41.626
‫هیچکس نمی‌تونه زندگی بچه‌هامونو برگردونه

26:50.302 --> 26:54.165
‫ولی هر چیزی که به تام هیتلر نابود کردید،

27:00.385 --> 27:03.053
‫می‌تونید همینجا بسازیدش

27:06.553 --> 27:09.088
‫تو معادن دونتسک*
‫  [استانی در شرق اوکراین]

27:25.010 --> 27:31.008
‫همانطور که زندانی‌های قدیمی کمپ ۱۲۰۷ می‌دونن

27:32.469 --> 27:35.634
‫اینجا فقط سه تا قانون داریم

27:42.385 --> 27:45.917
‫این قوانین باید رعایت بشن

27:47.094 --> 27:51.255
‫هر کسی که این قوانینو بشکنه می‌فرستمیش پناهگاه زیرزمینی

27:53.927 --> 27:56.463
‫سه روز بدون غذا و بدون آب

28:00.969 --> 28:04.217
‫شما‌ها ۲ هزار کیلومتر با خونه‌ـتون فاصله دارید

28:08.969 --> 28:12.003
‫تو قلمرو دشمنید

28:15.178 --> 28:17.050
‫هیچ جایی برای فرار نیست

28:21.260 --> 28:26.334
‫زیر نظر نگهبان‌ها از کمپ میرید معدن و برمیگردید

28:31.219 --> 28:33.921
‫هر کسی سعی کنه فرار کنه بهش شلیک میشه

28:45.302 --> 28:49.250
‫اگه سهمیه کار روزمره‌ـتون رو انجام ندید بهتون غذا داده نمیشه

28:56.677 --> 29:00.375
‫شما تا پایان جنگ

29:01.010 --> 29:03.678
‫این کار بازسازی رو ادامه میدید

29:12.844 --> 29:16.292
‫بعدش اجازه دارید برید خونه

29:49.760 --> 29:53.090
‫انفجار! پناه بگیرید!

30:36.427 --> 30:38.134
‫امنه!

30:53.969 --> 30:56.422
‫نفرات جدید! به خط شید

30:59.052 --> 31:00.759
‫تونل شماره ۳

31:02.178 --> 31:03.884
‫شماره ۴

31:07.719 --> 31:09.425
‫شماره ۱۲

31:12.303 --> 31:14.009
‫شماره ۳

31:18.303 --> 31:19.630
‫شماره ۱۲

31:20.053 --> 31:22.126
‫قدت بلنده، جا نمیشی

31:23.553 --> 31:25.259
‫رو زانو میرم

31:28.928 --> 31:30.088
‫شماره ۱۲

31:30.303 --> 31:31.796
‫- ممنون
‫- ازم تشکر نکن

31:34.177 --> 31:35.884
‫شماره ۴

32:09.344 --> 32:11.417
‫مگه نگفتین سهمیه روزانه یه واگنه؟

32:13.219 --> 32:14.925
‫به ازای هر نفر

32:23.844 --> 32:27.127
‫هر دو تا که پُر شد،
‫اون شما رو برمیگردونه کمپ

32:29.178 --> 32:32.259
‫بیرون هوا خیلی سرده،
‫دما حتی به ۳۰ درجه زیر صفر هم میرسه

32:32.427 --> 32:34.798
‫اگه بینی کسی سفید شد،

32:34.927 --> 32:37.250
‫بگین بمالتش، وگرنه قندیل میبنده

34:25.469 --> 34:27.092
‫عصر بخیر

34:27.385 --> 34:28.583
‫هیچی نمونده

34:28.802 --> 34:32.215
‫- ما الان کارمونو تموم کردیم!
‫- ببخشید

34:33.385 --> 34:35.791
‫بعضی وقت‌ها برای نگهبان‌ها هم غذایی پیدا نمیشه

34:40.052 --> 34:42.043
‫منم برای خودمو بهت نشون میدم

34:42.885 --> 34:44.592
‫شبیه لوله‌های اُرگ هستن
‫  [منظورش لول‌های اُرگ بادی با استوانه‌های کوتاه و بلند هستش]

34:45.510 --> 34:47.798
‫- جفتش هم بچه‌های خودتن؟
‫- پس برای کین؟

34:48.302 --> 34:50.460
‫خوش به حالت!

34:51.385 --> 34:53.259
‫بزرگتره ۱۳ سال داره

34:54.177 --> 34:55.884
‫زود دست به کار شدی

34:56.510 --> 35:00.717
‫- کوچیکتره هم دو سالشه
‫- کی مراقبشونه؟

35:03.719 --> 35:05.876
‫خودشون مواظب همدیگه هستن

35:06.510 --> 35:10.208
‫- شوهرت کجاست؟
‫- کار اجباری

35:12.552 --> 35:15.385
‫- زنی که رنگ پوستش مثل خامه سفیده کجاست؟
‫- کدوم زنه پوست سفیدی؟

35:15.719 --> 35:18.918
‫- همونی که روسی صحبت میکنه؟
‫- اِوا؟

35:19.969 --> 35:22.458
‫سر شب دزدکی رفت بیرون

35:30.469 --> 35:33.170
‫شماره ۳

35:35.219 --> 35:36.925
‫شماره ۱۲

35:40.135 --> 35:42.126
شماره ۱۲

35:45.927 --> 35:47.634
‫شماره ۴

36:51.260 --> 36:53.134
‫کمتر از دیروزه

36:56.427 --> 36:59.923
‫همینطوره،
‫چون غذا نخوردیم

37:00.427 --> 37:02.798
‫نمی‌تونم استثناء قائل بشم

37:03.510 --> 37:06.628
‫منم اینجا زندانیم،
‫درست مثل شما

37:07.094 --> 37:09.880
‫اگه یه نفر نیروی کمکی به ما بدی چی؟

37:11.135 --> 37:13.967
‫سهم کار کردن هر کسی نه بیشتره نه کمتر

37:14.802 --> 37:19.673
‫اگه به عنوان یه مجارستانی و خانم ازت خواهش کنم،

37:19.885 --> 37:22.670
‫که برامون یه کم غذا نگه داری چی؟

37:32.594 --> 37:35.675
‫عوضش چی گیرم میاد،

37:41.719 --> 37:43.923
‫به عنوان یه مرد؟

38:59.927 --> 39:02.085
‫کی رو باید سرزنش کنم؟

39:03.052 --> 39:06.003
‫سه روزه به خاطر تو غذا نخوردم

39:06.469 --> 39:07.335
‫مجبور

39:07.510 --> 39:08.755
‫نیستی...

39:18.344 --> 39:19.588
‫مجبور نیستی

39:22.260 --> 39:24.251
‫بسیار خب، دیگه نمی‌کنم

39:42.177 --> 39:44.168
‫چطور پیش میره؟

39:45.344 --> 39:47.715
‫سهم خودمو انجام دادم

40:13.760 --> 40:16.711
‫خوک‌ها طویله برگشتنی بهتر از ما غذا میخورن

40:18.094 --> 40:22.217
‫اصلا" چرا آوردنمون اینجا وقتی نمی‌تونن شکم‌ـمون رو سیر کنن؟

40:27.260 --> 40:29.465
‫استخون چیه؟

40:29.969 --> 40:31.083
‫سگ؟

40:31.385 --> 40:32.547
‫گربه

41:38.885 --> 41:40.876
‫شماره ۳

41:45.719 --> 41:47.710
شماره ۳

42:32.219 --> 42:34.175
‫از کجا آوردیش؟

43:12.802 --> 43:16.085
‫- چی نوشنه؟
‫- نمی‌تونی بخونی؟

43:17.302 --> 43:18.842
‫در حد الفبا

43:20.219 --> 43:24.047
‫" سهمیه کار روزانه‌اش چیه؟"

43:28.594 --> 43:30.005
‫ساکت!

43:34.635 --> 43:36.626
‫شوهر نداره؟

43:37.677 --> 43:42.963
‫بچه‌هاش جوون‌مرگ شدن،
‫شوهرشم هم ترکش کرده

43:46.260 --> 43:48.300
‫این قاتل بودنشون رو عوض نمی‌کنه

44:20.177 --> 44:21.753
‫حالت خوبه؟

44:24.594 --> 44:26.585
‫استراحت کن

44:37.885 --> 44:39.876
‫با فابیان حرف میزنم

44:44.010 --> 44:46.168
‫- چرا نشسته؟
‫- تب داره

44:46.427 --> 44:48.418
‫اگه نتونه سرپا وایسته، نمی‌تونه کار کنه

44:50.010 --> 44:51.552
‫حرف من نیست، قانون اینه

44:51.760 --> 44:55.423
‫اگه بیماری واگیردار داشته باشه و تا صبح کل کمپ رو مریض کنه چی؟

45:23.635 --> 45:25.092
‫جا ندارن

45:30.510 --> 45:32.751
‫شاید تو گذرگاه جا باشه

45:40.802 --> 45:42.840
‫چرا به اینجا میگن "گذرگاه"؟

45:43.302 --> 45:46.503
‫ابنجا دو تا دونیا رو به هم وصل میکنه

45:53.469 --> 45:55.460
‫باید غذا بخوری

46:05.219 --> 46:07.210
‫میدونی این چیه؟

46:10.260 --> 46:11.541
‫تیفوس (حصبه)

46:12.344 --> 46:14.134
‫از کَک میاد

46:17.677 --> 46:19.916
‫میتونم کفش‌هاش رو داشته باشم؟

46:20.177 --> 46:22.416
‫اگه دیگه لازمشون نداره؟

47:23.594 --> 47:24.920
‫مریضه!

47:29.802 --> 47:31.793
‫تیفوس

47:45.760 --> 47:47.135
‫لطفا"

48:04.719 --> 48:06.710
‫دارو لازم داره

48:08.302 --> 48:10.293
‫می‌تونی جور کنی؟

48:11.760 --> 48:13.503
‫لطفا"

48:34.052 --> 48:37.052
‫آرکادیژ، راننده کامیونه،
‫تو روستا زندگی میکنه

48:41.427 --> 48:42.838
‫بله، تیفوس

48:46.469 --> 48:49.302
‫- قیمت داروها گرونه
‫- می‌تونه جور کنه؟

48:53.385 --> 48:54.547
‫میتونه

48:56.260 --> 48:57.920
‫عوضش چی میخواد؟

49:03.219 --> 49:05.210
‫- ساعت مچی
‫- دارمش

49:05.927 --> 49:07.918
‫الان میخواد

49:18.719 --> 49:20.757
‫اگه داروها رو بیاره اینو میدم بهش

49:28.802 --> 49:30.295
‫الان میخوادش

49:30.635 --> 49:35.590
‫- از کجا بدونم دروغ نمیگه؟
‫- تصمیمش با توئه، من کاره‌ای نیستم

49:43.219 --> 49:45.210
‫عجله کن

49:51.802 --> 49:54.505
‫اینجا منتظرش باشه، زود برمیگرده

50:41.344 --> 50:43.916
‫ده دقیقه، لطفا"،
‫ده دقیقه‌

50:45.052 --> 50:46.545
‫منتظریم...

50:47.344 --> 50:48.541
‫دارو!

50:49.385 --> 50:50.501
‫دارو؟

50:51.635 --> 50:52.880
‫مریضه...

50:53.635 --> 50:54.833
‫تیفوس!

50:57.219 --> 50:58.842
‫غذا بی غذا!

51:00.135 --> 51:01.251
‫اگه فرار کنید

51:01.719 --> 51:03.094
‫مُردید

51:03.344 --> 51:06.543
‫نمی‌کنیم، نمی‌کنیم

51:06.885 --> 51:08.295
‫ده دقیقه منتظر میمونیم

51:08.552 --> 51:11.338
‫ده دقیقه! ده دقیقه!

52:11.635 --> 52:13.130
‫آنا...

52:14.719 --> 52:15.963
‫آنا!

52:16.802 --> 52:18.000
‫به من نگاه کن!

52:19.427 --> 52:20.802
‫به من نگاه کن

52:33.219 --> 52:35.885
‫نه...نه...

52:46.177 --> 52:48.300
‫نه...

54:12.844 --> 54:15.925
‫باید برگردیم

54:16.385 --> 54:18.376
‫آنا هنوز اونجاست

54:18.635 --> 54:20.626
‫نه، نه، لطفا"

54:24.385 --> 54:26.376
‫لطفا"

54:28.260 --> 54:29.505
‫خواهش میکنم...

54:31.552 --> 54:32.548
‫خواهش میکنم..‌.

54:34.510 --> 54:35.507
‫خواهش میکنم...

54:37.510 --> 54:38.507
خواهش میکنم...

54:39.427 --> 54:42.000
خواهش میکنم...

54:42.302 --> 54:44.009
‫باید برگردیم

54:55.177 --> 54:57.132
‫لطفا"... خواهش میکنم

55:02.760 --> 55:04.336
‫باید برگردیم...

55:05.719 --> 55:07.295
باید برگردیم...

56:12.135 --> 56:14.920
‫بزارین بیام بیرون

58:03.219 --> 58:04.760
‫مامان...

58:11.177 --> 58:12.920
‫کجا بودی؟

58:16.885 --> 58:18.510
‫اتاق زیر شیروانی

58:18.760 --> 58:20.336
‫چرا بهم نگفتی؟

58:28.510 --> 58:30.086
‫بابا...

58:37.927 --> 58:42.418
‫- کابوس وحشتناکی دیدم
‫- همه‌چی رو‌به‌راه میشه

59:42.969 --> 59:45.007
‫- سیگار داری؟
‫- چند نخ میخوای؟

59:46.135 --> 59:48.293
‫برای این چند تا میدی؟

59:56.677 --> 59:58.253
‫ایرن؟

01:00:00.344 --> 01:00:02.300
‫مدتیه ندیدمش

01:00:06.385 --> 01:00:07.630
‫ایرن؟

01:01:06.302 --> 01:01:08.755
‫در مورد خوابت بهم بگو

01:01:10.635 --> 01:01:11.713
‫ایرن...

01:01:16.052 --> 01:01:17.048
ایرن...

01:01:26.302 --> 01:01:28.293
‫یه چیزی زیر شیروانیه

01:01:30.885 --> 01:01:32.001
‫ایرن...

01:01:33.885 --> 01:01:34.751
‫ایرن!

01:01:38.052 --> 01:01:39.213
ایرن!

01:01:51.177 --> 01:01:53.666
‫نترس، بهت آسیبی نمیزنم

01:02:00.219 --> 01:02:02.043
‫سعی کن رویایی نبینی

01:03:38.802 --> 01:03:40.378
‫میشه بیام داحل؟

01:03:55.344 --> 01:03:56.920
‫هیچ رویایی ندیدی؟

01:03:58.052 --> 01:03:58.918
‫نه

01:03:59.635 --> 01:04:00.632
‫خوبه

01:04:02.760 --> 01:04:05.083
‫قبلا" همدیگه رو دیدیم

01:04:06.802 --> 01:04:08.757
‫راژموند مولر

01:04:10.260 --> 01:04:11.836
‫ایرن والتر

01:04:24.594 --> 01:04:26.170
‫اهل کجایی؟

01:04:26.969 --> 01:04:28.628
‫سکچو، شهرستان تولنا

01:04:30.385 --> 01:04:32.708
‫سابادکا، باچکا

01:04:39.219 --> 01:04:40.795
‫چرا نباید رویایی ببینم؟

01:04:41.510 --> 01:04:43.086
‫چون میمیری

01:04:47.719 --> 01:04:49.628
‫رویاهامون بهمون قدرت میدن، مگه نه؟

01:04:49.844 --> 01:04:51.835
‫- قدرت برای ادامه دادن
‫- نه

01:04:52.844 --> 01:04:54.420
‫اینجا نه

01:05:49.010 --> 01:05:50.586
‫جوجه

01:05:54.760 --> 01:05:56.503
‫چجوری اینو گیر آوردی؟

01:06:01.302 --> 01:06:03.541
‫- سیگار نمیکشم
‫- منم همینطور

01:06:04.469 --> 01:06:07.503
‫بعضیا به خاطر یه نخ سیگار از وعده غذایی شون می‌گذرن

01:06:24.302 --> 01:06:25.878
‫این گوگرده

01:06:26.635 --> 01:06:28.211
‫برای جای زخم‌هات

01:06:29.969 --> 01:06:33.134
‫باید مدت طولانی ازش استفاده کنی، نزار یه ذره‌اش هم هدر بره

01:06:40.594 --> 01:06:43.083
‫به خاطر ملاقات کردن من تو دردسر نمیفتی؟

01:06:43.427 --> 01:06:45.003
‫نه تا وقتیکه سیگار دارم

01:06:50.094 --> 01:06:52.085
‫اگه اینا تموم بشن، چیز دیگه‌ای میدم

01:06:52.802 --> 01:06:55.588
‫- مثل چی؟
‫- لباس، کفش...

01:06:57.177 --> 01:06:58.753
‫قاشق

01:07:00.760 --> 01:07:02.336
‫هر چیزی

01:07:03.260 --> 01:07:05.583
‫راژموند، آدم خیلی باهوشی هستی

01:07:06.469 --> 01:07:08.045
‫چاره دیگه‌ای ندارم

01:07:10.927 --> 01:07:13.500
‫یه زن زیبا و دو تا پسر دارم که خونه منتظرمم

01:07:16.594 --> 01:07:19.427
‫من دو هزار کیلومتر دور از اونا و وسط یه ناکجا آبادم

01:07:21.927 --> 01:07:24.333
‫اگه بخوام بهشون فکر کنم باید آخرش خودمو حلق‌آویز کنم

01:07:28.677 --> 01:07:32.173
‫برای زنده مومدن باید قوانینی برای خودم داشته باشم

01:07:34.510 --> 01:07:36.005
‫جواب میدن؟

01:07:39.510 --> 01:07:41.086
‫می‌خوای بهت یاد بدم؟

01:07:46.052 --> 01:07:47.628
‫چرا داری کمکم می‌کنی؟

01:07:49.969 --> 01:07:51.545
‫دلایلی شخصی

01:07:52.510 --> 01:07:54.086
‫چون ازت خوشم میاد

01:07:59.552 --> 01:08:01.507
‫سلیقه عجیبی داری

01:08:23.636 --> 01:08:26.006
‫من خانواده دارم

01:08:26.469 --> 01:08:30.213
‫فراموششون کن،
‫این قانون اوله

01:08:33.802 --> 01:08:35.841
‫ما از اینجا خونه نمیریم

01:08:41.094 --> 01:08:42.670
‫تصمیمش با تو نیست

01:08:43.052 --> 01:08:45.007
‫پس با کیه؟ استالین؟

01:08:47.927 --> 01:08:49.503
‫خداوند

01:08:50.302 --> 01:08:51.878
‫خدا اینجا نیست

01:08:54.927 --> 01:08:56.503
‫فقط منم و تو

01:08:56.527 --> 01:08:58.527
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:09:07.552 --> 01:09:09.128
‫تو آدم خوبی هستی

01:09:10.261 --> 01:09:12.134
‫ولی من قسم خوردم که وفادار باشم

01:09:22.219 --> 01:09:24.458
‫یا میمیری یا زنده می‌مونی...

01:09:25.052 --> 01:09:27.541
‫بستگی به خودت داره

01:10:07.927 --> 01:10:10.085
‫برلین سقوط کرده

01:10:12.219 --> 01:10:13.842
‫جنگ تموم شده

01:10:17.219 --> 01:10:18.630
‫هیتلر مُرده

01:10:20.511 --> 01:10:22.336
هیتلر مُرده

01:10:28.302 --> 01:10:30.257
‫میتونید فردا برید خونه

01:10:30.552 --> 01:10:32.341
‫همه‌ـتون

01:10:33.136 --> 01:10:34.961
‫خونه

01:10:35.761 --> 01:10:37.917
خونه

01:11:09.761 --> 01:11:11.586
‫کجا میری؟

01:11:14.927 --> 01:11:16.752
‫مواظب باش!

01:11:27.552 --> 01:11:31.333
‫باید استراحت کنی

01:13:07.969 --> 01:13:09.545
‫کِی...

01:13:13.802 --> 01:13:15.378
‫کِی میریم خونه؟

01:13:19.552 --> 01:13:21.128
‫بقیه؟

01:14:44.261 --> 01:14:45.837
‫ایرن؟

01:14:54.094 --> 01:14:55.670
‫کِی می‌تونیم بریم؟

01:14:57.094 --> 01:14:58.670
‫بهتون گفتن؟

01:15:04.927 --> 01:15:06.503
‫جنگ تموم شده

01:15:08.011 --> 01:15:09.587
‫می‌تونیم بریم خونه

01:15:17.344 --> 01:15:18.920
‫چیزی بگید!

01:15:30.052 --> 01:15:31.841
‫تو صف صبحگاهی

01:15:34.802 --> 01:15:36.841
‫فرمانده اعلام کرد

01:15:40.261 --> 01:15:44.006
‫که باید بمونیم و کار کنیم

01:15:45.011 --> 01:15:47.132
‫دستور استالینه

01:16:13.177 --> 01:16:14.753
‫تا کِی؟

01:16:33.886 --> 01:16:35.960
‫نمی‌تونن اینکارو کنن

01:16:43.302 --> 01:16:45.257
‫یه روزی تموم میشه

01:16:48.594 --> 01:16:51.212
‫تو کشور یکی باید به خاطر ما کاری کنه

01:16:51.386 --> 01:16:52.546
‫کی؟

01:16:56.136 --> 01:16:59.135
‫حاکمین... وزرا

01:17:02.344 --> 01:17:08.127
‫ما طرف بازنده جنگیم،
‫کسی به خاطر ما کاری نمیکنه

01:18:17.302 --> 01:18:18.333
‫بله

01:18:22.177 --> 01:18:23.753
‫می‌خوام زنده بمونم

01:18:25.677 --> 01:18:27.752
‫به دخترم قول دادم که برمیگردم خونه

01:18:29.677 --> 01:18:31.253
‫مجبوری فراموشش کنی

01:18:32.969 --> 01:18:34.960
‫نمی‌تونی از یه مادر اینو بخوای

01:18:36.136 --> 01:18:37.416
‫پس میمیری

01:18:37.761 --> 01:18:39.337
‫خیلی‌خب

01:18:39.844 --> 01:18:41.668
‫هر کاری تو بگی رو میکنم

01:18:44.802 --> 01:18:49.957
‫ولی بهتره همین اول اینو بگم،
‫هیچ اتفاقی بین ما نمیفته

01:18:55.177 --> 01:18:58.627
‫زیاد فکر نکن.
‫قانون شماره ۲

01:19:00.177 --> 01:19:04.551
‫کار کن... فکر نکن

01:19:05.011 --> 01:19:06.587
‫اتفاقی که خواهد افتاد رو نمیشه جلوشو گرفت

01:19:39.719 --> 01:19:41.295
‫تنباکو

01:19:46.261 --> 01:19:47.837
‫اونو بده بهم

01:20:06.511 --> 01:20:09.462
‫کاغد سیگاری بهتر از این تو کمپ نداریم

01:20:11.469 --> 01:20:13.542
‫شاید حتی تو کل اوکراین

01:20:41.302 --> 01:20:42.878
‫نوبت توئه

01:20:53.511 --> 01:20:55.466
‫۱۰ نخ سیگار برابر با یه واگن ذغال سنگه

01:20:55.636 --> 01:20:57.840
‫الان سهمیه کار روزانه‌ات رو انجام دادی

01:20:59.802 --> 01:21:01.000
‫درست مثل این؟

01:21:01.219 --> 01:21:03.590
‫روسیه سرزمین فرصت‌هاست

01:21:04.094 --> 01:21:06.546
‫فقط باید بدونی چجوری ازش استفاده کنی

01:21:07.677 --> 01:21:10.510
‫این اسمش ستلانا‌ـه،
‫تو نانوایی کار می‌کرد

01:21:10.677 --> 01:21:14.376
‫دو تیکه نون برای بچه‌هاش دزدید،
‫فرستادنش اینجا

01:21:27.011 --> 01:21:29.546
‫قانون شماره ۳: هر روز خودتو بشور

01:21:31.386 --> 01:21:33.673
‫اگرچه آب سرده

01:21:39.802 --> 01:21:41.296
‫نگرانش نباش

01:21:41.427 --> 01:21:44.177
‫سریوشا، اهل مینسک

01:21:45.177 --> 01:21:47.300
‫چندین ساله خانواده‌اش رو ندیده

01:21:47.427 --> 01:21:51.551
‫مثل بقیه نگهبان‌ها بهش گفتن که داره از جنایتکاران جنگی مراقبت میکنه

01:21:52.011 --> 01:21:53.587
‫همینطوره سریوشا؟

01:21:59.719 --> 01:22:01.426
‫چی تو فکرته؟

01:22:03.094 --> 01:22:03.923
‫خانواده‌ام

01:22:07.302 --> 01:22:09.211
‫قدیما همه چیز خوب بود

01:22:11.261 --> 01:22:14.011
‫و بازم همه چیز خوب میشه

01:22:14.719 --> 01:22:18.298
‫هیچ خاطره‌ای،
‫هیچ رویاپردازی‌ای

01:22:33.677 --> 01:22:34.875
‫ولی حس خوبی میده

01:22:35.136 --> 01:22:38.963
‫به خاطر همینه،
‫به خاطر همینه که این خطرناکه

01:23:21.761 --> 01:23:23.752
‫دیر یا زود همه فکر و خیالت همین میشه

01:23:23.969 --> 01:23:26.007
‫نمی‌خوای از ذهنت بیرونش کنی

01:23:26.261 --> 01:23:28.300
‫خودتو نمیشوری، مریض میشی

01:23:28.469 --> 01:23:32.676
‫سهمیه کار رورانه‌ات رو انجام نمیدی، غذا نمی‌خوری،
‫وزن از دست میدی و آخرش میمیری

01:23:42.344 --> 01:23:45.130
‫وِرا، حالت خوبه؟

01:24:18.761 --> 01:24:20.634
‫به چی داری فکر می‌کنی؟

01:24:22.177 --> 01:24:26.800
‫به کارهایی که می‌تونستم انجام بدم،
‫کارهای بیشتری که برای بقیه می‌تونستم انجام بدم

01:24:28.636 --> 01:24:31.503
‫قانون شماره ۴:
‫مسئولیت دیگران با ما نیست

01:24:33.677 --> 01:24:35.965
‫باید خودمونو نجات بدیم

01:24:46.094 --> 01:24:48.085
‫این وسط یه چیزی هست که درک نمیکنم

01:24:52.261 --> 01:24:56.255
‫اگه اینقدر پایبند به قوانین خودتی، پس چرا داری کمکم می‌کنی؟

01:25:02.594 --> 01:25:04.170
‫چون دوست دارم

01:25:08.469 --> 01:25:10.957
‫فقط امیدوارم که منو به کشتن نده

01:25:56.261 --> 01:25:57.837
‫منو بیرون انداخت

01:26:00.136 --> 01:26:01.712
‫زخم دارم

01:26:06.136 --> 01:26:07.712
‫همه جای بدنم

01:26:14.386 --> 01:26:15.962
‫یه ذره بهم بده

01:26:18.094 --> 01:26:19.884
‫فقط یه ذره!
‫بهت برش می‌گردونم

01:26:25.136 --> 01:26:26.961
‫دیدم که مالیدیش

01:26:29.886 --> 01:26:31.960
‫می‌خوام بخوابم

01:26:35.469 --> 01:26:38.385
‫فکر کردی بهتر از منی؟

01:26:40.386 --> 01:26:42.957
‫تو که هر شب کنار اونا میخوابی

01:26:43.386 --> 01:26:45.756
‫یه روزی میفهمه که داری ازش سوءاستفاده می‌کنی

01:26:46.052 --> 01:26:48.458
‫بعدش این عشق بزرگ به پایان میرسه

01:26:49.636 --> 01:26:52.006
‫چیزی بین ما نیست

01:26:53.719 --> 01:26:56.171
‫- و نخواهد بود
‫- حتما" همینطوره

01:26:59.469 --> 01:27:02.337
‫به دخترم قول دادم برمیگردم خونه

01:27:02.511 --> 01:27:05.591
‫اگه این معنیش اینه که یاد بگیرم بگم نه،
‫پس یاد میگیرم

01:27:08.011 --> 01:27:10.085
‫قبلا" اینطور آدمی نبودی

01:27:12.386 --> 01:27:13.962
‫خب الان هستم

01:27:19.511 --> 01:27:22.510
‫میتونی از فرمانده عزیزت به خاطرش تشکر کنی

01:27:35.802 --> 01:27:37.757
‫راژموند، مراقب باش

01:27:45.552 --> 01:27:47.756
‫مواظب باش، کل تونل ریزش میکنه

01:27:47.886 --> 01:27:49.296
‫ایرن!

01:28:04.927 --> 01:28:06.503
‫با احتیاط

01:29:11.094 --> 01:29:13.844
‫لطفا"، لطفا"

01:29:17.219 --> 01:29:18.795
‫خدایا لطفا"

01:29:22.886 --> 01:29:25.587
‫قانون شماره ۵...

01:29:28.844 --> 01:29:31.546
‫دعا کردن هیچ کمکی نمیکنه

01:29:57.719 --> 01:30:02.626
‫بعد از شام برمیگرده،
‫باید قبل از خاموشی از اینجا برید

01:30:03.011 --> 01:30:04.670
‫ممنون

01:30:06.719 --> 01:30:08.923
‫یه ساعت وقت دارید

01:32:34.261 --> 01:32:36.927
‫چهار سال بعد

01:32:54.511 --> 01:32:56.051
‫مامانت کجاست؟

01:32:58.427 --> 01:33:00.003
‫بازم فرار کرد

01:33:02.094 --> 01:33:04.132
‫نباید فرار کنی!

01:33:06.011 --> 01:33:07.753
‫بچه‌داری بهت میاد

01:33:09.052 --> 01:33:10.510
‫همون چیزیه که همیشه میگم

01:33:11.636 --> 01:33:13.792
‫هر روز خدا

01:33:21.677 --> 01:33:23.052
‫بیا بریم

01:33:33.302 --> 01:33:34.712
‫شماره ۲

01:33:39.261 --> 01:33:40.506
‫شماره ۱۰

01:37:56.969 --> 01:37:59.173
‫- عصر بخیر
‫- عصر بخیر

01:37:59.802 --> 01:38:02.006
‫- کجا هستیم؟
‫- بیرون شهر بایا

01:38:02.552 --> 01:38:05.088
‫شب رو تو انباری می‌مونید

01:38:05.219 --> 01:38:07.423
‫همه اینجا شوابنی هستن؟

01:38:08.011 --> 01:38:09.467
‫نه همه

01:38:10.052 --> 01:38:13.751
‫صبح فردا، همه ملیت‌ـتون رو مشخص می‌کنید

01:38:13.886 --> 01:38:16.421
‫آلمانی‌ها از مرز با کامیون برده میشن

01:38:16.594 --> 01:38:18.833
‫میرن تا ساکن آلمان بشن

01:38:19.427 --> 01:38:21.550
‫- مجارستانی‌ها؟
‫- می‌تونن برن خونه‌شون

01:38:21.802 --> 01:38:24.635
‫- کجا؟
‫- از هر جایی که اومدن

01:38:25.886 --> 01:38:30.259
‫- اگه کسی اهل همین بایا باشه چی؟
‫- باید تا فردا صبح صبر کنه

01:38:37.761 --> 01:38:39.171
‫ببخشید

01:38:46.302 --> 01:38:49.835
‫من از سابادکا اومدم، ولی می‌خوام برم سکچو

01:38:50.052 --> 01:38:52.256
‫سابادکا دیگه جزو خاک مجارستان نیست

01:38:52.386 --> 01:38:54.045
‫دوباره مال یوگسلاوی شد

01:38:54.177 --> 01:38:57.591
‫اگه شهروند سابادکا باشین،
‫نمی‌تونین برین سکچو

01:38:57.844 --> 01:39:01.458
‫میرید خونه‌تون سابادکا یا میرید آلمان

01:39:02.594 --> 01:39:05.344
‫ولی اگه این بره خونه‌ـشون، می‌تونم برم دیدنش؟

01:39:05.511 --> 01:39:08.212
‫نه، به شما ویزای رفتن به کشور کاپیتالیست صادر نمیشه

01:39:08.427 --> 01:39:12.291
‫- از کِی یوگسلاوی کشور کاپیتالیست شده؟
‫- از وقتیکه تیتو* نظام رو عوض کرده

01:39:12.511 --> 01:39:13.791
‫نظام رو عوض کرده؟

01:39:15.011 --> 01:39:18.211
‫پس یعنی اگه ما بریم خونه‌ـمون،
‫دیگه نمی‌تونیم همدیگه رو ببینیم؟

01:39:21.886 --> 01:39:23.793
‫میشه یه نصیحتی بهتون کنم؟

01:39:25.844 --> 01:39:27.420
‫خونه نرید

01:39:59.261 --> 01:40:01.417
‫نمی‌تونم باهات تو مجارستان بمونم

01:40:03.427 --> 01:40:05.631
‫نمی‌تونی با منم به یوگسلاوی بیای

01:40:07.052 --> 01:40:10.667
‫اگه بخوایم با هم بمونیم، باید بریم آلمان

01:40:12.594 --> 01:40:15.759
‫این یعنی خودمونو آلمانی معرفی کنیم

01:40:19.511 --> 01:40:23.505
‫میریم یه جای خوب برای کار و زندگی پیدا می‌کنیم

01:40:24.302 --> 01:40:27.301
‫بعدش یه راهی پیدا می‌کنیم و دخترت رو میاریم پیش خودمون

01:40:31.011 --> 01:40:32.421
‫پسرهات؟

01:40:34.802 --> 01:40:36.212
‫دیگه الان بزرگ شدن

01:40:37.302 --> 01:40:39.506
‫می‌تونن رو پای خودشون وایستن

01:40:45.552 --> 01:40:47.377
‫دلت براشون تنگ نشده؟

01:40:49.802 --> 01:40:51.342
‫البته که شده

01:40:53.719 --> 01:40:55.923
‫ولی یاد گرفتم که بدون اونا زندگی کنم

01:40:59.594 --> 01:41:00.969
‫نه بدون تو

01:41:33.969 --> 01:41:37.086
‫چه ملیتی دارید؟

01:41:44.052 --> 01:41:45.296
‫آلمانی

01:41:55.927 --> 01:41:58.131
‫کنار کامیون منتظرتم

01:42:17.344 --> 01:42:18.210
‫اسم؟

01:42:19.261 --> 01:42:21.003
‫ایرن والتر

01:42:34.219 --> 01:42:35.546
‫۲۰ فورینت

01:42:43.886 --> 01:42:46.753
‫روسری از طرف اتحادیه زنان

01:42:48.427 --> 01:42:51.711
‫و مجوز ورود به خاک مجارستان

01:42:51.969 --> 01:42:54.173
‫امضا شده توسط فرمانده راکوشی

01:42:56.844 --> 01:42:58.171
‫سوار شو!

01:42:59.136 --> 01:43:00.712
‫منتظر کسی هستم

01:43:01.594 --> 01:43:03.005
‫سوار شو!

01:43:16.219 --> 01:43:18.423
‫لطفا"، یه دقیقه صبر کنید

01:43:19.552 --> 01:43:20.631
‫لطفا"

01:43:22.969 --> 01:43:26.916
‫حالا وقتشه که بگید چه ملیتی دارید

01:43:59.386 --> 01:44:00.381
‫ایرن!

01:44:03.802 --> 01:44:04.550
‫نگه دار!

01:44:04.677 --> 01:44:07.462
‫نگه دار! نگه دار! یکی جا مونده

01:44:53.844 --> 01:44:56.048
‫"راژموند عزیر

01:44:59.969 --> 01:45:02.376
‫تو زندگیمو نجات دادی

01:45:08.469 --> 01:45:10.792
‫نه با قوانینیت

01:45:14.011 --> 01:45:16.215
‫بلکه با عشقت

01:45:22.969 --> 01:45:25.256
‫من میرم خونه

01:45:28.094 --> 01:45:30.381
‫تو نجات‌یافته‌ای

01:45:31.094 --> 01:45:32.717
‫می‌دونم که حالت خوب میشه

01:45:34.427 --> 01:45:36.715
‫تو یاد میگیری که بدون من زندگی کنی

01:45:39.136 --> 01:45:42.466
‫ولی من هیچوقت یاد نگرفتم که بدون امید زندگی کنم"

01:48:51.636 --> 01:48:53.543
‫مامان؟

01:48:53.567 --> 01:49:04.567
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:49:19.886 --> 01:49:23.750
‫پس از دستور صادر شده توسط استالین در سال ۱۹۴۴/۴۵
‫و با توافق چرچیل و روزولت

01:49:23.886 --> 01:49:27.381
‫هفتصد هزار مرد و زن مجارستانی به اردوگاه کار اجباری برده شدن

01:49:27.969 --> 01:49:31.881
‫سیصد هزار نفر از آنها هیچوقت برنگشتن

01:49:32.386 --> 01:49:36.926
‫آنهایی هم که برگشتن اجازه صحبت کردن درباره سالهایی که در کمپ گذراندن رو نداشتن
