WEBVTT

00:09.560 --> 00:19.550
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:19.562 --> 00:29.552
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:38.240 --> 00:40.242
.من الان شک دارم که روی هوا نباشیم

00:40.326 --> 00:41.285
...این یه ...آه

00:41.493 --> 00:43.121
...انفجار شدیده

00:43.663 --> 00:45.290
...این یه حادثه خیلی بزرگیه

00:45.332 --> 00:46.916
...این یه وضعیت اضطراری و حادثه بزرگیه

00:48.460 --> 00:50.463
.اون شهاب سنگه

00:50.588 --> 00:53.883
...الان تبدیل شده به یه حمله بزرگ

00:54.008 --> 00:56.553
...از وقتی که پنج سال پیش توی هامبورگ فرود اومدن

00:56.553 --> 00:58.639
...اونا در تمام اروپا پخش شده بودن

00:58.764 --> 01:00.474
...ما تلفات میلیونی زیادی دادیم و هنوزم

01:00.766 --> 01:04.187
و هنوزم استعفای مقام های کلیدی دولت در حال ادامه هست

01:04.187 --> 01:06.773
...هر کاری کردیم نتونستیم مانع پیشروی شون بشیم

01:06.773 --> 01:08.441
...انسان ها تاوانشو دادن،اروپایی ها

01:08.441 --> 01:09.652
بیشترین تاوان رو دادن-
اونا میمیک هستن
(میمیک:موجودات بیگانه فضایی که به سیاره های دیگه حمله میکنن)

01:09.652 --> 01:11.779
...و حتی کار هامون هم پیشبینی میکنند

01:12.321 --> 01:13.906
.نتونستیم توی فرانسه شکستشون بدیم

01:14.031 --> 01:15.699
.توی خیابون های لندن باهاشون میجنگیم

01:15.824 --> 01:17.369
.بعدش نیویورک و بعد از اون توکیو

01:18.453 --> 01:19.829
.بشر به خطر افتاده

01:19.871 --> 01:22.832
.بعد پنج سال بالاخره یه پیروزی بدست آوردیم

01:22.957 --> 01:25.294
.این عکس ها هیمن الان در وردان گرفته شده
(وردان : شهری در شمال شرق فرانسه)

01:25.294 --> 01:28.214
این پیروزی دربرابر تلفاتی که دادیم خیلی کم بود

01:28.506 --> 01:30.884
.ما امروز یه پیروزی خیلی خوب رو شاهد بودیم

01:31.426 --> 01:32.761
...نیرو های دفاعی آمریکا

01:32.886 --> 01:34.012
...چطور میتونید مردم رو قانع کنید

01:34.012 --> 01:37.099
که این جنگی هست که میشه توش برنده شد؟

01:37.308 --> 01:38.893
.این یه حجوم بیگانه و یه جنگ جهانی هستش

01:38.977 --> 01:41.604
با تکنولوژی جدید و مقدار محدود تمرین دادن

01:41.854 --> 01:43.815
.ما تونستیم سربار های خیلی قوی بسازیم

01:44.358 --> 01:46.360
به ریتا ورتاسکی نگاه کنید
"فرشته وردان"

01:46.485 --> 01:48.195
."اون بهش میگن " فرشته وردان

01:49.279 --> 01:52.158
...میبینین که این یه امید جدیدی واسه این جنگ هست

01:53.576 --> 01:55.870
با تکنولوژی جدید و مقدار محدود تمرین دادن

01:55.954 --> 01:59.083
...ریتا ورتاسکی تونست صد ها میمیک رو بکشه

02:09.511 --> 02:13.308
اون تونست توی اولین روز مبارزش صد ها میمیک رو بکُشه

02:13.391 --> 02:15.935
.تصور کنید یه ارتش مثل ریتا ورتاسکی چی میشه

02:16.060 --> 02:18.771
.داریم سعی میکنیم اونا رو به کانال انگلیس عقب بکشونیم

02:18.938 --> 02:20.482
ولی تا کی؟-
این ماموریت خطرناکیه-

02:20.482 --> 02:23.360
راحت میشه درک کرد که چرا مردم اینقدر بدگمان هستن به این موضوع

02:23.485 --> 02:25.487
بیش از 70 کشور به نیرو های دفاعی ایالت پیوستن

02:25.612 --> 02:27.032
.که امید میره یک بار و برای همیشه اونا رو سرنگون کنن

02:27.032 --> 02:31.453
ما جلوشون رو میگیریم و با این تکنولوژی جدید شکستشون میدیم

02:31.578 --> 02:35.541
عملیات سقوط بزرگترین حمله ماشینی بشر در طول تاریخ خواهد بود

02:35.666 --> 02:37.001
.ما پیروز میشیم

02:37.251 --> 02:38.169
.ما میجنگیم

02:38.544 --> 02:39.545
.این کاریه که اینجام میدیم

02:40.005 --> 02:44.259
لندن

03:35.360 --> 03:36.736
سرگرد ویلیام کیج هستم

03:36.945 --> 03:39.072
.از ارتش آمریکا

03:39.280 --> 03:40.407
.به لندن خوش اومدید سرگرد

03:40.448 --> 03:42.493
مرکز فرماندهی نیرو های دفاعی ایالت

03:48.165 --> 03:49.584
.ژنرال میخوان شما رو ببینن

03:51.086 --> 03:51.837
.متشکرم

03:53.880 --> 03:55.132
...عملیات سقوط

03:55.340 --> 03:58.177
.همه نیرو های دفاعی احتمالا از فرانسه شروع  به انجام عملیات میکنن

03:58.177 --> 03:59.387
...دریای مدیترانه،اسکاندیناوی

04:00.054 --> 04:01.472
فشار رو از شرق وارد میکنن و اجازه میدن

04:01.472 --> 04:04.309
.روس ها و چینی ها دشمن رو به عقب بکشونن

04:04.852 --> 04:05.853
.و همدیگه رو توی مرکز میبینبم

04:06.437 --> 04:09.231
نابود کردن میمیک در طول جنگ

04:10.400 --> 04:12.360
سرباز های خوب زیادی فردا قراره بمیرن سرگرد

04:12.485 --> 04:15.238
وقتی دشمن نابود شد و اجساد سربازا به خونه هاشون برگردونده شدن

04:15.280 --> 04:17.116
.مردم دنبال یکی میگردن که سرزنشش کنن

04:17.158 --> 04:18.492
.یکی مثل من

04:18.868 --> 04:20.703
.خودم دوست دارم جور دیگه ای تموم بشه

04:22.496 --> 04:23.247
.بفرمایید

04:24.249 --> 04:26.335
شاید یه زندگی نامه پرفروش؟

04:28.420 --> 04:29.588
شاید یه شغل سیاسی؟

04:32.342 --> 04:34.677
...اول از همه میرم به

04:34.677 --> 04:36.512
"حس سرنوشت آشکار"

04:36.888 --> 04:39.016
از فقر به ثروت : با تلاش از فقر به ثروت رسیدن

04:39.016 --> 04:40.726
"به دنیا اومده برای نجات دادن"
.مردم رو میبینی

04:41.393 --> 04:42.603
.خب اونا این چیزا رو دوست دارن

04:42.895 --> 04:44.063
.شما منظورمو اشتباه متوجه شدید سرگرد

04:44.104 --> 04:46.858
نگفتم بیا به من بفروشش
میخوام این کارو برای حمله انجام بدی

04:47.442 --> 04:47.984
.خیلی خوب

04:48.401 --> 04:49.903
.تا یک ساعت دیگه از سواحل خارج شو

04:50.028 --> 04:51.613
.همراهت منتظرته

04:51.989 --> 04:53.741
.با اولین موج توی ساحلی

04:56.619 --> 04:57.536
..ببخشید

04:57.703 --> 04:58.789
اولین موج،ساحل؟

04:58.789 --> 04:59.665
...منظورتون

04:59.873 --> 05:00.457
میدون جنگه؟

05:00.457 --> 05:01.208
.فرانسه

05:02.084 --> 05:04.252
ماهواره حداقل تحرکات دشمن رو توی سواحل نشون میده

05:04.878 --> 05:05.797
.یکم مقاومن

05:06.714 --> 05:08.424
چیزی که میخوایید برای نوه هاتون تعریف کنید هیجان انگیز خواهد بود

05:08.591 --> 05:11.469
خب از این اطمینانتون تشکر میکنم ژنرال

05:11.803 --> 05:14.264
.من این کار و میکنم تا جلوی اون یکی رو بگیرم

05:18.394 --> 05:20.355
.من توی سپاه آموزش افسران ذخیره در کالج بودم

05:20.480 --> 05:23.775
جنگ افزایش پیدا کرد و منم شرکت تبلیغاتیم رو از دست دادم و

05:24.776 --> 05:25.610
.الانم اینجام

05:25.735 --> 05:26.862
.من کاریو که بخوام انجام میدم

05:26.862 --> 05:29.198
.شما هم همینطورید

05:30.032 --> 05:30.866
...اما

05:31.033 --> 05:34.371
.من درواقع یه سرباز نیستم

05:35.580 --> 05:36.665
.نه البته که نیستی

05:36.790 --> 05:39.668
برای همینه که دارم شما رو با هزاران سرباز مرد و زن میفرستم

05:40.670 --> 05:42.672
خب باعث افتخارمه ژنرال
متاسفم که باید ردش کنم

05:43.840 --> 05:45.341
.من طاقت دیدن خون رو ندارم

05:45.800 --> 05:47.176
.حتی برش یه کاغذ هم نمیتونم ببینم

05:52.389 --> 05:54.307
...اما

05:54.349 --> 05:57.101
...وقتی اینجا نشسم داشتم فکر میکردم

05:58.102 --> 06:02.398
یه سری اسم به ذهنم اومد که احساس میکنم میتونم بهتون پیشنهاد بدم

06:02.481 --> 06:04.441
.من ازتون درخواست نکردم سرگرد،این یه دستوره

06:07.360 --> 06:11.156
.ژنرال من یه افسر ارتش آمریکا هستم

06:11.448 --> 06:12.614
...شما حتی اجازه این رو ندارید که

06:12.656 --> 06:14.491
.من با رئیسات صحبت کردم

06:14.700 --> 06:16.201
.تو الان تحت فرماندهی منی

06:17.161 --> 06:18.996
.البته امتیازت رو حفظ میکنی

06:20.330 --> 06:21.706
.منشی همه اطلاعات رو داره

06:24.584 --> 06:25.960
.کارتو خوب انجام بده،سرگرد

06:27.378 --> 06:28.046
.موفق باشی

06:28.129 --> 06:29.171
.مرخصی

06:43.559 --> 06:44.476
.ژنرال

06:47.437 --> 06:49.647
...من میلیون ها نفر رو تشویق کردم

06:50.315 --> 06:51.483
.که به ارتشت بپیوندن

06:53.901 --> 06:55.944
و وقتی اجساد به خونه هاشون برگردونده بشه,

06:56.070 --> 06:58.530
.و مردم دنبال یکی برای سرزنش کردن هستن

06:59.198 --> 07:02.408
فکر میکنی چقدر برام سخت باشه که مردم رو قانع کنم

07:02.533 --> 07:04.035
تا شما رو سرزنش کنن؟

07:05.828 --> 07:08.747
.تصور میکنم یه ژنرال از این مسئله پرهیز کنه

07:12.417 --> 07:13.877
منو تهدید میکنی سرگرد؟

07:15.712 --> 07:17.129
...من ترجیح میدم

07:17.838 --> 07:21.676
فردا توی ساحل ادای قهرمانا رو در نیارم و فیلم بازی نکنم

07:35.604 --> 07:36.146
.نمیکنی

07:39.650 --> 07:42.026
.خوشحالم که از پسش براومدیم

07:42.026 --> 07:43.444
...حالا اگه منو ببخشید،ژنرال

07:49.074 --> 07:49.825
.متشکرم

07:51.660 --> 07:52.577
.این مرد رو دستگیر کنید

07:54.162 --> 07:54.788
چی؟

07:59.000 --> 07:59.583
!وایسا

08:29.735 --> 08:31.778
.پرواز تا ده دقیقه دیگر

08:48.543 --> 08:49.502
!سرپا وایسا آشغال

08:53.423 --> 08:55.841
.اینطوری با یه افسر صحبت نمیکنن،گروهبان

08:55.841 --> 08:59.762
من هر سرباز تازه وارد رو قبل اینکه بزنمش اینطوری صداش میکنم

08:59.970 --> 09:00.471
!آشغال

09:00.971 --> 09:01.929
.همونجا بمون پسر

09:04.390 --> 09:05.183
میتونم کمکتون کنم قربان؟

09:07.018 --> 09:08.227
من کدوم گوریم گروهبان؟

09:08.561 --> 09:10.187
.روبروی پایگاه عملیاتی،هیترو

09:10.520 --> 09:12.481
.با سرباز تازه کار اومدی

09:12.606 --> 09:14.274
من شبیه تازه کارام؟

09:15.901 --> 09:16.902
.نه قربان نیستی

09:17.235 --> 09:19.987
من سرگرد ویلیام کیج هستم
یه افسر آمریکایی

09:19.987 --> 09:20.738
افسر؟

09:20.905 --> 09:21.947
.داری پیشرفت میکنی

09:22.448 --> 09:24.700
اینجا هیچ افسری نیست
اینو بسپار به من گروهبان

09:25.909 --> 09:28.328
چطوری کارت به اینجا کشیده شد؟

09:29.704 --> 09:30.705
چی بود؟

09:30.830 --> 09:33.041
قمار؟
مجردی؟

09:33.249 --> 09:35.000
.اگه براتون همشون مثل همن گروهبان

09:35.209 --> 09:38.337
من ترجیح میدم همه اینا رو به فرماندم توی واشنگتن توضیح بدم

09:38.462 --> 09:39.880
...پس اگه یه تلفن برام بیاری

09:39.880 --> 09:40.798
مگه نشنیدی؟

09:41.090 --> 09:42.757
.شمارش معکوس برای اعزام نیرو ها شروع شده

09:43.841 --> 09:45.802
.داریم برای حمله به فرانسه آماده میشیم

09:46.010 --> 09:49.722
تمام یارتباطات قطعه
نه تماس با بیرون نه با داخل

09:52.933 --> 09:53.809
اسمت فارله؟

09:53.809 --> 09:54.935
.درسته

09:54.977 --> 09:56.103
.سرگروهبان فارل

09:56.228 --> 09:57.646
سرگروهبان فارل تو آمریکایی هستی

09:57.646 --> 09:59.855
نه قربان من از کنتاکی هستم

10:01.232 --> 10:02.733
...خیلی خوب پس

10:02.942 --> 10:03.943
.منو نگاه کن

10:04.402 --> 10:05.861
.به جایی که هستم نگاه کن

10:07.821 --> 10:08.780
.برام پاپوش درست کردن

10:10.240 --> 10:12.158
.کاملا واضحه که من به اینجا تعلق ندارم

10:13.660 --> 10:14.702
.پس خواهشا گروهبان

10:15.369 --> 10:17.413
.باید یه راهی باشه که بتونم تماس بگیرم

10:23.334 --> 10:24.836
.یکاریش میکنم قربان

10:24.961 --> 10:25.878
.ممنون

10:26.129 --> 10:27.171
.از این طرف

10:33.802 --> 10:36.555
از کجی کنتاکی هستی گروهبان؟-
یه شهر کوچیکی به اسم تپه علم-

10:36.763 --> 10:37.848
اسمشو شنیدی؟-
الان آره-

10:38.307 --> 10:40.266
خودت چی اهل کجایی؟
کرن بری،نیوجرسی-

10:40.391 --> 10:42.101
کرن بری ها اونجا پرورش داده میشن نه؟
(کرن بری نام نوعی میوه است)

10:42.226 --> 10:43.853
.گوجه هاش حرف نداره

10:43.936 --> 10:45.396
پس دیگه چرا بهش میکن کرن بری؟

10:45.980 --> 10:47.355
چرا به محل زندگی شما میگن تپه علم؟

10:47.480 --> 10:49.024
.هیچوقت نپرسیدم،واسم مهم نبود

10:53.611 --> 10:54.695
.اول شما

10:59.533 --> 11:01.076
تو منو پیش تلفن نمیبری درسته گروهبان؟

11:01.368 --> 11:02.411
.نه نمیبرم

11:03.911 --> 11:07.123
.بنظر میاد فقط اسمت رو صادقانه گفتی

11:09.584 --> 11:11.084
.اینجا نوشته تو فراری هستی

11:11.877 --> 11:14.338
.نوشته بخاطر جعل هویت یه افسر دستگیر شدی

11:14.630 --> 11:17.215
اینجا میگه میخوای یه تماس بگیری

11:17.257 --> 11:19.133
.حتی اگه کل عملیات رو به خطر بندازه

11:19.258 --> 11:21.761
.هرکاری میکنی تا از مبارزه فردا نجات پیدا کنی

11:22.219 --> 11:23.804
.ولی این اتفاق نمیفته

11:24.430 --> 11:25.014
.هرگز

11:25.723 --> 11:27.015
.سرباز کیج

11:39.276 --> 11:40.778
.شایعه چیز وحشتناکیه

11:41.070 --> 11:43.780
و اگه با این سربازا نری به نتیجه میرسیم

11:44.614 --> 11:47.784
که تو یه ترسو و دروغگویی که خودتو بالاتر از اونا میدونی

11:47.951 --> 11:49.577
.خبر خوب اینه که برات امید هست

11:50.370 --> 11:52.287
.امید برای یه مبارزه بزرگ

11:53.497 --> 11:54.831
.جنگ بهترین نجات دهنده هست

11:55.040 --> 11:58.040
جنگ و درگیری ها هست که قهرمانای واقعی رو مشخص میکنه

11:58.582 --> 12:01.082
.جایی که همه مردم در یک رده هست

12:01.540 --> 12:04.290
.صرف نظر از اینکه قبلا چجور آدمایی بودن

12:06.791 --> 12:07.207
!آقایون

12:07.582 --> 12:09.415
.این سرباز کیج هست

12:10.208 --> 12:11.249
.سرباز کیج

12:11.374 --> 12:12.375
.جوخه جی

12:12.791 --> 12:14.041
این یونیفرم افسری نیست؟

12:15.166 --> 12:16.916
.یا شاید داره دستبندشو به رخ میکشه

12:19.541 --> 12:22.541
.میبینم همتون صبح پرثمری داشتید

12:22.625 --> 12:26.000
...میدونی این یه افتخاره که بدونی سربازات

12:27.000 --> 12:29.625
.قراره فردا همه چیو تحت کنترل داشته باشن

12:29.959 --> 12:31.042
.نوک نیزه

12:31.833 --> 12:32.959
.لبه چاقو

12:33.917 --> 12:35.667
.شکاف باسنم

12:38.084 --> 12:40.875
سرباز کیمل نظر من درباره قمار توی سربازخونه چیه؟

12:41.000 --> 12:42.334
.بدتون میاد گروهبان فارل

12:42.376 --> 12:43.876
نانس چرا بدم میاد؟

12:44.001 --> 12:46.960
چون این تصور رو به وجود میاره که سرنوشت ما بیشتر دست بقیه هست تا دست خودمون

12:47.043 --> 12:50.126
و موضع قاطع من درباره سرنوشت چیه؟

12:50.126 --> 12:50.584
.کورس

12:51.252 --> 12:54.377
با تمام آمادگی و نظم،ما صاحب سرنوشت خودمون هستیم

12:56.876 --> 12:59.377
.شاید بنظرت مسخره بیاد

12:59.752 --> 13:00.918
...اما بهم اعتماد کن

13:01.627 --> 13:02.502
.نظرت عوض میشه

13:05.002 --> 13:06.543
.کیج یه سرباز فراریه

13:07.961 --> 13:10.961
من همتون رو مسئول نجات اون میکنم

13:11.585 --> 13:14.086
.اون فردا ساعت 6 برای جنگ آماده میشه

13:14.211 --> 13:14.835
آماده جنگ؟

13:14.961 --> 13:17.336
سرباز کیج خیال میکنه که به اینجا تعلق نداره

13:17.378 --> 13:20.086
.ما باید اونو از این وهم و خیال بیرون بیاریم

13:20.419 --> 13:21.545
...اگه سعی کرد فرار کنه

13:21.545 --> 13:24.378
آزادید که هرکاری بکنید تا دیگه نتونه ایستاد بشاشه

13:24.378 --> 13:25.670
.باید بهم گوش بدی

13:25.670 --> 13:26.503
...من هرگز آماده جنگ نمیشم

13:26.545 --> 13:27.419
.بهت حسودیم میشه کیج

13:28.711 --> 13:32.254
فردا صبح دوباره تمید داده میشی،دوباره بدنیا میای

13:34.128 --> 13:35.379
.ده دقیق تمرین

13:46.337 --> 13:49.420
.تو یونیفرم نپوشیدی سربا ز

13:58.380 --> 14:00.129
.یه روز جدید شروع شده مردم

14:00.839 --> 14:02.088
.سرنوشت منتظره

14:02.505 --> 14:04.922
تمام جهان فقط انتظار یه چیز از ما دارن

14:04.922 --> 14:05.922
.اینکه ما ببریم

14:47.091 --> 14:48.715
.یالا کیمل بیا انجامش بدیم

14:54.341 --> 14:55.675
.اوه بخاطر خدا کیمل

14:56.174 --> 14:57.466
.من باید آزاد باشم مرد

15:00.297 --> 15:02.923
خیلی خوب بیا نمایش رو شروع کنیم
من برم لباس بپوشم

15:03.923 --> 15:05.547
اون صدای چیه؟

15:05.923 --> 15:06.547
!بریم

15:07.339 --> 15:08.340
.گوش کن مرد

15:08.382 --> 15:09.547
.من تا حالا توی یکی از اینا نبودم

15:09.672 --> 15:11.839
آره خب منم تا حالا نشده با دو تا دختر در یک زمان باشم

15:11.964 --> 15:14.131
ولی شرط میبندم اگه چنین روزی برسه یه کاریش میکنم

15:15.382 --> 15:16.298
کیمل؟

15:17.006 --> 15:17.757
.اسمم گریفه

15:18.006 --> 15:19.882
.گریف،گریف گوش کن

15:20.215 --> 15:21.215
.بهش فکر کن

15:21.757 --> 15:23.423
.ممکنه به کسی صدمه بزنم

15:23.423 --> 15:25.174
.نه با ضامنی که داره

15:26.091 --> 15:26.882
چی؟

15:28.174 --> 15:29.132
ضامنش کجاست؟

15:29.424 --> 15:30.216
!دقیقا

15:30.799 --> 15:32.174
!عبور نکنید

15:41.216 --> 15:42.257
.وقتشه

16:08.759 --> 16:11.093
!دهن سرویس کاملا فلزیه

16:12.510 --> 16:13.009
.حرکت کنید

16:15.176 --> 16:16.551
گریف-
گروهبان؟-

16:16.677 --> 16:18.051
از سرباز کیج مراقبت کن

16:18.426 --> 16:19.468
چی کل روز؟

16:19.510 --> 16:21.718
.یه حسی بهم میگه اون اینقدر زیاد نیاز به کمک مداره

17:03.303 --> 17:03.845
.گریف

17:04.054 --> 17:05.054
.کیج

17:05.263 --> 17:06.263
.کیج

17:30.013 --> 17:31.639
.آلمان رو از دست دادیم

17:31.846 --> 17:32.681
.فرانسه رو از دست دادیم

17:33.430 --> 17:36.847
.اگه امروزم شکست بخوریم نمیتونیم توی میدون نبرد مبارزه کنیم

17:36.889 --> 17:39.722
.الان میدونم فشار زیادی روی شما هست

17:40.597 --> 17:41.597
.دو دقیقه تا پرتاب

17:42.556 --> 17:44.139
.اگه بترسید ارادی نداره

17:44.223 --> 17:46.556
.یادتون باشه هیچ شجاعتی بدون ترس نیست

17:49.181 --> 17:49.973
!هی

17:50.764 --> 17:51.931
!رفیق!

17:52.056 --> 17:53.847
.فکر کنم لباسش مشکل داره

17:54.723 --> 17:55.348
.آره

17:55.931 --> 17:57.598
.یه آدم مُرده توشه

17:59.098 --> 18:02.140
.اونجا حواست به پشت سرت باشه قربان

18:02.682 --> 18:03.849
.هیچکی حواسش نیست

18:05.598 --> 18:06.391
.یک دقیقه

18:06.682 --> 18:07.807
.یک دقیق تا پرتاب

18:14.307 --> 18:14.808
!هی

18:15.724 --> 18:16.641
!هی

18:16.683 --> 18:17.307
چی؟

18:18.850 --> 18:21.599
چجوری ضامن تفنگم رو خاموش کنم؟

18:21.933 --> 18:22.349
چی؟

18:22.349 --> 18:24.641
چطور ضامنش رو خاموش کنم؟

18:25.850 --> 18:27.100
!اوه خدای من

18:32.308 --> 18:33.559
!همگی

18:33.933 --> 18:35.350
.سی ثانیه تا پرتاب

18:36.225 --> 18:37.934
.با علامت من

18:38.600 --> 18:40.310
!آماده اعزام

18:40.477 --> 18:42.019
!فعال کردن حالت پرتاب

18:42.061 --> 18:42.311
.یادتون باشه

18:49.984 --> 18:51.360
!بپرید!بپرید

18:53.612 --> 18:54.904
!بپر!برو

18:55.446 --> 18:57.198
.برید،برید

18:59.825 --> 19:01.285
.بپر

19:05.079 --> 19:06.913
.کیج یا بپر یا بمیر

19:50.822 --> 19:52.282
!آرره

19:52.532 --> 19:53.783
.تونستیم

19:53.783 --> 19:55.743
ما موفق شدیم جوخه،آره

20:15.800 --> 20:16.592
این دیگه چی...؟

22:18.144 --> 22:19.937
.سرباز کیج

22:19.854 --> 22:21.563
.داری راهو اشتباه میری

22:21.688 --> 22:23.064
.داری زمان رو از دست میدی

22:24.107 --> 22:24.815
این دیگه چیه؟

22:25.941 --> 22:27.651
.اونا اصلا نباید میدونستن که ما حتی میاییم

22:28.360 --> 22:29.861
.اینجا کشتارگاهه

22:30.111 --> 22:30.862
.اینجا کشتارگاهه

22:32.238 --> 22:33.489
.خودتو جمع و جور کن فورد

22:33.614 --> 22:34.948
.همگی پاشین

22:36.408 --> 22:37.284
.به خط شید

22:37.658 --> 22:39.035
.نانس علامت بده

22:39.243 --> 22:40.119
ضامن؟

22:40.286 --> 22:41.496
.گریف،فورد برید جلو

22:42.621 --> 22:43.830
ضامنم؟

22:44.873 --> 22:46.582
چطوری ضامنم رو...؟

22:47.792 --> 22:48.584
.منتظرم نانس

22:48.626 --> 22:51.628
دیدمشون،500 متر اون طرف ترن و دارن با سرعت میان

22:52.045 --> 22:53.129
.حرومزاده

22:55.005 --> 22:57.299
.اگه از اون مسیر میخوایید برید به خط شید

22:58.300 --> 22:59.217
.توی موقعیتت

22:59.884 --> 23:00.802
.حرکت کنید

23:02.637 --> 23:03.470
.اینام که اومدن

23:03.678 --> 23:05.889
به کثیفی و پستی جهنم

23:06.056 --> 23:07.099
.صبر کنید تا بهمون برسن

23:07.973 --> 23:08.974
.چند ثانیه دیگه

23:11.435 --> 23:12.143
!هی

23:12.560 --> 23:13.311
!هی

23:19.566 --> 23:20.359
!برگردید عقب

24:24.908 --> 24:25.742
.دوباره پُر کنید

24:26.617 --> 24:27.618
.دوباره پُر کنید

24:58.559 --> 24:59.477
.بلند شو آشغال

25:05.314 --> 25:07.733
.قبل از اینکه بزنمت برو توی صف

25:08.192 --> 25:09.400
.صبر کن پسر

25:13.195 --> 25:14.446
میتونم کمکتون کنم،قربان؟

25:15.864 --> 25:18.074
.گروهبان فارل

25:18.991 --> 25:20.326
.اسممه

25:22.243 --> 25:23.286
.فکر کنم فهمیدم

25:24.496 --> 25:25.621
چی بوده؟

25:25.788 --> 25:26.747
قمار؟

25:26.914 --> 25:27.915
جشن مجردی؟

25:28.874 --> 25:29.999
.مطمئن نیستم

25:31.793 --> 25:32.585
.از این اتفاقا میفته

25:34.920 --> 25:36.338
.من مشکلت رو حل میکنم

25:37.214 --> 25:38.298
بذار اونا رو برات ببرم

25:41.092 --> 25:41.717
امروز چه روزیه؟

25:42.676 --> 25:43.343
...برای تو

25:46.304 --> 25:47.262
.روز قضاوت

25:48.722 --> 25:50.516
.خبر خوب اینه که هنوز برات اید هست،سرباز

25:51.308 --> 25:53.184
امید به یه مبارزه بزرگ

25:53.810 --> 25:55.395
.جنگ بهترین نجات دهنده هست

25:56.186 --> 25:57.187
...جنگ و درگیری ها هستن که

25:57.312 --> 26:00.064
قهرمانای واقعی رو مشخص میکنه-
قهرمانای واقعی رو مشخص میکنه-

26:02.066 --> 26:03.776
تو الان حرف منو قطع کردی،سرباز؟

26:08.779 --> 26:09.613
.گروهبان

26:11.448 --> 26:14.409
.شما چیزی که میخوام بگم رو باور نمیکنید

26:14.575 --> 26:15.410
.نه باور نمیکنم

26:16.661 --> 26:17.703
حالا،کجا بودم؟

26:19.996 --> 26:21.331
.جنگ و درگیری

26:22.498 --> 26:23.624
...جنگ و درگیری ها هستن که

26:23.833 --> 26:24.834
قهرمانای واقعی رو مشخص میکنه

26:26.626 --> 26:28.878
.جایی که همه مردم در یکه رده هستن

26:29.295 --> 26:32.381
.صرف نظر از اینکه قبلش چجور آدمی بودن

26:35.425 --> 26:37.844
.جوخه،این سرباز کیج هست

26:40.429 --> 26:42.973
.سرباز کیج،جوخه جی

26:43.681 --> 26:44.849
این یونیفرم افسری نیست؟

26:44.974 --> 26:46.642
.شایدم داره دستبندشو به رخ میکشه

26:47.226 --> 26:50.353
...میدونی این یه افتخاره که بدونی سربازات

26:51.020 --> 26:53.397
قراره فردا همه چیو تحت کنترل داشته باشن

26:53.856 --> 26:54.940
.نوک نیزه

26:55.065 --> 26:55.899
.لبه چاقو

26:56.691 --> 26:58.276
.شکاف باسنم

26:59.110 --> 27:02.154
سرباز کیمل نظر من درباره قمار توی سربازخونه چیه؟

27:02.446 --> 27:03.739
.بدتون میاد گروهبان فارل

27:03.822 --> 27:05.364
نانس چرا بدم میاد؟

27:05.489 --> 27:08.451
چون این تصور رو به وجود میاره که سرنوشت ما بیشتر دست بقیه هست تا دست خودمون

27:08.992 --> 27:12.620
و موضع قاطع من درباره سرنوشت چیه؟

27:12.829 --> 27:13.746
.کورس

27:13.954 --> 27:16.665
با تمام آمادگی و نظم،ما صاحب سرنوشت خودمون هستیم

27:18.708 --> 27:20.710
.شاید بنظرت مسخره بیاد

27:21.753 --> 27:22.627
...اما بهم اعتماد کن

27:22.753 --> 27:23.837
.نظرت عوض میشه

27:24.421 --> 27:26.213
.اوه بخاطر خدا کیمل

27:26.505 --> 27:27.631
.من باید آزاد باشم مرد

27:28.257 --> 27:30.633
خیلی خوب بیا نمایش رو شروع کنیم
من برم لباس بپوشم

27:35.054 --> 27:35.929
.باز کردن

27:36.263 --> 27:38.140
هی چه مرگته مرد؟

27:39.557 --> 27:41.351
قبلا اینا رو نپوشیدی؟

27:43.019 --> 27:43.852
.شاید

27:45.520 --> 27:46.564
میدونی ضامن کجاست؟

27:48.651 --> 27:49.528
.مطمئن نیستم

27:50.615 --> 27:51.115
.خوبه

27:53.244 --> 27:54.498
.الان میدونم فشار زیادی روی شما هست

27:55.958 --> 27:57.002
.دو دقیقه تا پرتاب

27:58.172 --> 27:59.508
.اگه بترسید ایرادی نداره

27:59.716 --> 28:01.930
.یادتون باشه هیچ شجاعتی بدون ترس نیست

28:02.932 --> 28:05.186
.هی رفیق

28:05.604 --> 28:07.107
.فکر کنم لباست مشکل داره

28:08.360 --> 28:08.985
.آره

28:09.654 --> 28:10.572
.یه آدم مُرده توشه

28:13.621 --> 28:16.292
.اونجا حواست به پشت سرت باشه قربان

28:16.502 --> 28:17.754
.هیچکی حواسش نیست

28:19.550 --> 28:20.844
.عوضی

28:27.483 --> 28:28.485
.با علامت من

28:28.986 --> 28:30.071
!آماده اعزام

28:30.406 --> 28:31.408
!فعال کردن حالت پرتاب

28:31.783 --> 28:32.910
سی ثانیه

28:33.120 --> 28:34.122
یادتون باشه-
هی-

29:06.940 --> 29:09.153
.آره،تونستیم

29:09.654 --> 29:10.990
!پشت سرت رو بپا

29:11.491 --> 29:12.159
!مواظب باش

29:51.950 --> 29:53.412
!مراقب باش

29:56.251 --> 29:57.045
.من صدمه دیدم

29:57.337 --> 29:58.339
.من صدمه دیدم

30:00.176 --> 30:01.220
چقدر اوضاعش بده؟

30:03.725 --> 30:05.187
خیلی خون میاد؟

30:06.356 --> 30:07.943
.سینه ات سوراخ شده

30:09.655 --> 30:10.280
واقعا؟

30:10.698 --> 30:11.575
.آره

30:16.710 --> 30:20.218
تو الان باتریم رو برداشتی؟

30:23.892 --> 30:25.228
.اوه،نه،نه

30:25.437 --> 30:26.231
...لعنت بهت

30:32.995 --> 30:34.080
.بلند شو آشغال

30:34.790 --> 30:35.542
.گروهبان فارل

30:36.001 --> 30:36.627
.گروهبان فارل

30:38.214 --> 30:39.007
میتونم کمکتون کنم،قربان؟

30:39.048 --> 30:40.427
.اسم من ویل کیجه

30:40.635 --> 30:41.637
روابط رسانه ای ارتش ایالات متحده.

30:42.097 --> 30:43.600
.من توی جشن مجردی یا قمارخونه نبودم

30:43.726 --> 30:44.978
...شما یه دستور توی جیب چپتون دارید

30:44.978 --> 30:47.399
.که من یه فراری هستم که خودمو جای یه افسر زدم

30:47.650 --> 30:48.861
...اما چیزی که نگفته اینه که

30:49.028 --> 30:52.744
اسم شما سرگروهبان فارل هست از تپه علم،کنتاکی

30:52.827 --> 30:55.082
و اگه اجازه بدی توضیح بدم از کجا اینا رو میدونم

30:55.207 --> 30:57.880
میتونی جون تموم سربازای اینجا رو نجات بدی

30:59.926 --> 31:02.389
باید بهم گوش بدی
اونا میدونن داریم میاییم

31:02.473 --> 31:03.683
.اونا منتظرمونن

31:03.808 --> 31:05.228
.من اونجا بودم

31:05.437 --> 31:06.731
.دیدم

31:06.731 --> 31:07.399
.همتون شکست میخورید

31:07.734 --> 31:08.819
.همتون شکست میخورید

31:08.903 --> 31:10.197
.باشه آروم میشم

31:10.197 --> 31:11.909
.خیلی خوب باشه

31:12.827 --> 31:14.706
این جوخه جی هست درسته؟

31:14.706 --> 31:15.708
.بله این جوخه جی هست

31:15.792 --> 31:17.964
.من نباید اینو میدونستم ولی ایراد نداره

31:18.172 --> 31:20.510
تا حالا کسی از شما ها منو قبلا دیده؟

31:20.636 --> 31:21.638
.نمیشناسمت

31:21.763 --> 31:23.182
.دقیقا،آره

31:23.433 --> 31:24.059
.ممنون

31:24.184 --> 31:25.437
.اسمت نانس هست

31:25.437 --> 31:26.231
...تو

31:26.439 --> 31:27.441
کیمل،کیمل

31:27.483 --> 31:29.487
.تو لخت میجنگی

31:30.155 --> 31:30.740
.فورد

31:30.949 --> 31:31.533
.اسکینر

31:31.867 --> 31:32.410
.گریف

31:32.744 --> 31:33.538
...تو

31:35.375 --> 31:36.167
.اون زیاد حرف نمیزنه

31:37.337 --> 31:38.756
...اما زیر تخت ورق هست

31:38.756 --> 31:39.758
.خیلی ممنون عوضی

31:39.968 --> 31:41.554
.آه...کیمل داشت میبرد

31:41.554 --> 31:43.474
.آه...پیک نه گشنیز

31:45.438 --> 31:48.360
و میخوای کاری کنی اون ورق ها رو بخورن درسته؟

31:55.291 --> 31:57.211
.حالا،چیزی که میخوام بهتون بگم بنظر دیوونگی میاد

31:58.506 --> 31:59.215
.حقیقته

32:00.969 --> 32:02.765
.و باید به من گوش بدید

32:05.270 --> 32:08.068
.زندگی خیلی هاتون بهش بستگی داره

32:11.950 --> 32:12.786
!یک دقیقه

32:21.888 --> 32:22.890
چی میگه؟

32:23.433 --> 32:24.435
.نانس

32:24.644 --> 32:25.646
چی میگه؟

32:36.335 --> 32:37.254
.با علامت من

32:37.587 --> 32:39.174
!آماده اعزام

32:39.299 --> 32:42.431
!فعال کردن حالت پرتاب-
این هواپیما نابود مییشه-

32:46.690 --> 32:47.650
.باز کردن

32:53.788 --> 32:56.043
.آرره،تونستیم

32:56.251 --> 32:57.671
.جوخه موفق شدیم

33:00.302 --> 33:01.637
یا با پاشنه کفشم میزنم یترکونمت...

33:04.978 --> 33:06.147
.موفق شدیم

33:06.397 --> 33:08.151
.جوخه موفق شدیم

33:36.878 --> 33:38.047
.متاسفم

33:38.256 --> 33:39.341
.سعی دارم نجاتت بدم

33:39.508 --> 33:40.468
.داریم کُشته میشیم

33:40.468 --> 33:42.557
.باید ما رو از این ساحل بیرون ببری

33:47.567 --> 33:50.489
باید بریم،هواپیمای سقوط کرده داره منفجر میشه

33:50.699 --> 33:51.701
.باید همین الان بریم

33:52.745 --> 33:53.580
.صبر کن

34:00.177 --> 34:01.095
.بیا

34:12.160 --> 34:12.870
.بیا

34:16.920 --> 34:17.631
.بجنب

34:18.091 --> 34:20.059
.هواپیما داره نفجر میشه

34:21.147 --> 34:22.237
چیکار میکنی؟

34:23.074 --> 34:24.288
.وقتی بیدار شدی پیدام کن

34:25.417 --> 34:26.213
چی؟

34:26.213 --> 34:27.846
.وقتی بیدار شدی پیدام کن

34:31.362 --> 34:32.617
.پاشون آشغال

34:37.182 --> 34:39.776
قبل از اینکه بزنمت برو توی صف

34:40.237 --> 34:42.163
.خبر خوب اینه که هنوز برات امید هست،سرباز

34:42.247 --> 34:43.711
امید به یه مبارزه بزرگ

34:43.837 --> 34:46.642
جنگ و درگیری ها هستن که قهرمانای واقعی رو مشخص میکنه

34:46.976 --> 34:50.076
.جایی که همه مردم در یک رده هستن

34:55.727 --> 34:56.773
...جوخه این

34:56.773 --> 34:57.777
.سرباز کیجه

34:57.777 --> 34:58.783
.شما باید جوخه جی باشید

35:00.373 --> 35:01.168
.ار آشناییتون خوشحالم

35:01.421 --> 35:03.177
این یونیفرم افسر نیست؟

35:03.304 --> 35:04.476
قطعا نیستش-
قطعا نیستش

35:04.476 --> 35:05.480
.دستبند

35:08.453 --> 35:09.164
.کلیدا

35:10.128 --> 35:11.676
.جیب چپتون

35:11.676 --> 35:12.387
.احتمالا

35:16.574 --> 35:18.374
.سرباز کیج یه فراریه

35:19.212 --> 35:22.560
.همتون در قبالش مسئولید

35:22.978 --> 35:25.826
.فردا ساعت 6 برای جنگ آماده میشه

35:26.871 --> 35:29.384
.سرباز کیج فکر میکنه به اینجا تعلق نداره

35:29.677 --> 35:31.644
.باید جلوی این توهمش رو بگیریم

35:31.770 --> 35:33.571
...اگه خواست فرار کنه آزادید
اوه نه،نه،نه،نه-

35:33.779 --> 35:35.370
.من از شما ها فرار نمیکنم

35:35.873 --> 35:38.175
امکانش نیست-
نمیتونه سرپایی بشاشه-

35:38.258 --> 35:39.473
.ممنون گروهبان فارل

35:52.282 --> 35:53.832
...کار بعدی چیه؟یکم

35:54.041 --> 35:55.296
تمرین؟

35:55.506 --> 35:56.261
.تمرین

35:56.261 --> 35:57.097
.ده دقیقه

35:57.558 --> 35:57.976
.چب

35:58.939 --> 35:59.358
.چب

36:00.445 --> 36:00.990
.چب

36:01.492 --> 36:03.209
شما کی هستید؟

36:03.334 --> 36:04.338
.جنگجو

36:04.591 --> 36:05.847
جنگجو ها چیکار میکنن؟

36:05.889 --> 36:06.474
.میکشن

36:06.516 --> 36:07.521
چیکار قراره بکنید؟

36:07.647 --> 36:08.232
.بکُشیم

36:08.358 --> 36:09.447
چیکار قراره بکنید؟

36:09.572 --> 36:10.283
.بکُشیم

36:10.535 --> 36:12.628
.فردا بیستمین جنگ من میشه

36:12.795 --> 36:14.638
.تو توی بیست تا جنگ نبودی

36:14.638 --> 36:15.307
.بودم

36:15.516 --> 36:17.400
.فردا که به ساحل رسیدیم برای با دوم به خودت میرینی

36:17.693 --> 36:21.084
چطوره که شما ها دهنتون رو ببندین؟

36:20.332 --> 36:21.253
هه هه خندیدیم دختر

36:21.378 --> 36:23.555
ولی باهات شرط می بندم فردا یه مبارزه ی تاریخی داشته باشم

36:23.764 --> 36:24.979
رکورد سریع ترین

36:25.105 --> 36:26.904
!اسکی کردن برعکس رو گه خودت

36:27.658 --> 36:29.123
هیکل گنده تونو تکون بدین

36:30.547 --> 36:31.592
!تکون می دیم گروهبان

36:31.928 --> 36:32.890
!وایستین

36:35.570 --> 36:37.495
...سرباز

36:39.505 --> 36:40.384
پنجاه تا خوبه، گروبان؟

36:41.975 --> 36:43.440
درسته

36:43.650 --> 36:44.654
پنجاه تا

36:45.868 --> 36:46.789
جوخه

36:46.998 --> 36:48.924
بخوابین و پنجاه تا شنا برین

36:49.092 --> 36:50.599
!خوبه سرباز کیج

36:51.310 --> 36:52.272
ممنون، گروهبان

36:52.817 --> 36:53.864
!یک-
!یک-

36:54.659 --> 36:55.496
!دو-
!دو-

36:55.998 --> 36:56.711
!سه-
!سه-

37:07.972 --> 37:10.023
اه! با خودت چی فکر کردی

37:10.274 --> 37:11.572
هنوزم می تونی امیدوار باشی، سرباز

37:11.697 --> 37:13.498
امید به مبارزه ای شجاعانه

37:14.125 --> 37:15.800
جنگ رهایی بخشِ بزرگه

37:15.967 --> 37:16.302
دو

37:16.763 --> 37:17.224
سه

37:59.965 --> 38:01.137
عبور نکنید

38:04.863 --> 38:06.788
ببخشید، گروهبان رواتاسکی

38:10.807 --> 38:11.352
ببخشید

38:13.235 --> 38:14.157
گروهبان وراتاسکی؟

38:34.962 --> 38:35.506
ببخشید

38:35.506 --> 38:36.259
چیه؟

38:36.259 --> 38:37.976
کی گفت که تو می تونی با من حرف بزنی؟

38:39.441 --> 38:40.948
چیزی رو صورتم می بینی سرباز؟

38:41.325 --> 38:43.125
تو حرف زدی، باهام حرف زدی

38:43.125 --> 38:44.758
فردا تو ساحل

38:45.051 --> 38:46.810
فردا تو ساحل

38:48.693 --> 38:49.782
ما همدیگه رو می بینیم

38:50.283 --> 38:52.628
تو بهم گفتی که وقتی بیدار شدم پیدات کنم

38:56.145 --> 38:57.526
تو باید بدونی چه اتفاقی داره واسه من می افته

38:58.405 --> 38:59.159
با من بیا

39:00.708 --> 39:01.545
حالا

39:01.838 --> 39:04.266
با هیچکس جز من درباره این موضوع صحبت نمی کنی

39:04.977 --> 39:07.280
چون در بهترین حالت می برنت زندان روانی

39:08.201 --> 39:10.419
تو بدترین حالتشم واسه کالبدشکافی تیکه تیکه ات می کنن تا روت مطالعه کنن

39:10.503 --> 39:11.131
متوجه شدی؟

39:11.467 --> 39:12.304
بله؟

39:12.512 --> 39:13.141
بله

39:13.141 --> 39:14.649
اولین بار چجوری مردی؟

39:14.857 --> 39:15.946
یه مقلد رو کشتی؟

39:16.573 --> 39:17.533
توصیفش کن

39:18.576 --> 39:19.369
آه... اون فرق می کرد

39:19.661 --> 39:20.412
بزرگتر بود

39:20.871 --> 39:21.872
و تقریبا آبی

39:22.164 --> 39:23.792
خونش کل بدنتو فرا گرفت؟

39:25.293 --> 39:26.629
در حقیقت آره

39:27.088 --> 39:28.256
اونا می دونن ما فردا

39:28.465 --> 39:29.466
داریم می ریم سراغشون

39:29.800 --> 39:31.216
یه قتل عامه، درسته؟

39:32.633 --> 39:33.966
اینو از کجا می دونی؟

39:35.340 --> 39:36.091
...می شه لطفا

39:36.091 --> 39:36.715
!صبر کن

39:36.924 --> 39:37.923
!صبر کن!صبر کن

39:39.298 --> 39:42.464
می شه توضیح بدی چه اتفاقی داره می افته؟

39:42.589 --> 39:44.214
چیزی که واسه تو اتفاق افتاد، واسه منم داره می افته

39:45.047 --> 39:47.047
منم چنین حالتی رو داشتم، ولی از دست دادمش، متوجه شدی؟

39:47.755 --> 39:50.004
این که خوبه، پس یه درمانی وجود داره
چجوری از شرش خلاص شدی؟

39:50.129 --> 39:51.504
اول باید بهم کمک کنی

39:51.921 --> 39:53.629
چه کمکی دقیقا؟

39:55.087 --> 39:56.337
پیروزی در جنگ

39:57.128 --> 39:58.294
!بیا بریم، یالا

40:36.496 --> 40:37.496
ریتا، این کیه؟

40:37.703 --> 40:40.037
ریتا، داری چیکار می کنی؟
باید یه هشداری بهم می دادی

40:40.037 --> 40:40.745
این کیه؟

40:41.078 --> 40:43.453
این منم، قبل وردان

40:43.619 --> 40:44.619
اون قراره بهمون کمک کنه

40:49.244 --> 40:51.077
چی، منظورت اینه که اون...؟

40:51.201 --> 40:51.952
آره

40:54.867 --> 40:57.283
کِی مردی؟کجا؟-
تو ساحل، فردا-

40:59.741 --> 41:01.741
من چند تا انگشتمو پشتم قایم کردم؟

41:02.157 --> 41:03.407
چطور باید اینو بدونم؟

41:04.865 --> 41:05.782
خیلی خب

41:07.532 --> 41:09.281
پس این اولین باریه که ما داریم با هم صحبت می کنیم؟

41:09.365 --> 41:10.781
باید اینو روش امتحان کنیم؟

41:11.365 --> 41:12.906
اون دیگه چیه؟-
جواب نمی ده-

41:15.447 --> 41:17.363
تا حالا رویا هم داشته؟-
رویای چی؟-

41:17.446 --> 41:18.488
خیلی خب، پس هنوز وقت داریم

41:18.696 --> 41:20.530
آره-
زمان؟ببینین... متاسفم-

41:20.737 --> 41:21.529
چی.. این دیگه کیه؟

41:21.779 --> 41:22.570
تو کی هستی؟

41:23.445 --> 41:24.570
من دکتر کارتر هستم

41:24.779 --> 41:27.028
میکروبیولوژی پیشرفته ی فیزیک ذرات

41:27.195 --> 41:30.236
اون تنها آدمی به غیر از منه که حرفاتو باور می کنه

41:30.361 --> 41:32.944
هیچکس بیولوژی مقلد ها رو بهتر از اون نمی شناسه

41:33.194 --> 41:34.735
اون تحلیلگر برتر تالار سفیده

41:35.193 --> 41:37.859
آره...درسته، البته اون کاره بودم تا وقتی که
...ریتا رو دیدم و الان فقط یه

41:38.235 --> 41:40.234
"مکانیک با توهمات روانی"
هستم

41:41.025 --> 41:42.691
کارتر، نشونش بده

41:51.898 --> 41:54.689
خیلی خب، قبل از همه چیز، ما با یه لشگر نمی جنگیم

41:54.731 --> 41:58.106
اینو مثل یه موجود واحد فرض کن

41:58.688 --> 42:01.855
حالا این گونه که زیادم هستن، اینا مثل چنگالش می مونن

42:01.980 --> 42:05.854
اما آلفا ها، از همونایی که یکیشو کشتی، اونا کمیاب ترن

42:05.896 --> 42:09.187
آره، طبق محاسبات من از هر 6.18 میلیون موجود
یکیشون این شکلیه

42:09.270 --> 42:10.770
... اونا برای دشمن مثل

42:10.770 --> 42:12.645
اونا مثل سیستم عصبی مرکزیشن

42:12.853 --> 42:14.019
... اما این

42:14.228 --> 42:16.311
مغزشه

42:16.852 --> 42:18.185
این همشونو کنترل می کنه

42:18.686 --> 42:20.310
این امگا ـه

42:20.935 --> 42:24.059
و امگا توانایی کنترل زمانو داره

42:24.934 --> 42:27.184
هر وقت یه آلفا کشته بشه

42:28.059 --> 42:30.392
یه واکنش خودکار فعال می شه

42:30.808 --> 42:33.432
امگا روز رو از اول شروع می کنه

42:33.557 --> 42:36.765
اما متوجهی که این دفعه می دونه قراره چه اتفاقی بیفته

42:37.099 --> 42:38.348
همنطور که تو می دونی

42:38.682 --> 42:41.181
اون دقیقا قبل این که ما کاریو انجام بدیم
می دونه می خوایم چی کار کنیم

42:41.223 --> 42:43.722
و دشمنی که از آینده خبر داشته باشه، شکست نمی خوره

42:47.430 --> 42:49.180
اما اگه این حقیقت داره، چطور تو وردان پیروز شدین؟

42:49.680 --> 42:51.096
به ما اجازه ی پیروزی داده شد

42:51.845 --> 42:54.595
این موجود می خواد ما باور کنیم که می تونیم پیروز بشیم

42:54.971 --> 42:57.844
اون می خواد ما تمام نیروها و امکاناتمونو تو این حمله به کار ببریم

42:58.261 --> 43:00.928
عملیات سقوط آخرین جنگ ما نیست

43:01.302 --> 43:02.427
آخرین بازی دشمنه

43:03.260 --> 43:05.802
...چیزی که باید درک کنی اینه که

43:06.010 --> 43:09.676
این یه موجود با رشد فوق العاده است که داره دنیا رو تسخیر می کنه

43:11.051 --> 43:14.008
تا اونجایی که ما می دونیم ، میلیارد ها شهاب سنگ از این نوع وجود دارن

43:14.008 --> 43:16.633
که مثل ویروس همه جای هستی رو در بر گرفتن

43:16.800 --> 43:20.049
و اونا منتظرن تا زمین به جایی با شرایط مناسب برای زندگیشون تبدیل کنن

43:20.757 --> 43:24.382
چیزی که اونا برای یه زندگی حاکمانه
...برای حمله به جاهای دیگه نیاز دارن

43:24.965 --> 43:27.798
و اونوقت دیگه هیچ چی نمی تونه جلوی مقلد ها رو بگیره که نتونن تمام دنیا رو تسخیر کنن

43:29.422 --> 43:31.588
مگه این که تو نتیجه ی این جنگو تغییر بدی

43:32.880 --> 43:33.421
من؟

43:33.546 --> 43:36.712
با کشتن اون آلفا تو سهوا وارد سیستم عصبی اون موجود شدی

43:36.921 --> 43:37.921
کیج

43:38.170 --> 43:41.670
تو قابلیت شروع دوباره اون روزو از امگا بدست آوردی

43:43.503 --> 43:44.461
این چطور ممکنه؟

43:44.711 --> 43:46.627
...احتمالا تنها نقطه ضعف این  موجود

43:46.877 --> 43:49.918
تنها... تنها نقطه ضعفش... انسان ـه

43:50.126 --> 43:53.376
به هر حال، این قدرت الان دست توئه

43:54.085 --> 43:56.000
همونطور که من تو وردان داشتمش

43:56.959 --> 43:58.167
پس منم که روزو از اول شروع می کنم

44:00.833 --> 44:01.625
خیلی خب

44:03.208 --> 44:04.124
چجوری کنترلش کنم؟

44:07.290 --> 44:08.249
باید بمیری

44:09.748 --> 44:10.373
هر روز

44:11.248 --> 44:12.830
تا وقتی که امگا نابود شه

44:25.995 --> 44:28.869
اول باید بگم، توضیحتون عالی بود

44:29.869 --> 44:30.744
فوق العاده

44:32.327 --> 44:33.661
من ژنرالو می شناسم

44:34.160 --> 44:35.286
ما باید اینارو به اون بگیم

44:36.121 --> 44:38.499
دقیقا همین چیزایی که به من گفتینو
...به اونم بگین، اگه اون بفهمه

44:38.874 --> 44:40.669
من رفتم که ژنرالو ببینم کیج

44:40.669 --> 44:42.295
چندین بار سعی کردم

44:43.589 --> 44:45.591
زندان روانی، کالبد شکافی

44:45.633 --> 44:46.592
یادته که؟

44:49.638 --> 44:51.641
از من چی می خواین؟

44:54.687 --> 44:56.522
تا حالا چیز عجیبی ندیدی؟

44:58.275 --> 44:59.276
داره سر به سرم می ذاره؟

44:59.901 --> 45:00.569
رویاها

45:00.694 --> 45:02.363
رویاها! هیچ رویایی مثل اون دیدی تا حالا؟

45:04.323 --> 45:06.785
امگا وقتی در حال از دست دادن کنترل قدرتش باشه تمرکز می کنه

45:06.910 --> 45:09.247
حتی همین الانم داره تو ذهنش دنبالت می گرده

45:09.497 --> 45:12.793
وقتی نزدیک به پیدا کردنت شده باشه، رویا دیدنت شروع می شه

45:13.168 --> 45:14.295
تو اونو تو رویاهات می بینی

45:14.420 --> 45:15.921
و حتی می تونی ببینی که کجاست

45:18.842 --> 45:19.969
و تو هم این جور رویاهارو داشتی؟

45:20.469 --> 45:21.262
آره

45:24.474 --> 45:28.479
اما نهایتا دیدیش
منظورم اینه که واقعا دیدیش، درسته؟

45:31.567 --> 45:32.818
به وضوح، نه

45:37.490 --> 45:39.410
..پس همه اینا در حد

45:40.703 --> 45:41.370
یه فرضیه است؟

45:42.414 --> 45:44.208
شما حتی مطمئن نیستین که این موجود وجود داره یا نه

45:45.209 --> 45:47.086
رویاها بهم نشون دادن که اون تو وردان ـه

45:47.086 --> 45:48.087
! من تونستم ببینمش

45:48.087 --> 45:50.758
...من...من فقط

45:51.342 --> 45:53.637
قبل این که بتونم بهش برسم قدرتمو از دست دادم

45:55.180 --> 45:56.766
و قبل این که ما وردانو فتح کنیم

45:58.559 --> 45:59.560
امگا رفته بود

46:03.482 --> 46:07.655
خیلی خب، پس کل کاری که من باید بکنم، اینه که صبر کنم تا رویاهام شروع شه

46:07.655 --> 46:11.116
و بعد بهتون بگم که امگا کجاست؟

46:11.326 --> 46:12.327
نه، کیج

46:13.620 --> 46:14.788
تو باید منو ببری اونجا

46:15.998 --> 46:16.999
و من می کشمش

46:18.585 --> 46:19.670
تو رو ببرم اونجا؟

46:22.047 --> 46:23.800
منظورم اینه که من حتی برای مبارزه آموزش هم ندیدم

46:39.945 --> 46:40.863
بارگذاری مجدد

46:41.739 --> 46:42.574
بارگذاری مجدد

47:02.140 --> 47:03.267
خوبی کیج؟

47:04.393 --> 47:05.686
فکر کنم یه چیزی شکست

47:06.020 --> 47:06.855
چی؟

47:08.106 --> 47:08.690
کمرم

47:10.568 --> 47:12.486
تنها جایی که حسش میکنم لبهام هستن

47:13.739 --> 47:16.533
حالا خوب گوش کن
این قانون خیلی مهمیه

47:17.327 --> 47:18.369
این تنها قانونه

47:19.370 --> 47:22.291
وقتی تو میدون جنگ آسیب دیدی
مطمئن شو که همونجا می میری

47:23.250 --> 47:24.126
چرا؟

47:24.251 --> 47:26.087
آخرین باری که من تو جنگ بودم

47:26.254 --> 47:27.672
زخمی شدم

47:27.881 --> 47:31.052
داشتم خونریزی می کردم، ولی نه اون طور که بمیرم

47:31.302 --> 47:34.848
وقتی بیدار شدم تو یه بیمارستان جنگی بودم
و سه بسته از خون دیگران بهم زده بودن

47:34.973 --> 47:35.975
و همه چی تموم شده بود

47:37.769 --> 47:40.022
من قدرتو از دست دادم، می فهمی؟

47:41.690 --> 47:43.401
پس بهتره دوباره شروع کنی، بهتر نیست؟

47:43.401 --> 47:44.277
چی؟

47:48.658 --> 47:50.702
کسی خبر نداره سرباز کیج کجاست؟

47:51.203 --> 47:53.247
اسکینر، احمق، اون کنار تو بود

47:53.247 --> 47:55.250
یعنی می خوای بگی تو نمی دونی اون حرومزاده کجا رفته؟

47:55.708 --> 47:56.709
!نه، گروهبان

47:57.335 --> 47:57.920
خیلی خب

47:59.046 --> 48:00.839
پس 50 تا دیگه برین-
!اوه، نه-

48:01.341 --> 48:02.133
! یک

48:02.842 --> 48:03.635
!نه!صبر کن صبر کن

48:03.802 --> 48:04.845
اسم من ویل کیج ـه

48:05.054 --> 48:06.555
من... ما تو ساحل همدیگه رو دیدیم

48:06.764 --> 48:07.765
ما فردا تو ساحل همدیگه رو می بینیم

48:08.391 --> 48:09.268
منم اون قدرتی که تو داشتیو دارم

48:15.692 --> 48:16.819
خیلی خب، بذار دوباره شروع کنیم

48:21.157 --> 48:22.367
وقت واسه فکر کردن نداری

48:22.784 --> 48:25.997
یادت باشه، همین که بدونی اونا می خوان کدوم طرف برن کافیه

48:26.080 --> 48:28.125
باید یاد بگیری چجوری بکشیشون

48:33.131 --> 48:34.883
خیلی خب... صبر کن صبر کن

48:34.883 --> 48:36.427
!گوش بده!گوش بده

48:38.054 --> 48:39.389
خیلی خب کارتو بکن

48:40.974 --> 48:42.310
!پا شو وایستا، آشغال

48:46.982 --> 48:47.441
! بس کن

48:47.649 --> 48:48.567
!وایستا، وایسا ایسا وایسا

48:49.402 --> 48:50.987
دست نگه دار! بس کن
! یه لحظه صبر کن

48:50.987 --> 48:52.238
! یه لحظه

48:53.073 --> 48:54.033
!یه لحظه دست نگه دار

48:54.825 --> 48:55.868
می دونی داشتم فکر می کردم

48:58.204 --> 48:59.497
این چیز تو خون منه

49:00.166 --> 49:03.795
پس شاید یه راهی باشه که بتونم به تو انتقالش بدم

49:04.254 --> 49:06.006
من همه چیو امتحان کردم جواب نمی ده

49:06.298 --> 49:07.592
.. یه راه دیگه

49:09.344 --> 49:10.261
می دونی

49:11.096 --> 49:14.183
همه چی... همه چیو امتحان کردی؟

49:14.391 --> 49:15.268
اوه، منظورت سکسه؟

49:15.268 --> 49:16.269
آره امتحان کردم

49:17.520 --> 49:18.356
چند بار؟

49:18.439 --> 49:19.315
خیلی خب

49:22.277 --> 49:23.612
!چپ چپ چپ چپ

49:27.909 --> 49:28.952
چشاتو باز کن

49:32.122 --> 49:32.665
!دوباره

49:33.833 --> 49:34.334
!دوباره

49:35.126 --> 49:35.585
!دوباره

49:38.965 --> 49:39.465
!دوباره

49:46.766 --> 49:49.728
صبر کن، صبر کن! فکر کنم خوبم

49:51.273 --> 49:53.608
!پا شو وایستا خرمگس
خرمگس! خرمگس!

49:53.817 --> 49:56.112
دیگه خوش رفتاری تموم شد خرمگس! حالا راه بیفت

49:59.241 --> 50:00.117
حالت خوبه کیج؟

50:00.200 --> 50:01.869
. آره آره ، خوبم خوبم

50:02.287 --> 50:03.289
پات شکسته

50:03.330 --> 50:05.625
. نه ... هنوز پام بی‌حس نشده

50:07.628 --> 50:08.672
ای بابا

50:28.454 --> 50:31.416
ریتا ریتا ... این چه کاریه ؟ چیکار می‌کنی ؟

50:31.416 --> 50:32.835
این یارو کیه ؟

50:32.918 --> 50:35.089
اون منه ... قبل از وردان -
قبل از وردان -

50:35.089 --> 50:36.299
... چی ؟ یعنی اون

50:36.299 --> 50:37.301
آره ، آره

50:37.301 --> 50:38.470
کی مُرد ؟ کجا ؟

50:38.595 --> 50:39.846
فردا ، تو ساحل

50:39.889 --> 50:41.182
، من ویل کیج هستم
. تو هم دکتر کارتری

50:41.182 --> 50:44.062
. ما قبلا این مکالمه رو داشتیم
.تو دوتا انگشت پشتت داری

50:44.228 --> 50:45.397
اون رویاها واسم اتفاق افتاده

50:45.648 --> 50:46.650
. من امگا رو دیدم

50:52.700 --> 50:55.705
، فردا تقریبا بازی تمومه

50:55.747 --> 50:57.416
پس میشه بیخیال این قسمت بشیم ؟

50:57.750 --> 50:58.752
باشه

50:59.461 --> 51:00.463
کجا ؟

51:01.297 --> 51:03.885
. یه سد هست ، تو کوهستان

51:03.885 --> 51:04.886
. من یه نوشته به زبون آلمانی دیدم

51:05.304 --> 51:07.140
فکر میکنی بتونی بفهمی جاش کجاست ؟

51:07.265 --> 51:10.604
خب ... جاهای زیادی نیست
که با این مشخصات بخونه

51:10.604 --> 51:11.897
. ببینم چیکار می‌تونم بکنم

51:12.482 --> 51:13.566
. تمرین تموم شد

51:13.943 --> 51:15.069
فردا می‌بینمت

51:15.362 --> 51:18.032
. ما حتی نمی‌دونیم کجا میخوایم بریم -
. می‌فهمیم. بزودی -

51:18.826 --> 51:21.621
و تو این فاصله ، تو باید یه راهی پیدا کنی
.که از اون ساحل بیایم بیرون

51:43.823 --> 51:45.744
حالا چی ؟ باید کجا بریم ؟

51:45.744 --> 51:47.413
... آره -
. کدوم طرف ؟ تمرکز کن -

51:47.455 --> 51:48.122
کدوم طرف ؟

51:48.122 --> 51:49.124
. دارم فکر میکنم
. دارم فکر میکنم

51:49.207 --> 51:50.042
. باشه

51:50.167 --> 51:50.960
! وای

51:51.711 --> 51:53.088
تا کجا پیش میریم ؟

51:53.297 --> 51:56.886
. خب ... گفتنش سخته

51:58.597 --> 51:59.474
صبر کن

51:59.766 --> 52:00.475
صبــر کن

52:01.101 --> 52:02.061
! خب حالا برو

52:03.897 --> 52:05.024
ای حروم زاده

52:05.191 --> 52:07.110
فکر کردم که بهتره از سمت چپ بری-
و به راستت جاخالی بدی
باشه-

52:07.110 --> 52:08.237
... یادت بمونه ، از سمت چپ حرکت کن

52:08.237 --> 52:10.324
از چب میرم ، به راست جاخالی میدم -
.  دقیق گفتم -

52:10.657 --> 52:12.912
. از چپ میرم ، به راست جاخالی میدم

52:13.454 --> 52:14.080
. بعدی رو بگو

52:17.502 --> 52:18.545
. صبر کن

52:18.879 --> 52:21.884
. یادت باشه .از وسط گودال برو ، به سمت شمال

52:22.051 --> 52:23.011
. بعد حواست به سمت راستت باشه

52:30.231 --> 52:32.150
تو دقیق مشخص نمی کنی -
خیله خب -

52:32.150 --> 52:34.738
باید دقیق بگی ، وگرنه من می‌میرم

52:35.030 --> 52:35.739
ریتا

52:37.951 --> 52:38.744
کیج

52:40.914 --> 52:43.000
...از این راه میریم بالا و بعد وارد گودال میشیم

52:43.000 --> 52:45.630
، بعد من از سمت راست میرم
...اونجا یه مقلد هست که می‌کشمش

52:55.479 --> 52:58.066
...اونجا یه انفجار رخ میده ، من سی قدم میرم به سمت شمال غربی

52:58.066 --> 53:01.196
بالای اون گودال ، من یه جاخالی میدم
... و بعد میرم به سمت چپ

53:10.754 --> 53:12.173
چیزی رو صورتمه ؟

53:14.801 --> 53:15.511
نه

53:23.733 --> 53:24.525
کیج

53:25.068 --> 53:26.487
همه جا رو دنبالت گشتیم

53:27.739 --> 53:28.323
کیج

53:30.952 --> 53:31.661
بچه ها

53:31.870 --> 53:34.416
... بچه ها ، میشه فقط

53:34.708 --> 53:36.544
امروز این کارو نکنیم ؟

53:36.795 --> 53:38.005
چی داری میگی ؟

53:38.631 --> 53:41.427
فارل بخاطر اینکه تورو گم کردیم
از خایه آویزون‌مون می‌کنه

53:43.806 --> 53:44.891
خیله خب ، اسکینر

53:45.100 --> 53:46.102
اینو داشته باش

53:47.354 --> 53:48.772
الان میخوام چشمامو ببندم

53:49.524 --> 53:50.609
حاضری ؟ -
آره -

53:58.663 --> 54:00.541
راستش من زیاد تمرین نکردم

54:10.723 --> 54:11.976
. افراد ، امروز یه روز جدیده

54:13.019 --> 54:14.273
. سرنوشت شما رو فرا می خونه

54:14.689 --> 54:16.942
دنیا فقط یه چیز از ما می خواد

54:17.067 --> 54:18.069
و اونم پیروزیه

54:33.719 --> 54:37.893
... وضعیت حال حاضر خط مقدم ، حاکی از تلفات سنگینی است

54:38.560 --> 54:40.813
. بالاخره وقتشه که نشونشون بدیم ما از چی ساخته شدیم

54:41.105 --> 54:43.443
. پدرم تو جنگ بریتانیا خلبان بود

54:43.693 --> 54:46.281
سه سال قبل از اینکه  آمریکایی ها وارد جنگ بشن

54:47.032 --> 54:49.953
اونا شکست ناپذیر بودن

54:50.120 --> 54:52.499
. عمو جرج من ، رو ساحل نورمندی فرود اومد

54:53.000 --> 54:56.464
.و از اون روز تاحالا ، این جنگ باید تموم میشد

54:56.672 --> 54:58.300
اصلا اونا از ما چی میخوان ؟

54:58.759 --> 55:00.386
این که معلومه دیگه
.معدن میخوان

55:00.512 --> 55:01.346
معدن ؟

55:01.346 --> 55:02.765
. آره معدن -
. اونا اکسیژن میخوان -

55:03.183 --> 55:04.042
... اکسیژن ؟؟ روش فکر کن

55:04.059 --> 55:05.494
مگه فرقی هم میکنه ؟

55:06.145 --> 55:07.856
. اونا اینجان .دارن پیروز میشن

55:08.566 --> 55:11.111
. و هر خواسته ای که دارن ، بهش میرسن

55:11.613 --> 55:12.864
تو الان نباید اونجا [میدون جنگ] باشی؟

55:14.283 --> 55:15.285
. من اونجا بودم

55:16.495 --> 55:17.831
. بیشتر از هر کس دیگه ای

55:18.666 --> 55:22.380
. راستشو بخواین من الان خیلی وقته که مُردم

55:25.343 --> 55:26.302
. بزدل

55:29.808 --> 55:32.729
چی شد ؟ -
برق رفت -

56:41.047 --> 56:43.676
.امگا رو پیدا کردم .پیداش کردم
. باید همینجا باشه

56:44.009 --> 56:45.887
. سد بزرگ" به آلمانی"
باید همین باشه

56:45.887 --> 56:46.973
. دقیقا با توصیفت می‌خونه

56:47.098 --> 56:48.475
. آره پیداش کردی

56:48.600 --> 56:49.600
.یه بار دیگه

56:50.183 --> 56:54.267
چه فرقی می کنه ؟
. ما که هیچ وقت به اونجا نمی رسیم

56:55.142 --> 56:56.517
، هر کاری که بکنیم

56:57.350 --> 56:59.809
، هر چقدر هم که با دقت نقشه بکشیم

57:00.767 --> 57:02.393
. بازم نمی تونیم از اون ساحل بریم بیرون

57:13.142 --> 57:15.685
. تو می‌تونی از پسش بر بیای .تو می‌تونی

57:15.976 --> 57:18.851
.تو هرروز میای اینجا و من آموزشت میدم

57:22.017 --> 57:23.393
تا حالاشم یه عالمه آموزش دادی

57:42.935 --> 57:43.852
منتظرم ، نانس

57:43.977 --> 57:45.810
. پونصد متر با ما فاصله دارن و به سرعت نزدیک میشن

57:47.060 --> 57:47.893
چی ... ؟

58:10.102 --> 58:11.019
حالا چی ؟

58:13.269 --> 58:14.477
حمله مستقیم

58:15.061 --> 58:15.769
. بالای تپه

58:16.145 --> 58:17.019
باشه

58:17.978 --> 58:19.019
گروهبان

58:19.186 --> 58:20.186
... این تازه وارده

58:20.978 --> 58:22.270
اسمش چی بود ؟

58:26.186 --> 58:28.561
. یه وسیله میخوایم که باهاش بریم جزیره بعدی

58:29.019 --> 58:29.894
خب مشکل چیه ؟

58:30.019 --> 58:34.644
، مشکل اینه که اون پایین برامون کمین کردن
.قبل از اینکه یه ماشین سالم پیدا کنیم ، می‌کشنمون

58:34.853 --> 58:36.603
خیله خب ، الان چه نقشه ای داری ؟

58:36.978 --> 58:39.353
...دوتا ماشینی که تاحالا امتحانشون نکردم،یکیش اون ونه هست -
خب-

58:39.353 --> 58:40.645
.و اون شاسی بلند سبز -
خیله خب -

58:41.645 --> 58:44.478
من میرم سمت شاسی بلند که  مقلدا رو ازت دور کنم
تو برو سراغ ون

58:44.603 --> 58:46.812
اگه ماشین روشن شد ، با تمام سرعت برو

58:46.936 --> 58:48.645
. منتظر من نمون -
باشه -

58:50.478 --> 58:53.186
.یادت نره قبل از اینکه راه بیفتی باربر پشتش رو جدا کنی

58:53.311 --> 58:54.562
وقت زیادی نداری

58:54.770 --> 58:56.520
نباید بار اضافه با خودت داشته باشی

59:21.895 --> 59:22.729
یالا

59:37.980 --> 59:38.980
زود باش کیج

59:45.563 --> 59:46.438
نمی تونم ببینم

59:48.604 --> 59:49.688
... مگه نگفتم

59:58.563 --> 01:00:00.771
... هرجایی که هستید بمونید ، آرامشتون رو حفظ کنید "

01:00:01.397 --> 01:00:05.105
اگر داخل ماشین هستید ، لطفا در را قفل کنید "
... و داخل ماشین بمانید

01:00:13.689 --> 01:00:15.731
... دشمن به لندن رسیده

01:00:15.856 --> 01:00:16.397
تکرار میکنم

01:00:16.605 --> 01:00:18.522
... به لندن حمله شده

01:00:23.522 --> 01:00:24.605
رانندگیت خوبه

01:00:25.023 --> 01:00:26.897
. یادم رفت باربر رو جدا کنم

01:01:12.690 --> 01:01:14.315
زیاد حرف نمی زنی

01:01:15.440 --> 01:01:16.523
. اهلش نیستم

01:01:17.024 --> 01:01:17.857
اهل حرف زدن ؟

01:01:18.565 --> 01:01:20.149
. آره ، اهل حرف زدن نیستم

01:01:22.024 --> 01:01:23.898
. میدونی ، بالاخره با من حرف میزنی

01:01:26.316 --> 01:01:29.732
معمولا نزدیکای لیون‌ که میشیم ، راجع به اون موقع ها که
.باخانوادت میرفتی اونجا برام میگی

01:01:30.316 --> 01:01:31.815
. ماجرای برادرت که گم شد

01:01:33.899 --> 01:01:35.774
. من هیچ وقت لیون نرفتم

01:01:36.399 --> 01:01:38.065
اسم وسطت رو بهم می گی

01:01:39.649 --> 01:01:40.691
.پی‌تون

01:01:43.065 --> 01:01:44.274
این اسم وسط من نیست

01:01:49.900 --> 01:01:52.025
به هر حال آخرش برادرت رو تو شهربازی پیدا کردین

01:01:54.399 --> 01:01:56.774
شاید همه اینا رو از خودم ساختم که تو رو ساکت نگه دارم

01:01:56.983 --> 01:01:57.816
ولی تو با من حرف میزنی

01:01:58.233 --> 01:02:00.191
کیج ،من نیازی ندارم که تورو بشناسم

01:02:00.275 --> 01:02:03.066
و اگه صلاح خودتو می خوای بهتره سعی نکنی منو بشناسی

01:02:03.566 --> 01:02:05.566
این تنها راهیه از این مخمصه خلاص بشی

01:02:06.900 --> 01:02:08.858
هندریکس چطور ؟ اونو باید بشناسی ؟

01:02:09.733 --> 01:02:10.858
این اسمو از کجا میدونی ؟

01:02:10.983 --> 01:02:12.358
خودت گفتی

01:02:12.858 --> 01:02:13.983
امکان نداره

01:02:14.317 --> 01:02:16.275
پس من از کجا اسمشو می دونم ؟ -
من کی اسم اونو اوردم  ؟ -

01:02:16.275 --> 01:02:17.275
تو چه شرایطی بودیم ؟

01:02:19.483 --> 01:02:21.483
بخاطر اون نمی خوای با من حرف بزنی ؟

01:02:25.192 --> 01:02:27.233
دیگه اسم اونو نیار

01:02:28.734 --> 01:02:29.942
... چرا

01:02:29.942 --> 01:02:30.942
عاشقشی ؟ -
اون مُرده -

01:02:35.026 --> 01:02:36.901
منم سیصد بار شاهد مُردنش بودم

01:02:37.026 --> 01:02:40.775
و همه جزییات ... همه چیز رو به خاطر دارم

01:02:40.901 --> 01:02:42.942
پس لازم نیست راجع بهش حرف بزنم

01:02:48.234 --> 01:02:49.359
متاسفم

01:02:49.817 --> 01:02:50.817
. جنگه دیگه

01:03:54.360 --> 01:03:56.402
چیزی اینجا نیست.بریم

01:04:20.028 --> 01:04:21.320
باید کلیدشو پیدا کنیم

01:04:22.695 --> 01:04:23.944
بذار ازش بنزین بکشیم

01:04:24.070 --> 01:04:26.111
وقتی میتونیم پرواز کنیم چرا با ماشین بریم ؟

01:04:26.819 --> 01:04:27.944
با این ؟

01:04:28.070 --> 01:04:29.903
بذار حدس بزنم ، تو از ارتفاع می ترسی

01:04:30.028 --> 01:04:31.570
من از این میترسم که بخوریم به درو دیوار

01:04:31.904 --> 01:04:33.403
. هیچ خجالت نمی کشم که اعتراف بکنم

01:04:33.528 --> 01:04:35.737
چیزیت نمیشه کیج ،یاد میگیری

01:04:37.528 --> 01:04:39.695
چیه ؟ -
چیزی نیست .خوبم -

01:04:40.737 --> 01:04:42.071
چیه؟ -
هیچی -

01:04:42.653 --> 01:04:43.361
ریتا

01:04:47.487 --> 01:04:48.403
بذار ببینم

01:05:08.862 --> 01:05:10.821
باید کلید هلی‌کوپترو پیدا کنیم

01:05:11.071 --> 01:05:12.613
. مطمئنم یه جایی همین جاهاست

01:05:13.613 --> 01:05:15.279
. می دونی که هلی کوپتر پر از بنزینه

01:05:15.613 --> 01:05:16.987
یه شیلنگ پیدا کردم

01:05:17.905 --> 01:05:19.112
ما پرواز میکنیم ، کیج

01:05:23.529 --> 01:05:26.237
... فرض کنیم کلید هلی‌کوپترو پیدا کردیم...می‌دونی

01:05:27.030 --> 01:05:28.613
و اون هلی‌کوپترو روشن کردیم

01:05:29.238 --> 01:05:31.197
ما تجهیزات لازم رو نداریم

01:05:31.613 --> 01:05:33.404
و تا چند ساعت دیگه هوا تاریک میشه

01:05:36.113 --> 01:05:38.571
شاید بهتر باشه برگردیم تو همون خونه‌ خرابه

01:05:38.946 --> 01:05:42.863
.ببینیم چی گیرمون میاد
.می‌دونی... شب رو اونجا بمونیم

01:05:43.405 --> 01:05:44.447
و صبح برگردیم اینجا

01:05:44.530 --> 01:05:47.405
بعد بشینیم دور آتیش و یه شرابی بزنیم ؟

01:05:51.280 --> 01:05:52.783
. باید دوباره شروع کنیم

01:05:53.701 --> 01:05:54.995
این یه بن بسته -
هی .اینو ببر کنار -

01:05:55.120 --> 01:05:56.206
اگه برا تو همه چیز تکراریه

01:05:56.457 --> 01:05:59.087
، من خسته‌م، درد دارم
ترجیح میدم فقط یه نفسی تازه کنم

01:05:59.295 --> 01:06:01.758
.الان بهت میگم ، چند دقیقه صبر میکنیم ، قهوه آماده‌س

01:06:02.343 --> 01:06:03.970
.منم این دورو بر رو میگردم دنبال کلید
.اینجوری بهتره

01:06:04.262 --> 01:06:05.181
ده دقیقه

01:06:05.474 --> 01:06:05.933
باشه

01:06:06.183 --> 01:06:07.394
بعدش می‌کشمت

01:06:08.312 --> 01:06:09.147
باشه

01:06:12.987 --> 01:06:14.448
باورم نمیشه قهوه پیدا کردی

01:06:16.829 --> 01:06:17.746
مرسی

01:06:21.546 --> 01:06:22.506
با شکر میخوری درسته ؟

01:06:22.965 --> 01:06:23.591
آره

01:06:29.644 --> 01:06:30.354
ممنون

01:06:30.563 --> 01:06:31.565
وایسا ، سه تا

01:06:31.773 --> 01:06:32.775
تو سه پیمانه شکر دوست داری

01:06:46.551 --> 01:06:48.764
. یه لباس اونجا هست ، باید سایزت باشه

01:06:57.321 --> 01:06:59.158
ما چند دفعه اینجا بودیم ؟

01:07:05.712 --> 01:07:06.881
چند دفعه ؟

01:07:08.092 --> 01:07:09.302
کلیدا کجان ؟

01:07:10.846 --> 01:07:12.266
اون کلیدای لامصب کجان ؟ -
خیله خب -

01:07:15.648 --> 01:07:17.359
تو می تونی باهاش پرواز کنی ، نه ؟

01:07:17.526 --> 01:07:18.736
نه ... خب آره

01:07:18.736 --> 01:07:21.700
، یعنی ، می‌تونم از زمین بلند شم
. ولی هنوز دارم رو فرود اومدن کار میکنم

01:07:21.700 --> 01:07:23.663
ما تا الان داریم اینجا چیکار می‌کنیم ؟
تو داری وقتو تلف میکنی

01:07:24.122 --> 01:07:24.623
ریتا

01:07:24.623 --> 01:07:26.126
اگه استارت بزنی می میری

01:07:30.300 --> 01:07:31.761
تا اینجا زنده می مونی

01:07:32.220 --> 01:07:33.556
مهم نیست که من چیکار میکنم

01:07:34.767 --> 01:07:36.520
.تو کلا تا همینجا زنده می‌مونی

01:07:44.869 --> 01:07:47.708
.یه مقلد بیست متر اون طرف تر زیر خاکه

01:07:48.208 --> 01:07:50.087
موقعی که استارت بزنی بهت حمله میکنی

01:07:51.631 --> 01:07:53.844
اسلحه تو بردار و سوار هلی‌کوپتر شو ، کیج

01:07:54.179 --> 01:07:55.973
بیشتر از اون تعدادی هستن که تو میدون مبارزه بودن

01:07:58.604 --> 01:08:00.064
کلا فقط یکی از ما دونفر زنده می مونه

01:08:00.273 --> 01:08:00.774
سوار شو

01:08:00.983 --> 01:08:03.780
.تنها حالتی که امتحان نکردیم اینه که تو فرار کنی
برگرد برو تو اون خونه

01:08:03.905 --> 01:08:07.244
.اونجا همه چی هست ، غذا هست
همونجا بمون تا من برگردم

01:08:07.369 --> 01:08:08.371
جات امنه

01:08:08.497 --> 01:08:10.667
.من سربازم . داوطلبانه اومدم

01:08:10.709 --> 01:08:11.711
. فرار نمی کنم

01:08:11.836 --> 01:08:12.963
.تو اینجا می میری

01:08:13.381 --> 01:08:14.174
همینجا

01:08:16.595 --> 01:08:17.722
من نمی تونم نجاتت بدم

01:08:18.390 --> 01:08:20.603
و اگه من برم و امگا رو بکشم

01:08:20.770 --> 01:08:21.772
تو می میری

01:08:22.315 --> 01:08:22.982
واسه همیشه

01:08:23.442 --> 01:08:25.320
چرا این مهمه که چی به سر من میاد ؟

01:08:29.328 --> 01:08:32.375
ای کاش هیچ وقت نمی شناختمت

01:08:34.922 --> 01:08:35.882
ولی میشناسم

01:10:07.429 --> 01:10:09.057
... اسم وسطم

01:10:10.310 --> 01:10:11.312
.رُزه

01:10:31.892 --> 01:10:33.520
پا شو وایستا خرمگس

01:10:45.042 --> 01:10:47.003
خبر خوب برات اینه که هنوز هم می تونی امیدوار باشی، سرباز

01:10:47.129 --> 01:10:49.425
امید به یه مبارزه ی شجاعانه

01:10:50.260 --> 01:10:51.638
جنگ، رهایی بخشِ بزرگه

01:10:51.888 --> 01:10:54.017
آتش و کوره ای که از توش فقط قهرمانای آبدیده بیرون میان

01:10:54.017 --> 01:10:55.019
...تنها جایی که

01:11:07.000 --> 01:11:07.793
بله ؟

01:11:09.087 --> 01:11:10.715
کی گفته تو می تونی بامن حرف بزنی ؟

01:11:14.681 --> 01:11:16.518
چیزی رو صورتم هست سرباز ؟

01:11:20.233 --> 01:11:21.777
ببخشید مزاحمتون شدم گروهبان

01:11:44.278 --> 01:11:46.532
.خیله خب.بذار برات آماده‌ش کنم
خودمم باید آماده شم

01:11:49.622 --> 01:11:50.791
کلاهت کو ؟

01:11:52.502 --> 01:11:53.880
کلاه سرم نمیذارم

01:11:54.339 --> 01:11:55.591
حواسم پرت میشه

01:11:58.262 --> 01:11:59.014
مستی ؟

01:11:59.014 --> 01:12:01.687
،سه تا دیگه خشاب 5-5-6میخوام

01:12:01.728 --> 01:12:04.191
هشت تا نارنجک ، و یه باطری اضافه

01:12:08.365 --> 01:12:09.283
جورش کن

01:12:17.340 --> 01:12:18.342
هی رفیق

01:12:19.469 --> 01:12:21.181
فکر کنم لباست یه ایرادی داره

01:12:22.767 --> 01:12:24.103
.یه آدم مُرده توشه

01:12:26.482 --> 01:12:27.067
موفق شدیم

01:12:27.067 --> 01:12:29.405
خدا رو شکر موفق شدیم

01:14:32.137 --> 01:14:33.138
تمومش کن

01:15:27.825 --> 01:15:29.410
اونجا نیست

01:15:29.619 --> 01:15:31.122
یعنی چی که امگا اونجا نیست ؟

01:15:31.122 --> 01:15:32.458
. حدس من اینه که ، هیچ وقت اونجا نبوده

01:15:32.542 --> 01:15:33.877
اونا می دونستن که ما میایم

01:15:34.044 --> 01:15:36.423
. برامون کمین کرده بودن ، اون رویاها تله بودن

01:15:37.969 --> 01:15:40.473
،همون طور که تصاویری که ریتا تو وردان دید
.تله بودن

01:15:42.226 --> 01:15:43.771
ممکن بود منو بکشه ولی نکشت

01:15:44.146 --> 01:15:45.065
. دنبال خون منه

01:15:45.274 --> 01:15:46.819
... پس اونا میدونن شما کی هستین ، اونا

01:15:48.488 --> 01:15:49.448
اونا میخوان قدرتشون رو پس بگیرن

01:15:49.448 --> 01:15:51.159
. و از هر راهی که بشه این کارو میکنن

01:15:51.159 --> 01:15:53.080
. مگه اینکه امگا رو پیدا کنیم

01:15:53.915 --> 01:15:55.376
راه دیگه ای نیست. به ته خط رسیدیم

01:15:55.501 --> 01:15:57.172
نه. نرسیدیم

01:15:57.755 --> 01:15:58.966
این کار نمی کنه.من نمی تونم راش بندازم

01:15:59.008 --> 01:16:02.682
تو توی تالارسفید یه نمونه اولیه ازش ساخته بودی -
. آره.و واسه همینم اخراج شدم، خیلی ممنون -

01:16:03.516 --> 01:16:05.187
حالا این چی هست ؟ -
یه دستگاه گیرنده ست -

01:16:05.187 --> 01:16:08.818
اگه  وصلش می کنین به آلفا
. طول موجی رو پیدا می کنه که مارو به امگا می رسونه

01:16:08.818 --> 01:16:10.321
. درهر صورت این ایده‌ش هست

01:16:10.655 --> 01:16:13.535
.ولی نمی تونم راه بندازمش
نه با این تجهیزاتی که دارم

01:16:16.166 --> 01:16:17.376
چطور چیزایی که لازم داری رو برات بیاریم ؟

01:16:17.501 --> 01:16:18.837
...خب یه چیزی هست ... یعنی

01:16:18.837 --> 01:16:21.843
.وقتی تو تالارسفید بودم ،یه دونه ازش ساختم
حتی آماده بودم که امتحانش کنم

01:16:22.093 --> 01:16:23.512
...ولی قضیه‌ش رو که به مافوقم گفتم

01:16:23.512 --> 01:16:24.514
شغلمو از دست دادم

01:16:24.640 --> 01:16:26.226
فکر کردن دیوونه‌س

01:16:26.601 --> 01:16:28.229
پس همه کاری که باید بکنیم اینه که بریم به تالار سفید ؟

01:16:28.771 --> 01:16:31.234
ده متر مونده برسه به در ورودی دستگیرش می‌کنن

01:16:31.359 --> 01:16:32.986
زندان روانی یا کالبد شکافی، یادته که؟

01:16:34.113 --> 01:16:35.281
هوی هوی ، چیزی یادتون نرفته ؟

01:16:35.574 --> 01:16:38.286
. فرستنده برای اینکه کار کنه احتیاج به یه آلفای زنده داره

01:16:38.411 --> 01:16:39.747
احتیاجی بهش نداریم

01:16:40.414 --> 01:16:42.000
.خودمون بهترشو داریم

01:16:45.381 --> 01:16:48.219
.وقتی نماینده چین بیرون اومد، تو سرعتتو زیاد کن

01:16:50.556 --> 01:16:53.227
اون یارو که بازوبند زرد داره همیشه تورو میشناسه

01:16:53.352 --> 01:16:55.982
فقط سرتو بگیر پایین و سمت راست من بمون

01:17:02.784 --> 01:17:04.370
خیلی هم عالی

01:17:07.374 --> 01:17:07.709
یک

01:17:07.917 --> 01:17:08.626
دو

01:17:08.835 --> 01:17:09.837
صبرکن

01:17:24.360 --> 01:17:25.028
برگرد

01:17:25.905 --> 01:17:27.991
خیله خب .ادامه بده. مستقیم برو

01:17:31.830 --> 01:17:33.458
گفته بودم کسی مزاحم نشه

01:17:33.541 --> 01:17:34.668
. مگه این که قضیه بحرانی باشه

01:17:34.919 --> 01:17:36.004
سرنوشت انسان

01:17:36.129 --> 01:17:37.213
به اندازه کافی بحرانی هست ؟

01:17:37.965 --> 01:17:39.258
باورم نمیشه دارم چی می بینم

01:17:39.384 --> 01:17:41.095
.من بیشتر از حد این حسو تجربه کردم

01:17:41.971 --> 01:17:44.016
بشین ژنرال ، از میزت فاصله بگیر

01:17:44.976 --> 01:17:47.104
اگه جای تو بودم خیلی جدی می گرفتم

01:17:48.941 --> 01:17:50.568
باید اقرار کنم سرگرد

01:17:51.487 --> 01:17:54.157
وقتی امروز از این اداره رفتی
تصورشم نمی کردم که خودت برگردی

01:17:54.157 --> 01:17:56.286
.چه برسه به اینکه با بهترین سربازم بیای

01:17:56.411 --> 01:17:57.789
من اومدم یه داستان براتون تعریف کنم ژنرال

01:17:57.872 --> 01:18:01.211
،اولش ممکنه مسخره به نظر بیاد
ولی هرچقدر بیشتر توضیح بدم ، بیشتر باعقل جور در میاد

01:18:01.211 --> 01:18:02.087
الان باید اینطوری بشه

01:18:02.087 --> 01:18:03.589
بهش بگو خودت زنگ میزنی

01:18:03.965 --> 01:18:04.633
به کی ؟

01:18:04.841 --> 01:18:06.636
. ژنرال دوم بومانت ، از هلی‌فکس تماس می گیره

01:18:06.636 --> 01:18:07.846
هواپیماش تاخیر داشته

01:18:08.055 --> 01:18:08.681
به خاطر آب و هوای نامساعد

01:18:09.516 --> 01:18:10.141
بله ؟

01:18:13.772 --> 01:18:15.441
.ممنون بومانت.خودم بهت زنگ میزنم

01:18:18.280 --> 01:18:19.699
.حمله ی فردا یه کشتار فجیع به همراه داره

01:18:19.824 --> 01:18:23.538
منم در عرض پنج ثانیه به همراه همه سربازایی که
.فرستادین تو ساحل می‌میرم

01:18:23.871 --> 01:18:26.250
. بخطر اینکه دشمن از حمله ی ما خبر داره

01:18:26.668 --> 01:18:27.962
حالا من اینا رو از کجا میدونم ؟

01:18:28.170 --> 01:18:29.673
قبل از اینکه بمیرم ، یه مقلد رو کشتم

01:18:29.673 --> 01:18:30.674
این یکی بابقیه فرق داشت

01:18:31.049 --> 01:18:33.053
یه چیزی وارد من کرد ، وارد خونم

01:18:33.178 --> 01:18:35.724
.حالا من بار ها و بارها این روز رو زندگی میکنم

01:18:35.849 --> 01:18:37.143
. درست مثل اونا

01:18:37.268 --> 01:18:39.563
.درست مثل گروهبان ورتاسکی توی وردان

01:18:39.981 --> 01:18:41.775
به منشی‌ت بگو همه چیز مرتبه

01:18:42.860 --> 01:18:44.070
حمله ی فردا یه کشتار واقعیه

01:18:47.367 --> 01:18:49.537
. ببشخید ژنرال ، فکر کردم تنهایین

01:18:49.662 --> 01:18:50.372
. چیز خاصی نیست

01:18:50.789 --> 01:18:52.751
اون دستورات رو برای تایید شما تایپ کرده

01:18:52.876 --> 01:18:55.297
ولی قسمت مربوط به مخزن سوخت تو
گرین‌ویچ  رو جا انداخته

01:18:57.884 --> 01:18:58.844
اسمت آیریس‌ــه

01:18:59.094 --> 01:19:00.639
.تولدت هفدهم سپتامبره

01:19:01.682 --> 01:19:04.979
ژنرال یه جورایی کمک کرده تنها پسرت بره استرالیا

01:19:04.979 --> 01:19:06.690
.که تاجایی که ممکنه از جنگ دور باشه

01:19:06.815 --> 01:19:09.527
. به ژنرال بگو قرار شام کنسل شده
.همین الان میخواستی بگی

01:19:11.740 --> 01:19:13.326
. قرار شام کنسل شد

01:19:13.910 --> 01:19:15.829
مخزن سوخت رو جا انداختی

01:19:16.665 --> 01:19:18.626
ممنون آیریس. همش همین بود

01:19:26.429 --> 01:19:28.892
کیج ، بیا بریم -
ریتا -

01:19:29.017 --> 01:19:30.269
... بذار -
داری چیکار میکنی ؟ -

01:19:30.520 --> 01:19:31.562
خواهش می کنم.فعلا بهش شلیک نکن

01:19:32.314 --> 01:19:33.692
...خب ؟ فقط

01:19:38.031 --> 01:19:38.700
ژنرال

01:19:39.033 --> 01:19:41.495
این اولین باری نیست که این مکالمه رو داریم

01:19:41.495 --> 01:19:44.834
بخاطر اینکه ... چون شما ... خیلی یه دنده اید

01:19:45.794 --> 01:19:48.549
، موقعی که من بگم حق با دکتر کارتر بود
شما حرفمو باور نمی کنین

01:19:48.549 --> 01:19:51.469
.راجع به این که دشمن می‌تونه زمان رو در دست بگیره

01:19:51.678 --> 01:19:52.638
حمله شکست میخوره

01:19:52.847 --> 01:19:55.393
هیچ فرقی هم نمی کنه بخاطرش چند نفر رو به کشتن بدین

01:19:55.560 --> 01:19:57.229
تنها راه پیروزی در این جنگ

01:19:57.229 --> 01:20:00.276
اینه که منبع انرژی این مقلد رو پیدا کنیم

01:20:00.276 --> 01:20:01.193
و از بین ببریمش

01:20:01.193 --> 01:20:03.155
...و تنها راه پیدا کردنش

01:20:03.321 --> 01:20:04.866
الان تو اون گاوصندوقه

01:20:07.078 --> 01:20:09.415
،هر چند بار هم که این مکالمه رو داشته باشیم

01:20:09.665 --> 01:20:12.754
شما قبول نمی‌کنید که فردا دشمن وارد لندن می شه

01:20:12.879 --> 01:20:14.131
و ما شکست میخوریم

01:20:14.340 --> 01:20:15.342
ما همه چیزمونو از دست میدیم

01:20:23.437 --> 01:20:24.856
... بذار فرض کنیم که

01:20:26.275 --> 01:20:28.070
... که من نمی تونم

01:20:29.405 --> 01:20:31.283
تردستی های تو رو توجیه کنم

01:20:33.745 --> 01:20:35.791
دکتر کارتر به من گفت

01:20:36.458 --> 01:20:38.669
این دستگاه واسه اینکه کار کنه احتیاج به یه
مقلد زنده داره

01:20:38.879 --> 01:20:39.880
این به چه درد تو میخوره ؟

01:20:40.965 --> 01:20:42.927
اون دیگه به خودم مربوطه -
.و به کشور -

01:20:43.344 --> 01:20:45.640
طبق حرفای خودت ، این به کل دنیا مربوط میشه

01:20:46.015 --> 01:20:48.978
اگه همه حرفایی که زدم رو باور می کردی ، چیکار میکردی ؟

01:20:50.773 --> 01:20:52.693
... جاش رو پیدا میکردم -
.امگا رو -

01:20:52.818 --> 01:20:54.153
و نیست ونابودش میکردم

01:20:54.195 --> 01:20:56.031
شما از لحاظ ذهنی آماده مبارزه نیستید

01:20:56.156 --> 01:20:57.199
و هیچ وقت هم نخواهید بود

01:21:14.811 --> 01:21:16.397
الان چیکار کنیم ؟

01:21:17.314 --> 01:21:19.025
نمی دونم.هیچ وقت تا اینجا پیش نیومده بویم

01:21:26.246 --> 01:21:27.122
چه راحت

01:21:27.330 --> 01:21:28.624
ایست ! همونجا باستید

01:21:28.833 --> 01:21:29.668
تکون نخورید

01:21:29.960 --> 01:21:30.918
هیچ کی تکون نخوره

01:21:32.877 --> 01:21:33.585
بندازش

01:21:42.626 --> 01:21:43.710
من باید با این چیکار کنم ؟

01:21:43.710 --> 01:21:44.710
بکنش تو پات

01:21:45.376 --> 01:21:46.126
تمومش کن

01:22:04.667 --> 01:22:05.959
کیج چی شد ؟

01:22:07.167 --> 01:22:08.125
حرف بزن

01:22:08.834 --> 01:22:11.250
حسش میکنم . داره منو می بره اونجا

01:22:12.000 --> 01:22:13.208
چی می بینی ؟

01:22:15.125 --> 01:22:16.459
. هرم موزه ی لووره

01:22:16.584 --> 01:22:17.833
کجا ؟ کجایی ؟

01:22:18.500 --> 01:22:20.541
.رفتم داخل . همه چی رفته زیر آب

01:22:21.750 --> 01:22:24.916
.دارم میرم پایین .تو یه گاراژ. زیر موزه

01:22:25.208 --> 01:22:26.666
امگا رو می تونی ببینی ؟

01:22:33.583 --> 01:22:34.583
. تو پاریسه

01:22:52.457 --> 01:22:53.124
ریتا

01:23:34.914 --> 01:23:36.414
چیکار کردی ؟

01:23:36.955 --> 01:23:38.331
تو چیکار کردی ؟

01:23:40.830 --> 01:23:43.039
. خوب میشی. فقط به خون احتیاج داشتی

01:23:43.622 --> 01:23:45.622
شما نمی دونین چیکار کردین

01:23:46.039 --> 01:23:47.622
من اجازه ندارم باهات حرف بزنم

01:23:47.747 --> 01:23:49.204
یه نفر همراه من بود

01:23:51.163 --> 01:23:52.997
ریتا ورتاسکی. زنده ست ؟

01:23:53.705 --> 01:23:54.954
ریتا ورتاسکی ؟

01:23:55.622 --> 01:23:56.413
خواهش میکنم

01:23:57.496 --> 01:23:58.455
بهم بگو

01:24:01.288 --> 01:24:02.413
خواهش میکنم بگو

01:24:03.538 --> 01:24:04.288
متاسفم

01:24:41.575 --> 01:24:43.825
سه دقیقه کار داشتم رفتم بیرون ، کیج

01:24:43.825 --> 01:24:44.741
چته ؟

01:24:46.533 --> 01:24:47.908
فکر کردم تو مُردی

01:24:48.658 --> 01:24:49.533
هنوز نه

01:24:54.866 --> 01:24:55.782
. ببخشید کیج

01:24:55.991 --> 01:24:56.991
نه وایسا وایسا وایسا

01:24:57.032 --> 01:24:58.699
من تغییر کردم. تغییر کردم

01:24:58.866 --> 01:24:59.866
بهم خون زدن

01:25:04.365 --> 01:25:05.407
قدرتم رو از دست دادم

01:25:07.699 --> 01:25:08.574
حسش می کنم

01:25:09.949 --> 01:25:11.741
دیگه نمی تونم روز رو دوباره شروع کنم

01:25:26.948 --> 01:25:28.198
قبل از اینکه حمله شروع بشه

01:25:28.656 --> 01:25:30.240
باید امگا رو از بین ببریم

01:25:31.281 --> 01:25:32.865
یعنی فقط سه ساعت وقت داریم

01:25:34.031 --> 01:25:36.489
اگه بخوایم به موقع به پاریس برسیم
احتیاج به یه جت جنگی داریم

01:25:37.573 --> 01:25:39.072
و همین طور به سربازای بیشتر

01:25:39.614 --> 01:25:41.781
هیچ کس انقدر دیوونه نیست که با ما بیاد پاریس

01:25:48.905 --> 01:25:49.613
کیج

01:25:50.197 --> 01:25:50.780
کیج

01:25:51.197 --> 01:25:51.739
بچه ها

01:25:51.739 --> 01:25:52.613
همه جا رو دنبالت گشتیم

01:25:53.239 --> 01:25:54.072
فقط گوش بده

01:25:54.281 --> 01:25:56.780
فارل بخاطر اینکه تورو گم کردیم
. از خایه آویزون‌مون میکنه

01:25:57.031 --> 01:25:58.031
فقط گوش بده

01:25:58.405 --> 01:26:00.114
ولی بعدش خودت دلت میخواد
. ادامه داستان رو بشنوی

01:26:00.238 --> 01:26:04.447
اولش ممکنه مسخره به نظر بیاد
ولی هرچقدر بیشتر توضیح بدم ، بیشتر با عقل جور در میاد

01:26:04.864 --> 01:26:05.530
عِـه ؟

01:26:05.822 --> 01:26:07.447
اسم مدرسه ای که می رفتم رو بهم گفت

01:26:08.196 --> 01:26:10.821
بعد اسم معلم کلاس دومم رو بهم گفت

01:26:11.030 --> 01:26:12.280
. اسمش خانوم پولی‌هوک بود

01:26:12.363 --> 01:26:14.447
بهش اجازه نمیداد بره دستشویی
اینم شلوارشو خیس میکرد‎

01:26:15.321 --> 01:26:16.238
! خفه شو

01:26:17.030 --> 01:26:20.196
ببین . دارم بهتون میگم ، اون از همه چی خبر داره

01:26:21.071 --> 01:26:22.030
.راجع به هممون

01:26:22.113 --> 01:26:22.946
مضخرفه

01:26:23.696 --> 01:26:24.362
آره ؟

01:26:24.779 --> 01:26:27.030
. اون گفت اسم واقعی تو فورد نیست

01:26:27.863 --> 01:26:29.529
. میگه فورد دوستت بوده

01:26:29.654 --> 01:26:31.446
.که تو اولین عملیاتش می‌میره

01:26:31.863 --> 01:26:34.404
.تو جای اونو گرفتی
.و اعلام زنده بودن خودتو به خونواده‌ش میگی

01:26:34.738 --> 01:26:36.738
! ای کثافت حمال

01:26:37.154 --> 01:26:38.862
. کیج می‌گه دشمن هم همین‌طوری مارو میشناسه

01:26:39.070 --> 01:26:40.571
.اونا تو ساحل منتظرمونن

01:26:40.820 --> 01:26:41.778
و هممون می‌میریم

01:26:41.862 --> 01:26:43.362
. این حمله تبدیل به یه کشتار فجیع میشه

01:26:44.362 --> 01:26:45.361
این که عالیه

01:26:46.519 --> 01:26:48.567
واقعا روحیه خوبی واسه فردا بهمون دادی.ممنون کیج

01:26:48.947 --> 01:26:50.166
ولی می تونیم اوضاع رو تغییر بدیم ، درسته ؟

01:26:50.355 --> 01:26:52.353
منظورم اینه که باید یه راهی باشه

01:26:52.353 --> 01:26:55.350
باید یه راهی واسه پیروزی باشه

01:26:56.349 --> 01:26:58.477
یه شانسی داریم

01:26:58.347 --> 01:26:59.346
یه شانس ضعیف

01:27:00.554 --> 01:27:03.095
. ولی معنیش اینه که شماها با من بیاین

01:27:03.513 --> 01:27:04.554
گوش کن دادا

01:27:04.762 --> 01:27:07.471
برام اصلا مهم مهم نیست
که فکر می‌کنی یه چیزایی راجع به ما میدونی

01:27:07.887 --> 01:27:09.095
ما تازه با تو آشنا شدیم

01:27:10.887 --> 01:27:13.012
د آخه واسه چی باید دنبال این راه بیفتیم بریم بجنگیم ؟

01:27:18.096 --> 01:27:19.595
توقع ندارم از من پیروی کنین

01:27:20.470 --> 01:27:21.970
میخوام از اون پیروی کنین

01:27:26.512 --> 01:27:27.635
...این همون جنـ

01:27:27.637 --> 01:27:28.303
. سرجوخه

01:27:29.803 --> 01:27:31.053
.ایشون ریتا ورتاسکی‌ــه

01:27:31.969 --> 01:27:32.803
... معروف به

01:27:32.803 --> 01:27:33.844
آره آره

01:27:34.719 --> 01:27:36.220
فرشته ی وردان

01:27:47.094 --> 01:27:48.219
خیله خب

01:27:57.718 --> 01:27:59.010
.افراد ، امروز یک روز جدیده

01:27:59.511 --> 01:28:00.635
سرنوشت شما رو فرا می خونه

01:28:01.177 --> 01:28:03.510
دنیا از ما فقط یه چیز می خواد

01:28:03.510 --> 01:28:04.551
اونم پیروزیه

01:28:04.718 --> 01:28:06.676
، پس اگه امروز از دل و جون مایه نذارید

01:28:06.676 --> 01:28:08.385
مطمئنا دشمن از این کارمون خیلی خوشحال می شه

01:28:08.760 --> 01:28:09.594
جوخه

01:28:12.972 --> 01:28:14.099
جوخه جِی کجاست ؟

01:28:32.743 --> 01:28:33.661
خیله خب . باشه

01:28:33.661 --> 01:28:36.205
خب امگاهه ، زمان رو کنترل میکنه ؟

01:28:36.414 --> 01:28:38.666
تیکه تیکه ش می کنیم
و می فرستیمش همونجا که ازش اومده بود

01:28:38.874 --> 01:28:39.875
و بعد برمی گردیم خونه

01:28:40.876 --> 01:28:42.169
.خب،ولی یه آلفا ازش محافظت میکنه

01:28:42.211 --> 01:28:43.838
خب بکشش

01:28:44.380 --> 01:28:45.297
نه

01:28:45.464 --> 01:28:47.091
خودت شنیدی کیج چی گفت

01:28:47.133 --> 01:28:48.342
اگه آلفا دیدیم نمی کشیمش

01:28:48.551 --> 01:28:50.970
اگه آلفا رو نابود کنیم ،امگا امروز رو از اول شروع میکنه

01:28:51.972 --> 01:28:53.640
دیگه اصلا یادمون نمیاد که این حرفا رو زدیم

01:28:53.932 --> 01:28:54.933
و اونا می فهمن که ما می ریم دنبالشون

01:28:54.975 --> 01:28:58.061
خب اگه یکی از اون آلفا ها بخواد منو بکشه
من باید چیکار کنم ؟

01:28:58.478 --> 01:28:59.688
. بقیه گروه رو خبر کن

01:29:03.608 --> 01:29:04.818
موقعی که فرود اومدیم

01:29:05.277 --> 01:29:07.446
. زیاد طول نمی‌کشه که بفهمن ما اومدیم

01:29:09.448 --> 01:29:10.782
. یکی باید این بالا دیدبانی کنه

01:29:12.701 --> 01:29:13.952
منم باهاتون میام ، کیج

01:29:25.506 --> 01:29:26.924
سی ثانیه تا فرود

01:29:43.983 --> 01:29:44.734
کیمل

01:29:44.942 --> 01:29:45.943
! نه

01:29:54.453 --> 01:29:55.996
بیا بریم فورد

01:29:56.121 --> 01:29:56.872
کیج

01:29:58.290 --> 01:29:59.083
باید بریم

01:29:59.083 --> 01:30:00.209
بپرین

01:29:59.666 --> 01:30:01.752
. کیج اونا می دونستن که داریم میام

01:30:02.044 --> 01:30:02.711
بپرین

01:30:02.920 --> 01:30:03.921
بپرین

01:30:04.129 --> 01:30:05.130
بپرین

01:30:07.132 --> 01:30:07.758
بپر

01:30:07.966 --> 01:30:08.967
تو به خودت قلاب پرتاب نبستی

01:32:27.444 --> 01:32:28.821
چرا انقدر طولش دادی

01:32:31.740 --> 01:32:32.950
بقیه کجان ؟

01:32:39.082 --> 01:32:40.583
.تجهیزاتمون داره تموم می شه
من فقط یه مین دیگه دارم

01:32:40.667 --> 01:32:42.043
فورد، تو که هیچی نداری

01:32:42.168 --> 01:32:45.004
. گریف فقط یه نصفه خشاب مونده براش و به زور می‌تونه راه بره

01:32:45.296 --> 01:32:46.798
فکر میکردم تو می تونی آینده رو ببینی

01:32:46.923 --> 01:32:48.299
. این روز رو نگذرونده بودم

01:32:49.634 --> 01:32:50.927
نمی دونم قراره چی پیش بیاد

01:32:51.428 --> 01:32:52.846
مهم نیست

01:32:53.179 --> 01:32:54.848
چیزی که مهمه اینه که کارو تموم کنیم

01:32:55.682 --> 01:32:56.683
با چی ؟

01:32:57.726 --> 01:33:00.770
، منظورم اینه که ... گریف حتی نمی‌تونه راه بره
سه نفرمونم که مردن

01:33:00.979 --> 01:33:01.604
!بی خیال

01:33:01.604 --> 01:33:04.023
.ببین.وقتمون رو به اتمامه
مهماتتونو جمع و جور کنین

01:33:04.357 --> 01:33:06.776
. از اینجا تا هرم هزار تا مقلد هست

01:33:07.236 --> 01:33:09.447
پس میخوایم چیکار کنیم ؟ همیجوری راحت بریم دم در ؟ آره ؟

01:33:09.488 --> 01:33:11.031
اگه اینجا بمونیم ،می‌میریم

01:33:11.157 --> 01:33:12.116
آره ؟

01:33:12.324 --> 01:33:13.325
. عمرا نمی تونیم ازشون رد بشیم

01:33:14.118 --> 01:33:15.077
می تونیم

01:33:17.413 --> 01:33:18.247
با اون

01:33:20.207 --> 01:33:21.500
. عمرا اگه اون پرواز کنه

01:33:22.710 --> 01:33:24.086
لازم نیست پرواز کنه

01:33:24.837 --> 01:33:27.173
فقط باید مارو از اونجا رد کنه

01:33:27.381 --> 01:33:28.382
اونم با سرعت زیاد

01:33:28.841 --> 01:33:32.553
،اگه موتور هنوز کار کنه
. می تونیم با اهرم هاب قدرت هدایتش کنیم

01:33:33.929 --> 01:33:34.764
اسکینر

01:33:35.598 --> 01:33:36.558
راهو باز کن

01:33:42.272 --> 01:33:43.899
یک بار دیگه امتحان میکنیم -
نه.نمی‌خونه -

01:33:44.107 --> 01:33:45.275
اهرم وضعیت : خوابیده

01:33:52.240 --> 01:33:53.784
انرژی الکتریکی : موجود

01:33:56.828 --> 01:33:57.829
گریف

01:33:59.164 --> 01:34:00.624
باید بریم.زودباش

01:34:03.835 --> 01:34:05.713
من اونجا به درد نمی خورم ،رفیق

01:34:07.006 --> 01:34:08.341
بذارین یکم وقت براتون بخرم

01:34:13.679 --> 01:34:14.472
. برق داره

01:34:15.681 --> 01:34:16.682
باید کار کنه

01:34:17.433 --> 01:34:17.892
آهای

01:34:18.726 --> 01:34:20.895
آهای زود باش مــَرد ، باید بریم

01:34:21.437 --> 01:34:22.772
منتظر ما نمونین

01:34:23.106 --> 01:34:25.233
اسکینر ،گریف . زود باشین

01:34:26.484 --> 01:34:28.986
آماده ی رفتنیم.اونا کجان ؟ -
اسکینر و گریف کجان ؟ -

01:34:29.612 --> 01:34:30.696
اونا نمیان

01:34:44.253 --> 01:34:46.505
برو برادر ، تو باید بری رفیق

01:34:47.631 --> 01:34:49.258
اون دنیا می بینمت

01:34:54.388 --> 01:34:55.347
بولاک

01:34:57.641 --> 01:34:59.727
برو اون طرف برو اون طرف

01:35:01.479 --> 01:35:02.772
باید بریم

01:35:03.064 --> 01:35:04.607
باید همین الان بریم

01:35:08.236 --> 01:35:09.529
دارن میان ،کیج

01:35:17.078 --> 01:35:18.705
بمیرید حروم زاده ها

01:35:18.955 --> 01:35:19.998
بمیرید

01:35:20.290 --> 01:35:21.207
بارگذاری مجدد

01:35:21.791 --> 01:35:22.625
بارگذاری مجدد

01:35:23.418 --> 01:35:24.169
بارگذاری مجدد

01:35:36.265 --> 01:35:37.808
مهمون داریم

01:35:46.984 --> 01:35:48.611
زود باشین

01:35:56.160 --> 01:35:56.911
کیج

01:36:08.715 --> 01:36:10.217
باید هدایتش کنی

01:37:03.188 --> 01:37:04.231
ریتا

01:37:06.316 --> 01:37:07.943
فشارش بده ، فشارش بده

01:37:45.982 --> 01:37:47.275
بد تر از اینم تجربه کردیم

01:38:26.817 --> 01:38:27.984
خیله خب

01:38:29.736 --> 01:38:30.487
اونجاست

01:38:32.155 --> 01:38:33.198
اونجا توی آب

01:39:00.768 --> 01:39:02.395
.اون یه آلفاست

01:39:02.520 --> 01:39:05.104
. من اونو دورش میکنم

01:39:06.354 --> 01:39:07.771
.تو امگا رو نابود کن

01:39:07.896 --> 01:39:08.939
نه

01:39:09.063 --> 01:39:12.231
.قبل اینکه ده متری بری اونطرفتر، اون می‌کشتت کیج

01:39:12.440 --> 01:39:13.232
از پسش بر میام

01:39:13.356 --> 01:39:14.274
نارنجک بنداز

01:39:14.274 --> 01:39:15.232
از پسش بر میام

01:39:15.983 --> 01:39:16.983
به من گوش کن

01:39:17.108 --> 01:39:18.191
به من گوش کن

01:39:18.775 --> 01:39:21.401
. هیچ کدوممون از اینجا بیرون نمیره

01:39:44.658 --> 01:39:45.658
ممنون

01:39:47.075 --> 01:39:49.200
که منو به اینجا رسوندی

01:39:54.202 --> 01:39:55.661
تو مرد خوبی هستی کیج

01:39:57.662 --> 01:40:00.204
کاش فرصتش رو داشتم که بهتر بشناسمت

01:43:29.726 --> 01:43:31.269
.به لندن خوش اومدین سرگرد

01:43:31.643 --> 01:43:33.060
. سرهنگ مونتگامری هستم

01:43:36.395 --> 01:43:37.562
خیلی خوشحالیم که شما اینجایید

01:43:38.979 --> 01:43:40.396
خبر ها رو نشنیدید ؟

01:43:49.816 --> 01:43:51.607
، امروز درست قبل از طلوع خورشید

01:43:52.233 --> 01:43:55.067
یک موج بزرگ انرژی در پاریس مشاهده شد

01:43:55.568 --> 01:43:58.402
ما دقیقا نمی دونیم این موضوع حاکی از چیه

01:43:59.151 --> 01:44:03.820
اما ظاهرا باعث شده که توان
جنگی دشمن به شدت ضربه بخوره

01:44:04.987 --> 01:44:07.988
هم اکنون گروه های روسی و چینی
در حال گذشتن از اروپا هستند

01:44:08.238 --> 01:44:09.655
. بدون اینکه اونجا متوقف بشن

01:44:10.989 --> 01:44:13.489
فردا از از سمت غرب پیشروی می کنیم

01:44:13.948 --> 01:44:17.448
، ما معتقدیم که این رژه
...حاکی از پیروزی ماست. برای خودمون

01:44:18.157 --> 01:44:19.491
بری عزیزانمون

01:44:19.867 --> 01:44:21.284
برای هم‌میهنان‌مون

01:44:21.575 --> 01:44:23.033
و برای تمام نسل بشر

01:44:23.534 --> 01:44:24.951
شما چی هستین؟ با صدای بلند

01:44:25.076 --> 01:44:25.951
جنگجو

01:44:26.076 --> 01:44:27.202
وظیفه جنگجوها چیه؟

01:44:27.326 --> 01:44:27.743
کشتن

01:44:27.869 --> 01:44:28.702
وظیفتون چیه؟

01:44:28.952 --> 01:44:29.369
کشتن

01:44:29.411 --> 01:44:31.370
تو توی بیست تا جنگ شرکت نکردی ،فورد

01:44:31.370 --> 01:44:32.370
.بودم

01:44:32.495 --> 01:44:34.620
. فردا پامونو تو ساحل بذاریم برای دومین بار میرینی

01:44:34.745 --> 01:44:38.038
چرا شما دو تا لطف نمی کنین دهنتونو ببندین؟

01:44:38.706 --> 01:44:39.831
هه هه خندیدیم دختر

01:44:39.831 --> 01:44:42.123
. ولی باهات شرط میبندم فردا رکورد میزنم

01:44:42.331 --> 01:44:43.832
رکورد سریع ترین

01:44:43.957 --> 01:44:45.957
!اسکی کردن بر عکس رو گه خودت

01:44:49.041 --> 01:44:50.667
شماها کی هستین ؟

01:44:50.709 --> 01:44:51.876
جنگجو

01:44:51.917 --> 01:44:52.960
وظیفه ی جنگجو چیه ؟

01:44:53.043 --> 01:44:53.710
کشتن

01:44:56.169 --> 01:44:57.086
. خبـــر دار

01:45:37.390 --> 01:45:38.390
بله ؟

01:45:39.640 --> 01:45:40.432
چی میخوای ؟

01:45:50.796 --> 01:45:55.796
ترجمه و زیرنویس از پویا شمس

01:45:55.821 --> 01:46:09.821
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
