WEBVTT

01:19.337 --> 01:31.186
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:33.659 --> 01:36.159
.«قطار مونتاک، خط «بی

01:36.197 --> 01:40.497
.۲۰۰۴،افکار تصادفی، برای روز ولنتاین

01:42.200 --> 01:45.100
امروز، روز تعطیلیه که توسط شرکت‌های
...سازنده کارت تبریک ساخته شده

01:46.393 --> 01:48.486
تا باعث بشن مردم احساس
.گندی بهشون دست بده

01:52.300 --> 01:54.300
.امروز کار رو پیچوندم

01:56.198 --> 01:58.198
.یه قطار گرفتم به مونتاک

02:00.675 --> 02:03.275
.نمیدونم چرا

02:04.197 --> 02:07.297
.آدمی نیستم که کار یهویی بکنم

02:14.100 --> 02:17.800
.فکر کنم امروز از دنده چپ بلند شدم

02:17.900 --> 02:20.200
.باید ماشینم رو تعمیر کنم

02:20.225 --> 02:21.929
سلام. سیندی؟

02:22.050 --> 02:24.450
!جوئل هستم. جوئل

02:24.550 --> 02:28.550
.گوش‌کن. امروز خیلی حالم خوب نیست

02:28.550 --> 02:30.550
.نه، فکر کنم مصمومیت غذایی باشه

02:30.550 --> 02:34.050
.این ساحل واقعاً یَخه

02:34.150 --> 02:36.750
.مونتاک توی فوریه
.واقعاً هوشمندانه بود، جوئل

02:39.450 --> 02:41.450
.صفحه کَنده شده

02:41.450 --> 02:44.050
.یادم نمیاد این کارو کرده باشم

02:45.650 --> 02:49.150
.ظاهراً این اولین سر فصلم توی دو ساله

02:57.950 --> 02:59.950
.به شِن هم زیادی بها دادن

03:01.032 --> 03:03.032
.همش فقط سنگ‌های کوچولوئه

03:12.950 --> 03:15.450
.آخه چرا نمیتونم با یه آدم جدید آشنا بشم

03:16.450 --> 03:19.350
فکر کنم امکان اتفاق افتادنش
،یجورایی ناچیزه

03:19.450 --> 03:24.050
با دونستن این که قادر به برقرار کردن
.ارتباط چشمی، با زن‌هایی که نمیشناسم نیستم

03:25.150 --> 03:28.350
.شاید بهتر باشه برگردم پیش نائومی

03:28.450 --> 03:31.150
.آدم مهربونی بود
.مهربون خوبه

03:33.750 --> 03:35.650
.دوستم داشت

04:12.950 --> 04:15.750
...چرا عاشق هر زنی میشم که

04:15.850 --> 04:18.750
کوچکترین توجه‌ای بهم میکنه؟

04:58.950 --> 05:00.850
.سلام

05:00.850 --> 05:02.750
ببخشید؟

05:02.850 --> 05:06.550
.گفتم سلام -
.سلام. سلام. سلام -

05:07.750 --> 05:10.250
اشکالی نداره نزدیک تر بشینم؟

05:11.450 --> 05:13.350
چقدر راهت دوره؟

05:13.450 --> 05:15.650
.«آه، «راکویل سنتر

05:15.750 --> 05:18.050
!نه بابا! منم همینطور

05:18.150 --> 05:21.050
واقعاً؟ -
چقدر عجیب، نه؟ -

05:23.250 --> 05:25.250
تو رو میشناسم؟

05:27.550 --> 05:30.050
از «بارنز و نوبل» خرید میکنی؟

05:30.050 --> 05:32.250
.البته. البته -
!خودشه -

05:32.250 --> 05:34.650
آره؟ -
!من قبلاً دیدمت، پسر

05:34.750 --> 05:38.850
،من اونجا کتابدارم
.الآن، ۵ سالی میشه

05:38.950 --> 05:42.350
.آه. فکر میکردم اگه میدیدمت، یادم میومد -
خدایا! پنج سال شد؟

05:42.450 --> 05:44.550
.شاید به خاطر موهام باشه

05:44.550 --> 05:46.750
چی به خاطر موهات باشه؟ -
زیاد تغییر میکنه؟ -

05:46.750 --> 05:50.050
.رنگش
.شاید برای همینه که منو نشناختی

05:50.150 --> 05:53.850
.اسمش «خرابه آبی»ئه
.رنگش
.آها. درسته -

05:53.850 --> 05:56.250
اسم رو مُخیه، نه؟ -
.ازش خوشم میاد -

05:56.250 --> 05:58.650
.خیله‌خب

05:58.750 --> 06:01.850
بگذریم، این کمپانی یه عالمه رنگ
.با اسمای به همین حد رومُخی تولید میکنه

06:01.950 --> 06:06.350
،قرمز... تهدید قرمز
،تَب زرد
.انقلاب سبز

06:06.450 --> 06:09.350
.فکر کنم انتخاب این اسم‌ها خودش یه شغل باشه

06:09.450 --> 06:12.450
فکر میکنی ممکنه همچین
شغلی وجود داشته باشه؟

06:12.450 --> 06:15.950
یعنی، چند تا رنگِ مو میتونه باشه؟
پنجاه تا، شاید؟

06:16.050 --> 06:18.050
.یه نفر همچین شغلی داره

06:19.900 --> 06:22.900
!مأمور نارنجی
.اینو من سرِ هم کردم

06:22.900 --> 06:25.800
.من احساسم رو با رنگ موهام نشون میدم

06:25.900 --> 06:27.800
.اوه، من که باورم نمیشه

06:27.900 --> 06:30.400
...خب، تو که منو نمیشناسی، پس

06:31.600 --> 06:33.600
نمیدونی، مگه نه؟

06:36.400 --> 06:40.034
...ببخشید. فقط
.میخواستم خوش برخورد باشم

06:41.600 --> 06:43.600
.آره. فهمیدم

07:03.550 --> 07:06.550
.راستی، اسمم کلمنتاینه -
.من جوئلم -

07:06.550 --> 07:08.950
.سلام، جوئل -
.سلام -

07:08.950 --> 07:11.550
.درباره اسمم جُک نگی

07:11.550 --> 07:14.850
.اوه، نه، میدونم که نمیگی
.میخوای خوش برخورد باشی

07:16.250 --> 07:18.850
.من جُکی درباره اسمت بلد نیستم

07:18.950 --> 07:21.150
.«هاکلبری هاوند»
(شخصیتی کارتونی)

07:21.250 --> 07:23.750
.نمیدونم اون چیه

07:23.850 --> 07:26.950
هاکلبری هاوند؟
چیه، خُلی؟

07:26.975 --> 07:28.875
.قبلاً گفتن بهم

07:29.097 --> 07:30.605
♪ .ای، عزیزم، ای عزیزم ♪

07:30.630 --> 07:32.495
♪ .ای عزیزم، کلمنتاین ♪

07:32.520 --> 07:35.003
♪ ناپدید شده بودی و رفتی برای ♪
♪ ،همیشه ♪

07:35.028 --> 07:36.925
♪ .اندوهی سهمگین، کلمنتاین ♪

07:36.950 --> 07:38.950
ها؟

07:38.950 --> 07:42.950
...ببخشید. فقط
.ولی اسم قشنگیه
.واقعاً خوبه

07:42.950 --> 07:44.950
...یعنی، آه
.«یعنی «بخشنده

07:45.050 --> 07:46.950
درسته؟ گذشت؟

07:47.050 --> 07:49.250
.بگم که، اصلا بهم نمیخوره

07:49.350 --> 07:51.650
،من یه هرزه‌ی انتقام‌جو ام
.راستش رو بگم

07:51.750 --> 07:54.150
.خدایا، من که همچین فکری دربارت نمیکردم

07:54.250 --> 07:57.450
چرا همچین فکری دربارم نکنی؟ -
.نمیدونم -

07:57.450 --> 07:59.750
...فقط

07:59.750 --> 08:02.150
...نمیدونم، فقط اینکه

08:02.150 --> 08:04.150
...به نظر آدم خوبی میای، پس

08:04.150 --> 08:06.250
اوه، حالا به من میگی آدم خوب؟

08:06.250 --> 08:09.450
اوه، خدایا. صفت دیگه‌ای بلد نیستی؟

08:09.487 --> 08:11.387
.من از «خوب» بیزارم

08:11.412 --> 08:15.941
،نمیخوام خودم اونجوری باشم -
.و نمخوام که بقیه نسبت به من اونجوری باشن
.خیله‌خب -

08:18.987 --> 08:21.000
جوئل؟

08:21.800 --> 08:24.000
جوئل بود، نه؟

08:24.100 --> 08:26.600
.آره

08:26.600 --> 08:29.100
.ببخشید که سرت داد زدم

08:29.100 --> 08:32.600
.امروز یخورده حالم ناخوشه

08:41.300 --> 08:43.200
،اعتراف خجالت‌آورم اینه که

08:43.300 --> 08:46.200
واقعاً خوشم اومد که
.آدم خوش برخوردی هستی

08:46.300 --> 08:51.100
یعنی، نمیتونم توی این لحظه بگم
،که بعداً از چی خوشم میاد

08:51.200 --> 08:53.200
...ولی الآن

08:54.120 --> 08:56.120
.خوشحالم که هستی

09:03.500 --> 09:07.700
...یخورده کار دارم
...فکر کنم بهتره

09:09.700 --> 09:11.900
.اوه! ببخشید. خیله‌خب -
...دارم مینویسم، و

09:11.900 --> 09:14.000
...نه، نه. فقط
.البته. نه. اشکالی نداره

09:14.100 --> 09:16.700
...فقط باید -
...میدونی
.باشه -

09:16.800 --> 09:19.200
!اووه! هی -
.مراقب خودت باش -

09:19.200 --> 09:21.200
!خدایا

09:34.200 --> 09:38.500
...سلام. میتونم، آه
.برسونمت، اگه بخوای

09:38.600 --> 09:40.500
.هوا سرده

09:40.600 --> 09:42.500
.آره. آره. باشه -
ها؟ -

09:42.500 --> 09:44.400
.هوا یَخه

09:44.500 --> 09:47.300
تعقیب‌گری چیزی که نیستی، نه؟ -
.نه تعقیب‌گر نیستم -

09:47.400 --> 09:49.500
.تو کسی هستی که سر صحبت رو باز کرد
یادته؟

09:49.500 --> 09:51.800
.این قدیمی ترین حقه توی کتاب تعقیب‌گرهاست

09:51.900 --> 09:54.000
واقعاً؟
کتاب هم دارن؟

09:54.100 --> 09:56.300
.اهمم -
.خیله‌خب -

09:56.300 --> 09:58.700
.باید اینو بخونمش

10:03.500 --> 10:08.200
.ببین، ببخشید که مثل دیوونه‌ها برخورد کردم
.واقعاً اونجوری نیستم

10:08.300 --> 10:11.700
.اوه، چیزی نیست
.فکر نمیکردم باشی

10:17.600 --> 10:20.202
میخوای یه نوشیدنی بخوریم؟

10:20.227 --> 10:22.600
...یه عالمه نوشیدنی دارم، و میتونم

10:22.700 --> 10:24.600
...آمم

10:24.700 --> 10:26.505
.بیخیال

10:26.530 --> 10:28.930
.ببخشید. واقعاً احمقانه بود
.دارم از خجالت آب میشم
.نه، نه، نه -

10:29.061 --> 10:31.061
.شب بخیر، جوئل

10:50.442 --> 10:52.442
.«دوتا «خرابه آبی
(اسم نوشیدنی)

10:53.600 --> 10:55.400
.ممنون

10:55.500 --> 10:57.400
.بنوش، مرد جوان

10:57.500 --> 11:00.300
باعث میشه بخشِ اغوا کردنت
.کمتر زننده بشه

11:03.600 --> 11:05.500
!شوخی میکنم

11:05.600 --> 11:07.600
.بیخیال

11:13.500 --> 11:15.500
خیلی اهل حرف زدن نیستی، نه؟

11:15.600 --> 11:17.600
.ببخشید

11:17.600 --> 11:22.100
،فقط اینکه، میدونی
.زندگیم خیلی هم جالب نیست

11:23.100 --> 11:25.800
.میرم سر کار، برمیگردم خونه

11:26.900 --> 11:29.400
.چیزی برای گفتن ندارم

11:29.400 --> 11:31.400
.باید دفترچه یادداشتم رو بخونی

11:31.400 --> 11:35.900
.منظورم اینه که... سفیده

11:36.000 --> 11:39.200
واقعا؟ این باعث نمیشه ناراحت
یا مضطرب بشی؟

11:39.300 --> 11:42.600
من همیشه اضطراب این رو دارم
،که به بهترین شکل زندگی نمیکنم

11:42.700 --> 11:44.700
،از تمام فرصت‌ها استفاده نمیکنم

11:44.700 --> 11:48.700
مطمئن بشم حتی یک ثانیه هم
.از زمان کوتاهی که دارم رو حروم نمیکنم

11:48.700 --> 11:51.200
.منم به این فکر میکنم -
واقعاً؟ -

11:55.700 --> 11:57.600
.واقعاً آدم خوبی هستی

11:57.700 --> 12:00.500
.اوه! خدایا، باید کمتر اینو بگم

12:02.700 --> 12:04.700
.با تو ازدواج میکنم

12:04.800 --> 12:06.700
.مطمئنم

12:06.800 --> 12:08.900
.آمم... خیله‌خب

12:13.900 --> 12:18.600
جوئل، بد نیست یه وقتی باهم
.به رودخونه چارلز بریم

12:18.700 --> 12:20.600
.این موقع سال یخ میزنه

12:20.700 --> 12:22.800
.به نظر ترسناک میاد -
.دقیقاً -

12:23.875 --> 12:25.875
.وسایل پیک‌نیک میارم

12:25.900 --> 12:28.800
.پیک‌نیک شبانه
.پیک‌نیک‌های شبانه فرق دارن

12:28.900 --> 12:30.700
...و، آمم، میتونیم

12:30.800 --> 12:32.700
.به نظر خوب میاد

12:33.800 --> 12:36.400
.ولی من... باید برم

12:36.500 --> 12:38.400
.بهتره بمونی

12:38.500 --> 12:40.700
...نه، واقعاً... من

12:40.800 --> 12:42.700
.باید صبح زود بیدار بشم

12:42.800 --> 12:44.700
.دوست دارم بهم زنگ بزنی

12:44.800 --> 12:47.500
این کارو میکنی؟
.خوشحال میشم

12:47.600 --> 12:49.600
.بله

12:52.100 --> 12:55.900
!وقتی زنگ زدی ولنتاین رو بهم تبریک بگو

12:56.000 --> 12:57.800
.خوب میشه اگه بگی

13:38.600 --> 13:40.500
چرا اینقدر لِفتش دادی؟

13:40.600 --> 13:42.500
.تازه رسیدم

13:42.600 --> 13:45.200
اهمم. دلت برام تنگ شده؟

13:45.250 --> 13:47.450
.آره
.به طرز عجیبی، بله

13:47.550 --> 13:49.374
!آه

13:49.399 --> 13:52.288
.بله» رو گفتی»
.فکر کنم زن و شوهر شدیم دیگه

13:52.350 --> 13:54.148
.فکر کنم

13:54.250 --> 13:56.750
فردا شب؟
ماه عسل روی یخ؟

13:56.750 --> 13:59.250
این موقع از سال
.واقعاً محکمه

13:59.250 --> 14:01.150
.فکر نمیکنم

14:01.250 --> 14:03.150
.بیا. بیا

14:03.250 --> 14:05.150
.بیا. بیا دیگه. بیا

14:10.623 --> 14:12.600
.چقدر زیباست

14:13.750 --> 14:15.650
نمیگم؟

14:18.987 --> 14:20.725
.هی، زیادی دور نشو

14:23.550 --> 14:26.750
حالت خوبه؟ -
.آخ! گُه توش -

14:27.850 --> 14:30.550
!اووه! کونم

14:32.650 --> 14:35.550
.فکر کنم بهتره برگردم -
!زودباش. بیا -

14:35.650 --> 14:37.422
اگه بشکنه چی؟

14:37.550 --> 14:40.450
«اگه؟» -
الآن واقعاً برات مهمه؟
ها؟ -

14:40.550 --> 14:42.750
.بیا اینجا. لطفاً

14:42.750 --> 14:44.550
.بیا دیگه

14:49.850 --> 14:52.850
.سُر-سُره
.سُر-سُره

14:52.850 --> 14:56.150
.واقعاً خوبه -
.بیا، یه چیزی رو نشونت بدم -

14:56.250 --> 14:58.350
چیکار میکنی؟

14:59.750 --> 15:01.750
.زود باش

15:07.750 --> 15:09.650
.فکر کنم صدای تَرک شنیدم

15:09.750 --> 15:13.450
...قرار نیست تَرک بخوره، یا بشکنه یا

15:13.550 --> 15:15.550
.زیادی کلفته

15:17.250 --> 15:19.850
.نشونم بده کدوم صورت فلکی رو میشناسی

15:19.850 --> 15:22.450
.آمم... اوه

15:22.550 --> 15:25.250
.چیزی... نمیشناسم

15:26.650 --> 15:28.950
.نشونم بده کدومو میشناسی

15:28.950 --> 15:31.350
.خیله‌خب

15:31.450 --> 15:34.050
.باشه

15:34.150 --> 15:37.550
.اون اُسیدیوسه

15:37.650 --> 15:39.650
کجاست؟

15:39.650 --> 15:41.650
.اونجا
میبینی؟

15:41.650 --> 15:44.450
.یجورایی یه شیب داره، و بعدش یه صلیب

15:44.550 --> 15:46.450
.اوسیدیوس قاطع

15:48.550 --> 15:50.950
مزخرف میگی. نه؟ -
.نه بابا -

15:50.950 --> 15:53.950
.خود اُسیدیوسه
.شیب، و صلیب

15:53.950 --> 15:57.050
!خفه شو بابا

16:08.150 --> 16:10.150
.کلمنتاین

16:10.250 --> 16:12.450
.قوقولی قوقو

16:15.050 --> 16:16.950
.هی -
.هی -

16:17.050 --> 16:20.150
،ببخشید که بیدارت کردم
.ولی... رسیدیم

16:29.250 --> 16:32.250
...میشه بیام خونه تو

16:32.250 --> 16:34.950
بخوابم؟

16:35.050 --> 16:37.850
.خیلی خسته‌ام

16:37.950 --> 16:40.750
.خیله‌خب. آمم، باشه. حتماً

16:40.850 --> 16:43.750
.برم مسواکم رو بیارم -
.باشه -

16:46.050 --> 16:48.050
...فقط

17:04.987 --> 17:06.987
بله؟

17:07.650 --> 17:11.050
میتونم کمکتون کنم؟ -
منظورتون چیه؟ -

17:11.150 --> 17:14.550
کمکی از دستم بر میاد؟

17:14.650 --> 17:17.250
.نه

17:17.350 --> 17:19.650
اینجا چیکار میکنی؟

17:19.750 --> 17:22.250
.واقعاً سؤالتون رو متوجه نمیشم

17:22.350 --> 17:24.050
.اوه

17:25.050 --> 17:27.050
.ممنون

17:43.442 --> 17:49.574
Thunderstruck | ترجمه از سینا

18:07.206 --> 18:11.549
[درخشش ابدی ذهن بی آلایش]

19:14.850 --> 19:18.150
.دنبال ساختمون ۱۵۹ میگردیم
اون شماره چنده؟

19:18.250 --> 19:20.150
.نمیدونم کجاست

19:20.250 --> 19:23.150
خدای بزرگ، فکر میکنی شماره رو با چراغ
...روشن میکنن، یا حداقل مینویسنش

19:23.250 --> 19:25.150
خودشه؟ -
.فکر کنم -

19:25.250 --> 19:28.350
.آره، خودشه
.وایسا. خودشه

19:43.550 --> 19:45.550
!سلام، جوئل -
.فرانک -

19:48.350 --> 19:50.450
.اوه، گندش بزنن

19:50.450 --> 19:54.950
خدایا. تنها کارت‌های ولنتاینی که میگیرم
.از طرف مادرمه

19:54.950 --> 19:56.950
چقدر رقت‌انگیزه، ها؟

19:56.950 --> 19:58.950
.خوش شانسی که کلمنتاین رو داری، مَرد

19:58.950 --> 20:00.950
.خیلی آدم خفنیه

20:00.950 --> 20:03.450
هی، برنامه‌ی بزرگی برای ولنتاین دارید؟

20:06.550 --> 20:08.550
.نه

20:08.550 --> 20:11.550
.خب، فقط یک روز مونده
.بهتره جایی رزرو کنید

20:11.550 --> 20:13.750
.نمیخوای آخرش کارت به رستوران میکی بکشه

20:13.750 --> 20:15.750
!رستوران عاشقانه‌ها

20:15.750 --> 20:18.250
میخوای بریم اونجا چیزی بخوریم؟

20:18.250 --> 20:20.650
.من باید، برم بخوابم دیگه، فرانک

20:20.650 --> 20:22.850
.ساعت  ۸ و نیمه

20:50.650 --> 20:53.450
.پاتریک، بس کن

21:10.650 --> 21:12.650
.اووه! خیله‌خب

21:12.750 --> 21:15.250
.باشه. باشه

21:15.250 --> 21:18.650
.هووف. خیله‌خب

21:20.750 --> 21:22.750
!برنامه داره شروع میشه

21:31.650 --> 21:34.550
.هیش، هیش. هی

21:34.650 --> 21:36.750
.آروم

21:49.850 --> 21:51.750
هی، جوئل. چه خبرا؟

21:51.850 --> 21:53.750
.اوه، سلام، فرانک

21:59.350 --> 22:03.150
.فقط از طرف مامانم کارت ولنتاین میگیرم

22:03.150 --> 22:06.150
چقدر رقت‌انگیزه؟

22:06.150 --> 22:08.150
.خوش شانسی که کلمنتاین رو داری، جوئل

22:08.150 --> 22:12.150
هی، اه، برنامه بزرگی برای
ولنتاین دارید؟

22:12.150 --> 22:14.150
.نه

22:14.150 --> 22:16.150
.فقط یک روز مونده

22:16.250 --> 22:18.650
.بهتره جایی رزرو کنید

22:18.750 --> 22:20.650
.نمیخوای کارت به رستوران میکی بکشه

22:20.750 --> 22:23.150
!اوه، نه

22:23.250 --> 22:26.550
.آره! فقط ۳ روز تا ولنتاین باقی مونده
.میخوام تا اون موقع حل شده باشه

22:26.650 --> 22:29.750
.من حاضرم کسی باشم که حلش میکنه

22:29.850 --> 22:33.150
.پس بهش زنگ زدم، اونم شماره‌اش رو عوض کرده

22:33.250 --> 22:36.350
،رفتم به عتیقه فروشی
.میدونی، چیزی براش بخرم

22:36.350 --> 22:40.350
گفتم برم محل کارش، پیشاپیش ولنتاین رو
...بهش تبریک بگم، و

22:42.050 --> 22:43.950
.باورتون نمیشه

22:44.050 --> 22:46.750
...اونجا بود

22:46.850 --> 22:50.550
،با یه یارویی
.که خیلی جوون بود

22:50.650 --> 22:54.050
و یجوری نگاهم کرد انگار
.منو نمیشناخت

22:54.150 --> 22:56.650
ببخشید؟

22:56.650 --> 22:59.350
میتونم کمکتون کنم چیزی پیدا کنید، آقا؟

23:03.250 --> 23:05.250
.هی، کلِمتو

23:05.250 --> 23:08.350
.پاتریک! بچه جون

23:10.650 --> 23:13.650
اینجا چیکار میکنی، عزیزم؟ -
.اومدم غافلگیرت کنم -

23:13.650 --> 23:16.550
.اگه چیزی نیاز داشتید صدام کنید، آقا
.خوشگل شدی

23:16.650 --> 23:18.550
.سلام

23:18.650 --> 23:21.750
حالت چطوره؟ -
.کمی خوب. کمی بی حوصله. کمی خسته -

23:21.850 --> 23:23.750
.آها

23:23.850 --> 23:26.950
.واقعاً چیزی که تو کُتته رو میخوام -
.خوبه -

23:37.250 --> 23:39.550
چرا؟

23:39.550 --> 23:42.050
چرا همچین کاری باهام بکنه؟

23:46.450 --> 23:48.450
هی، کسی علف میخواد؟

23:48.550 --> 23:51.150
.اوه، خدایا، راب، یکم بیخیال شو

23:51.250 --> 23:53.150
.خدایا
.داره مجازاتم میکنه

23:53.250 --> 23:55.150
.میدونم، عزیزم -
.برای صادق بودن -

23:55.250 --> 23:57.450
.وحشتناکه -
.باید برم خونه‌اش -

23:57.550 --> 24:00.550
.نه! نه، نه
.بهتره که نری اونجا، مرد
.بهتره نری اونجا

24:00.550 --> 24:02.950
...برو ببینم. این کار خیلی

24:03.050 --> 24:04.950
.درسته -
.آره -

24:05.050 --> 24:06.950
.نمیخوام محتاج به نظر بیام

24:07.050 --> 24:11.650
،جوئل، چرا این رو به عنوان یه نشونه نمیگیری
راحت رابطه رو تموم کنی. ها؟

24:11.650 --> 24:14.850
ها؟

24:16.550 --> 24:18.950
،خیله‌خب، جوئل
.ببین، مرد، جداً

24:19.050 --> 24:20.950
!راب -
.قرار از این قراره -

24:21.050 --> 24:24.150
.اون کارو نکن
راب. چیکار میکنی؟
.نه، نه، نه

24:24.250 --> 24:27.450
پیشنهاد کوفتی تو چیه، کری؟
راه‌حل فوق‌العاده و کارآمدت چیه؟

24:27.450 --> 24:30.050
میخوای اینو ربط بدی به خودمون؟
.این به ما ربطی نداره

24:30.150 --> 24:34.150
.موافقم. این درباره جوئله
.که یه آدم بالغه
خیله‌خب؟

24:34.250 --> 24:36.250
.نه بچه کوچولوی مامان کری

24:37.550 --> 24:40.450
...چیکار -
!اینا لباس چرکای توئه -

24:41.950 --> 24:45.450
.عالیه
.خوبه

24:55.465 --> 24:57.465
.خیله‌خب

24:57.490 --> 25:03.936
،کلمنتاین کراچینزکی، جوئل بریش را از حافظه خود پاک کرده]
[.لطفاً هیچوقت رابطه‌ آن‌ها را به او یادآوری نکنید

25:04.450 --> 25:08.650
این چیه؟ -
.نمیدونم. یه جایی که یه کاری انجام میدن -

25:20.450 --> 25:22.550
.صبح بخیر. اینجا «لاکونا»ست

25:23.550 --> 25:26.550
نه، متأسفم. اون تخفیف بعد از سال نو
.منقضی شده

25:29.350 --> 25:32.450
...آره، حتما، میتونیم روز

25:32.550 --> 25:34.850
پنجم چطوره؟

25:34.950 --> 25:38.350
.میشه چهارشنبه
.خیله‌خب. عالیه
میشه اسمتون رو بگید، لطفاً؟

25:39.650 --> 25:42.950
خیله‌خب، و یه شماره تلفن میخوایم که
.در طول روز جواب بدید

25:43.050 --> 25:46.650
.عالیه. روز خوبی داشته باشید
.بعداً میبینمتون

25:46.650 --> 25:48.650
کمکی از دستم بر میاد؟

25:48.650 --> 25:51.650
.جوئل بریش هستم -
ببخشید؟ -

25:51.650 --> 25:55.250
.جوئل هستم. بریش
...قرار ملاقات دارم، با دکتر

25:55.350 --> 25:57.250
.«میرزویاک»

25:57.350 --> 26:00.650
بفرمایید. میشه لطفاً این رو پر کنید؟ -
.فقط میخوام باهاش حرف بزنم -

26:00.650 --> 26:02.650
.بازم باید فُرم رو پر کنید، آقا -
واقعاً؟ -

26:02.750 --> 26:05.850
.ممنونم -
.عالیه -

26:05.950 --> 26:07.850
.خودکار ندارم

26:07.950 --> 26:11.050
.همونجا یه خودکار هست

26:11.150 --> 26:13.050
.صبح بخیر. اینجا لاکوناست

26:13.150 --> 26:16.950
.اوه، آره، اون تخفیف. الآن دیگه تمومه
.بعد از سال نو منقضی شد

26:17.050 --> 26:19.050
آقای بریش؟

26:21.450 --> 26:23.350
حالتون چطوره؟

26:23.450 --> 26:25.350
.راستش خیلی خوب نیستم

26:25.450 --> 26:27.350
!بوو -
!خدای من، استن -

26:27.450 --> 26:30.350
...ببخشید. ببخشید. فقط میخواستم -
!دارم کار میکنما -

26:30.450 --> 26:33.750
.ببخشید. ببخشید

26:33.750 --> 26:35.750
.بفرمایید، دکتر -
.ممنونم -

26:36.750 --> 26:38.750
.نباید این رو میدیدی

26:38.750 --> 26:40.750
.من معذرت میخوام

26:44.650 --> 26:47.150
این اَلکیه دیگه، نه؟ -
...یعنی، کلم

26:47.150 --> 26:50.050
.بهتون اطمینان میدم که نیست -
.نیست -

26:55.450 --> 26:58.150
.همچین چیزی وجود نداره

26:59.650 --> 27:02.850
،ببینید، پرونده‌هامون محرمانه‌است، آقای بریش

27:02.950 --> 27:05.450
.پس نمیتونم مدرکی بهتون نشون بدم

27:05.450 --> 27:11.250
...همین کفایت میکنه که بگم، خانوم
،کراچینزکی خوشحال نبودن

27:11.250 --> 27:13.350
.و میخواست که از یاد ببره

27:13.450 --> 27:15.350
.ما این احتمال رو فراهم میکنیم

27:15.450 --> 27:19.450
خانوم کراچینزکی خوشحال نبود»
.و میخواست که از یاد ببره

27:19.550 --> 27:22.050
.«ما این احتمال رو فراهم میکنیم

27:22.150 --> 27:24.150
این دیگه چه کوفتیه؟

27:24.150 --> 27:27.150
.بهترین مردی که تو عمرش باهاش بوده

27:27.150 --> 27:29.150
!گُه توش

27:29.150 --> 27:31.650
!خدایا، راب! بیخیال شو

27:31.650 --> 27:33.650
.چیزی نیست
.اشکالی نداره

27:33.650 --> 27:36.350
.کری، دارم یه لونه پرنده میسازم

27:38.350 --> 27:42.150
چی بگم، جوئل؟
.کلمنتاین رو که میشناسی. اخلاقشه

27:42.250 --> 27:44.050
.بی فکره

27:44.050 --> 27:47.650
.تصمیم گرفت که در لحظه تو رو از یاد ببره

27:51.550 --> 27:53.550
.در لحظه

27:53.550 --> 27:57.050
چرا؟ چرا؟ چرا؟
چرا این کارو کردی؟

28:00.550 --> 28:02.350
!صبر کن، صبر کن، صبر کن

28:02.450 --> 28:05.350
.ببخشید، دکتر
.همینجوری پرید اومد داخل

28:05.450 --> 28:08.450
.باشه. میخوام انجامش بدم -
.بهش گفتم قبل ولنتاین سرمون شلوغه -

28:08.450 --> 28:11.850
.اوه، این... اشکالی نداره، مری -
.ولی مردم منتظرن -

28:11.950 --> 28:14.850
...آقای بریش، میشه بیاید داخل، آه

28:14.950 --> 28:18.450
.و، مری، میشه خانوم «وو» رو همراهی کنید -
.خداحافظ خانوم وو
.بله، البته -

28:22.650 --> 28:25.250
...خب، آه

28:25.350 --> 28:28.250
،اولین کاری که ازتون میخوایم بکنید
،آقای بریش

28:28.350 --> 28:30.250
...اینه که برید خونه

28:30.350 --> 28:35.750
و تمام چیز‌های که ربطی به کلمنتاین دارن
.رو جمع کنید

28:35.850 --> 28:38.050
.هرچیزی

28:39.550 --> 28:43.750
ما از اون‌ها استفاده میکنیم تا نقشه‌ای
.از کلمنتاین، توی مغزتون ترسیم کنیم

28:43.850 --> 28:46.219
خیله‌خب؟

28:46.244 --> 28:51.550
...پس ما به، آه
،عکس‌ها، لباس‌ها، هدیه‌ها

28:51.650 --> 28:56.550
،کتاب‌هایی که ممکنه براتون خریده باشه
،سی‌دی‌هایی که ممکنه باهم خریده باشید

28:56.650 --> 28:59.250
.نوشته‌های دفتر یادداشت

28:59.350 --> 29:01.150
...میخوایم خونه‌تون رو

29:01.250 --> 29:05.342
.زندگیتون رو از کلمنتاین خالی کنید

29:05.484 --> 29:10.075
،و بعد از تمام شدن ترسیم نقشه
متخصصین ما، پاکسازی رو امشب، توی
.خونه‌تون انجام میدن

29:10.100 --> 29:13.500
،اینجوری، وقتی صبح بیدار میشید

29:13.500 --> 29:18.000
میبینید که توی تختتون هستید، و  انگار هیچ
...اتفاقی هم نیوفتاده

29:18.000 --> 29:20.500
.یه زندگی جدید جلوی راهتونه

29:23.500 --> 29:27.000
!بیدار شو، رفیق

29:31.700 --> 29:34.000
.نه، متأسفم، خانوم سوبل

29:34.100 --> 29:37.200
نمیتونید سه بار در یک ماه، عمل
.رو انجام بدید

29:38.300 --> 29:41.900
...آخه سیاست کارمون اینجوری نیست
حالتون چطوره، آقای بریش؟

29:43.000 --> 29:45.600
.الو. همینجام

29:45.700 --> 29:49.900
،میدونم که ضروریه
...و ما هرکاری که در توانمون هست رو انجام میدیم
.میتونیم توی ماه مارچ وقت بدیم

29:50.000 --> 29:53.400
...شاید بتونید با دکتر صحبت کنید، و شاید

29:53.500 --> 29:57.700
.خیله‌خب، پس یه قرار ملاقات تنظیم میکنیم
چه روزی از این هفته رو دوست دارید بیاید؟

29:57.800 --> 30:01.200
.آقای بریش -
.امروز عصر خیلی سرشون شلوغه -

30:01.300 --> 30:05.300
.شاید فردا بهتر باشه
حدودا ۱۲:۱۵؟ میتونید بیاید؟

30:06.300 --> 30:09.200
فوریه، به خاطر روز ولنتاین خیلی
.سرمون شلوغه

30:16.200 --> 30:18.400
،این، استن فینکه

30:18.500 --> 30:21.100
یکی از با تجربه‌ترین و ماهر‌ترین
.متخصصینمونه

30:23.200 --> 30:25.700
.ایشون امشب مورد شما رو انجام میدن

30:25.700 --> 30:28.200
.از آشنایی باهاتون خوشبختم، آقای بریش

30:28.200 --> 30:30.200
،اسمم جوئل بریشه

30:30.200 --> 30:34.800
و اینجام که کلمنتاین کراچینزکی رو
.از یاد ببرم

30:34.900 --> 30:39.900
.خیلی هم خوب
.حالا درباره، آه... کلمنتاین بهم بگو

30:40.000 --> 30:42.500
...آه، من

30:42.600 --> 30:46.400
،با این زن، به اسم نائومی، زندگی میکردم

30:46.500 --> 30:49.000
،آه، یه دوسالی پیش

30:49.100 --> 30:54.300
و دوستام، راب و کری، به یه
...مهمونی توی ساحل دعوتمون کردن
.من با مهمونی حال نمیکنم

30:54.400 --> 30:57.600
...نائومی نتونست بیاد، ولی من رفتم

30:57.700 --> 31:00.900
.و آه... با کلمنتاین آشنا شدم

31:00.900 --> 31:03.900
.ببخشید

31:04.000 --> 31:06.900
...با جدید ترین خاطراتتون شروع میکنیم

31:07.000 --> 31:10.600
.و از اونجا به سمت عقب میریم، کم و بیش

31:10.700 --> 31:12.600
...هر کدوم از خاطره‌هامون

31:12.700 --> 31:14.600
،یه هسته‌ی احساسی دارن

31:14.700 --> 31:18.500
،و وقتی اون هسته رو از بین ببری
.پروسه‌ی تخریبش رو شروع میکنه

31:18.500 --> 31:21.000
،صبح که از خواب بیدار میشید

31:21.000 --> 31:24.800
،تمام خاطره‌هایی که ما هدف قرار دادیم
،نابود و ناپدید شده‌ان

31:24.800 --> 31:26.900
.انگار در بیداری خواب میدیدی

31:26.900 --> 31:30.200
خطر آسیب به مغز هم هست؟

31:30.300 --> 31:33.300
،خب، آه، از لحاظ فنی بخوای بگی

31:33.400 --> 31:35.300
،خود این عمل، آسیب به مغزه

31:35.400 --> 31:38.200
ولی فرق زیادی با یه شب
.که زیاد الکل خورده باشی نداره

31:38.300 --> 31:40.200
.چیزی رو از دست نمیدی

31:42.400 --> 31:44.700
راحتی؟

31:44.800 --> 31:48.400
،کاری که اینجا میکنیم ، آقای بریش
.درواقع ساخت یه نقشه از مغزتونه

31:48.500 --> 31:50.800
.خیله‌خب. شروع کنیم

31:50.900 --> 31:54.600
اگه میخوایم عمل امشب انجام بشه، کُلی کار
.برای انجام داریم

31:54.700 --> 31:58.500
ازتون میخوام که به این اشیاء واکنش نشون بدید
.آقای بریش، اکه اشکالی نداره

32:01.200 --> 32:03.600
...یه داستان خوبی پشت این هست

32:03.700 --> 32:06.600
آه، راستش، آقای بریش، اگه از
...هرگونه توضیح زبانی جلوگیری کنید

32:06.700 --> 32:10.600
.بازخوانی احساسی خیلی بهتری میگیرم

32:10.600 --> 32:12.600
.فقط سعی کنید روی اون خاطره تمرکز کنید

32:12.600 --> 32:15.200
.اوه. ببخشید. باشه

32:17.000 --> 32:21.400
.بازم فعالیت سالمی اون بالا هست
.بازخوانی‌ها سالم‌ هستن. خیلی‌ هم خوب

32:21.500 --> 32:24.800
.این یه شئ دیگه -
...این خیلی -

32:24.800 --> 32:27.400
.مورد بعدی. خیله‌خب

32:29.000 --> 32:30.900
.آقای سیب زمینی

32:31.000 --> 32:34.300
.مورد بعدی. خیله‌خب

32:34.300 --> 32:39.200
.فقط روی خاطره‌ها تمرکز کن
.پاتریک، یه لطفی بکن

32:39.300 --> 32:42.600
هی، پاتریک، یه لطفی بکن، میشه؟ -
.بله -

32:42.700 --> 32:46.500
میشه رگولاتور ولتاژ رو بررسی کنی؟
ببینم چی داریم اینجا؟

32:46.600 --> 32:48.500
.ولتاژ به نظر خوب میاد -
واقعاً؟ -

32:48.600 --> 32:52.600
.خب، به اندازه‌ای که میخوام نتیجه‌ی خوبی نمیگیرم
...آمم

32:55.600 --> 33:00.700
،خب، آه، از لحاظ فنی
.خود این عمل آسیب به مغزه

33:02.800 --> 33:05.200
.اتصالات رو بررسی کن لطفاً

33:07.000 --> 33:09.700
.پیداتون کردم
...من

33:15.000 --> 33:19.100
...چرا من
.چیزی که میبینم رو درک نمیکنم

33:19.200 --> 33:22.000
...چرا اینجا وایسادم و

33:22.000 --> 33:24.900
خدای من، دژاوو؟
(آشناپنداری=)

33:25.000 --> 33:27.000
.دژاوو
...این خیلی

33:27.100 --> 33:30.100
.خیله‌خب، باید شروع کنیم دیگه
...اگه میخوایم امشب عمل انجام بشه

33:30.100 --> 33:33.100
.کلی کار برای انجام دادن داریم

33:33.100 --> 33:35.700
من الآن توی ذهنمم، مگه نه؟

33:35.700 --> 33:39.100
.فکر میکنم. تقریباً خودشه

33:39.100 --> 33:42.100
...این جوری
.باید همینجوری به نظر بیاد

33:44.700 --> 33:46.600
.خیلی‌هم خوب

33:46.700 --> 33:49.000
وقتی کارمون تموم شد، این یادگاری‌هارو
.از بین میبریم

33:49.000 --> 33:52.490
اینجوری، بعداً با حضور غیرقابل توصیفشون
.توی خونتون گیج نمیشید

33:52.515 --> 33:54.700
.آه، حل شد

33:54.800 --> 33:56.200
پاتریک؟ -
بله؟ -

33:56.300 --> 33:58.900
...پاتریک، میشه -
پاتریک؟ -

33:59.000 --> 34:02.575
پاتریک؟ پاتریک؟

34:02.600 --> 34:06.500
چرا اینقدر سیم داره؟ -
.کُلی وسایل -

34:06.500 --> 34:10.300
درست شد؟ -
مطمئنی اون رو درست سرِ هم کردی؟ -

34:10.400 --> 34:12.300
چطوره؟ -
حالتون چطوره، آقای بریش؟ -

34:12.400 --> 34:14.500
.اینم از این، آقای بریش -
.بهتر شد -

34:14.600 --> 34:17.900
...مطمئن نیستم از این خوشم بیاد -
.پس فکر کنم اینو امتحانش کنم -

34:18.000 --> 34:19.900
.تقریباً تمومه

34:19.900 --> 34:23.100
.همم. دفترچه یادداشت
.خیلی بدردمون میخوره

34:23.100 --> 34:27.200
.امشب با یه نفر آشنا شدم»
.نمیدونم چیکار کنم

34:27.300 --> 34:29.900
،اسمش کلمنتاینه
.«اون محشره

34:30.000 --> 34:32.500
!هی، خدایا

34:32.600 --> 34:35.500
چیه؟ چیه؟ -
!بیخیال! مراقب باش -
!برو عقب

34:35.600 --> 34:37.500
.یکم آروم تر

34:37.600 --> 34:39.400
.اشکالی نداره

34:39.500 --> 34:41.300
.کاری نکن مغزش آب بشه

34:44.800 --> 34:46.800
.خیله‌خب، اونو درست کردی

34:46.900 --> 34:50.700
،اینجا مثل آشغالدونی میمونه -
اینطور فکر نمیکنی؟
.یه آپارتمانه دیگه، پاتریک -

34:50.800 --> 34:53.000
.پاتریک

34:53.100 --> 34:57.200
،خب، آشغالدونی، نه
.ولی یجورای خُشک و خالیه. بی‌روح

34:57.300 --> 34:59.700
.یجورایی بوی کهنگی میده

34:59.800 --> 35:04.300
پاتریک، میشه لطفاً اینو تمومش کنیم؟

35:04.400 --> 35:08.000
.شب خیلی طولانی‌ای پیش رومونه. زود باش -
.آره. آره -

35:13.000 --> 35:15.600
.این آخرین باریه که دیدمت

35:30.700 --> 35:32.700
.ساعت ۳ صبحه

35:32.700 --> 35:37.300
.فکر کنم یه جورایی ماشینت رو داغون کردم

35:37.400 --> 35:39.400
مست رانندگی میکردی؟

35:39.400 --> 35:41.700
.واقعاً رقت‌انگیزه

35:41.800 --> 35:44.000
.فقط یخورده شنگول بودم

35:44.100 --> 35:46.000
.بهم نگو رقت‌انگیز

35:46.100 --> 35:48.000
،خب، رقت‌انگیزه

35:48.100 --> 35:51.000
.واقعاً‌ بی مسئولیتیه -
.ممکن بود کسی رو به کُشتن بدی
.اوه، خدایا -

35:51.100 --> 35:54.000
.چه بدونم، شایدم کسی رو کُشته باشی -
.بزنیم اخبار شاید نشونش بده
!آه، خدایا -

35:54.100 --> 35:57.400
برم توری جلوی ماشین رو ببینم -
شاید بچه‌ای یا حیوون کوچیکی اونجا باشه؟
!کسی رو نکشتم -

35:57.400 --> 36:01.300
.فقط یه خراشه، جوئل
.مثل پیرزن‌ها حرف میزنی

36:01.400 --> 36:03.800
خب، تو چه جوری حرف میزنی؟

36:03.900 --> 36:05.800
یه میخوار؟ -
میخوار؟ -

36:05.900 --> 36:08.800
خدایا، از دهه پنجاه برگشتی؟

36:08.900 --> 36:10.800
میخواره؟

36:10.900 --> 36:13.100
.قبولش کن، جوئلی

36:13.200 --> 36:17.700
وحشت کردی، چون من تا دیروقت
،بدون تو بیرون بودم

36:17.700 --> 36:20.700
...و توی اون مغز کوچولوی کِرم‌زده‌ات

36:20.700 --> 36:24.700
،میخوای اینو بفهمی که
امشب با کسی خوابیده یا نه؟

36:26.300 --> 36:28.300
،نه، ببین، کِلم

36:28.300 --> 36:30.900
حدس میزنم امشب با کسی
.خوابیده باشی

36:31.000 --> 36:33.400
مگه همینجوری مردم رو عاشق خودت نمیکنی؟

36:43.200 --> 36:46.700
متأسفم. خب؟

36:46.800 --> 36:49.600
.کِلم، منظوری نداشتم
خیله‌خب؟

36:55.100 --> 36:57.000
کِلم؟ -
.کلیدات -

36:57.100 --> 37:00.000
.دیگه نیازی بهشون ندارم -
...من فقط... فقط -

37:00.100 --> 37:03.200
،عصبانی یا ناراحتی چیزی بودم
.نمیدونم

37:09.900 --> 37:11.900
کِلم؟

37:14.300 --> 37:16.900
.حل شد

37:17.000 --> 37:18.900
.مری امشب میاد اینجا

37:19.000 --> 37:20.600
آره؟ -
.آره -

37:20.700 --> 37:22.600
.گفتم شاید بخوای بدونی

37:22.700 --> 37:25.700
.از مری خوشم میاد. وقتی میاد بهمون سر میزنه
.فقط فکر میکنم اون از من خوشش نمیاد

37:25.800 --> 37:28.300
.مشکلی باهات نداره

37:28.400 --> 37:31.500
.شاید بهتر باشه منم دوست دخترم رو دعوت کنم
.الآن دوست دختر دارم دیگه

37:31.600 --> 37:34.100
.هر کاری دوست داری بکن -
...بهت گفتم که -

37:34.200 --> 37:36.100
.باشه

37:41.100 --> 37:43.500
بهت گفته بودم دوست‌دختر جدید دارم؟

37:43.600 --> 37:45.500
.باید روی این تمرکز کنیم، پاتریک

37:45.600 --> 37:47.500
،آره، مسئله اینجاست که

37:47.600 --> 37:50.500
.وضعیتمون یخورده ... عجیبه

37:50.600 --> 37:52.500
.وضعیت دوست‌دخترم

37:53.600 --> 37:55.400
.بایدم باشه

37:55.500 --> 37:57.500
...گندش

38:23.600 --> 38:25.500
.کِلم، بذار برسونمت خونه

38:25.600 --> 38:27.600
!از جلو صورتم گُم شو، کونی

38:29.000 --> 38:32.600
!اینجا رو ببین
!داره از هم میپاشه

38:32.700 --> 38:35.100
!دارم پاکت میکنم، و خوشحالم

38:35.100 --> 38:37.100
!تو اول این کارو با من کردی

38:37.100 --> 38:41.100
.باورم نمیشه این کارو با من کردی
.خدا لعنتش کنه

38:41.200 --> 38:44.100
کِلم! صدامو میشنوی؟

38:44.200 --> 38:46.800
!تا صبح دیگه از یادم رفتی

38:46.900 --> 38:50.400
!بهترین پایان برای این داستان گُه

38:55.226 --> 38:59.523
این که یه دختر به من علاقه داشته باشه
موردی داره؟
مشکلی هست؟

38:59.548 --> 39:01.800
.نه، من... فکر میکنم خنده داره

39:01.900 --> 39:04.900
،خب، فکر میکنی کی خوش‌قیافه تره
من، یا این یارو؟

39:05.000 --> 39:07.000
.پاتریک، تمرکز کن، رفیق

39:07.000 --> 39:09.600
اون دختری که هفته پیش کارش رو کردیم
رو یادته؟

39:09.700 --> 39:12.800
همون سیب‌زمینی‌ایه؟

39:14.500 --> 39:18.000
اون دختر؟
.اون دوست‌دختر این یاروئه

39:18.000 --> 39:20.000
.درسته -
.آره -

39:20.000 --> 39:23.000
.بود. ترتیبش رو دادیم

39:23.000 --> 39:25.500
!اوه، خدایا -
...خب، آه -

39:25.600 --> 39:28.500
.اون شب، یجورایی عاشقش شدم

39:28.500 --> 39:31.500
...چی؟ بچه لاشی

39:31.600 --> 39:34.500
چیه؟ -
.بیهوش بود، پسر -

39:34.600 --> 39:37.600
...خب، خوشگل بود، و

39:37.700 --> 39:40.700
.یه جفت شُرتش رو هم دزدیدم

39:43.600 --> 39:45.600
!خدایا -
چیه؟ -

39:45.600 --> 39:47.600
...اینجوری نیست که

39:47.600 --> 39:50.600
.منظورم اینه که، تمیز بودن -
!این چیزا رو به من نگو، مرد -
!نمیخوام این کثافت‌کاری‌ها رو بشنوم

39:50.700 --> 39:53.100
!تمیز بودن -
!چی؟ نگو! بس کن -

39:53.200 --> 39:55.600
!باشه. باشه. خیله‌خب -
.باید کارمونو انجام بدیم -

39:55.700 --> 39:57.700
.کاغذ‌هامو بده

40:11.200 --> 40:13.600
...یه، آمم

40:15.000 --> 40:17.000
.یکم دیگه هم هست

40:18.100 --> 40:21.100
...بعد از اینکه کارش رو کردیم، یجورایی

40:21.100 --> 40:24.500
رفتم به جایی که کار میکنه
.و ازش خواستم بریم بیرون

40:26.300 --> 40:27.900
چیکار کردی؟

40:28.000 --> 40:30.600
.خدایا
!خدای من، پاتریک

40:31.600 --> 40:34.700
...هیچ... فکر میکنی

40:34.700 --> 40:36.600
...چقدر غیراخلاقیه

40:36.600 --> 40:39.600
.اونقدرا هم بد نیست

40:39.700 --> 40:42.400
.چیه؟ اونجوری نگاهم نکن
چه اشکالی داره؟

40:42.500 --> 40:45.800
!پاتریک، تو لباس زیر یه دختر رو دزدیدی

40:57.100 --> 40:59.100
.یه نفر اینجاست

41:00.100 --> 41:02.000
.که لباس زیرتو دزدیده

41:03.100 --> 41:06.300
.من که کسی رو نمیبینم

41:22.685 --> 41:24.800
جوئل؟

41:24.900 --> 41:27.300
چکمه‌های من کجان؟

41:27.400 --> 41:30.800
چرا بهم سَم نشون میدی؟
انگلیسی نمیفهمی؟

41:30.900 --> 41:33.900
.«گفتم «طلسم
.طلسم

41:39.800 --> 41:42.300
.طلسم عشق، لطفاً

41:42.300 --> 41:45.200
!حالم داره بهم میخوره

41:48.400 --> 41:50.900
.باید تو بازار کهنه‌فروش‌ها ولت میکردم

41:52.200 --> 41:55.200
...اولین کار

41:55.300 --> 41:58.300
.قلبِ والِ پودر شده رو توی لیوان اَلَک کن

42:03.500 --> 42:05.700
بریم؟

42:07.000 --> 42:09.000
.میخوام بچه‌دار بشم

42:09.000 --> 42:11.900
.بذار بعداً دربارش حرف بزنیم

42:12.000 --> 42:15.200
.نه! میخوام بچه‌دار بشم

42:16.300 --> 42:19.300
.فکر نمیکنم آماده باشیم

42:19.300 --> 42:21.300
.تو آماده نیستی

42:21.400 --> 42:24.700
کِلم، واقعاً فکر میکنی
از پس بچه‌داری بر میای؟

42:24.700 --> 42:26.900
چی؟

42:28.400 --> 42:30.800
.نمیخوام اینجا درباره‌اش حرف بزنم

42:30.900 --> 42:33.700
صداتو نمیشنوم. هیچوقت
.نمیتونم بفهمم چه گُهی میخوری

42:33.700 --> 42:36.200
!مثل عروسک‌گردون‌ها حرف میزنی -
!نمیخوام درباره‌اش حرف بزنم -

42:36.200 --> 42:38.700
!البته که درباره‌اش حرف میزنیم -
...نمیخوام... درباره‌اش... حرف -

42:38.700 --> 42:41.300
نمیتونی همچین حرفی بزنی، و بعد بگی
!نمیخوای درباره‌اش حرف بزنی

42:41.400 --> 42:44.300
.متأسفم، کِلم -
!میدونم که مادر خیلی خوبی میشم -

42:44.400 --> 42:48.800
،عاشق بچه‌هام، خلاقم، باهوشم -
!و مادر خیلی خوبی هم میشم
!...اوه، خدا -

42:48.900 --> 42:52.300
مشکل از توئه جوئل، تویی که
!نمیتونی به هیچ چیزی متعهد بمونی

42:52.400 --> 42:56.000
!داره میره! داره میره -
نمیدونی چقدر خوش‌شانسی که من -
!بهت علاقه دارم

42:56.100 --> 42:59.100
!شاید بهتر باشه همین الآن تمومش کنم، جوئل

42:59.100 --> 43:02.500
بازار کهنه‌فروش‌ها با اون
.جواهرات مصنوعی ولت کنم
.تموم شد. مزخرفه

43:02.600 --> 43:06.904
شاید بتونی یه صندلی گهواره‌ای عتیقه -
!برای خودت پیدا کنی، تا روش بمیری
...تمام درد‌ها -

43:14.000 --> 43:16.700
.اوه، سلام، پاتریک -
سلام، مری، چه خبرا؟ -

43:16.700 --> 43:19.700
.سلام -
.بیرون هوا خیلی سرده -

43:19.700 --> 43:21.600
راحت پیدامون کردی؟ -
.آره -

43:25.000 --> 43:27.400
!چه داغ

43:28.700 --> 43:30.600
.بیچاره

43:30.700 --> 43:33.400
.همم؟ آه

43:33.500 --> 43:35.700
چیز درست حسابی برای نوشیدن
ندارید؟

43:35.800 --> 43:38.700
.آه، هنوز نگاه نکردیم

43:38.800 --> 43:40.700
پاتریک؟ -
.آه، باشه -

43:40.800 --> 43:43.200
.افتخارش رو بده به من

43:44.500 --> 43:46.400
.مری ازم متنفره

43:46.500 --> 43:49.100
هیچوقت در زمینه خانوم‌ها
.خوش‌شانس نبودم

43:49.200 --> 43:51.100
شاید اگه دیگه شُرتاشون رو ندزدی
.بشه

43:51.200 --> 43:54.200
.استن. استن

43:54.300 --> 43:55.700
.هنوزم هست -
!نه -

43:55.800 --> 43:57.100
.آره -
!نه -

43:57.200 --> 44:01.100
!هی، هی

44:01.200 --> 44:04.100
تو که چیزی نمیخواستی، مگه نه، پاتریک؟

44:04.200 --> 44:06.800
.آه، نه، اشکالی نداره -
.صبر کن -

44:06.800 --> 44:11.100
خوشا به حال فراموشکاران، زیرا آنان»
«.از پس حماقت‌های خویش نیز برمی‌آیند

44:22.000 --> 44:25.400
.از نیچه بود
.فراسوی خیر و شر

44:25.500 --> 44:27.700
.توی کتاب «بارتلت»‌‌ خوندمش
(نقل قول‌های آشنای بارتلت - جان بارتلت)

44:27.800 --> 44:29.700
بارتلت»‌ چیه؟»

44:29.800 --> 44:31.700
.یه کتاب نقل قوله، پاتریک

44:31.800 --> 44:33.700
.کتابی که توش نقل قول از آدم‌های معروف اومده

44:33.800 --> 44:36.200
فکر میکنم هاوارد هم یه روزی
.وارد «بارتلت» میشه

44:36.300 --> 44:38.300
.البته
.هاوارد بارتلت خالصه

44:38.300 --> 44:40.700
!خدای من

44:40.800 --> 44:43.300
میشه بیدارش کنی؟

44:43.400 --> 44:45.300
.نمیتونی بیدارش کنی

44:54.900 --> 44:56.900
.یه چیزایی هست که بهم نمیگی، جوئل

44:58.400 --> 45:00.400
.من مثل یه کتاب بازم

45:01.600 --> 45:03.500
.همه‌چیز رو بهت میگم

45:03.600 --> 45:06.800
.هرچیز کوفتی و خجالت‌آ وری رو

45:09.500 --> 45:11.500
.تو به من اعتماد نداری

45:11.600 --> 45:15.200
دائماً حرف زدن که لزوماً ارتباط
.برقرار کردن نیست

45:17.600 --> 45:19.600
.من که اون کارو نمیکنم

45:22.100 --> 45:24.100
.میخوام بشناسمت

45:25.200 --> 45:27.200
همم؟

45:27.200 --> 45:30.300
.من که دائماً حرف نمیزنم
!خدایا

45:32.100 --> 45:34.300
.آدما باید با همدیگه به اشتراک بذارن، جوئل

45:34.400 --> 45:36.300
.اهمم

45:36.400 --> 45:38.500
.صمیمیت یعنی همین

45:38.600 --> 45:41.500
واقعاً از اینکه این حرف رو
.زدی عصبانی‌ام

45:41.600 --> 45:43.500
.ببخشید

45:43.600 --> 45:46.500
.فقط اینکه... زندگیم اونقدرا هم جالب نیست

45:47.800 --> 45:50.700
میخوام اون دفترچه‌یادداشت‌هایی که
.دائم توش نقاشی میکشی رو بخونم

45:50.800 --> 45:53.900
،اگه هیچ فکر، انگیزه، یا عشقی نداری
اونجا چی

45:54.000 --> 45:56.000
مینویسی؟

46:02.800 --> 46:07.900
.نوزدهم نوامبر، ۲۰۰۳

46:07.900 --> 46:10.600
.دوباره، شام توی رستوارن کَنگ

46:13.000 --> 46:16.000
...ما مثل اون زوج‌های بدبخت هستیم

46:16.000 --> 46:18.800
که توی رستوران‌ها دلت به حالشون میسوزه؟

46:18.800 --> 46:21.200
مثل‌ مُرده‌هایی  که فقط غذا میخورن؟

46:21.300 --> 46:26.000
نمیتونم فکرِ این که مردم، درباره ما
.اینطور فکر کنن رو تحمل کنم

46:29.900 --> 46:32.400
.ازش خوش میاد

46:33.700 --> 46:35.600
مرغت چطوره؟

46:35.700 --> 46:37.700
.خوبه

46:39.100 --> 46:42.100
بریزم؟ -
.نه. نه. ممنون -

46:45.100 --> 46:47.600
.الآنه که مست و احمق بشه

46:47.600 --> 46:50.100
...هی، میشه یه لطفی بکنی

46:50.100 --> 46:53.100
و وقتی حموم میکنی، اون موهای کوفتی
رو از صابون پاک کنی؟

46:53.200 --> 46:55.100
.باشه. آه، حتماً -
...واقعاً

46:55.200 --> 46:57.300
.حال به‌هم زنه -
.حال به‌هم زنه -

46:59.600 --> 47:02.100
...فقط این که -
.زننده‌است -

47:02.100 --> 47:03.800
.زننده‌است

47:09.600 --> 47:12.200
پاتریک، میشه به کارمون برسیم؟

47:12.300 --> 47:14.100
.پاتریک

47:14.100 --> 47:16.100
.هی، نارنگی

47:16.100 --> 47:19.300
.اوه، پاتریک، تویی

47:19.400 --> 47:21.600
.الآن واقعاً داغونم

47:21.700 --> 47:24.100
چرا؟ چی شده؟ -
.نمیدونم -

47:24.200 --> 47:26.100
ببخشید؟ -
!واقعاً گیج شدم -

47:26.200 --> 47:28.100
میتونم کمکتون کنم چیزی رو پیدا کنید، آقا؟

47:28.200 --> 47:31.200
گیج شدی؟ چرا گیچ شدی؟
.همه‌چیز ردیفه

47:32.200 --> 47:34.100
.عزیزم، بیا اینجا

47:34.200 --> 47:36.200
از چی ترسیدی؟

47:40.200 --> 47:43.300
دوستم داری؟ -
.معلومه که دارم -

47:43.300 --> 47:45.300
بخش کتابای خود-یاری کجاست؟

47:45.300 --> 47:47.800
فکر میکنی من زشتم؟

47:47.900 --> 47:50.300
!نه! تو خوشگلی

47:50.400 --> 47:52.600
.شاید بهتر باشه بیام اونجا -
.نه، نه -

47:52.700 --> 47:55.700
.نمیدونم
.واقعاً داغونم، پاتریک

47:55.700 --> 47:58.400
.خب، بذار بیام پیشت
.سر حال میارمت

47:58.500 --> 48:00.400
.باشه

48:00.400 --> 48:03.600
استن، میشه من برم یه مدت؟
.دوست‌دختر خیلی ناراحته

48:03.700 --> 48:05.900
...الآن وسط پاک کردن ذهن این

48:06.000 --> 48:07.900
!بذار بره، استن

48:08.000 --> 48:10.900
.بذار بره. من کمک میکنم

48:11.000 --> 48:12.900
دیدی؟ -
مگه چقدر سخته؟ -

48:13.000 --> 48:16.700
.ازم متنفره -
.میخواد من برم
.برو -

48:16.700 --> 48:19.600
.خیله‌خب
.الآن میام اونجا، نارنگی

48:19.700 --> 48:21.400
دوستش داری؟

48:21.500 --> 48:24.500
!اوه، پسر

48:24.600 --> 48:26.600
.دقیقاً با سویشرتم سِت کردم

48:26.700 --> 48:28.600
.خوشم میاد -
واقعاً؟ -

48:28.700 --> 48:30.900
.مثل نارنگی شدی -
.اووه -

48:31.000 --> 48:34.400
!کلمنتینِ نارنگی -
!همم! آب‌دار -

48:34.500 --> 48:37.000
.و بدون‌تخم -
.خوشم اومد

48:38.400 --> 48:40.900
!نارنگی دوست دارم

48:40.900 --> 48:43.100
میبینی دارم ادای اردک در میارم؟

48:43.200 --> 48:46.100
.نارنگی -
.جوئل. اردک -
.کواک کواک

48:46.100 --> 48:49.100
اون از کجا میدونه نارنگی صدات کنه؟ -
کی از کجا میدونه؟ -

48:49.100 --> 48:51.900
خدای من. کِلم؟ -
.خیلی هم باحاله -

48:52.000 --> 48:53.900
.اینجوری خودشون رو صدا میکنن

48:54.000 --> 48:56.400
...کلَش
.تنها گروهی که اهمیت داره
(گروه موسیقی راک انگلیسی)

48:56.500 --> 48:58.400
.و به یه دلیلی این اسم رو به خودشون دادن

48:58.500 --> 49:01.900
واقعاً شگفت‌انگیزه، نه؟ -
...مثل عدالت اجتماعی -
.آره، فوق‌العادست

49:01.900 --> 49:04.400
.چیزی که هاوارد به دنیا عرضه میکنه

49:05.500 --> 49:07.600
.آره

49:07.600 --> 49:10.100
.به مردم اجازه میده از نو شروع کنن

49:12.100 --> 49:14.100
.واقعاً زیباست

49:14.100 --> 49:19.100
،به یه بچه نگاه میکنی
.اینکه چقدر بی‌گناه و آزاد و پاکه

49:19.100 --> 49:22.600
...و آدم بزرگ‌ها، انگار یه توده‌ی بزرگ از ناراحتی

49:22.600 --> 49:25.400
.و... ترس هستن

49:25.500 --> 49:28.600
.و هاوارد همه اینا رو از بین میبره

49:38.500 --> 49:40.400
.اوه، خدای من

49:42.200 --> 49:45.200
عزیزم، چی شده؟ -
!نمیدونم. نمیدونم -

49:45.200 --> 49:47.600
،سردرگُمم، ترسیدم

49:47.700 --> 49:49.600
.احساس میکنم دارم ناپدید میشم

49:49.700 --> 49:52.600
ناپدید میشی؟ -
!پوستم داره کنده میشه -
!دارم پیر میشم

49:52.700 --> 49:55.600
!دیگه هیچی برام منطقی نیست -
.پیر نشدی -

49:55.700 --> 49:58.900
.هیچی منطقی نیست -
.هیچی منطقی نیست
.اوه، نارنگی -

49:59.000 --> 50:01.300
.هیچی منطقی نیست

50:01.400 --> 50:05.000
هیچی منطقی نیست، پاتریک -
.چیزی نیست. چیزی نیست -

50:05.100 --> 50:09.100
هی، بیا بریم بیرون برقصیم. ها؟
میای باهم بریم مونتاک؟

50:09.200 --> 50:11.100
مونتاک؟ -
.آره -

50:11.200 --> 50:14.900
.نه! بیا بریم بوستون -
.آره. حتماً -
.آخر هفته‌ی دیگه میریم

50:15.000 --> 50:18.200
.نه، نه. الآن. الآن
.آره. باید همین الآن برم

50:18.300 --> 50:20.700
.الآن باید رودخونه چارلزِ یخ زده رو ببینم

50:24.300 --> 50:26.700
.سلام، جوئل هستم

50:26.800 --> 50:32.000
،آمم، بعد از صدای بوق پیغام بذارید
.باهاتون تماس میگیرم

50:34.000 --> 50:36.500
!بردار! بردار، پسر

50:36.500 --> 50:39.300
.هی...هی
.وایسا. وایسا. وایسا

50:41.400 --> 50:43.900
الو؟ آره، چیه؟

50:43.900 --> 50:47.000
یه مشکلی اینجا پیش
.این پیرزن پیش اومده

50:47.100 --> 50:49.900
میشه امشب تنهایی کار کنی؟
.واقعاً متأسفم، مرد

50:49.900 --> 50:52.900
.نگرانش نباش
.همه چیز تحت کنترله

50:52.900 --> 50:56.500
.به هر حال الآن رو حالت خودکاره -
.ممنون، استن. بدجور مدیونتم

50:56.600 --> 50:59.300
.رفیق، من باید برم
.باید برم

51:01.200 --> 51:03.200
.چارلز

51:05.300 --> 51:07.300
.زودباش، چارلز

51:11.900 --> 51:16.300
.ببین! من و تو، روی رودخونه چارلز»
.الآن حاضرم بمیرم، کِلم

51:16.300 --> 51:20.500
.فقط خوشحالم
.هیچوقت همچین احساسی نداشتم
«...دقیقا جایی‌ام که میخوام

51:22.500 --> 51:25.200
.واقعاً هیجان‌زده‌ام. هورا -
!منم همینطور -

51:25.200 --> 51:29.100
.خوبه -
...اوه، آه، من -

51:29.200 --> 51:32.000
...این رو برات گرفتم

51:32.100 --> 51:35.200
چی؟ -
...یه چیزی، آمم

51:35.200 --> 51:37.200
.پیشاپیش ولنتاینت مبارک

51:37.200 --> 51:39.200
!اوه

51:40.700 --> 51:42.700
عجب. چی هست؟

51:42.800 --> 51:45.300
.آه، نمیدونم
.بازش کن

51:52.800 --> 51:54.800
!واقعاً... خوشگله

51:54.800 --> 51:57.800
دوستش داری؟ -
.آره. دقیقاً به سلیقمه -

51:57.800 --> 52:02.200
هیچوقت با کسی نبودم که جواهراتی که
.دوست دارم رو برام بخره

52:02.300 --> 52:04.300
.ممنونم

52:11.300 --> 52:13.200
.بریم -
.باشه -

52:13.600 --> 52:16.500
جوئلی؟ -
بله، نارنگی؟ -

52:18.200 --> 52:20.700
من زشتم؟

52:20.800 --> 52:24.200
.آ-آ -
.وقتی بچه بودم، فکر میکردم زشتم -

52:24.300 --> 52:28.400
.باورم نمیشه به این زودی گریه‌ام گرفت

52:28.500 --> 52:34.300
بعضی وقتا فکر میکنم، مردم درک نمیکنن
.بچه بودن چقدر پر از تنهاییه

52:34.400 --> 52:37.400
.انگار اهمیتی نداری

52:37.500 --> 52:40.800
...خب، هشت سالم بود

52:40.900 --> 52:43.100
،و یه مُشت اسباب بازی داشتم

52:43.200 --> 52:45.100
.عروسک بودن

52:45.200 --> 52:49.900
،عروسک موردعلاقم یدونه عروسک دخترِ زشت بود
.که اسمش رو کلمنتاین گذاشته بودم

52:50.000 --> 52:51.900
:و پشت هم سرش داد میزدم

52:52.000 --> 52:56.400
«!نمیتونی زشت باشی! زیبا باش»

52:56.400 --> 52:58.400
.عجیب بود

52:58.500 --> 53:01.600
،انگار اگه میتونستم اون رو تغییر بدم

53:01.600 --> 53:04.300
.خودم هم به شکلی جادویی تغییر میکردم

53:09.000 --> 53:10.900
.تو زیبایی

53:11.000 --> 53:14.200
.جوئلی، هیچوقت ترکم نکن

53:14.200 --> 53:18.300
.زیبا. زیبا
.زیبا. زیبا

53:18.300 --> 53:22.300
میرزویاک، خواهش میکنم بذار
.این خاطره رو داشته باشم

53:22.300 --> 53:24.300
.فقط این یدونه رو

53:24.400 --> 53:27.300
.میخوام دستت رو بگیرم. بیا

53:29.100 --> 53:31.100
!بس کن

53:34.500 --> 53:37.200
.الآن حاضرم بمیرم، کِلم

53:38.400 --> 53:40.400
...فقط

53:42.200 --> 53:44.400
.خوشحالم

53:46.300 --> 53:48.900
.هیچوقت همچین احساسی نداشتم

53:52.100 --> 53:54.100
...الآن دقیقاً

53:56.300 --> 53:58.300
.جایی‌ام که میخوام باشم

53:59.400 --> 54:01.400
کِلم؟

54:07.600 --> 54:10.100
.میخوام متوقفش کنم

54:10.200 --> 54:12.200
.یه نشونه بهت میدم

54:16.500 --> 54:18.500
!میخوام متوقفش کنم

54:20.900 --> 54:23.800
صدامو میشنوی؟
!دیگه نمیخوام انجامش بدم

54:23.900 --> 54:26.300
!میخوام متوقفش کنم

54:32.300 --> 54:36.100
کسی اونجا نیست؟

54:42.500 --> 54:45.000
کلمنتاین؟ -
جوئل؟ -

54:45.100 --> 54:47.300
...کلمنتا -
جوئلی؟ -

54:47.400 --> 54:49.500
!کِلم -
جوئل؟ -

54:49.500 --> 54:52.300
!کِلم

54:52.400 --> 54:54.600
چیه؟ -
.باید بریم -
.باید بریم

54:54.700 --> 54:57.100
چی؟ چرا؟ -
.برای متوقف کردنش یه ایده‌ای دارم -

54:57.200 --> 54:59.500
چی رو متوقف کنی؟

54:59.600 --> 55:01.500
.جوئلی -
.زودباش، کِلم -

55:01.600 --> 55:04.900
!زیربغلم رو بو کن -
!زیربغلم رو بو کن
!نه -

55:05.000 --> 55:07.500
!قلقلکم نکن -
.کاری نکن بو کنمت
!زیربلغلم رو بو کن

55:07.600 --> 55:09.600
.نه -
.خوبه -

55:09.600 --> 55:12.000
.تمرکز کن، کِلم

55:12.100 --> 55:14.500
.باید برگردیم به مطب

55:14.600 --> 55:17.200
.یه ضبط صوت اونجا بود
.نه، عکس نه

55:17.200 --> 55:19.300
.عکس نه

55:19.300 --> 55:22.400
.کجاست؟ این طرف
!زود باش

55:22.500 --> 55:25.100
.اوه، من رو ببین
.چقدر اونجا خوب افتادم

55:25.200 --> 55:28.900
،ببینید، پرونده‌های ما محرمانه هستن
،آقای بریش

55:29.000 --> 55:30.900
.پس نمیتونم مدرکی بهتون نشون بدم

55:31.000 --> 55:34.400
،گفتن این کفایت میکنه که
...خانوم کراچینزکی

55:34.400 --> 55:38.300
.خوشحال نبودن، و میخواستن فراموش کنن

55:38.400 --> 55:42.900
.خوبه. حالا از کلمنتاین برام بگو -
.هرچیزی که یادت میاد رو بگو -

55:43.000 --> 55:45.900
...این چیزی بود که گفت. بعدش -
اون روز کجا رفتیم؟ -

55:45.900 --> 55:47.900
.نه، صبر کن -
!اوه، ببین! هی

55:47.900 --> 55:50.400
!گُه توش -
.داریم میریم دیدن مامان‌بزرگم -

55:50.500 --> 55:53.200
...جوئل، چرا... نه، نمیخوام -
!جوئل خواهش میکنم
.قرار نیست سوار قطار بشیم -

55:53.300 --> 55:56.000
.دیگه مجبورم نکن بدَوم
!بجنب -

55:56.100 --> 55:58.400
!میرزویاک

55:58.500 --> 56:01.500
حتماً باید بدویم؟ -
!میرزویاک -

56:10.800 --> 56:12.800
.خواهش میکنم

56:12.900 --> 56:16.200
...خب، چرا دوباره با گفتن تمام چیز‌هایی که یادته

56:16.300 --> 56:18.400
شروع نمیکنیم؟

56:18.500 --> 56:20.900
!میرزویاک! بیدارم کن

56:21.000 --> 56:24.100
.اوه، متأسفم، آقای بریش

56:24.100 --> 56:27.100
فکر میکردم میدونستی
.چه اتفاقی داره میوفته

56:27.200 --> 56:30.400
.نمیدونم
.داری اون رو از ذهنم پاک میکنی

56:30.400 --> 56:33.400
...داری من رو از اون پاک میکنی

56:35.900 --> 56:37.800
.نمیدونم

56:37.900 --> 56:41.600
.یه چیزی داشتی
.من توی تخت‌ام. میدونم

56:41.600 --> 56:43.600
.توی ذهنم‌ام

56:43.600 --> 56:46.600
.منم جزئی از تصوراتت‌ام جوئل

56:46.600 --> 56:49.200
چطوری میتونم از اونجا کمکت کنم؟

56:49.300 --> 56:52.800
.منم درون ذهنتم
.من جزئی از خودتم

56:52.900 --> 56:56.500
.ببخشید

56:56.600 --> 56:58.700
ببین. اون کیه؟

56:58.700 --> 57:00.800
.اوه، اون... برای ما کار میکنه

57:00.900 --> 57:05.500
،اون، پا-ا-ا-ا-ا-تریکه

57:05.600 --> 57:08.200
.بچه جون

57:08.300 --> 57:10.800
.اون هویت من رو دزدیده

57:10.800 --> 57:13.200
.وسایلم رو دزدیده

57:13.300 --> 57:17.000
اون، آه، داره با حرف‌ها و وسایل
.من دوست‌دخترم رو اغوا میکنه

57:17.100 --> 57:20.300
.لباس زیرش رو دزدیده
!اوه، یا حضرت عیسی

57:20.400 --> 57:22.300
.لباس زیرش رو دزدید

57:22.400 --> 57:25.800
.الآن حاضرم بمیرم، کِلم

57:25.800 --> 57:28.300
.فقط خوشحالم

57:28.400 --> 57:33.000
.هیچوقت همچین احساسی نداشتم
.الآن دقیقاً جایی‌ام که دوست دارم باشم

57:34.500 --> 57:36.500
.میخوام برم خونه

57:37.600 --> 57:39.500
هی. چی؟

57:42.000 --> 57:45.600
کِلم؟

57:45.700 --> 57:47.700
!وایسا. کِلم

57:48.700 --> 57:50.900
کِ لم؟

57:51.000 --> 57:53.500
.دارن پاکت میکنن

57:53.600 --> 57:55.500
!اینجام

57:55.600 --> 57:58.200
.کِلم، تمرکز کن
من استخدامشون کردم، خب؟

57:58.300 --> 58:00.200
.ببخشید، واقعاً احمق‌ام من

58:00.300 --> 58:03.300
.عزیزم، آروم باش
.از حال و هوا لذت ببر

58:03.400 --> 58:06.700
باید قبل از اینکه بیدار بشم و دیگه
.تو رو نشناسم، متوقفش کنم

58:08.400 --> 58:12.600
،باشه، خب، میدونی
.متوقفش کن

58:12.700 --> 58:15.900
چی داری میگی؟
.نمیتونم متوقفش کنم که. خوابم

58:16.000 --> 58:17.700
!خودت رو بیدار کن

58:17.800 --> 58:20.600
خیله‌خب. میخوای بیدار بشم؟
.باشه. خوبه. خیله‌خب

58:20.600 --> 58:23.500
.خیله‌خب. اینم از این -
اگه امتحان کنم خوشحال میشی؟
.آره -

58:23.600 --> 58:26.600
.تمام تلاشم رو میکنم. بریم
.ایده‌ی خیلی خوبی بود

58:26.700 --> 58:28.800
.آره. خیله‌خب

58:28.900 --> 58:32.200
.پسر، داره جواب میده، چقدر هم پر سر و صدا

58:32.200 --> 58:34.700
!نکن! قلقلکم میاد -
.اوه، خدای من -

58:34.800 --> 58:37.300
خدای من، اون چیه؟ -
...خدایا! این -

58:37.300 --> 58:39.300
!خال مادرزادیه

58:42.600 --> 58:45.800
،جواب داد، برای یه لحظه

58:45.900 --> 58:48.400
...ولی نمیتونستم -
دیدی؟ -
.نمیتونستم تکون بخورم  -

58:48.500 --> 58:53.200
اوه، خب، اینم یکی دیگه از اون
پیشبینی‌های جوئل نیست که
با باور داشتن بهش خود به خود محقق میشن؟

58:53.200 --> 58:55.600
...اینکه ثابت کنی من اشتباه میکنم مهم تر از

58:55.600 --> 58:58.800
ببین، الآن نمیخوام درباره‌اش حرف بزنم، باشه؟

58:58.900 --> 59:02.200
.باشه

59:02.300 --> 59:05.300
.خب چی؟ دارم گوش میدم

59:05.400 --> 59:08.100
.نمیدونم. تو من رو پاک کردی

59:08.100 --> 59:10.800
.برای همینه که اینجام
اصلاً به همین خاطر بود که
.این کارو انجام دادم

59:10.900 --> 59:12.800
.ببخشید -
!تو... تو -

59:12.900 --> 59:15.300
.من رو که میشناسی. بی‌فکرم

59:18.600 --> 59:20.700
.همین‌ات رو دوست دارم

59:24.500 --> 59:26.000
جوئل؟

59:26.100 --> 59:29.000
همم؟ -
.یه ایده دیگه برای این مشکل دارم -

59:29.100 --> 59:31.400
،این یه خاطره از منه

59:31.500 --> 59:36.100
،میخواستی بعد از نگاه کردن به خشتکم
.سکس کنیم

59:36.200 --> 59:39.200
چی؟ -
،جوئل، پاک‌کننده‌ها دارن میان اینجا -

59:39.200 --> 59:42.200
،پس چرا من رو  به جایی دیگه نمیبری

59:42.300 --> 59:44.500
،جایی که من بهش تعلق ندارم

59:44.500 --> 59:47.100
و تا صبح اونجا قایم شیم؟

59:51.500 --> 59:54.900
اوه، پسر. نمیتونم چیزی بدونِ تو
.رو به یاد بیارم

59:55.000 --> 59:58.100
خیلی لطف داری، ولی سعی کن، باشه؟

59:58.200 --> 01:00:00.100
.باشه

01:00:24.500 --> 01:00:26.600
!داره جواب میده

01:00:26.600 --> 01:00:30.200
!من نابغه‌ام

01:00:50.700 --> 01:00:52.600
جوئل؟

01:00:52.700 --> 01:00:54.900
جوئل؟

01:00:56.600 --> 01:00:58.800
کجا رفتی؟

01:00:58.900 --> 01:01:00.700
!قرار بود منم بیاما

01:01:00.700 --> 01:01:04.300
.گوش کن، من باید برم ظرف سالاد رو بیارم
میشه سوپ رو هم بزنی و حواست به جوئل باشه؟

01:01:04.300 --> 01:01:06.300
.البته -
.اون دوست داره نزدیک به من باشه -

01:01:06.300 --> 01:01:08.300
!حتماً -
کِلم؟ -

01:01:08.400 --> 01:01:12.500
.جواب داد
!خدای من، اینو ببین! عجب

01:01:12.600 --> 01:01:16.800
!جواب داد! ببین
!این لباس رو ببین، پسر

01:01:16.900 --> 01:01:21.400
!خدای من! نگاش کن
.ای کاش میشد با خودم ببرمش

01:01:21.500 --> 01:01:23.900
من کی هستم؟

01:01:24.000 --> 01:01:25.900
.خانوم هَملین
.باشه. خانوم هَملین

01:01:25.900 --> 01:01:28.500
.من باید حدوداً ۴ ساله باشم
.اوه، خدای من

01:01:28.600 --> 01:01:31.900
،ظرف سالاد رو پیدا کردم
.الآن سالاد و لوبیاسبزها رو ظرف میکنم

01:01:31.900 --> 01:01:34.400
اون زیر حالش خوبه؟
حالت خوبه، بادوم‌زمینی؟

01:01:34.500 --> 01:01:38.200
خدیا، حس میکنم کُل روز رو باید
.تمیز کاری کنم

01:01:38.300 --> 01:01:41.300
گوش‌کن، اگه بخوام یکم لوبیا‌سبز تمیز کنی، ازم -
متنفر نمیشی؟
.نه، اصلاً -

01:01:41.400 --> 01:01:43.900
.وای، خدای من. عاشق این آشپزخونه‌ام

01:01:44.000 --> 01:01:47.000
.خیلی خیلی ممنون -
.به من نگاه نمیکنه -

01:01:47.100 --> 01:01:50.200
.مشغوله. به من نگاه نمیکنه

01:01:50.300 --> 01:01:53.600
هیچکس به من توجه نمیکنه. من
.مامانم رو میخوام

01:01:53.700 --> 01:01:56.700
.اوه، جوئل کوچولو
!هی، جوئلی! جوئلی

01:01:56.800 --> 01:01:59.300
بادوم‌زمینی کوچولو اون زیر حالش خوبه؟ -
.آره! خوبه

01:01:59.400 --> 01:02:01.700
چیزی برای نوشیدن داری؟

01:02:01.800 --> 01:02:04.400
این موقع کوکتل میخوری؟
.منظورم اینه که، هنوز ساعت ۵ نشده

01:02:04.500 --> 01:02:07.000
.میمیرم برای ودکا -
.اوه، صبرکن. بذار ببینم دارمش یا نه -

01:02:07.100 --> 01:02:09.800
.باشه! من همینجا منتظر میمونم
.جوئل! هی، نکن، عزیزم

01:02:09.900 --> 01:02:11.800
.آه، جوئلی

01:02:11.900 --> 01:02:15.500
.مادرت ازم میخواد مراقبت باشم -
.برگرد زیر میز
.بستنی -

01:02:15.600 --> 01:02:19.900
.بستنی -
نه، نه تا وقتی که، آمم... شامت -
.رو نخوردی

01:02:20.000 --> 01:02:22.000
!زود باش، جوئل

01:02:22.100 --> 01:02:24.100
!جوئل، بزرگ شو

01:02:24.100 --> 01:02:26.500
.من رو ترک نکن، کِلم
.وای، خدای من، کِلم

01:02:26.600 --> 01:02:29.000
.این یخورده عجیبه -
.من میترسم -

01:02:29.100 --> 01:02:32.400
!مامانم رو میخوام
.گریه نکن، جوئل کوچولو

01:02:32.400 --> 01:02:36.700
.جوئل کوچولو، چیزی نیست
!جوئل. جوئل. جوئل

01:02:36.800 --> 01:02:39.600
.بس کن! ببین، فکر کنم داره جواب میده
!ببین، ما قایم شدیم، جوئل. ببین

01:02:39.700 --> 01:02:42.500
.هی، عزیزم، ببین

01:02:42.600 --> 01:02:44.600
.صبر کن

01:02:47.900 --> 01:02:50.700
،خشتکم هنوز سر جاشه
.همونطور که یادت میاد

01:02:50.700 --> 01:02:52.700
.ایشش

01:02:55.400 --> 01:02:58.800
.متوقف شد

01:02:58.900 --> 01:03:02.700
چی؟ -
.پاک شدنش متوقف شد -

01:03:02.700 --> 01:03:05.200
.آه، ریدیم

01:03:05.200 --> 01:03:07.200
.خیلی بد شد

01:03:08.800 --> 01:03:11.100
.از نقشه ناپدید شده
.از نقشه ناپدید شده

01:03:11.100 --> 01:03:14.700
کجا رفته؟ -
!من چه بدونم کجا -
!منظورت چیه؟ من نمیدونم کجا

01:03:14.800 --> 01:03:18.900
.چقدر بد شد. این خبر خیلی، خیلی بدیه
عینکم کجاست؟

01:03:18.900 --> 01:03:21.500
.خیله‌خب. گندش بزنن

01:03:21.600 --> 01:03:24.300
خیله‌خب. چیکار کنیم؟
چیکار کنم؟

01:03:24.400 --> 01:03:27.000
باید چیکار کنیم؟ -
.نمیدونم چیکار کنم -
.نمیدونم چیکار کنم

01:03:27.100 --> 01:03:29.300
باید چیکار کنیم؟ -
!گُه توش، گُه توش. نمیدونم -

01:03:29.400 --> 01:03:32.000
.همین الآن گفتم نمیدونم باید چیکار کنم -
ببخشید. چیکار کنیم؟ -

01:03:32.100 --> 01:03:35.700
.نمیدونم. آروم باش
.ببین، داری منم وحشت‌زده میکنی

01:03:35.700 --> 01:03:39.600
.خب، باید یه کاری بکنی
.ممکنه نیمه پُخته بیدار بشه

01:03:39.600 --> 01:03:42.700
.ساکت. داری وحشت‌زده‌ام میکنی
.هیش. هیش

01:03:42.700 --> 01:03:45.700
.نیمه پُخته و ... چسبناک
.همم، خیلی خوب به نظر میاد

01:03:45.800 --> 01:03:47.700
!اوه، گُه توش -
.گُشنمه -

01:03:47.800 --> 01:03:49.700
.وای، گُه توش -
!اوه! اوه -

01:03:49.800 --> 01:03:52.300
چیه؟ چیه، چیه؟
چیه؟

01:03:52.300 --> 01:03:55.300
.باید به هاوارد زنگ بزنیم -
.عمراً. نه آقا، اصلاً -

01:03:55.300 --> 01:03:57.500
...این، من
.میتونم درستش کنم

01:03:57.600 --> 01:03:59.900
.نمیتونم به هاوارد زنگ بزنم -
.اون مثل یه کلوچه نیمه‌پخته میمونه -

01:04:00.000 --> 01:04:02.600
.اون... وقتی برای تلف کردن نداریم

01:04:02.700 --> 01:04:05.200
.همه چیز تحت کنترله
چی داری میگی؟

01:04:05.300 --> 01:04:08.200
!وقت تلفی نکن -
.باشه، به هاوارد زنگ میزنم -

01:04:15.900 --> 01:04:19.300
.الو -
الو، هاوارد؟ -
.سلام، استن هستم

01:04:19.300 --> 01:04:23.200
،آمم، داشتم روی این یارو کار میکردم
،و انگار یه لحظه گُمش کردیم

01:04:23.200 --> 01:04:26.000
...و، آه، نمیتونم
.نمیتونم برگردونمش

01:04:26.100 --> 01:04:29.500
خیله‌خب، آه، بگو قبل از اینکه
.ناپدید بشه چه اتفاقی افتاد

01:04:29.600 --> 01:04:33.000
،خب، راستش مطمئن نیستم
...چون یه لحظه جلوی مانیتور نبودم

01:04:33.100 --> 01:04:35.700
و روی عملکرد خودکار بود، چون
...باید، آه

01:04:35.800 --> 01:04:37.800
.میشاشیدم

01:04:37.800 --> 01:04:41.500
پاتریک کجاست؟ -
.پاتریک؟ پاتریک مریض بود رفت خونه -

01:04:41.600 --> 01:04:43.500
.آه، خدایا

01:04:43.600 --> 01:04:46.400
خیله‌خب، آدرسش کجاست؟ -
.میدونم، متأسفم -

01:04:46.400 --> 01:04:50.100
.اشکالی نداره. بجنب -
.ساوث‌ویلج»، ۱۵۹» -

01:04:50.200 --> 01:04:53.400
.خب -
.آپارتمان ۱‌ای -
.راکویل سنتر

01:04:53.400 --> 01:04:56.100
مری؟ -
بله؟ -
.داره میاد الآن -

01:04:56.200 --> 01:04:58.100
.من میمونم

01:04:58.200 --> 01:05:00.500
.وسایلت رو جمع کن، مری -
.من میمونم -

01:05:00.600 --> 01:05:03.100
.فکر میکنم بهتره بری -
.عمراً -

01:05:03.200 --> 01:05:06.800
.مری... گُه توش

01:05:06.900 --> 01:05:10.800
.واقعاً نشئه‌ام -
.خواهش میکنم، مری -

01:05:10.900 --> 01:05:13.300
.باید بری -
.نشئه نباش، مری -

01:05:13.400 --> 01:05:16.200
.نمیخوام من رو نشئه ببینه

01:05:16.200 --> 01:05:20.400
مری، روحت هم خبر نداره، اگه هاوارد بیاد چقدر -
...توی دردسر میوفتیم
!قیافم مثل گُه شده -

01:05:20.500 --> 01:05:23.700
!جوئلی، بس کن! جوئل
!ببین! هی، جوئل

01:05:29.600 --> 01:05:31.600
!جوئل -
.دلم میخواد بغلم کنه -

01:05:31.600 --> 01:05:35.200
.عجیبه این میل چقدر قویه -
.جوئل، من رو ببین! ببین -

01:05:35.200 --> 01:05:37.600
،صبح من رو به یاد بیار

01:05:37.600 --> 01:05:40.800
،و میای پیش من
،درباره‌اش بهم میگی
.و از نو شروع میکنیم

01:05:40.900 --> 01:05:43.300
پت؟ فکر... پت؟

01:05:43.300 --> 01:05:45.500
.فکر میکردم میخوایم یه کوکتل بخوریم

01:05:45.600 --> 01:05:48.000
...اون یارو پاتریک
.ادای من رو در میاره

01:05:48.100 --> 01:05:50.100
چه پاتریکی؟

01:05:50.200 --> 01:05:51.900
!همون دیگه -
چی؟ -

01:05:52.000 --> 01:05:53.900
.توی آپارتمانمه

01:05:53.900 --> 01:05:55.900
.یکی از اون پاک‌کننده‌هاست

01:05:55.900 --> 01:06:00.300
وقتی داشتن کار تو رو میکردن، عاشقت شد
و الآن خودش رو جوری معرفی کرده که انگار
،تو رو نمیشناسه

01:06:00.300 --> 01:06:02.700
.و حالا باهم قرار میذارید

01:06:02.700 --> 01:06:06.000
واقعاً؟ خوشگله؟

01:06:08.400 --> 01:06:10.800
.کِلم، تو هیچ مشکلی نداری

01:06:10.800 --> 01:06:13.400
.تو شگفت‌انگیز ترین آدمی هستی که دیدم

01:06:13.500 --> 01:06:16.500
،تو... مهربونی

01:06:16.500 --> 01:06:18.800
...خوشگلی

01:06:18.800 --> 01:06:21.100
...باهوش و بامزه‌ای

01:06:21.100 --> 01:06:23.400
.و... آدم خوبی هستی

01:06:23.400 --> 01:06:25.700
چی؟

01:06:26.900 --> 01:06:29.300
.باشه. خیله‌خب

01:06:30.900 --> 01:06:33.200
!خیله‌خب. اوه

01:06:33.200 --> 01:06:35.500
!تکون بخور، تکون بخور، تکون بخور -
.بجنب. بریم
.مراقب باش. مراقب باش -

01:06:35.600 --> 01:06:37.400
.باشه

01:06:37.500 --> 01:06:40.900
.وای، خدای من. واقعاً نشئه‌ام

01:06:40.900 --> 01:06:43.300
اون قطره چشم‌هایی که بهم دادی
.بدرد هیچی نخوردن

01:06:48.100 --> 01:06:50.000
.طبیعی باش. طبیعی

01:06:54.600 --> 01:06:56.900
.سلام، مری -
تو اینجا چیکار میکنی؟
.اوه، سلام، هاوارد -

01:06:57.000 --> 01:06:58.900
.فقط اومد اینجا کمکم کنه

01:06:59.000 --> 01:07:02.100
میخواستم تا جایی که امکان داره، عمل
.رو درک کنم

01:07:02.200 --> 01:07:05.900
فکر میکنم برای کارم مهم باشه، که
...پشت پرده

01:07:06.000 --> 01:07:08.200
.کاری که میکنیم رو بدونم

01:07:08.200 --> 01:07:10.900
خب، من نمیکنم، کاری
...که توسط

01:07:11.000 --> 01:07:14.700
،کسانی که... باهاشون کار میکنم انجام میشه
.کار همکار‌هام

01:07:14.800 --> 01:07:17.800
...باشه، خب، بذار ببینیم میتونیم، آّه

01:07:17.900 --> 01:07:20.400
قضیه رو فیصله بدیم، باشه؟

01:07:20.500 --> 01:07:22.500
...آه، باشه. آمم

01:07:25.300 --> 01:07:27.700
.خب، عجیبه -
.قبلاً امتحانش کردم -

01:07:27.800 --> 01:07:31.600
سعی کردی از دروازه-سی وارد بشی؟ -
.آره، البته -

01:07:31.600 --> 01:07:33.400
.یعنی... بله

01:07:33.500 --> 01:07:35.700
.باشه

01:07:37.900 --> 01:07:39.900
.خیله‌خب

01:07:41.400 --> 01:07:43.300
میخوای وصل بشی؟ -
.آره -

01:07:43.400 --> 01:07:45.700
.خیله‌خب

01:07:45.800 --> 01:07:48.400
،قبلاً... برنامه‌های کاربردی رو اجرا کردم

01:07:48.500 --> 01:07:50.500
،و هیچی نصیبم نشد

01:07:50.500 --> 01:07:53.500
.تمام خاطره‌ها رو با گزارشات چاپ شده تطابق دادم

01:07:53.600 --> 01:07:55.600
.بیا، هاوارد

01:07:55.700 --> 01:07:58.100
.برات صندلی آوردم -
.بفرما
.آه، ممنونم -

01:07:58.200 --> 01:08:00.700
.خواهش میکنم

01:08:00.800 --> 01:08:04.400
،خیله‌خب، الآن میخوام کُل حافظه رو بررسی کنم

01:08:04.500 --> 01:08:06.500
.شاید چیزی پیدا شد

01:08:06.923 --> 01:08:12.798
♪ .ای عزیزم، ای عزیزم ♪
♪ .ای عزیزم، کلمنتاین ♪

01:08:13.200 --> 01:08:15.700
.عاشق حموم کردن توی سینک‌ام

01:08:15.800 --> 01:08:18.300
.چه احساس امنیتی به آدم دست میده

01:08:18.300 --> 01:08:21.600
،هیچوقت تو رو به این حد خوشحال ندیده بودم
. جوئل کوچولو

01:08:21.600 --> 01:08:23.600
.ایناهاش

01:08:23.600 --> 01:08:28.000
.نمیفهمم چرا اینجوری از نقشه خارج شده

01:08:28.100 --> 01:08:30.100
اونجا چه غلطی میکرد؟

01:08:39.700 --> 01:08:41.700
.چشماش بازن

01:08:43.600 --> 01:08:47.200
قبلاً این اتفاق براش نیوفتاده؟ -
.نه -

01:08:47.200 --> 01:08:50.800
...اوه، این
.واقعاً خوب نیست. نه

01:08:50.900 --> 01:08:53.100
...مجبورم اینو

01:08:53.200 --> 01:08:55.100
.مجبورم اینو بهش بزنم

01:09:19.500 --> 01:09:22.200
نمیفهمی، من عاشقتم آنتوان؟

01:09:22.200 --> 01:09:25.400
.خیله‌خب، دوباره برگشتیم

01:09:25.500 --> 01:09:29.611
.عجب. چقدر تماشای هاوارد زیبا بود

01:09:29.636 --> 01:09:33.636
.مثل یه جراح، یا پیانیستِ کنسرت کار میکرد

01:09:33.900 --> 01:09:35.800
.ممنونم، مری

01:09:35.900 --> 01:09:40.000
.آمم، هاوارد، بهتره بری یخورده بخوابی
.فکر کنم الآن دیگه مشکلی نباشه

01:09:40.100 --> 01:09:44.600
چرا نمیفهمی، من عاشقتم آنتوان؟

01:09:44.700 --> 01:09:46.700
.همم. خوش به حال من

01:09:46.800 --> 01:09:49.614
.یه ماچ بده ببینم

01:09:52.300 --> 01:09:54.400
.من رو آنتوان صدا نکن

01:09:54.500 --> 01:09:56.900
.اسم من والیه -
،بله، میدونم -

01:09:57.000 --> 01:09:59.500
چطور یه زن میتونه مردی به اسم
والی رو دوست داشته باشه؟

01:09:59.600 --> 01:10:02.000
اوه! اوه! اون چی بود دیگه؟

01:10:02.100 --> 01:10:04.800
.هی -
.خدای من، از توی کونت داره آدم بیرون میاد -

01:10:04.800 --> 01:10:07.300
واقعاً؟

01:10:08.500 --> 01:10:11.000
.حله -
!نارنگی -

01:10:11.000 --> 01:10:14.000
چیه، جوئل... چیکار میکنی؟ -
.باید بریم -

01:10:14.100 --> 01:10:16.800
.برو. لطفاً، خواهش میکنم برو
.لطفاً برو

01:10:19.700 --> 01:10:21.500
.میتونی فرار کنی، ولی نمیتونی قایم بشی

01:10:21.600 --> 01:10:23.400
!کِلم، فرار کن

01:10:24.400 --> 01:10:26.400
.من اینجام

01:10:26.400 --> 01:10:28.400
.اون کامیون

01:10:28.400 --> 01:10:31.300
.دکتر؟ خواهش میکنم

01:10:31.400 --> 01:10:35.500
...خیله‌خب، با گفتن تمام چیز‌هایی که یادته

01:10:35.600 --> 01:10:38.400
...شروع کنیم

01:10:38.400 --> 01:10:42.400
.عجیبه
.اون توی خاطره‌ایه که قبلاً پاک کردیم

01:10:42.400 --> 01:10:46.500
.اوه، خب، حداقل میدونیم کجاست
برگشته جایی که باید باشه، نه؟

01:10:46.600 --> 01:10:48.500
.زود باش، کِلم

01:10:48.600 --> 01:10:51.600
.انگار یه جوری در برابر عمل مقاومت پیدا کرده

01:10:51.700 --> 01:10:54.300
.دیگه نمیخوام بدوَم -
.گُه توش -

01:10:56.300 --> 01:10:59.900
.زود باش. زود باش -
یه جای عمیق تر قایمم کن، یه جایی که واقعاً
.مدفون باشه

01:10:59.900 --> 01:11:02.700
کجا؟ -
.توی تحقیر‌هات قایمم کن -

01:11:03.800 --> 01:11:06.400
.تحقیرها -
!بجنب، بچه‌ی گُنده -

01:11:06.500 --> 01:11:08.400
متأسفم، خب؟

01:11:12.000 --> 01:11:14.800
.بذار برسونمت خونه

01:11:14.900 --> 01:11:17.300
!نه

01:11:17.400 --> 01:11:20.800
.خداحافظ، هاوارد -
.نه، صبر کن. هاوارد -

01:11:20.900 --> 01:11:23.200
.دوباره ناپدید شد

01:11:23.300 --> 01:11:27.500
.اوه، خدای بزرگ -
.خیلی متأسفم، هاوارد -

01:11:28.257 --> 01:11:30.257
.تحقیر

01:11:30.357 --> 01:11:32.957
.تحقیر

01:11:33.057 --> 01:11:36.057
...ت...ح...ق -
.جوئل -

01:11:36.157 --> 01:11:38.257
.خودمم خوشم نمیاد

01:11:38.357 --> 01:11:40.857
فقط دارم سعی میکنم
...جاهای مخفی و وحشتناکی

01:11:40.957 --> 01:11:43.957
...جوئل، عزیزم، میخواستم غافلگیرت
...من... اوه، آمم

01:11:43.957 --> 01:11:46.857
میدونی چیه، عزیزم؟
.صبح ازت میپرسمش

01:11:46.957 --> 01:11:49.757
.شب بخیر، عزیز دلم

01:11:49.857 --> 01:11:52.157
.نه

01:11:52.257 --> 01:11:55.157
.ببخشید، جوئل. جوئلی -
.خفه شو -

01:11:56.457 --> 01:11:59.357
!ببین! جوئل

01:11:59.357 --> 01:12:01.357
!جوئل، ببین -
چیه؟ -

01:12:01.357 --> 01:12:03.063
!ببین کجائیم

01:12:03.088 --> 01:12:04.697
!هوو

01:12:05.127 --> 01:12:07.985
.کِلم، این اصلاً خوب نیست

01:12:08.010 --> 01:12:11.910
...پس یه جای
.خیلی خیلی مدفون قایمم کن

01:12:14.707 --> 01:12:17.407
!بزن! بزن! بزن -
.نمیتونم! باید برم خونه -

01:12:17.507 --> 01:12:19.907
!بعدا انجامش میدم

01:12:22.325 --> 01:12:25.725
!زود باش، دختر کوچولو

01:12:37.207 --> 01:12:40.307
!اووه، دوست‌دختر هم داره

01:12:40.307 --> 01:12:43.007
.و عاشقشه -
وایسا. چیکار دارم میکنم؟ -
میدونی چیه، فردی؟

01:12:43.107 --> 01:12:45.307
.دیگه ازت نمیترسم

01:12:45.307 --> 01:12:47.307
!جوئل

01:12:47.407 --> 01:12:50.207
.جوئلی، پاشو -
.بی‌خیال، ارزششو نداره
!بزنش! بزنش -

01:12:50.307 --> 01:12:54.907
!اینا ارزشش رو ندارن، جوئل
!لا-لا-لا-لا! گوش نمیده

01:12:55.007 --> 01:12:57.007
.زود باش، جوئل -
!احمقا -

01:13:03.207 --> 01:13:07.007
.خیلی شرمنده‌ام -
.اشکالی نداره -

01:13:07.107 --> 01:13:09.307
.فقط بچه بودی -
آره؟ -

01:13:09.407 --> 01:13:12.007
.زودباش -
.اینجا جاییه که... زندگی میکردم -

01:13:12.107 --> 01:13:14.407
ای کاش وقتی بچه بودم
.میشناختمت

01:13:14.407 --> 01:13:18.107
کلاه صورتی‌مو دوست داری؟
.بیا، ببین، حالت خوب میشه
.این دفعه دیگه میتونی واقعاً منو بکُشی

01:13:18.207 --> 01:13:20.807
.نوبت منه
.برو. یک، دو، سه
.میشه؟ واقعاً میمیریا -

01:13:20.907 --> 01:13:23.107
.خیله‌خب -
.یک، دو، سه -

01:13:23.207 --> 01:13:25.707
.میکُشمت

01:13:25.807 --> 01:13:29.007
.اوه، مامانم
.چیزی... نیست. داریم بازی میکنیم

01:13:29.107 --> 01:13:31.807
.سلام، مامانِ جوئل -
.داره من رو میکُشه
.واقعی نیست -

01:13:31.907 --> 01:13:34.107
خیله‌خب، هنوز نمُردی؟

01:13:34.207 --> 01:13:36.307
!مُردی دیگه

01:13:36.407 --> 01:13:38.307
.آه، فکر کنم فهمیدم چطوری کار میکنه

01:13:38.407 --> 01:13:41.607
،هنوز درکش نمیکنم
.ولی به سرعت کافی پیداش میکنم

01:13:55.557 --> 01:13:58.857
!کِلم

01:13:59.857 --> 01:14:02.157
!کِلم

01:14:17.107 --> 01:14:19.007
جو... جوئلی؟

01:14:19.107 --> 01:14:21.207
جوئل، حالت خوبه؟

01:14:21.307 --> 01:14:23.607
جوئل؟ جوئل؟

01:14:23.607 --> 01:14:26.507
.وای، خدای من
.واقعاً افتضاح بود

01:14:26.607 --> 01:14:28.507
.خیله‌خب. خیله‌خب
.سه ثانیه هم نبود

01:14:28.607 --> 01:14:32.507
.خیله خب -
،بذار یه بار دیگه انجامش بدم، یه بار دیگه -
.بعدش نوبت منه

01:14:32.607 --> 01:14:35.507
.خیله‌خب

01:14:45.507 --> 01:14:47.807
.اینو ببین
!خیلی باحاله

01:14:47.907 --> 01:14:50.007
!ایول. مراقب باش! مراقب باش

01:14:53.107 --> 01:14:55.107
!گُه توش -
.مثل پنبه‌اس -

01:14:56.707 --> 01:14:58.707
!خونه‌مون

01:15:00.007 --> 01:15:02.207
!بیا. هوو -
.زود باش -

01:15:02.307 --> 01:15:04.207
.زود باش
!باید بریم

01:15:07.007 --> 01:15:08.907
!زود باش

01:15:10.007 --> 01:15:11.907
باید بریم. کِلم؟

01:15:12.007 --> 01:15:14.907
.باید ریم

01:15:15.007 --> 01:15:16.907
!آه! زود باش

01:15:16.907 --> 01:15:19.107
!نه! الآن واقعاً وقت این کار نیست

01:15:19.207 --> 01:15:22.107
!بلند شو! اوه، خدا

01:15:22.207 --> 01:15:25.107
.حتی نمیدونم کجا داریم میریم -
.خوش میگذره. زود باش -

01:15:25.207 --> 01:15:27.707
.بهترین جا اون جاست -
.از این طرف
.نه این این طرف -

01:15:27.807 --> 01:15:32.407
.نه، نه، نه. این طرف
.اصلاً کمکی نمیکنی

01:15:32.507 --> 01:15:35.207
چِت شده؟

01:15:35.307 --> 01:15:38.507
!ولم کن، جوئل

01:15:50.507 --> 01:15:52.107
.تماشا کردنت  موقع کار رو دوست دارم، هاوارد

01:15:56.207 --> 01:15:58.707
...میگم، آه

01:15:58.807 --> 01:16:01.607
،میگم من برم یه... هوایی بخورم

01:16:01.707 --> 01:16:03.707
.اگه مشکلی نیست

01:16:03.707 --> 01:16:06.907
.انگار اینجا همه‌چیز تحت کنترلته

01:16:07.007 --> 01:16:08.907
...آره، آه

01:16:09.007 --> 01:16:10.907
.مشکلی نیست

01:16:20.707 --> 01:16:23.707
از نقل‌قول‌ها خوشت میاد، هاوارد؟

01:16:24.707 --> 01:16:26.707
منظورت چیه؟

01:16:26.707 --> 01:16:29.407
،اوه، میدونی
مثلاً نقل قول‌های معروف؟

01:16:29.507 --> 01:16:31.707
،خوندنشون برای من الهام‌بخشه

01:16:31.707 --> 01:16:35.607
و موقع کتاب خوندن، به چیزایی
.برخوردم که فکر میکنم تو هم دوست داشته باشی

01:16:35.707 --> 01:16:39.407
...اوه، خب
.خوشحال میشم بشنوم

01:16:39.407 --> 01:16:41.907
...یکیش اینه که

01:16:41.907 --> 01:16:45.407
خوشا به حال فراموشکاران، زیرا آنان»
«.از پس حماقت‌های خویش نیز برمی‌آیند

01:16:45.507 --> 01:16:47.507
مال نیچه‌است، نه؟ -
.آره -

01:16:47.507 --> 01:16:50.507
منو باش که فکر میکردم میتونم چیزی -
.بگم که از قبل نمیدونستی
.آه، نه -

01:16:50.607 --> 01:16:53.707
.این... نقل‌قول خیلی خوبیه
.خوشحالم که هردومون میدونیمش

01:16:53.807 --> 01:16:56.807
آره. آه... یکی دیگه
.هم هست که دوستش دارم

01:16:56.907 --> 01:16:59.707
،از پوپ الکساندر
...اینجوریه که

01:16:59.807 --> 01:17:02.207
الکساندر پوپ؟ -
.اوه، آره -

01:17:02.307 --> 01:17:04.207
.آره، لعنتی

01:17:04.307 --> 01:17:08.107
به خودم گفتم، نگم
«پوپ الکساندر»
،و خنگ به نظر بیام

01:17:08.207 --> 01:17:10.207
.ولی بازم گفتمش

01:17:10.307 --> 01:17:13.807
.چیز مهمی نیست -
.چقدر مهربونی تو -

01:17:15.607 --> 01:17:19.607
:نقل‌قول اینه که
چه سرنوشت خوشی دارند راهبه‌های پاکدامن؟»

01:17:19.778 --> 01:17:23.907
،دنیا را فراموش کرده
.و توسط دنیا به فراموشی سپرده شده

01:17:23.932 --> 01:17:28.307
.درخشش ابدی ذهن بی آلایش

01:17:28.407 --> 01:17:32.007
«.دعاها پذیرفته و آرزو‌ها رها کرده

01:17:32.007 --> 01:17:37.007
...دلم میخواد یه فیل بزرگ و گُنده باشم

01:17:37.107 --> 01:17:39.507
.با یه خرطوم گُنده مثل اون

01:17:40.907 --> 01:17:43.907
کِلم؟ کلمنتاین؟

01:17:43.907 --> 01:17:46.907
.این رو نشنیده بودم
.واقعاً دوست داشتنیه

01:17:47.007 --> 01:17:49.907
.فکر کردم الآن جاش باشه

01:17:54.607 --> 01:17:58.307
.واقعاً کاری که میکنی رو تحسین میکنم، هاوارد

01:17:58.407 --> 01:18:00.807
.نمیخوام خیلی خودمونی بشم -
.اوه، اشکالی نداره. اشکالی نداره -

01:18:00.907 --> 01:18:03.407
...م-م-م-م
...خوشحالم که میشنوم

01:18:07.207 --> 01:18:10.207
.ببخشید

01:18:14.307 --> 01:18:16.607
.مدت خیلی زیادیه که عاشقت بودم

01:18:18.820 --> 01:18:22.207
.نباید این حرف رو میزدم -
.آه، مری، نه -

01:18:22.307 --> 01:18:25.507
.تو دختر فوق‌العاده‌ای هستی

01:18:25.607 --> 01:18:29.307
ولی من... میدونی، زن
.و بچه دارم

01:18:29.407 --> 01:18:31.307
.میدونی که زن و بچه دارم

01:18:31.407 --> 01:18:33.307
.اوه، مری

01:18:35.407 --> 01:18:38.307
.آه، مری، نمیتونیم این کارو بکنیم

01:18:54.707 --> 01:18:58.007
.صبح بخیر، خانوم میرزویاک

01:19:05.407 --> 01:19:07.407
چیه؟ -
!وای، خدای من -

01:19:07.507 --> 01:19:10.007
کیه؟

01:19:14.407 --> 01:19:16.807
...آه

01:19:22.507 --> 01:19:25.707
.ممنون، استن، خیلی ممنون

01:19:29.407 --> 01:19:32.507
!هالیس. هالیس

01:19:32.507 --> 01:19:35.007
!هالیس

01:19:35.107 --> 01:19:37.207
.وایسا. وایسا، وایسا، وایسا
.هالیس

01:19:38.507 --> 01:19:41.007
.میدونستم، هاوارد -
.هالیس، قرار نبود اینجوری بشه -

01:19:41.107 --> 01:19:44.507
.برای کار اومده بودم اینجا
!فقط یه اشتباه یک‌دفعه‌ای بود

01:19:44.507 --> 01:19:47.007
!من یه دختر احمق، با یه علاقه‌ی احمقانه‌ام -
.آره -

01:19:47.107 --> 01:19:49.607
!قسم میخورم من مجبور به این کار کردمش

01:19:50.807 --> 01:19:53.407
.یه هیولا نباش، هاوارد
.به دختره بگو

01:19:56.107 --> 01:19:58.807
چی رو بگه؟

01:19:58.907 --> 01:20:00.907
.آه، دختر بیچاره

01:20:01.907 --> 01:20:04.007
. هاوارد مال خودت

01:20:04.007 --> 01:20:06.007
.مثل قبلاً

01:20:14.507 --> 01:20:16.507
چی؟

01:20:20.307 --> 01:20:22.307
...اّه

01:20:27.307 --> 01:20:30.907
.ما یه گذشته‌ای باهم داریم

01:20:31.007 --> 01:20:33.507
.ببخشید
.تو میخواستی عمل رو انجام بدی

01:20:33.607 --> 01:20:35.807
...تو

01:20:35.807 --> 01:20:38.307
...میخواستی انجامش بدی

01:20:38.407 --> 01:20:41.707
...تا بتونی از، آه

01:20:43.407 --> 01:20:45.407
.بتونی... آره

01:20:46.907 --> 01:20:51.907
.آمم، باید اونجا کار رو تموم کنم

01:20:51.907 --> 01:20:53.907
.داره صبح میشه

01:20:55.107 --> 01:20:57.107
.بعداً حرف میزنیم

01:20:58.107 --> 01:21:00.107
باشه؟

01:21:11.007 --> 01:21:13.007
.هی

01:21:16.907 --> 01:21:18.907
.بذار برسونمت خونه

01:21:27.907 --> 01:21:30.507
.گاییدمش. لعنتی

01:21:30.507 --> 01:21:34.107
.سلام -
.سلام -

01:21:34.207 --> 01:21:38.107
.فکر نمیکردم دیگه نزدیک من پیدات بشه

01:21:38.207 --> 01:21:41.407
.فکر میکردم... تحقیر شدی

01:21:41.507 --> 01:21:43.507
.بالاخره... فرار کردی

01:21:43.507 --> 01:21:46.307
.فقط میخواستم ببینمت

01:21:46.407 --> 01:21:48.707
آره؟

01:21:48.807 --> 01:21:51.507
،دوست دارم، آمم

01:21:51.607 --> 01:21:54.507
.ببرمت بیرون... یا همچین چیزی

01:21:55.107 --> 01:21:57.707
.تو ازدواج کری

01:21:57.807 --> 01:22:00.307
.هنوز نه. ازدواج نکردم

01:22:00.307 --> 01:22:02.307
.نه، من ازدواج نکردم، نه

01:22:02.307 --> 01:22:05.407
ببین، مرد، همین اول کار بهت میگم
.که نیاز به توجه زیادی دارم

01:22:05.482 --> 01:22:08.972
...پس نمیخوام دور و بر ازدواجتون

01:22:08.997 --> 01:22:11.380
.یا هر چیزی که بینتون هست بپلکم

01:22:11.655 --> 01:22:14.543
.اگه میخوای با من باشی، باید فقط با من باشی

01:22:14.734 --> 01:22:15.949
.خیله‌خب

01:22:16.564 --> 01:22:19.464
،خیلی از پسرا فکر میکنن من یه ایده‌آلم
،یا اینکه کاملشون میکنم

01:22:19.557 --> 01:22:22.482
.یا اینکه باعث میشم زنده بشن

01:22:22.507 --> 01:22:26.247
ولی من یه دختر بگا رفته‌ام که فقط
.دنبال آرامش خاطر خودمم

01:22:26.272 --> 01:22:30.857
.مال خودت رو بهم نسبت نده -
.این سخنرانی رو خیلی خوب یادمه -

01:22:30.957 --> 01:22:35.000
میخکوبت کرده بودم، نه؟ -
.کُل نژاد انسان رو میخکوب کرده بودی -

01:22:35.088 --> 01:22:37.088
.همم. شاید

01:22:38.857 --> 01:22:41.157
،هنوزم فکر میکردم قراره ناجیِ زندگیم باشی

01:22:41.257 --> 01:22:43.157
.حتی بعد از اون

01:22:43.957 --> 01:22:46.657
.میدونم

01:22:48.957 --> 01:22:51.124
...اگه میشد یه بار دیگه امتحانش کنیم

01:22:52.157 --> 01:22:54.557
.متفاوت از قبل می‌شه

01:22:58.557 --> 01:23:00.857
.من رو به یاد داشته باش

01:23:01.331 --> 01:23:03.331
.نهایت تلاشت رو بکن

01:23:05.257 --> 01:23:07.389
.شاید بتونیم

01:23:38.457 --> 01:23:41.457
،خیله‌خب، فقط بهم بگو چی یادته

01:23:41.457 --> 01:23:44.057
.و، آمم، از اونجاشو بسپار به ما

01:23:44.157 --> 01:23:46.357
.خیله‌خب

01:23:46.457 --> 01:23:49.357
.فوراً ازت خوشم اومد

01:23:49.457 --> 01:23:51.957
.تو اصلاً به من نظر نداشتی

01:23:51.957 --> 01:23:54.957
.از این خوشم اومد

01:23:55.057 --> 01:23:58.057
.اوایل وقتی پیشت بودم زبونم بند میومد

01:23:58.057 --> 01:24:00.757
.میخواستم فکر کنی که باهوشم

01:24:01.957 --> 01:24:04.357
.برای اومدن سر کار بی‌قرار بودم

01:24:04.357 --> 01:24:07.857
این رؤیاهارو داشتم که توش
.ما باهم ازدواج کرده بودیم

01:24:07.957 --> 01:24:11.357
...بچه داشتیم... و فقط

01:24:11.357 --> 01:24:14.057
.آّه، هاوی، نمیتونم انجامش بدم

01:24:14.157 --> 01:24:16.906
.قرار گذاشتیم که بهترین کار اینه، مری

01:24:16.931 --> 01:24:19.257
.آره، میدونم

01:24:19.622 --> 01:24:21.522
.خدایا

01:24:21.657 --> 01:24:23.757
...من زیرش رو میگیرم و تو -
.آه! نه، نه، نه. بیا -

01:24:23.757 --> 01:24:25.757
.من اونو میگیرم -
میخوای من اونو بیارم؟ -

01:24:25.757 --> 01:24:28.257
.کمکم کن -
یخچال رو میاری؟ -
...عزیزم یخچال -

01:24:28.357 --> 01:24:30.957
سبکه، ها؟ -
.آه، من اونو میارمش -
.آره میتونی -

01:24:31.057 --> 01:24:32.957
!نه، نه، نه، نه

01:24:33.057 --> 01:24:35.157
.هیچی نیار -
هواپیما رو میتونم بیارم -

01:24:35.257 --> 01:24:38.257
.اون چیزه رو ببر بالا
.در ماشین رو ببر بالا

01:24:40.557 --> 01:24:43.257
.این روزیه که آشنا شدیم

01:24:43.357 --> 01:24:46.557
.لب آب وایساده بودی
.میتونستم از راه دور ببینمت

01:24:46.557 --> 01:24:48.757
حتی اون موقع هم یادمه
.جذبت شده بودم

01:24:48.757 --> 01:24:52.957
،با خودم گفتم: «چقدر عجیب
«.جذبِ پُشت یه نفر شدم

01:24:54.657 --> 01:24:57.971
اون سویشرت نارنجی تنت بود که
...بعداً خیلی خوب شناختمش

01:24:57.996 --> 01:25:00.032
.و بالاخره حتی ازش متنفر هم شدم

01:25:00.057 --> 01:25:04.057
:اون لحظه، با خودم فکر کردم
«.چقدر باحال! سویشرت نارنجی»

01:25:04.157 --> 01:25:06.817
.سلام علیک

01:25:07.481 --> 01:25:09.057
.سلام

01:25:09.157 --> 01:25:12.057
...دیدم اینجا نشسته بودی

01:25:12.157 --> 01:25:14.057
،تنهایی

01:25:14.157 --> 01:25:17.057
.و فکر کردم، «خدا رو شکر

01:25:17.157 --> 01:25:20.938
یه آدم معمولی که اونم نمیدونه تو
«.اینجور جاها چطوری ارتباط برقرار کنه

01:25:20.963 --> 01:25:22.357
.آره

01:25:22.357 --> 01:25:25.457
.هیچوقت نمیدونم چی باید بگم

01:25:25.457 --> 01:25:28.257
.من کلمنتاین هستم

01:25:28.257 --> 01:25:31.457
میشه یه تیکه از مرغت رو قرض بگیرم؟

01:25:31.557 --> 01:25:33.757
...و بعد همینجوری برداشتیش

01:25:33.857 --> 01:25:36.357
.بدون این که منتظر جواب بمونی

01:25:39.957 --> 01:25:42.357
،خیلی صمیمی بود

01:25:42.457 --> 01:25:45.557
.انگار از قبل معشوق هم بودیم

01:25:45.657 --> 01:25:48.457
.من جوئل‌ام

01:25:48.557 --> 01:25:50.757
.سلام، جوئل

01:25:50.757 --> 01:25:54.057
.خب، درباره اسمم جک نگیا

01:25:54.057 --> 01:25:55.369
...منظورت اینه

01:25:55.394 --> 01:25:58.632
♪ .ای عزیزم، ای عزیزم ♪
♪ .ای عزیزم، کلمنتاین ♪

01:25:58.657 --> 01:26:01.157
هاکلبری هاوند، شنیدی؟

01:26:01.157 --> 01:26:03.257
.آره. همینا

01:26:03.257 --> 01:26:05.257
.اوه. جُک بی جُک

01:26:05.257 --> 01:26:09.057
،یکی از چیزای مورد علاقم وقتی بچه بودم
.عروسک هاکلبری هاوندم بود

01:26:09.057 --> 01:26:11.057
.آها

01:26:13.057 --> 01:26:15.357
.به نظرم اسمت جادوئیه

01:26:18.257 --> 01:26:20.557
.دیگه آخرشه، جوئل

01:26:20.657 --> 01:26:22.857
.خیلی زود من دیگه رفته‌ام

01:26:24.957 --> 01:26:27.357
.میدونم

01:26:27.357 --> 01:26:29.357
چیکار کنیم؟

01:26:31.757 --> 01:26:34.257
.ازش لذت ببریم

01:26:50.857 --> 01:26:53.157
ازدواج کردی؟ -
.نه -

01:26:53.257 --> 01:26:55.857
!بیا بریم اون محل

01:26:55.957 --> 01:26:57.857
.ولی با یه نفر زندگی میکنم، یه جورایی

01:26:57.957 --> 01:27:01.257
مرد یا زن؟ -
چی؟ -

01:27:01.357 --> 01:27:03.757
.زن. زن

01:27:05.957 --> 01:27:09.457
.حداقل تا اینجا رو اشتباه نیومدم

01:27:12.157 --> 01:27:16.157
اینا رو میشنای؟ -
.نه، البته که نه. بجنب -

01:27:17.157 --> 01:27:19.157
.شاید سگ داشته باشن

01:27:19.157 --> 01:27:22.857
.سگ ندارن

01:27:22.957 --> 01:27:24.957
چیکار میکنی؟

01:27:25.057 --> 01:27:28.257
.بیرون یخبندونه -
.باورم نمیشه -

01:27:31.357 --> 01:27:35.257
!کلمنتاین -
!برو که رفتیم. هو هو -

01:27:41.957 --> 01:27:44.557
.زود باش، پسر
.بپر تو آب

01:27:44.657 --> 01:27:47.757
.امشب کسی نمیاد اینجا
.باور کن

01:27:50.457 --> 01:27:52.457
.تاریکه

01:27:52.457 --> 01:27:56.457
خب، آه، اسم دوست‌دخترت چیه؟

01:27:56.557 --> 01:27:59.857
...نائومی، ولی خیلی هم
...منظورم اینه که

01:27:59.857 --> 01:28:02.257
...ما -
.باشه بابا -

01:28:02.357 --> 01:28:06.457
خیلی هم عالی. حالا میتونم
...دنبال، شمع، کبریت

01:28:06.557 --> 01:28:08.957
.و کُمد مشروب‌ها بگردم

01:28:09.057 --> 01:28:12.357
.وای، خدا

01:28:16.857 --> 01:28:18.757
.فکر کنم بهتره بریم

01:28:18.857 --> 01:28:21.457
.تلفن قطعه
چی؟

01:28:21.457 --> 01:28:23.657
.فکر کنم بهتره بریم -
چرا؟ -

01:28:23.757 --> 01:28:26.357
...این خونه ماست
.فقط برای امشب

01:28:26.457 --> 01:28:29.357
.ما «دیوید و روث لاسکین» هستیم

01:28:30.557 --> 01:28:32.957
میخوای کدومشون باشی؟
...آه

01:28:33.057 --> 01:28:36.457
،من ترجیح میدم روث باشم
.ولی با تغییر مشکلی ندارم

01:28:38.057 --> 01:28:41.357
...چیکار

01:28:41.457 --> 01:28:43.657
!الکل -
.اوه، پسر -

01:28:43.757 --> 01:28:46.357
خب، با شراب میسازی؟

01:28:46.357 --> 01:28:49.057
.نمیدونم
.خب، تو شراب رو انتخاب کن

01:28:49.157 --> 01:28:53.357
من میرم اتاق‌خواب رو پیدا کنم و
.یه چیز... روثی تر بپوشم

01:28:56.757 --> 01:28:59.557
.الآن اصلاً شبیه روث نیستم -

01:29:01.257 --> 01:29:04.357
.باید به ماشینم برسم

01:29:06.257 --> 01:29:08.757
.پس برو

01:29:08.857 --> 01:29:10.957
.رفتم

01:29:10.957 --> 01:29:13.857
،فکر میکردم شاید خُل باشی

01:29:13.957 --> 01:29:16.757
.ولی تو هیجان‌انگیز بودی

01:29:17.857 --> 01:29:19.757
.ای کاش میموندی

01:29:19.857 --> 01:29:22.557
.کاش مونده بودم
.حالا  میگم کاش مونده بودم

01:29:22.557 --> 01:29:25.657
.ای کاش خیلی کارا رو میکردم

01:29:25.757 --> 01:29:28.057
...آه، خدا، ای کاش

01:29:32.057 --> 01:29:35.157
.کاش میموندم. واقعاً

01:29:35.257 --> 01:29:39.757
،خب، من اومدم طبقه پایین -
.و تو رفته بودی
.من رفتم. از در رفتم بیرون -

01:29:39.857 --> 01:29:42.757
چرا؟ -
.نمیدونم -
.حس کردم یه بچه‌ کوچولوی ترسیده‌ام

01:29:42.757 --> 01:29:46.157
.انگار... درکش نمیکردم
.نمیدونم

01:29:46.157 --> 01:29:48.157
ترسیده بودی؟

01:29:48.157 --> 01:29:50.157
.آره

01:29:51.157 --> 01:29:53.757
.فکر میکردم اینو درباره‌ام میدونی

01:29:53.857 --> 01:29:57.857
برگشتم پیش آتیش، سعی کردم
.از تحقیرم فرار کنم، به نظرم

01:29:57.957 --> 01:30:01.557
به خاطر چیزی بود که من گفته بودم؟ -
.آره -

01:30:04.357 --> 01:30:06.757
.«تو گفتی، «پس، برو

01:30:06.857 --> 01:30:09.257
با لحن تحقیر آمیزی، میدونی؟

01:30:09.357 --> 01:30:11.957
.ببخشید -
.چیزی نیست -

01:30:17.557 --> 01:30:19.457
جوئلی؟

01:30:19.557 --> 01:30:22.457
اگه این دفعه بمونی چی؟

01:30:25.057 --> 01:30:27.757
.من از در بیرون رفتم

01:30:27.757 --> 01:30:29.757
.دیگه خاطره‌ای نمونده

01:30:29.757 --> 01:30:32.957
.حداقل، برگرد و خداحافظی کن

01:30:32.957 --> 01:30:35.398
.تظاهر کنیم که خداحافظی کردیم

01:30:46.057 --> 01:30:48.557
.خدحافظ، جوئل

01:30:48.657 --> 01:30:50.557
.دوستت دارم

01:30:50.657 --> 01:30:54.857
.توی مونتاک به دیدارم بیا

01:30:58.557 --> 01:31:02.757
.من باعث سقوط هواپیما نشدم
.خودش سقوط کرد
.من باعث سقوط هواپیما نشدم

01:31:02.857 --> 01:31:06.957
،تو با کُنترل، هواپیما رو میروندی
.بعد یهو سقوط کرد

01:31:06.957 --> 01:31:09.357
.زیاد باد میومد -
.بیخیال، پسر -

01:31:09.357 --> 01:31:11.357
.نشئه‌ای و داری رانندگی میکنی

01:31:11.457 --> 01:31:13.957
.آره، علف میزونت میکنه
.علف سر حالت میاره

01:31:14.057 --> 01:31:16.557
.برای همینه که میکِشمش
.اگه قرار باشه مشروب بخورم، میکِشم

01:31:16.657 --> 01:31:20.257
.واقعاً
.علم ثابتش کرده

01:31:20.357 --> 01:31:22.857
.توی «شبکه علمی» ثابت شده
(وبسایتی برای بحث و گفتگو درباره مسائل علمی)

01:31:22.857 --> 01:31:25.664
.عزیزم، فقط مراقب جاده باش -
.هیچ گُهی نمیبینم -

01:31:27.857 --> 01:31:30.857
.دیدم با یه دخترخوشگل حرف میزدی

01:31:30.957 --> 01:31:33.757
.آدم خوبی بود -
آره، پسر. کی بود؟ -

01:31:35.857 --> 01:31:39.157
.اون، آمم، فقط یه دختری  بود

01:31:46.757 --> 01:31:49.557
.خیله‌خب

01:32:25.057 --> 01:32:27.857
...من باید برم
.وَن رو بذارم سر جاش

01:32:27.957 --> 01:32:30.057
.ممنون، استن. ممنون

01:32:30.057 --> 01:32:33.457
.بعداً حرف میزنیم

01:33:51.457 --> 01:33:53.457
!هی

01:33:54.457 --> 01:33:56.457
.هی

01:33:57.857 --> 01:34:00.657
.کُلی از وسایلت رو برداشتی، انگار -
.آره، درسته. وسایلم -

01:34:00.757 --> 01:34:04.157
.به نظرم دیگه نمیخوای برگردی
.منم اگه جای تو بودم بر نمیگشتم

01:34:04.257 --> 01:34:07.957
قسم میخوری که نمیدونستی؟ -
.قسم میخورم -

01:34:08.057 --> 01:34:11.657
پس تو پاک‌کردن رو انجام ندادی؟ -
.البته که، نه. خدایا، نه -

01:34:11.657 --> 01:34:13.857
هیچوقت حتی شَک هم نکردی که
ما باهم باشیم؟

01:34:13.957 --> 01:34:18.157
.یه بار، شاید

01:34:18.257 --> 01:34:21.257
،از یه کار برمیگشتم
.و تو توی ماشینش بودی

01:34:21.357 --> 01:34:23.957
.شما دوتا رو دیدم که حرف میزدید

01:34:23.957 --> 01:34:27.757
،براتون دست تکون دادم
.و تو لبخند زدی، میدونی

01:34:27.757 --> 01:34:30.057
چطوری بودم؟

01:34:31.557 --> 01:34:33.457
.به نظر خوشحال بودی

01:34:33.557 --> 01:34:35.757
.خوشحال، به همراه یه راز

01:34:37.257 --> 01:34:39.157
و بعد از اون؟

01:34:39.257 --> 01:34:42.357
هیچوقت دیگه شما دوتا رو باهم
...ندیدم، پس فکر  کردم

01:34:42.457 --> 01:34:46.157
نمیدونم. گفتم شاید
.الکی مشکوک شدم

01:35:10.957 --> 01:35:13.457
.واقعاً ازت خوشم میاد، مری سویوو

01:35:14.657 --> 01:35:16.957
میدونی؟

01:35:26.957 --> 01:35:28.957
.ممنون

01:36:02.557 --> 01:36:04.657
.بذار مسواکم رو بیارم

01:36:04.757 --> 01:36:07.157
...آره. فقط

01:36:19.857 --> 01:36:22.357
کجایی، کِلم؟
.نگرانتم

01:36:22.457 --> 01:36:26.857
،احساس میکنم از دستم عصبانی باشی
.نمیدونم چی‌کار کردم

01:36:26.857 --> 01:36:29.657
چیکار کردم؟

01:36:29.757 --> 01:36:32.157
.خیلی دوستت دارم

01:36:32.257 --> 01:36:34.257
.هر کاری برای خوشحال کردنت میکنم

01:36:34.357 --> 01:36:36.557
.فقط کافیه بگی چیکار کنم، تا انجامش بدم

01:36:36.657 --> 01:36:40.457
گوش کن، امروز صبح یه سر میام اونجا
.تا مطمئن بشم حالت خوبه

01:36:53.257 --> 01:36:56.457
.بزن بریم، آقا

01:36:56.557 --> 01:36:59.657
.آمم... دیشب واقعاً بهم خوب گذشت

01:36:59.757 --> 01:37:02.357
خوب؟

01:37:02.457 --> 01:37:05.657
...بهترین شبِ این زندگی تُخمیم بود

01:37:05.757 --> 01:37:07.657
.دیشب

01:37:07.757 --> 01:37:09.757
.الآن بهتر شد

01:37:12.857 --> 01:37:17.057
.چقدر عجیب
.به تمام بیماران دکتر هاوارد میرزویاک

01:37:17.157 --> 01:37:20.657
.اسم من مری سویووئه
.ما ملاقات کردیم، ولی شما من رو به یاد نمی‌آورید

01:37:20.757 --> 01:37:25.157
من برای شرکتی کار میکردم، که
،شما برای پاک کردن بخشی از حافظه خود
.استخدام کردید

01:37:25.257 --> 01:37:27.757
...از اون موقع تصمیم گرفتم که این -
.یه جور تبلیغاتی چیزیه -

01:37:27.857 --> 01:37:32.357
برای اصلاح این، تصمیم گرفتم فایل‌های
.همه را برایشان ارسال کنم

01:37:32.457 --> 01:37:36.057
.اسمم کلمنتاین کرا چینزکیه

01:37:36.157 --> 01:37:38.857
.اینجام تا جوئل بریش رو از یاد ببرم

01:37:38.957 --> 01:37:41.157
این دیگه چیه؟ -
.نمیدونم -

01:37:41.257 --> 01:37:45.857
.اون خسته‌کننده‌است
همین دلیل برای از یاد بردن
یه نفر کافی نیست؟

01:37:45.857 --> 01:37:49.557
اخیراً فکر میکردم که قبلاً چطوری بودم
،و الآن چطوری‌ام

01:37:49.657 --> 01:37:51.557
.و انگار اون تغییرم داده

01:37:51.657 --> 01:37:55.457
.همش فکر میکنم همیشه بی اعصابم
.وقتی با اون هستم از خودم خوشم نمیاد
.دیگه از خودم خوشم نمیاد

01:37:55.557 --> 01:38:00.057
.دیگه حتی نگاه کردن بهش رو هم نمیتونم تحمل کنم
.اون لبخندِ رقت‌انگیز و عذرطلبش

01:38:00.157 --> 01:38:03.357
،اون ادای حیوونِ زخم خورده‌ای که در میاره -
میدونی؟
چیکار میکنی؟ -

01:38:03.457 --> 01:38:06.043
.من هیچ کاری نمیکنم -
.دیگه تازگی و وقارش رو پیش من از دست داده

01:38:06.068 --> 01:38:08.957
داری سر به سرم میذاری؟ -
!نه -

01:38:09.057 --> 01:38:11.457
.داری سر به سرم میذاری -
!جوئل، نمیذارم -

01:38:11.557 --> 01:38:15.857
.مشخصه که داری میذاری -
...ببین، بذار یه دقیقه -

01:38:44.557 --> 01:38:46.457
.پاتریک، گورت رو از سر راهم گم کن

01:38:46.557 --> 01:38:48.957
...عزیز دلم -
!گورت رو گُم کن -

01:38:49.057 --> 01:38:52.257
میشه درباره‌اش حرف بزنیم؟ -
!نه! گورت رو گُم کن -

01:39:24.557 --> 01:39:26.757
.جوئل بریش

01:39:26.857 --> 01:39:29.657
.سلام، کلمنتاین -
.سلام -

01:39:29.657 --> 01:39:32.957
.از دیدنت خوشحالم. آره

01:39:33.957 --> 01:39:35.857
.باشه

01:39:35.957 --> 01:39:37.957
.واقعاً تحصیل کرده

01:39:38.057 --> 01:39:41.457
،یعنی، باهوشه، فکر میکنم
.ولی تحصیل کرده نیست

01:39:41.557 --> 01:39:44.457
خیلی نمیتونستم درباره‌ کتاب‌ باهاش
حرف بزنم، میدونید؟

01:39:44.457 --> 01:39:47.957
.بیشتر از اون دخترای مجله‌خون بود

01:39:47.957 --> 01:39:51.357
.لغت‌نامه‌اش خیلی درست و درمون نبود

01:39:51.457 --> 01:39:54.157
...بعضی وقتا
...توی اجتماع خجالت میکشیدم

01:39:54.157 --> 01:39:56.157
.سلام -
...چون تلفظ -

01:39:56.257 --> 01:39:59.057
.کتابخونه رو «کتاخونه» میگه
.سلام -

01:39:59.057 --> 01:40:02.257
.کتاخونه. کتاخونه

01:40:02.257 --> 01:40:04.257
.ببین چی پیدا کردم

01:40:04.257 --> 01:40:08.657
فکر میکنم کلمنتاین یه ویژگی
،واقعاً اغوا کننده داره

01:40:08.757 --> 01:40:12.357
انگار شخصیتش این رو میگه که
.از حالت معمولی خارجت میکنه

01:40:13.757 --> 01:40:16.057
.منو لاغر کشیدی

01:40:16.157 --> 01:40:18.757
...مثل یه شهابسنگِ شگفت‌انگیز و سوزان

01:40:18.757 --> 01:40:23.057
تو رو با خودت به دنیای دیگه‌ای میبره
.که همه چیز هیجان‌انگیزه

01:40:23.157 --> 01:40:26.157
...ولی چیزی که خیلی سریع میفهمی، اینه که

01:40:26.257 --> 01:40:29.057
.اینا همه‌اش یه حقه‌ی پیچیده‌است

01:40:29.157 --> 01:40:31.157
.ببخشید که سرت داد زدم

01:40:32.757 --> 01:40:35.457
.اشکالی نداره -
.به طرز آشکاری پر زرق و برق -

01:40:37.157 --> 01:40:39.757
.ولی با این حال، تو رو اغوا میکنه -
.جوئل، واقعاً ازت خوشم میاد -

01:40:39.857 --> 01:40:42.057
متنفرم از اینکه اون چیزای
.بد رو درباره‌ات گفتم

01:40:42.157 --> 01:40:46.557
بذار اینو خاموشش کنم، باشه؟ -
.هی... بهتره باشه -

01:40:47.957 --> 01:40:49.957
کلمنتاین واقعی کجاست؟

01:40:49.957 --> 01:40:53.157
...یعنی، کل ماجرای موهاش
.همه‌اش مزخرفه

01:40:53.157 --> 01:40:55.957
.واقعاً موهات رو دوست دارم -
.ممنون -

01:40:55.957 --> 01:40:58.257
.واقعاً موهات رو دوست دارم -
.ممنون -

01:40:58.257 --> 01:41:00.257
.واقعاً -
.دنیا یه جای داغونه -

01:41:00.257 --> 01:41:03.957
مثلاً یه جور انقلابه؟
.رنگ موهات رو عوض کنی
میخوای چیزی بنوشی؟ -

01:41:03.957 --> 01:41:06.757
ویسکی داری؟

01:41:06.757 --> 01:41:12.057
نه. فکر نمیکنم سکس باهاش
.انگیزه‌ای داشته باشه

01:41:12.157 --> 01:41:15.157
آخرین شبی که باهم بودیم، به
.وضوح دیدمش

01:41:15.257 --> 01:41:18.657
.سکس نبود
.تنها غم‌انگیز بود

01:41:18.757 --> 01:41:21.757
.هی. ببخشید
.فکر میکردم بیشتر از این باشه

01:41:21.857 --> 01:41:25.557
نتها راهی که کِلم فکر میکنه میتونه باهاش
...کاری کنه مردم دوستش داشته باشن

01:41:25.557 --> 01:41:28.457
...خوابیدن باهاشونه

01:41:28.457 --> 01:41:32.757
یا حداقل این احتمال رو نشون بده که
.میخواد با کسی بخوابه

01:41:32.757 --> 01:41:35.757
...و به حدی مستأصل و متزلزله

01:41:35.757 --> 01:41:40.657
.که دیر یا زود، با همه میخوابه

01:41:40.657 --> 01:41:43.757
.من از این کارا نمیکنم -
.منم همچین فکری درباره‌ات نمیکنم -

01:41:43.757 --> 01:41:46.657
.چون نمیکنم -
.میدونم -

01:41:46.757 --> 01:41:49.957
.چون واقعاً آزارم میده که این حرف رو زدی
.چون از این کارا نمیکنم

01:41:50.057 --> 01:41:53.157
.متأسفم -
.ببخشید بابت همه اینا. من میرم... دیگه -

01:41:53.257 --> 01:41:58.057
.یخورده گیجم
.واقعاً فکر نمیکنم بتونم اینجا باشم

01:42:03.482 --> 01:42:05.857
.آمم... خداحافظ

01:42:05.957 --> 01:42:08.557
.خداحافظ -
.فکر میکردم خیلی خوب میشناسمش -

01:42:08.657 --> 01:42:12.257
.از دیدنت خوشحال شدم -
.ولی اصلاً نمیشناسمش -

01:42:13.557 --> 01:42:16.857
چقدر حیفه که این همه وقت
،با کسی باشی

01:42:16.957 --> 01:42:20.857
.آخرش هم بفهمی که اون فقط یه غریبه‌است

01:42:24.157 --> 01:42:26.157
.صبر کن

01:42:27.857 --> 01:42:29.757
چیه؟ -
.نمیدونم -

01:42:29.857 --> 01:42:32.057
.فقط وایسا. وایسا -
چی میخوای، جوئل؟ -

01:42:32.057 --> 01:42:36.657
.نمیدونم
.فقط میخوام... یکم صبر کنی

01:42:50.157 --> 01:42:52.857
.باشه -
واقعاً؟

01:42:52.957 --> 01:42:57.057
.من یه ایده‌آل نیستم، جوئل
من فقط یه دختر بگارفته‌ام که دنبال
.آرامش خاطر خودمم

01:42:57.157 --> 01:43:01.057
.من بی‌نقص نیستم -
نمیتونم چیزی ازت پیدا کنم که -
.دوستش نداشته باشم

01:43:01.157 --> 01:43:03.857
.الآن نمیتونم -
.ولی به زودی پیدا میکنی. پیدا میکنی -

01:43:03.957 --> 01:43:07.557
،میدونی، تو یه چیزایی پیدا میکنی
...من ازت خسته میشم و احساس خفگی میکنم

01:43:07.657 --> 01:43:09.657
.چون این اتفاقیه که با من میوفته

01:43:11.157 --> 01:43:13.057
.باشه

01:43:16.757 --> 01:43:18.757
.باشه

01:43:22.857 --> 01:43:26.057
.باشه -
.باشه -

01:43:35.215 --> 01:43:43.191
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
