WEBVTT

00:01.000 --> 00:26.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:44.083 --> 01:45.625
چیـه؟

01:49.666 --> 01:52.458
هیچی

02:38.708 --> 02:42.083
الکسا، آهنگ «مک‌دونالد پیر» رو پخش کن

02:42.166 --> 02:45.666
♪ Old MacDonald had a farm ♪

02:45.750 --> 02:48.666
♪ E-I-E-I-O ♪

02:48.750 --> 02:51.666
♪ And on his farm he had some ducks ♪ -
!تریکسی -

02:51.750 --> 02:53.458
♪ E-I-E-I-O ♪

02:53.541 --> 02:55.166
♪ With a quack quack here ♪

02:55.250 --> 02:56.833
♪ And a quack quack there ♪ -
تریکسی، شوخی ندارم -

02:56.916 --> 02:59.291
♪ Here a quack, there a quack,
everywhere a quack quack ♪

02:59.375 --> 03:01.166
♪ Old MacDonald had a farm ♪ -
سلام -

03:01.250 --> 03:02.333
خاموشش کن

03:02.416 --> 03:04.041
♪ E-I-E-I-O ♪

03:04.125 --> 03:07.000
♪ And on his farm he had some cows ♪

03:07.083 --> 03:09.416
♪ E-I-E-I-O ♪

03:09.500 --> 03:11.625
خیلی ببخشید دیر کردم، آقای ون آلن -
♪ With a moo moo here... ♪ -

03:11.708 --> 03:14.458
...مشکلی نیست. ملیندا
مشکلی نیست. ملیندا هنوز داره آماده میشه

03:14.541 --> 03:17.458
♪ Old MacDonald had a farm ♪

03:17.541 --> 03:20.375
♪ E-I-E-I-O. ♪ -
!الکسا، قطعش کن -

03:22.083 --> 03:24.916
دیگه هیچوقت اونو پخش نکن. خواهش می‌کنم

03:26.083 --> 03:27.333
ویک، میشه بیای اینجا؟

03:27.416 --> 03:28.583
چیـه؟

03:28.666 --> 03:30.166
کمک می‌خوام

03:30.250 --> 03:33.375
الکسا، دوباره «مک‌دونالد پیر» رو پخش کن

03:33.458 --> 03:35.708
♪ Old MacDonald had a farm ♪

03:35.791 --> 03:38.333
تریکسی، می‌دونی اینطوری مامانت رو
دیوونه می‌کنی دیگه؟

03:38.416 --> 03:40.666
می‌دونم

03:40.750 --> 03:42.583
♪ And on his farm he had some ducks ♪

03:42.666 --> 03:44.958
♪ E-I-E-I-O ♪ -
بشین -

03:45.041 --> 03:46.333
♪ With a quack quack here ♪ -
سلام، تریکسی -

03:46.416 --> 03:49.125
♪ And a quack quack there,
here a quack… ♪

03:54.833 --> 03:56.958
به هم ریختگی رو نگاه نکن. منو ببین

03:57.041 --> 03:58.625
باشه

03:58.708 --> 04:00.375
...نمی‌دونم، فقط

04:00.458 --> 04:04.208
اینو بپوشم یا این؟

04:04.291 --> 04:06.291
...آم

04:07.291 --> 04:09.333
نه؟ هیچکدوم رو دوست نداری؟

04:09.416 --> 04:11.041
نه، فقط دارم فکر می‌کنم

04:13.166 --> 04:14.416
همم؟

04:15.500 --> 04:17.625
به نظرم با همینی که تنتـه خیلی خوشگلی

04:18.791 --> 04:20.416
جدی؟ -
همم -

04:22.625 --> 04:24.166
باشه

04:27.750 --> 04:29.666
با کدوم کفش‌ها؟

04:29.750 --> 04:31.875
کفش‌های سیاهی که توی نیویورک برات گرفتم

04:34.333 --> 04:36.166
باشه

04:37.916 --> 04:39.791
برو بیارشون

04:41.916 --> 04:43.291
لطفاً

04:43.375 --> 04:44.625
باشه

05:00.500 --> 05:03.125
می‌دونی دوستت دارم؟

05:09.833 --> 05:11.791
یالا

05:11.875 --> 05:13.625
بریم

05:32.291 --> 05:35.208
ازش پرسیدیم و مدرسه‌ی عمومی رو انتخاب کرد

05:35.291 --> 05:37.166
گذاشتید انتخاب کنه؟ -
همم -

05:37.250 --> 05:39.166
اون شیش سالشـه -
،من وقتی بچه بودم -

05:39.250 --> 05:42.416
انقدر از مدارس اخراج شدم که
خوشحالم فقط دنبال درس خوندنـه

05:43.416 --> 05:46.208
نگران رقابتش سرش دانشگاه نیستید؟ -
دانشگاه؟ -

05:46.291 --> 05:49.250
اون بچه‌ی باهوشیـه. بدترین کار ممکن
اینـه که بفرستیمش دانشگاه

06:03.708 --> 06:05.041
جوئل

06:08.541 --> 06:11.458
خب...امشب حالتون چطوره؟

06:12.416 --> 06:13.875
همم؟

06:13.958 --> 06:16.666
نه، فقط پرسیدم حالتون چطوره

06:17.750 --> 06:19.625
چندتا دیگه از اینا که خوردم، بهت میگم

08:03.000 --> 08:04.625
سلام

08:04.708 --> 08:08.083
سلام. چطوری؟

08:08.166 --> 08:10.583
امشب خیلیا زل می‌زنن به سینه‌هام

08:10.666 --> 08:12.833
همم. که اینطور

08:14.666 --> 08:16.500
اون جوئلـه پیش ملیندا؟

08:17.583 --> 08:19.208
آره

08:20.250 --> 08:23.125
خیلی سریع با هم گرم گرفتن، مگه نه؟

08:23.208 --> 08:25.666
گمونم همینطوره

08:28.375 --> 08:30.833
سلام، آقای کسل کننده

08:30.916 --> 08:32.666
چرا نمیای برقصی؟

08:32.750 --> 08:34.916
نمی‌خوام شبت رو خراب کنم

08:42.208 --> 08:46.166
می‌دونی تنها دلیل اینجا بودنش اینـه که
از جس و گرنت خواسته دعوتش کنن؟

08:46.250 --> 08:47.958
می‌تونه هر کسی رو که می‌خواد دعوت کنه

08:48.041 --> 08:49.958
...ویک

08:50.041 --> 08:51.541
با هم می‌خوابن؟

08:51.625 --> 08:53.333
ازشون بپرسیم؟ -
ویک -

08:56.250 --> 08:58.166
با هم دوستن

08:58.250 --> 08:59.666
بنازم به این دوستی

09:01.750 --> 09:04.083
میرم سر اصل مطلب، خب؟ -
باشه -

09:04.166 --> 09:05.541
یه سری از ما نگرانیم

09:05.625 --> 09:08.458
نگرانید؟ -
آره -

09:08.541 --> 09:09.875
که با هم می‌خوابن یا نه؟

09:11.291 --> 09:13.625
اگه نگرانی‌هامون یکی نباشن چی؟

09:15.708 --> 09:18.333
ببین، تو عاشقشی و همه می‌دونن

09:20.000 --> 09:22.250
دوستش دارم -
اون هم دوستت داره -

09:23.333 --> 09:25.500
تو آدم خوبی هستی، ویک

09:26.291 --> 09:29.041
فقط نمی‌خوایم همه فکر کنن احمقی

09:30.708 --> 09:32.666
پس نمی‌رقصم

09:32.750 --> 09:34.083
ویک. هی

09:34.166 --> 09:36.125
ببخشید مزاحم میشم، مری. شرمنده

09:36.208 --> 09:38.666
ولی...ملیندا مستـه و

09:38.750 --> 09:40.333
روی پیانوم وایساده

09:41.416 --> 09:43.208
این مایه‌ی نگرانیـه -
آره -

09:45.000 --> 09:46.950
من رقصیدن دوست دارم

09:47.033 --> 09:49.583
اگه بخوای می‌تونی برقصی

09:49.666 --> 09:51.666
آره، آره، آره. خیلی خب، خیلی خب

09:51.750 --> 09:53.041
،نمی‌دونم چطوری سخنرانی قبل نوشیدنی بکنم

09:53.125 --> 09:55.875
پس از روی این پیانو میام پایین و

09:55.958 --> 09:58.458
چطوره یه آهنگ بزنم؟

09:58.541 --> 10:00.416
آره؟

10:02.750 --> 10:04.916
شوهرم خوب قبل نوشیدنی، سخنرانی می‌کنه

10:05.000 --> 10:07.000
!آره، ویک

10:14.125 --> 10:16.375
باشه

10:16.458 --> 10:18.041
اوه

10:47.791 --> 10:51.291
♪ It's wonderful, it's wonderful ♪

10:51.375 --> 10:53.291
♪ It's wonderful ♪

10:53.375 --> 10:55.625
♪ Good luck, my baby ♪

10:55.708 --> 10:58.958
♪ It's wonderful, it's wonderful ♪

10:59.041 --> 11:01.208
♪ It's wonderful ♪

11:01.291 --> 11:02.916
♪ I dream of you ♪

11:03.000 --> 11:06.041
♪ Chips, chips ♪

11:06.125 --> 11:09.333
♪ Doo, doo, doo-doo-doo,
ci-boom, ci-boom, boom ♪

11:09.416 --> 11:10.625
♪ Doo, doo, doo-doo-doo ♪

11:10.708 --> 11:13.041
♪ Ci-boom, ci-boom, boom ♪

11:13.125 --> 11:15.166
♪ Doo, doo, doo-doo-doo. ♪

11:22.833 --> 11:24.750
♪ Chips, chips ♪

11:24.833 --> 11:27.000
♪ Doo, doo, doo-doo-doo ♪

11:27.083 --> 11:28.875
♪ Ci-boom, ci-boom, boom. ♪

11:28.958 --> 11:30.708
!آره

11:31.791 --> 11:33.291
خیلی ممنونم -
مشکلی نیست -

11:33.375 --> 11:34.791
خوشحالم می‌بینمت، ویک

11:34.875 --> 11:38.041
هی، دوتا نوشیدنی سنت ژرمن
با اون چیزای شامپاین

11:38.125 --> 11:39.666
حله، قربان

11:39.750 --> 11:41.333
مرسی -
خواهش می‌کنم -

11:41.416 --> 11:42.958
چطوری، ویک؟

11:43.041 --> 11:45.333
خوبم. تو چطوری؟

11:45.416 --> 11:47.208
می‌گذرونیم، داداش

11:54.000 --> 11:56.791
فقط می‌خوام دوتا چیز رو بهت بگم، خب؟

11:56.875 --> 11:58.291
باشه

11:58.375 --> 12:01.291
،واقعاً می‌خوام بابت مهمون نوازی تون ازتون تشکر کنم

12:01.375 --> 12:02.875
،هم تو و هم همسرت

12:02.958 --> 12:06.250
می‌دونی، چون با این نواحی آشنا نیستم

12:06.333 --> 12:08.458
حتماً

12:08.541 --> 12:09.916
جفتتون خیلی خوب بودید

12:10.000 --> 12:11.625
خیلی خوب

12:13.041 --> 12:14.708
دومی؟

12:14.791 --> 12:15.916
ها؟

12:16.000 --> 12:18.041
...دومین چیزی که می‌خواستی -
اوه، پسر -

12:18.125 --> 12:19.541
می‌خواستم بگم خیلی خوش قلبی که

12:19.625 --> 12:22.333
اصلاً با اینکه زنت رو می‌بینم، مشکلی نداری

12:22.416 --> 12:25.458
زنم رو می‌بینی

12:27.333 --> 12:29.750
داشتن یه دوست چیز خوبیـه

12:33.500 --> 12:35.500
،یعنی، قصد و غرضی در کار نیست، می‌دونی

12:35.583 --> 12:39.000
...ولی یه سری مردها...یه سری شوهرها

12:39.083 --> 12:41.333
...یه مقدار -
آره، حسودی می‌کنن -

12:41.416 --> 12:43.208
آره -
آره -

12:43.291 --> 12:47.041
انقدر اینجا بودی که اسم
مارتین مکرِی به گوشِت بخوره؟

12:47.125 --> 12:50.375
همون...آره، همون یارویی که گم شد

12:50.458 --> 12:52.708
اون هم خیلی همسرم رو دید

12:54.750 --> 12:56.458
منظورت چیـه؟

12:56.541 --> 12:59.208
یعنی خیلیِ همسرم رو داشت می‌دید

13:02.333 --> 13:04.041
میگی که...؟

13:05.125 --> 13:06.875
با هم دوست بودن

13:09.875 --> 13:13.291
می‌خوای باور کنم بلایی سر مارتین مکری آوردی؟

13:15.000 --> 13:17.166
من کُشتمش

13:22.166 --> 13:23.833
ملیندا می‌دونه؟

13:23.916 --> 13:25.333
خدایا، نه

13:25.416 --> 13:27.083
بفهمه سکته می‌کنه

13:29.416 --> 13:31.500
باشه، داداش

13:31.583 --> 13:32.958
،از اونجایی که دوستت بوده

13:33.041 --> 13:35.416
...به نظرم شوخی در این باره اصلاً جالب

13:35.500 --> 13:37.708
دوست من که نبود

13:37.791 --> 13:39.208
دوست همسرت بود

13:39.291 --> 13:40.541
...خب

13:40.625 --> 13:42.875
این دوتا خیلی فرق دارن، مگه نه؟

13:45.958 --> 13:47.833
داری تهدیدم می‌کنی؟

13:47.916 --> 13:50.291
احساس تهدید شدن داری؟

13:53.416 --> 13:54.958
حرفت رو باور نمی‌کنم

13:55.041 --> 13:57.333
پس نکن

14:08.416 --> 14:09.541
الان برمی‌گردم

14:09.625 --> 14:10.666
جوئل؟

14:14.625 --> 14:16.083
میرم خونه

14:16.166 --> 14:17.625
چی؟ -
فردا بهت زنگ می‌زنم -

14:17.708 --> 14:19.041
چی شده؟

14:38.541 --> 14:41.041
به جوئل چی گفتی؟

14:41.125 --> 14:42.541
هیچی

14:47.250 --> 14:49.041
حتماً یه چیزی گفتی

14:49.125 --> 14:50.541
نه

14:50.625 --> 14:52.000
من هیچی نگفتم

14:55.583 --> 14:58.708
خب، دیدم با هم حرف می‌زدید

14:58.791 --> 15:00.250
درباره‌ی چی حرف می‌زدید؟

15:00.333 --> 15:02.333
فکر کنم ساس‌ها؟
نه، اون مری بود

15:05.375 --> 15:07.291
خیلی عجیبی

15:09.333 --> 15:11.083
سوار ماشین میشی؟

15:17.875 --> 15:20.833
...حتماً یه چیزی گفتی

15:20.916 --> 15:23.833
چون بعد حرف زدن باهات، عوض شد

15:24.916 --> 15:28.208
بهت قول میدم که چیزی نگفتم

15:30.416 --> 15:32.583
حرفت رو باور نمی‌کنم

16:08.583 --> 16:10.166
...خب

16:10.250 --> 16:12.166
پنج ساعت، درستـه؟ -
آره -

16:12.250 --> 16:14.000
میشه صد دلار -
همم -

16:14.083 --> 16:16.458
ونمو. 200 دلار بهت میدم. نظرت چیه؟ -
اوه، ممنون -

16:16.541 --> 16:18.041
ملیندا، چیکار می‌کنه؟

16:18.125 --> 16:20.750
قهوه درست می‌کنم -
خودم برات درست می‌کنم -

16:20.833 --> 16:22.041
برو توی تخت. مستی

16:22.125 --> 16:25.041
خودم می‌تونم -
...نه، نمی‌خواد. من -

16:25.125 --> 16:28.083
ملیندا...لختی

16:28.166 --> 16:29.166
چیکار می‌کنی؟

16:29.250 --> 16:31.708
چی؟ -
پرستار بچه اونجا وایساده -

16:33.208 --> 16:34.750
پرستار بچه

16:34.833 --> 16:35.833
که چی؟

16:35.916 --> 16:38.333
زشتـه -
خدای بزرگ -

16:38.416 --> 16:41.125
آمریکا عجب خفقانیـه

16:41.208 --> 16:43.916
شرمنده

16:44.000 --> 16:46.916
همسرم...مال یه فرهنگ دیگه ست -
آره، مشکلی نیست -

16:52.041 --> 16:53.791
مرسی

16:56.250 --> 16:59.958
کاش یکی رو انتخاب می‌کردی که
یکم عقل تو کله‌اش بود

17:02.000 --> 17:04.750
از اینِ زن‌ها خوشت میاد؟

17:05.833 --> 17:08.250
هوششون؟

17:08.333 --> 17:11.500
یه موردش اینـه. آره

17:11.583 --> 17:13.583
واسه همین منو انتخاب کردی؟

17:13.666 --> 17:17.250
به خاطر هوشم؟

17:17.333 --> 17:19.416
تو خیلی باهوشی، ملیندا

17:19.500 --> 17:21.791
آره

17:21.875 --> 17:24.791
نه به لحاظی که براش احترام قائل باشی

17:30.041 --> 17:34.875
،شاید جوئل احمق باشه
ولی کاری می‌کنه از خودم لذت ببرم

17:35.958 --> 17:38.500
این حشریم می‌کنه

17:47.916 --> 17:49.666
ویک

17:54.958 --> 17:57.500
در رو پشت سرت ببند

19:01.750 --> 19:03.583
مرسی

19:07.458 --> 19:09.666
تو می‌تونی، تریکس

19:21.750 --> 19:25.125
می‌دونستی اشتباه وصلش کردم؟

19:27.666 --> 19:30.125
نمی‌خواستی بهم بگی؟

19:30.208 --> 19:31.958
لازم نبود بهت بگم، مگه نه؟

19:34.166 --> 19:36.166
خیلی زود مثل بابات میشی و

19:36.250 --> 19:38.083
بمب می‌سازی

19:38.166 --> 19:40.041
همم

19:40.125 --> 19:41.333
بابایی که بمب نمی‌سازه

19:41.416 --> 19:44.125
اون یه تراشه‌ی کامپیوتری ساخته

19:52.291 --> 19:55.375
♪ You've got a cute way of talking ♪

19:56.541 --> 20:00.333
♪ You've got the better of me ♪

20:01.541 --> 20:03.500
♪ Just hold me tight ♪

20:03.583 --> 20:05.958
♪ And leave on the light ♪

20:07.000 --> 20:10.500
♪ 'Cause I don't wanna go home ♪

20:11.708 --> 20:14.083
♪ You've put a spell on me ♪

20:14.166 --> 20:16.625
♪ I'm right where you want me to be ♪

20:16.708 --> 20:20.041
♪ You make me feel like dancing... ♪

20:20.125 --> 20:22.541
خب، امروز موسیقی داری، درستـه؟

20:22.625 --> 20:23.875
آره

20:23.958 --> 20:25.875
یعنی ویولن؟ -
آره -

20:25.958 --> 20:27.375
خوش می‌گذره؟ -
آره -

20:27.458 --> 20:28.541
باشه

20:28.625 --> 20:30.833
!روز خوبی داشته باشی. دوستت دارم

20:30.916 --> 20:32.916
!دوستت دارم

20:34.541 --> 20:37.000
مامانت بعد مدرسه میاد دنبالت، خب؟

20:37.083 --> 20:38.666
!دارم میام

20:42.000 --> 20:43.375
!ویک

20:43.458 --> 20:45.416
!ویک

20:47.208 --> 20:48.791
چیـه؟

20:48.875 --> 20:50.916
راست راست می‌گردی و ملت رو می‌کُشی و

20:51.000 --> 20:53.500
بهم زنگ نمی‌زنی مدارک جرم رو سر به نیست کنم؟

20:53.583 --> 20:55.041
یه شوخی بود -
آره -

20:55.125 --> 20:56.708
امیدوارم همینطور باشه

20:57.791 --> 20:58.875
چطوری به گوشِت رسیده؟

20:58.958 --> 21:00.875
الان انقدر ملت بهم گفتنش که

21:00.958 --> 21:02.875
به خدا یادم نیست اولین بار کی بهم گفت

21:02.958 --> 21:04.500
خدای بزرگ

21:05.791 --> 21:08.083
ولی قشنگ جواب داده

21:14.833 --> 21:16.333
مرسی -
فکر نکنم کسی رو -

21:16.416 --> 21:18.708
به خاطر خوابیدن با زنم بکُشم

21:18.791 --> 21:21.208
کی گفته با هم خوابیدن؟

21:22.291 --> 21:25.666
...ویک، نمی‌خوام خبرهای بد بهت بدم ولی

21:25.750 --> 21:28.541
قشنگ تابلوئـه

21:28.625 --> 21:30.958
مگه واسه همین تهدیدش نکردی؟

21:31.041 --> 21:32.750
من کسی رو تهدید نکردم

21:32.833 --> 21:35.041
خیلی خب، ببین، مرد. نمی‌دونم

21:35.125 --> 21:37.625
ببین، اینو از یکی بشنو که
دوستت داره و برات احترام قائلـه

21:37.708 --> 21:39.541
باید افسار ملیندا رو دست بگیری، مرد

21:39.625 --> 21:41.291
این بار اولش نیست

21:41.375 --> 21:44.708
همین که با خیال راحت همینطوری
،روابطش رو به رخمون می‌کشه

21:44.791 --> 21:46.083
اصلاً جالب نیست

21:46.166 --> 21:47.875
آره، آدم داغونیـه

21:47.958 --> 21:50.458
می‌دونستم. به محض اینکه
دیدم جوئل داره میره فهمیدم

21:50.541 --> 21:54.083
کار چندش آوری کردی، چون خیلی مارموزی

21:56.583 --> 21:57.583
احمقانه بود

21:57.666 --> 21:59.458
احمقانه بود

21:59.541 --> 22:03.000
مارتین هم دوستم بود و...دلم براش تنگ شده

22:06.166 --> 22:07.625
...این

22:07.708 --> 22:10.166
چیزی نیست که دربارش شوخی کنی

22:12.916 --> 22:15.333
فکر بدی بود و به محض اینکه
از دهنم پرید، فهمیدم

22:15.416 --> 22:17.041
...تو -
واقعاً عذر می‌خوام -

22:17.125 --> 22:18.958
فقط از من عذرخواهی نمی‌کنی

22:19.041 --> 22:20.833
باید از جوئل هم عذرخواهی کنی

22:20.916 --> 22:22.666
باهاش صحبت کردم

22:22.750 --> 22:24.041
،شنبه میره

22:24.125 --> 22:26.625
پس جمعه واسه شام دعوتش کردم

22:34.750 --> 22:36.625
جوئل. خوشحالم می‌بینمت

22:36.708 --> 22:37.958
شام تقریباً آماده ست

22:38.041 --> 22:39.250
،ملیندا می‌خواست آشپزی کنه

22:39.333 --> 22:41.583
ولی تریکسی گفته حق نداره
تا دو هفته به گاز دست بزنه

22:41.666 --> 22:43.916
داستانش مفصلـه

22:45.000 --> 22:46.875
ملیندا هست؟

22:46.958 --> 22:49.041
ملیندا؟ نه

22:49.125 --> 22:50.916
فقط خودمم و خودت

22:52.833 --> 22:55.083
چطور؟ اینطوری ناجوره؟

22:57.000 --> 22:59.166
فقط دارم سر به سرت می‌ذارم

22:59.250 --> 23:01.875
آره، بیا تو

23:03.500 --> 23:06.166
خب...بیا تو

23:06.250 --> 23:07.500
نوشیدنی می‌خوای؟

23:07.583 --> 23:09.208
ودکای گازدار؟

23:09.291 --> 23:10.583
آره -
فکر کن خونه‌ی خودتـه -

23:10.666 --> 23:12.458
بگیر بشین

23:12.541 --> 23:13.875
مرسی

23:18.750 --> 23:20.375
اون کیـه؟

23:20.458 --> 23:22.541
اون جوئل دش هستش

23:22.625 --> 23:23.833
دوست مامانتـه

23:23.916 --> 23:25.541
یجورایی مثل مارتین مکری

23:26.958 --> 23:28.583
اونو یادتـه؟

23:32.666 --> 23:35.583
دست‌هات رو خشک کن و
اینو بده به جوئل

23:35.666 --> 23:38.583
مرسی

23:40.166 --> 23:41.708
لیمو نمی‌خوای، درستـه؟

23:41.791 --> 23:44.500
نمی‌خوام، ممنون

23:46.041 --> 23:48.166
مرسی

23:50.666 --> 23:52.375
خب، فردا میری؟

23:52.458 --> 23:53.708
آه، آره

23:53.791 --> 23:56.458
می‌دونی، یه کار توی نیومکزیکو پیدا کردم

23:56.541 --> 23:58.041
کار خوبیـه

23:58.125 --> 23:59.125
حقوق خوبی داره

24:00.208 --> 24:01.375
خیلی هیجان انگیزه

24:01.458 --> 24:03.166
همینطور به نظر میاد

24:03.250 --> 24:05.416
خیلی خب، این هم شام آخر

24:05.500 --> 24:07.833
.یه دستورپخت قدیمی خانوادگی رو درست کردم
.سوپِ لابستر

24:07.916 --> 24:09.583
یه ذره تنده. خیلی خامه‌ای نیست

24:09.666 --> 24:11.375
به نظرم خیلی خوشت میاد

24:11.458 --> 24:13.833
راستش من به آبزیان صدف دار حساسیت دارم

24:13.916 --> 24:15.458
چی؟

24:15.541 --> 24:17.208
آره، نمی‌تونم بخورم -
شوخی می‌کنی؟ -

24:17.291 --> 24:18.791
همه ی...صدف دارها؟

24:19.875 --> 24:21.583
آره

24:21.666 --> 24:24.000
همیشه می‌خواستم نیومکزیکو رو ببینم

24:24.083 --> 24:25.666
آره

24:25.750 --> 24:28.166
،یعنی، قراره توی البوکرکی کار کنم

24:28.250 --> 24:30.833
یکم با سانتافه فرق می‌کنه

24:30.916 --> 24:34.250
سانتافه احتمالاً جای قشنگ تریـه

24:34.333 --> 24:36.000
،حتماً می‌خوام سانتافه رو ببینم

24:36.083 --> 24:37.916
چون همین رو شنیدم. خیلی قشنگـه

24:38.000 --> 24:39.166
آره

24:39.250 --> 24:40.833
خب، شاید ما هم اومدیم دیدنت

24:42.875 --> 24:48.250
آره، یعنی...نمی‌دونم خونه‌ام
...قراره چقدر بزرگ باشه، پس

24:48.333 --> 24:50.500
،جوئل، فکر کنم اگه بیایم دیدنت

24:50.583 --> 24:53.000
احتمالاً هتل می‌گیریم

24:54.083 --> 24:55.791
آها، درستـه. درستـه

24:56.583 --> 24:58.541
پنیر سوخاری چطوره؟

24:58.625 --> 25:00.333
راستش فوق العاده‌ست

25:00.416 --> 25:01.750
اوه، خوبـه -
میشه یکم بخورم؟ -

25:01.833 --> 25:03.583
آره -
یه گاز؟ -

25:03.666 --> 25:05.500
سوپ لابستر دوست ندارم

25:09.958 --> 25:11.291
وای خدا من

25:11.375 --> 25:13.208
نه؟

25:14.291 --> 25:16.000
فوق العاده‌ست

25:16.083 --> 25:18.083
ذائقه‌ی ملیندا عین یه بچه‌ی 12 سالـه‌ست

25:18.166 --> 25:20.458
سر اولین قرارمون، بردمش بهترین رستوران شهر و

25:20.541 --> 25:22.083
ماکارونی و پنیر سفارش داد -
آره -

25:23.375 --> 25:25.750
انگار از اینکه با منـه، خجالت می‌کشید

25:25.833 --> 25:28.541
،نه، فقط فهمیدم از منوی بچه‌ها سفارش میدی

25:28.625 --> 25:30.750
تا جا برای الکل داشته باشی

25:36.250 --> 25:38.041
ببین، ویک هیچوقت مشروب نمی‌خوره

25:38.125 --> 25:39.833
هر از گاهی می‌خورم

25:41.125 --> 25:43.750
گاهی فکر می‌کنم آدم عادی‌ای نیست

25:43.833 --> 25:47.625
چون آدمای عادی می‌تونن
یه چیزی رو فراموش کنن

25:48.708 --> 25:51.083
دوست داشتی عادی بودم، ملیندا؟

25:51.166 --> 25:53.583
خدایا، خیلی -
،چون اگه عادی بودم -

25:53.666 --> 25:56.750
فکر نکنم اونوقت جوئل میومد باهامون شام بخوره

26:02.000 --> 26:03.458
لازم نیست بی ادب باشی

26:03.541 --> 26:04.916
بی ادب نیستم

26:05.000 --> 26:06.375
براش سوپ لابستر درست کردم

26:09.208 --> 26:10.583
...آم

26:11.750 --> 26:13.833
،اگه مشکلی نیست
یه دستشویی برم

26:13.916 --> 26:15.875
چه تصمیم خوبی

26:23.625 --> 26:25.208
تریکسی

26:25.291 --> 26:28.166
عزیزم، فکر کنم وقت خوابـه

26:28.250 --> 26:29.833
باشه

26:29.916 --> 26:32.333
غذاتو تموم کردی، عزیزم؟

26:32.416 --> 26:36.000
می‌دونی، بابات قبل خواب
برات چندتا داستان می‌خونه

26:36.083 --> 26:37.916
اینطوری خوب نمیشه؟

26:38.000 --> 26:40.083
آره

26:41.083 --> 26:42.541
باشه؟ -
باشه -

26:42.625 --> 26:45.041
میای یه بوس به مامانی بدی؟

26:46.333 --> 26:47.416
همم

26:47.500 --> 26:49.333
نذار صفحه‌ها رو بپره

26:49.416 --> 26:51.333
آدم مارموزیـه

26:52.708 --> 26:54.583
شب بخیر

26:55.916 --> 26:59.041
اُلی الان با خیال راحت خوابیده»

26:59.125 --> 27:01.750
«...تمام

27:03.583 --> 27:06.750
چرا رفتار مامانی پیش بقیه فرق می‌کنه؟

27:07.833 --> 27:09.666
به نظرت فرق می‌کنه؟

27:09.750 --> 27:12.125
آره. تو نمی‌کنی؟

27:12.208 --> 27:14.125
به نظرم همچین آدمیـه

27:14.208 --> 27:16.791
،ولی اگه فرق می‌کنه
چطوری همچین آدمیـه؟

27:16.875 --> 27:20.416
چون آدما عجیبن و
آدم بزرگ‌ها پیچیده‌ان

27:23.458 --> 27:25.583
از جوئل خوشم نمیاد

27:25.666 --> 27:28.125
می‌دونم

27:31.000 --> 27:33.666
بگیر بخواب، عزیزم. باشه؟

28:03.208 --> 28:04.583
بیا اینجا

28:24.250 --> 28:25.791
ویک

28:26.708 --> 28:28.708
آم، الان لازم نیست ظرف‌ها رو بشوری

28:28.791 --> 28:31.166
می‌دونم خسته‌ای

28:32.250 --> 28:34.416
راستش سرحال و قبراقم

28:36.708 --> 28:38.625
لازم نیست

28:38.708 --> 28:40.750
خودم صبح می‌شورمشون

28:40.833 --> 28:42.750
یه نوشیدنی دیگه برات میارم

28:42.833 --> 28:45.250
آه، مرسی

29:04.125 --> 29:07.416
میشه لطفاً اینو بدی جوئل؟

29:07.500 --> 29:10.666
یکم تنهاتون می‌ذارم، خب؟

29:20.875 --> 29:22.666
اوه

29:26.666 --> 29:27.916
بیا

29:28.000 --> 29:29.833
مرسی

29:36.208 --> 29:39.166
متوجهم چرا اینطوری می‌کنی

29:41.291 --> 29:43.875
...من نمی‌خوام مردونگیت رو

29:46.708 --> 29:49.958
تغییر...بدم

29:51.041 --> 29:52.958
چی میگی؟

29:54.041 --> 29:56.333
یعنی، نمی‌خوای عذرخواهی کنی؟

29:56.416 --> 29:58.250
چرا باید همچین کاری بکنم؟

29:58.333 --> 30:01.000
چون گفتی مارتین مکری رو کُشتی

30:01.083 --> 30:03.875
نمی‌تونم از این بابت عذرخواهی کنم، جوئل

30:03.958 --> 30:06.458
من واقعاً مارتین مکری رو کُشتم

30:06.541 --> 30:08.833
با چکش زدمش

30:11.208 --> 30:12.500
اوه

30:12.583 --> 30:13.708
اینجا رو

30:13.791 --> 30:16.000
تاکسیت رسید

30:16.083 --> 30:18.375
من که تاکسی نگرفتم

30:18.458 --> 30:20.750
من گرفتم

30:21.916 --> 30:23.750
بریم

30:36.583 --> 30:38.583
که نویسنده‌ای. چی می‌نویسی؟

30:38.666 --> 30:42.708
،بیشتر داستان‌های کوتاه
ولی فیلمنامه هم می‌نویسم

30:42.791 --> 30:44.375
اوه -
فیلم می‌نویسی؟ -

30:44.458 --> 30:46.458
خب، چندتا فیلمنامه فروختم

30:46.541 --> 30:48.375
یکی شون ممکنه واقعاً ساخته بشه

30:48.458 --> 30:51.166
می‌دونید، توی هالیوود چندین سال
روی همه چی کار می‌کنن

30:51.250 --> 30:52.625
داستانش چیـه؟

30:52.708 --> 30:54.625
بیشتر خودم

30:54.708 --> 30:57.250
یه فیلم درباره‌ی خودتـه؟

30:57.333 --> 30:58.666
آره، کم و بیش درباره‌ی منـه

30:58.750 --> 31:00.250
درباره‌ی یه نویسنده‌ست

31:00.333 --> 31:03.833
می‌دونید، یه مرد جوون که
داستان‌های جنایی می‌نویسه و

31:03.916 --> 31:08.958
از یه توطئه‌ی بزرگ توی شهرش پرده برمی‌داره

31:09.041 --> 31:10.583
آه، این...به نظرم جالبـه

31:10.666 --> 31:13.916
حال و هوای جدیدی داره

31:14.000 --> 31:15.750
خب، تو چیکار می‌کنی؟

31:15.833 --> 31:17.458
آه، کار خاصی نمی‌کنم

31:17.541 --> 31:18.750
می‌دونی، یه عالمه کارهای کوچیک

31:18.833 --> 31:20.833
من...وب اپلیکیشن می‌سازم

31:20.916 --> 31:22.000
مرسی

31:22.083 --> 31:25.791
یه مجله‌ی شعر و عکاسی منتشر می‌کنم و

31:25.875 --> 31:27.333
می‌دونی

31:27.416 --> 31:30.750
اکثر اوقات فقط دوچرخه سواری می‌کنم و
با دخترمون وقت می‌گذرونم

31:30.833 --> 31:33.000
واسه دوچرخه سواری حقوق می‌گیری؟

31:33.083 --> 31:34.458
کاش همینطور بود

31:34.541 --> 31:35.541
بازنشسته شدم

31:35.625 --> 31:36.750
جالبـه

31:36.833 --> 31:38.583
از چی؟

31:38.666 --> 31:42.458
یه تراشه برای پهپادها ساخته که باهاش
،کسایی که منفجر می‌کنن رو پیدا می‌کنن

31:42.541 --> 31:44.125
مگه نه؟

31:44.208 --> 31:45.708
واو

31:45.791 --> 31:48.500
...جنگ افزار پهپادی. این

31:48.583 --> 31:51.250
درست و غلطیش به لحاظ اخلاقی مبهمـه، نه؟

31:51.333 --> 31:53.041
خب، نه اگه فقط تراشه رو درست کنی

31:53.125 --> 31:54.416
دان، بیا بحث سیاسی نکنیم

31:54.500 --> 31:57.166
آره، ولی با تراشه آدم می‌کُشن

31:57.250 --> 32:00.291
گاهی باهاش آدمای بی گناه رو می‌کُشن

32:00.375 --> 32:03.125
یا باهاش بچه‌های گشنه رو پیدا می‌کنن و

32:03.208 --> 32:05.125
بهشون غذا می‌رسونن

32:05.208 --> 32:06.291
آره

32:07.375 --> 32:08.958
ولی اینکارو نمی‌کنن

32:09.041 --> 32:10.708
نه. نمی‌کنن

32:10.791 --> 32:13.083
ببینید، نتیجه‌ی اخلاقی داستان اینـه که

32:13.166 --> 32:15.625
ویک یه نابغه ست و حسابی خرپولـه

32:17.708 --> 32:19.000
ویک؟

32:19.083 --> 32:20.458
ویک ون آلن؟

32:20.541 --> 32:22.708
آره -
اوه. باشه -

32:23.833 --> 32:26.083
آره، دقیقاً می‌دونم کی هستی -
اوه -

32:26.166 --> 32:28.458
تو مارتین مکری رو کُشتی

32:28.541 --> 32:30.958
خدای من. یه شوخی بود -
اوه، بیخیال -

32:31.041 --> 32:32.458
یه شوخی بود

32:32.541 --> 32:34.083
خدایی؟

32:34.166 --> 32:36.041
چه بامزه

32:44.000 --> 32:46.166
زنت خیلی خوشگلـه

32:49.041 --> 32:50.875
دوست داری برقصی؟

32:50.958 --> 32:52.833
عاشق رقصیدنم

32:52.916 --> 32:54.291
جدی؟

32:54.375 --> 32:56.625
بیا برقصیم

32:56.708 --> 32:58.250
باشه

33:11.250 --> 33:13.916
تابحال دیدی ویک برقصه؟ هیچوقت؟

33:14.000 --> 33:15.291
نه، نمی‌دونستم بلده برقصه

33:15.375 --> 33:17.333
می‌دونستی بلده؟ -
نه -

33:17.416 --> 33:18.916
ویک داره می‌رقصه؟ -
بی شوخی -

33:19.000 --> 33:21.125
آم...آره

33:22.208 --> 33:23.750
نمی‌دونستم بلده برقصه

33:25.250 --> 33:27.125
اوه -
...نگو. عاشق -

33:27.208 --> 33:28.708
عاشق رقصیدنـه

33:28.791 --> 33:32.041
تعجب کردم -
آره -

33:33.666 --> 33:36.916
واو، اینطوری سرگیجه می‌گیرن

33:37.000 --> 33:39.458
اوه، اوه، اوه. باشه -
اوه، اوه، هی -

33:39.541 --> 33:41.333
اوه، کمرش رو هم خم کرد

33:41.416 --> 33:43.833
پسر. لعنت

33:43.916 --> 33:45.458
امیدوارم زانوش کم نیاره -
می‌دونم -

33:45.541 --> 33:47.166
می‌دونی که زانوش داغونـه

33:49.000 --> 33:52.625
انگار موقع رقصیدن با کلی ویلسون
بهت خوش می‌گذشت

33:53.833 --> 33:55.708
آره. کِیف داد

33:59.708 --> 34:02.333
اون خیلی جذابـه، مگه نه؟

34:05.250 --> 34:07.166
آره، گمونم

34:16.458 --> 34:18.291
می‌خوای بکُنیش؟

34:20.250 --> 34:23.416
اولین چیزی که به ذهنم خطور کرد نبود. نه

34:25.458 --> 34:27.833
ولی به ذهنت خطور کرد

34:30.458 --> 34:32.791
...یعنی

34:32.875 --> 34:35.000
آره، یه جایی پیش خودت میگی که

34:35.083 --> 34:39.125
گمونم، می‌دونی...بتونم اینو بکُنم

34:41.000 --> 34:42.750
...ولی

35:04.625 --> 35:07.250
به نظرت سکس با اون بیشتر از من حال میده؟

35:13.875 --> 35:15.791
آخ! این واسه چی بود؟

35:15.875 --> 35:17.333
چون جوابت مثبت بود

35:17.416 --> 35:18.583
نه، نبود

35:21.208 --> 35:23.041
آخ! لعنتی. ملیندا

35:23.125 --> 35:24.666
اینطوری خودمونو به کُشتن میدی

35:26.166 --> 35:28.416
خب، اگه فکر می‌کنی سکس با کلی ویلسون
،بیشتر از من حال میده

35:28.500 --> 35:30.208
مشکلی ندام جفتمون رو بکُشم

35:30.291 --> 35:32.166
من همچین حرفی نزدم

35:33.208 --> 35:34.916
ولی بهش فکر کردی

35:43.625 --> 35:46.000
بهم دست نزن

35:51.791 --> 35:53.625
کونم رو ببوس -
باشه -

35:53.708 --> 35:55.916
آره

36:00.583 --> 36:02.416
می‌خوای منو بکُنی؟

36:02.500 --> 36:04.166
آره

36:04.250 --> 36:05.708
اوه، بیا اینجا

36:14.250 --> 36:15.791
برو، تریکسی

36:15.875 --> 36:17.541
برو، تریکسی

36:17.625 --> 36:19.625
برو، برو، برو

36:21.625 --> 36:23.500
لعنتی

36:25.166 --> 36:27.875
باور کن. بچه‌های اون یکی تیم
حداقل 12 سالشونـه

36:29.458 --> 36:31.083
نمی‌خوره 12 سالـه باشن

36:31.166 --> 36:32.500
قشنگ می‌خوره 12 سالشون باشه

36:32.583 --> 36:33.958
بس کن

36:35.583 --> 36:37.166
!آفرین، تریکسی

36:38.041 --> 36:39.166
الو؟

36:39.250 --> 36:40.458
سلام. آقای ون آلن؟

36:40.541 --> 36:41.583
بله

36:41.666 --> 36:45.041
.ریک هستم از بانک ویتمور
.به خاطر حساب ملیندا ون آلن تماس می‌گیرم

36:45.125 --> 36:46.666
بله

36:46.750 --> 36:49.958
موجودی کافی برای چکی که
پنج شنبه‌ی پیش نوشته شده، نیست

36:50.041 --> 36:52.458
چند سالتـه؟

36:52.541 --> 36:53.583
باشه. به اسم کیـه؟

36:53.666 --> 36:57.375
به اسم آقای چارلز دِلایل

36:57.458 --> 36:58.708
مبلغش چقدره؟

36:58.791 --> 37:01.166
سه هزار دلار

37:02.916 --> 37:04.958
نوشته واسه چی؟

37:05.041 --> 37:08.916
«روی چک نوشته «تدریس پیانو

37:09.000 --> 37:11.166
درستـه

37:11.250 --> 37:13.375
کاملاً منطقیـه

37:13.458 --> 37:15.375
،اگه موجودی حساب رو بیشتر کنید

37:15.458 --> 37:18.000
می‌تونیم پنجاه دلار حقِ
اضافه‌برداشت رو بیخیال شیم

37:18.083 --> 37:20.083
ممنونم. دستتون درد نکنه

37:20.166 --> 37:21.666
مشکلی نیست، قربان

37:23.041 --> 37:26.666
میشه لطفاً فامیلی وصول‌کننده رو هجی کنید؟

37:35.333 --> 37:38.375
،سلام. بله، می‌خواستم بدونم

37:38.458 --> 37:42.125
احیاناً شما شب‌ها موسیقی زنده دارید؟

37:43.208 --> 37:44.625
ندارید

37:44.708 --> 37:45.916
خیلی خب، حیف شد

37:46.000 --> 37:50.250
سلام. بله، می‌خواستم بدونم شما
شب‌ها موسیقی زنده دارید؟

37:50.333 --> 37:53.083
سلام. استراحتگاهِ درختِ بلوط؟

37:53.166 --> 37:56.541
بله، زنگ زدم ببینم موسیقی زنده دارید یا نه

37:57.375 --> 37:58.750
پس دارید

37:58.833 --> 38:01.166
اسمش چیـه؟

38:48.416 --> 38:49.958
نه

39:01.750 --> 39:04.000
!بابا

39:07.208 --> 39:09.416
چلسی داره پوکر یادم میده

39:10.458 --> 39:13.166
خوبـه. به دردت می‌خوره

39:15.125 --> 39:18.791
،از اخبار ملی
کنگره تصویب کرده که بودجه‌ی بیشتری رو

39:18.875 --> 39:20.750
به برنامه‌ی پهپادی ارتش اختصاص بده

39:20.833 --> 39:23.291
،هدف از این طرح، نه تنها توسعه‌ی برنامه

39:23.375 --> 39:27.291
بلکه افزودن و اصلاح سیستم هدف‌گیری فعلی هم هست

39:27.375 --> 39:29.791
این رأی گیری پس از یک حمله‌ی موفقیت آمیز

39:29.875 --> 39:34.083
،به یکی از انبارهای تسلیحاتی داعش در بیرون از کابل
در پنج شنبه‌ی گذشته انجام شده

39:34.166 --> 39:38.916
مخالفان لایجه هشدار داده‌اند که این خبر
تنها موجب افزایش تنش‌های خارج از کشور می‌شود

39:39.000 --> 39:41.000
،و خبری فوری

39:41.083 --> 39:43.708
پلیس جسد مارتین مکری را پیدا کرده

39:43.791 --> 39:47.166
مردی 33 سالـه که بهار گذشته
از آپارتمانش گم شد

39:47.250 --> 39:50.208
جسد مکری در جنگل‌های لافورش پریش کشف شده

39:50.291 --> 39:51.791
وی به ضرب گلوله کُشته شده

39:51.875 --> 39:54.250
پس از وقفه‌ای کوتاه با گزارش آب و هوا
در خدمتتون خواهیم بود

40:14.416 --> 40:16.208
شبت چطور بود؟

40:17.625 --> 40:19.541
معرکه

40:22.875 --> 40:24.666
کجا رفتی؟

40:25.750 --> 40:27.875
با یه دوست جدیدی شام خوردم

40:29.750 --> 40:32.000
به نظرم ازش خوشت میاد

40:33.166 --> 40:34.875
...بعدش

40:36.083 --> 40:41.291
،یادم نیست چیکار کردیم
ولی واقعاً معرکه بود

40:44.333 --> 40:49.125
،و فکر کنم خیلی مشروب خوردم
پس عصبانی نباش

40:49.208 --> 40:51.625
می‌بینم

40:54.458 --> 40:55.875
بذار کمکت کنم

40:55.958 --> 40:57.208
یالا

40:57.291 --> 40:58.875
زودباش

41:00.416 --> 41:02.541
...ملیندا

41:02.625 --> 41:05.125
عزیزم، باید یه چیزی بهت بگم

41:05.208 --> 41:07.541
ای وای

41:07.625 --> 41:09.958
چیکار کردم؟

41:11.416 --> 41:14.166
مارتین مکری رو پیدا کردن

41:14.250 --> 41:15.625
مُرده

41:21.583 --> 41:23.541
متأسفم

41:29.291 --> 41:31.458
واقعاً هستی؟

41:47.208 --> 41:49.041
بابا؟ -
هممم؟ -

41:49.125 --> 41:50.958
میشه اسمشو بذاریم راجر؟

41:51.041 --> 41:53.208
می‌تونی

41:56.250 --> 41:58.166
مراقبش باشید -
اوه -

42:00.250 --> 42:01.583
آماده؟

42:02.916 --> 42:04.458
مواظب باش

42:04.541 --> 42:06.208
گرفتیش؟ باشه؟

42:06.291 --> 42:07.750
ها؟

42:07.833 --> 42:09.875
خیلی ممنون

42:12.041 --> 42:14.458
بابا، بوی گوه میده

42:17.375 --> 42:18.875
بابا؟ -
همم؟ -

42:18.958 --> 42:21.791
به نظرت حال مامان خوبـه؟

42:21.875 --> 42:23.041
آره

42:23.125 --> 42:28.333
،شاید یکم به خاطر دوستش ناراحت باشه
ولی حالش خوبـه

42:28.416 --> 42:30.291
تو چی؟

42:35.666 --> 42:37.708
بابا؟

42:37.791 --> 42:39.458
آره، عزیزم. من خوبم

43:08.458 --> 43:10.125
خوشحالم پلیس یارو رو گرفت

43:10.208 --> 43:12.041
آره -
،می‌دونی -

43:12.125 --> 43:13.708
حرف و حدیث‌ها رو تموم کرد، می‌دونی؟

43:15.000 --> 43:16.875
کدوم حرف و حدیث؟
من حرف و حدیثی نشنیدم

43:16.958 --> 43:19.458
اوه، حرف و حدیث‌هایی بوده

43:19.541 --> 43:21.291
مرسی

43:28.333 --> 43:30.083
هی، کارت خوب بود. قشنگ می‌زنی

43:31.166 --> 43:32.208
ممنون

43:33.375 --> 43:35.083
اون یارو خوب پیانو می‌زنه

43:35.166 --> 43:36.750
آره. به ملیندا درس میده

43:39.708 --> 43:41.500
اوه، به ملیندا درس میده

43:43.583 --> 43:45.208
آره

45:48.083 --> 45:50.125
تریکسی کجاست؟

45:51.250 --> 45:53.666
بردمش خونه‌ی جینی

45:57.625 --> 46:00.416
قهوه نداریم؟

46:01.500 --> 46:04.541
می‌خوای بهم بگی چرا دیشب نیومدی خونه؟

46:07.875 --> 46:10.166
راستش نه

46:10.250 --> 46:16.041
می‌خوای بهم بگی چرا یه چکِ سه هزار دلاری
برای چارلز دلایل نوشتی؟

46:17.625 --> 46:20.250
راستش نه

46:21.791 --> 46:23.416
باشه

46:25.041 --> 46:27.500
می‌خوای بهم بگی چه غلطی می‌کنی؟

46:29.666 --> 46:32.541
بالاخره یه احساسی نشون دادی

46:33.750 --> 46:36.916
تو مستی. باورت نمیشه این چقدر زننده‌ست

46:37.000 --> 46:38.416
جدی؟ -
آره -

46:39.541 --> 46:41.791
خب، به نظرم حسودیت شده

46:41.875 --> 46:43.625
به نظرم داری بچه بازی در میاری

46:43.708 --> 46:44.958
به نظرت جذاب نیست؟

46:45.041 --> 46:46.291
نه، به هیچ وجه

46:46.375 --> 46:48.458
پس چرا تمام شب مثل یه بابا بیدار بودی؟

46:50.750 --> 46:52.875
این کاریـه که کردم؟

46:52.958 --> 46:54.416
چی می‌خوای بدونی؟

46:56.541 --> 46:58.041
کجا بودم؟

46:59.125 --> 47:01.000
چیکار کردم؟

47:01.083 --> 47:03.416
چون همه چی رو بهت میگم

47:03.500 --> 47:05.458
علاقه‌ای به جزئیاتش ندارم، ملیندا

47:05.541 --> 47:07.500
خب، دیگه داری دروغ میگی

47:07.583 --> 47:10.083
جدی؟

47:11.166 --> 47:13.916
می‌خوای بدونی باهاش سکس می‌کنم؟

47:14.000 --> 47:15.666
ازم بپرس

47:17.916 --> 47:20.625
می‌خوای بدونی آبمو میاره یا نه؟

47:20.708 --> 47:23.375
یا می‌خوای بدونی چطوری آبشو میارم؟

47:26.000 --> 47:28.000
کبودم کرده

47:31.375 --> 47:33.666
می‌خوای ببینی؟

47:34.666 --> 47:37.541
ما یه بچه داریم. خانواده داریم

47:37.625 --> 47:41.125
اون تصمیم تو بود

47:41.208 --> 47:44.833
می‌خوام دیگه اونو نبینی

47:45.916 --> 47:48.416
وگرنه چی؟

47:49.375 --> 47:51.500
چی؟

47:53.375 --> 47:55.000
طلاقم میدی؟

47:56.083 --> 48:00.250
نه، چون به حرفم گوش میدی

48:01.333 --> 48:04.708
ببین چه قاطع شدی

48:15.250 --> 48:19.458
اگه تو رو نمی‌شناختم، فکر می‌کردم الان
منو دراز می‌کنی و کونم می‌ذاری

48:19.541 --> 48:21.416
ها؟

48:21.500 --> 48:23.458
آره؟

48:27.500 --> 48:30.208
نه؟

48:30.291 --> 48:32.708
آره، تو همچین کاری نمی‌کنی

48:33.791 --> 48:36.541
این کار یه مقدار علاقه می‌خواد

48:36.625 --> 48:38.416
باید واقعاً دوستم داشته باشی

48:38.500 --> 48:40.125
!دوستت دارم

48:50.041 --> 48:52.708
عاشقشی؟

48:56.208 --> 48:58.916
،اگه با کس دیگه‌ای ازدواج کرده بودی

48:59.000 --> 49:03.541
انقدر حوصله ات سر می‌رفت که خودکُشی می‌کردی

49:23.083 --> 49:25.958
هی، خانم. لعنت

49:26.041 --> 49:27.583
!یالا! برید

49:35.291 --> 49:37.458
خدایی؟

49:56.375 --> 49:58.000
!نه

49:58.083 --> 50:00.458
!هی

50:00.541 --> 50:01.958
...تو

50:02.041 --> 50:03.750
قرار نیست ببری

50:07.000 --> 50:08.375
!برو

50:08.458 --> 50:10.083
!اوه، بیخیال

50:25.416 --> 50:27.833
جن، میشه آهنگ رو قطع کنی؟

50:27.916 --> 50:29.500
هی، همه بیاید اینجا

50:29.583 --> 50:30.708
بیاید اینجا. بیاید اینجا

50:30.791 --> 50:33.583
می‌خوام یکی از دوست‌هام رو
بهتون معرفی کنم. چارلی دلایل

50:33.666 --> 50:35.666
خیلی خوشحالـه که اینجاست -
درستـه -

50:35.750 --> 50:38.375
و می‌خواد یه آهنگ بزنه

50:38.458 --> 50:39.833
مگه نه؟

50:39.916 --> 50:42.125
من آهنگ نمی‌زنم. نمی‌زنم -
یالا -

50:42.208 --> 50:44.333
یالا

50:44.416 --> 50:46.208
آره، قول میدم. کارش درستـه

50:46.291 --> 50:47.708
معلمم هم هست

50:47.791 --> 50:50.375
آره -
خیلی خب -

50:50.458 --> 50:55.208
،آقایان و خانم‌ها
این فقط یه آهنگ کوچیکـه

50:55.291 --> 50:57.333
!چارلی

51:17.916 --> 51:19.583
!جن

52:06.125 --> 52:08.000
خدایا

52:10.000 --> 52:12.375
بس کن -
هیس -

52:12.458 --> 52:14.541
چارلی داره آهنگ می‌زنه

52:28.875 --> 52:30.333
ببخشید -
ویک -

52:32.416 --> 52:35.000
می‌خوام به دوستم چارلی معرفیت کنم

52:35.083 --> 52:36.666
سلام. آره، چارلی هستم

52:36.750 --> 52:38.166
از آشنایی باهاتون خوشبختم

52:38.250 --> 52:39.375
خوشبختم

52:39.458 --> 52:41.208
ممنون که به زنم پیانو درس میدی -
آره، نه. خواهش می‌کنم -

52:41.291 --> 52:44.000
...یعنی، تو خونشـه پس

52:44.083 --> 52:46.416
می‌دونید، باعث افتخارمـه

52:49.208 --> 52:51.000
قبلاً همدیگه رو دیدیم؟

52:51.083 --> 52:52.708
بعید می‌دونم

52:52.791 --> 52:54.833
فکر کنم اونوقت جفتتون یادت می‌موند

52:57.666 --> 52:59.875
خب، خوشحال شدم -
آره -

52:59.958 --> 53:02.458
آره، شبت بخیر، مرد. خوشحال شدم

53:25.208 --> 53:26.500
ویک. سلام

53:27.541 --> 53:28.541
مری

53:28.625 --> 53:30.333
ملیندا رو ندیدی؟

53:30.416 --> 53:32.833
فکر کنم بالاست

54:23.833 --> 54:25.958
برو. برو

56:05.083 --> 56:06.625
!ملیندا

56:06.708 --> 56:08.208
!بیاید تو! بارون میاد

56:08.291 --> 56:10.500
!دارم شیرینی درست می‌کنم
میشه بیای کمکم؟

56:10.583 --> 56:12.208
باشه

56:20.416 --> 56:22.000
هی، ویک

56:24.208 --> 56:25.875
بارون میاد؟

56:26.958 --> 56:28.666
آره

56:28.750 --> 56:30.625
حتماً خیلی نشئه‌ام چون بارون میاد

56:30.708 --> 56:31.958
من میرم بیرون

57:04.250 --> 57:06.458
وقتشـه شیرینی‌ها رو پخش کنیم

57:12.125 --> 57:13.625
سلام -
چطوری؟ -

57:13.708 --> 57:15.583
تو...هی -
ببخشید -

57:15.666 --> 57:19.208
می‌دونی که اینو می‌خوام. باشه -
آره، باشه، باشه -

57:21.166 --> 57:23.166
سلامتی

57:23.250 --> 57:24.500
قشنگن. میشه یکی بخورم؟

57:24.583 --> 57:26.416
!...آخ! لعنتی

57:26.500 --> 57:27.958
مردکِ احمق

57:28.041 --> 57:29.375
گفتم که

57:29.458 --> 57:31.291
کسخل. شیرینی داغ

57:31.375 --> 57:32.750
چی شد؟

57:32.833 --> 57:34.791
طمع کرد

57:34.875 --> 57:36.000
خوبم

57:36.083 --> 57:37.541
خوبی؟

57:38.583 --> 57:39.916
...آره، من

57:40.000 --> 57:42.000
ببین کی اینجاست. سلام

57:42.083 --> 57:43.375
شما دوتا کجا بودید؟

57:43.458 --> 57:44.500
...آه

57:44.583 --> 57:47.208
به شما ربطی نداره

57:48.583 --> 57:50.916
برو اونور ببینم

57:51.000 --> 57:52.333
باشه، وقتشـه عوضش کنیم

57:52.416 --> 57:53.708
جادو. حرکت -
وایسا. یک، دو -

57:53.791 --> 57:55.000
اوه، بیخیال، مرد

58:17.208 --> 58:21.208
وقتی دیدم داری با کلی می‌رقصی، خیلی تعجب کردم

58:21.291 --> 58:23.416
چرا؟

58:23.500 --> 58:25.208
فقط نمی‌دونستم بلدی

58:25.291 --> 58:28.583
بلد نیستم. فقط دوست دارم

58:30.875 --> 58:32.333
الان...اوه، لعنتی

58:32.416 --> 58:33.583
لعنتی

58:33.666 --> 58:34.791
پسر، چه مرگتـه؟

58:38.333 --> 58:41.416
،دفعه‌ی بعد که هوس کردی
بهتره به خودم بگی

58:51.666 --> 58:53.375
!سرش رو بیارید بالا

58:53.458 --> 58:55.583
بیاید -
گرفتمش -

58:55.666 --> 58:57.833
!پاهاشو بگیر

58:57.916 --> 58:59.333
اورژانس خبر کنید

58:59.416 --> 59:01.583
من احیای قلبی بلدم

59:01.666 --> 59:04.583
خیلی خب، به پشت درازش کنید -
!زنگ بزن اورژانس، لعنتی -

59:06.583 --> 59:08.750
کی احیای قلبی بلده؟ -
بهتره بذاریدش روی -

59:08.833 --> 59:09.958
یه سطح صاف. مواظب باشید

59:10.041 --> 59:11.583
.باید ببریمش روی ایوون
.من بلندش می‌کنم

59:11.666 --> 59:13.541
باشه. بلندش کنید. یک، دو، سه

59:16.666 --> 59:17.916
لعنتی. چه سنگینـه

59:19.125 --> 59:21.125
چه مرگتـه؟

59:23.625 --> 59:25.416
من احیای قلبی بلدم

59:25.500 --> 59:27.125
مواظب باش

59:27.208 --> 59:28.958
لطفاً یه کاری کنید

59:30.000 --> 59:31.208
!یه کاری بکنید

59:31.291 --> 59:33.708
!یعنی چی؟ -
کسی زنگ می‌زنه؟ -

59:33.791 --> 59:35.000
لعنتی. نفس می‌کشه؟

59:35.083 --> 59:36.833
فکر نکنم

59:36.916 --> 59:38.708
باید مجرای تنفسی‌اش رو باز کنی

59:38.791 --> 59:40.250
یالا، بچه‌ها

59:40.333 --> 59:42.791
خیلی خب. باید مجرای تنفسی‌اش رو باز کنی

59:42.875 --> 59:45.583
لعنتی -
درست احیاش نمی‌کنی -

59:45.666 --> 59:47.250
کارت درست نیست

59:47.333 --> 59:48.625
!ویک -
بیا. بذار من امتحان کنم -

59:48.708 --> 59:50.958
!لعنتی، اصلاً سعی هم نمی‌کنی

59:51.041 --> 59:53.625
یالا، ملیندا -
!نه! اصلاً سعی هم نمی‌کنی -

59:53.708 --> 59:55.875
ملیندا

59:55.958 --> 59:57.333
بس کن، ملیندا -
...انقدر بهم نگو -

59:57.416 --> 59:59.541
!ملیندا، آروم باش -
!خدایا...لعنتی -

59:59.625 --> 01:00:01.625
اوه

01:00:04.958 --> 01:00:06.333
بیا تو

01:00:08.375 --> 01:00:10.250
یالا. بیا بریم تو

01:00:10.333 --> 01:00:12.083
لعنتی

01:00:26.166 --> 01:00:28.125
خیلی مشروب خورده بود؟

01:00:28.208 --> 01:00:29.875
آره، خیلی مست بود -
آره -

01:00:29.958 --> 01:00:30.958
آره؟

01:00:31.041 --> 01:00:33.166
کی دید بره توی استخر؟

01:00:33.250 --> 01:00:36.458
خب، ما توی آشپزخونه بودیم و
...یه سری توی

01:00:36.541 --> 01:00:39.166
آره، آره، ما دوتا آخرین کسای توی استخر بودیم -
آره -

01:00:39.250 --> 01:00:41.250
چقدر توی استخر بودید؟

01:00:41.333 --> 01:00:42.666
...آه -
نه زیاد -

01:00:42.750 --> 01:00:45.083
انقدر که شیرینی پختن وقت می‌بره

01:00:45.166 --> 01:00:46.458
همم

01:00:46.541 --> 01:00:48.708
علف هم مصرف کردید؟

01:00:49.625 --> 01:00:51.541
آره، ولی من یه کارت دارم

01:00:51.625 --> 01:00:53.000
مهم نیست

01:00:53.083 --> 01:00:54.875
فقط می‌خوایم ببینیم چی شده

01:00:54.958 --> 01:00:57.333
ویک کُشتش

01:00:57.416 --> 01:00:58.875
چی؟

01:00:58.958 --> 01:01:00.125
بیخیال -
ملیندا، بیخیال -

01:01:00.208 --> 01:01:02.166
خدای من -
ها؟ -

01:01:02.250 --> 01:01:03.875
تو کُشتیش

01:01:03.958 --> 01:01:06.291
...ملیندا -
مگه نه؟ -

01:01:06.375 --> 01:01:07.750
ملیندا -
بس کن -

01:01:07.833 --> 01:01:09.375
مگه نه؟ -
ملیندا، آروم باش -

01:01:09.458 --> 01:01:11.583
احتمالاً سرشو کوبیدی زمین و غرقش کردی

01:01:11.666 --> 01:01:13.541
...باشه، آره، دیگه خیلی

01:01:13.625 --> 01:01:14.625
همسرم ناراحتـه

01:01:14.708 --> 01:01:17.291
!ناراحت نیستم، لعنتی
!تو زدی کُشتیش

01:01:17.375 --> 01:01:18.875
هی -
،خانم ون آلن -

01:01:18.958 --> 01:01:20.625
می‌خواید تنهایی صحبت کنیم؟

01:01:24.125 --> 01:01:25.958
از بقیه شون بخواید حادثه رو شرح بدن

01:01:26.041 --> 01:01:28.416
...لعنتی

01:01:32.333 --> 01:01:33.708
کی آوردش بیرون؟

01:01:33.791 --> 01:01:35.958
هممون -
همه کشیدیمش بیرون -

01:01:36.041 --> 01:01:38.000
من و ویک احیای قلبی انجام دادیم

01:01:38.083 --> 01:01:39.416
...ولی

01:01:39.500 --> 01:01:42.750
سر چارلی خورد بغل استخر

01:01:42.833 --> 01:01:46.000
ولی دان بلندش کرده بود

01:01:48.000 --> 01:01:50.333
من تأثیری روی مرگش نداشتم

01:01:51.416 --> 01:01:53.375
کمکی هم نکردی

01:01:53.458 --> 01:01:56.791
چقدر سعی کردید احیاش کنید، آقای ون آلن؟

01:01:56.875 --> 01:01:59.208
تا وقتی به زنده بودنش امید داشتیم

01:01:59.291 --> 01:02:00.875
جاهامونو عوض کردیم

01:02:00.958 --> 01:02:03.250
توی استخر مُرده بود

01:02:04.708 --> 01:02:06.541
آقای ون آلن -
بله؟ -

01:02:06.625 --> 01:02:09.000
میشه دنبالم بیاید اینجا؟ -
حتماً -

01:02:10.916 --> 01:02:15.083
.من هم می‌خوام با کارآگاه نیکلز صحبت کنم
.تنهایی

01:02:24.625 --> 01:02:26.666
همسرتون با آقای دلایل رابطه‌ی جنسی داشتن؟

01:02:29.208 --> 01:02:31.166
نمی‌دونم

01:02:31.250 --> 01:02:33.375
از این سؤال‌ها ازش نمی‌پرسم

01:02:34.458 --> 01:02:37.750
خب، عجیبـه. چرا؟

01:02:37.833 --> 01:02:40.000
چون حس می‌کنم نیازی نیست
تصمیماتش رو بهش تحمیل کنم

01:02:40.083 --> 01:02:42.458
همینطوری که هست قبولش کردم و دوستش دارم

01:02:43.666 --> 01:02:46.208
خب، اون الان به شما اتهام قتل زدن

01:02:46.291 --> 01:02:48.708
نگفتم همیشه منطقیـه

01:02:48.791 --> 01:02:50.000
همم

01:02:52.416 --> 01:02:55.166
شما آقای دلایل رو کُشتید؟

01:02:56.250 --> 01:02:57.666
نه

01:02:57.750 --> 01:03:00.083
،وقتی من و گرنت رفتیم تو
بارون شدیدی می‌بارید

01:03:00.166 --> 01:03:03.625
آقای دلایل لبه‌ی استخر رو گرفته بودن و

01:03:03.708 --> 01:03:07.125
حس نمی‌کردم شناگر ماهری باشه

01:03:07.208 --> 01:03:09.416
من و گرنت رفتیم تو

01:03:09.500 --> 01:03:11.833
سعی کردم یه شیرینی بدزدم

01:03:14.833 --> 01:03:16.916
شب بخیر

01:03:22.458 --> 01:03:23.833
هی

01:03:23.916 --> 01:03:25.958
گوش کن. یکم استراحت کن

01:03:26.041 --> 01:03:27.291
اگه چیزی لازم داشتی، بهم زنگ بزن

01:03:27.375 --> 01:03:28.916
حتماً

01:03:29.000 --> 01:03:31.541
از این بابت ناراحت نشو، خب؟

01:03:31.625 --> 01:03:33.458
ناراحت شه؟
بایدم باشه

01:03:33.541 --> 01:03:35.958
باید کف اون استخر لعنتی باشه

01:04:14.541 --> 01:04:16.375
خیلی ممنونم

01:04:16.458 --> 01:04:17.875
می‌دونی چیـه؟ نگهش دار

01:04:17.958 --> 01:04:19.208
باشه؟ مرسی

01:04:19.291 --> 01:04:20.916
مواظب سگ باش

01:04:22.250 --> 01:04:24.041
ممنون

01:04:43.250 --> 01:04:45.583
خب، الان چی؟

01:04:45.666 --> 01:04:47.333
طلاق می‌خوای؟

01:04:51.458 --> 01:04:54.958
دیگه تحمل اینکه فکر می‌کنی
انقدر ازم باهوش تری رو ندارم

01:04:55.041 --> 01:04:56.666
چنین فکری نمی‌کنم

01:05:01.791 --> 01:05:05.250
...اگه فکر می‌کنی من چارلی رو کُشتم

01:05:06.666 --> 01:05:08.916
نباید ازم بترسی؟

01:05:11.208 --> 01:05:12.833
نه

01:05:12.916 --> 01:05:14.875
چرا؟

01:05:14.958 --> 01:05:17.916
چون به خاطر من آدم کُشتی

01:05:20.458 --> 01:05:22.791
همم

01:07:16.541 --> 01:07:18.458
مطمئنی؟

01:07:18.541 --> 01:07:20.208
باشه

01:07:24.166 --> 01:07:25.833
!دوستت دارم

01:07:25.916 --> 01:07:27.833
!من هم دوستت دارم

01:07:27.916 --> 01:07:29.833
!دوستت داریم

01:07:35.666 --> 01:07:37.000
سلام

01:07:37.083 --> 01:07:39.041
نمی‌دونستم بچه‌هات اینجا درس می‌خونن

01:07:39.125 --> 01:07:40.458
نمی‌خونن

01:07:40.541 --> 01:07:44.541
راستش امیدوار بودم باهات صحبت کنم و
نمی‌خواستم بیام خونه و

01:07:44.625 --> 01:07:47.125
نمی‌دونستم دیگه کجا می‌تونم پیدات کنم

01:07:47.208 --> 01:07:49.375
باشه

01:07:49.458 --> 01:07:54.291
فقط می‌خوام بدونی من
کار شوهرم رو تأیید نمی‌کنم

01:07:54.375 --> 01:07:56.166
چیکار می‌کنه؟

01:07:56.250 --> 01:07:59.666
به نظرم پشت سر دیگران حرف زدن کار درستی نیست

01:07:59.750 --> 01:08:01.875
من هم همینطور -
یعنی، خیلی مسخره‌ست -

01:08:01.958 --> 01:08:05.041
...که دان اصرار داشته باشه که تو

01:08:05.125 --> 01:08:07.541
می‌دونی، سر اتفاق آقای دلایل

01:08:07.625 --> 01:08:09.666
به دان هم گفتم که

01:08:09.750 --> 01:08:11.458
به نظرم دعوت کردن ملیندا
،به خونه‌مون کار درستی نیست

01:08:11.541 --> 01:08:14.375
ولی همش دعوتش می‌کنه تا
درباره‌ی فرضیات مسخره‌اش حرف بزنه

01:08:14.458 --> 01:08:16.000
که اینطور

01:08:17.958 --> 01:08:20.041
...ببین

01:08:20.125 --> 01:08:22.125
این تقصیر تو نیست

01:08:22.208 --> 01:08:25.125
بهتره تو و دان رو برای شام دعوت کنیم

01:08:26.291 --> 01:08:27.583
...آه

01:08:28.666 --> 01:08:30.000
سلام

01:08:31.750 --> 01:08:33.500
بیاید تو

01:08:33.583 --> 01:08:35.916
سلام. بیاید تو

01:08:36.000 --> 01:08:38.083
خیلی خوبن -
اوه، ممنون -

01:08:38.166 --> 01:08:39.750
کلی، خیلی خوشگل شدی -
سلام -

01:08:39.833 --> 01:08:41.208
ممنون، ویک

01:08:41.291 --> 01:08:42.833
سلام -
دان، ممنون که اومدی. بیا تو -

01:08:42.916 --> 01:08:44.208
ممنون که دعوتمون کردید

01:08:44.291 --> 01:08:45.916
این طرف

01:08:46.000 --> 01:08:48.666
چیزی درباره‌ی حلزون‌ها می‌دونی، دان؟

01:08:48.750 --> 01:08:50.083
نه زیاد

01:08:50.166 --> 01:08:53.333
حلزون‌ها از یه دیوار 4 متری
بالا میرن تا جفتشون رو پیدا کنن

01:08:53.416 --> 01:08:55.875
دنبال بو میرن -
آها -

01:08:55.958 --> 01:08:57.583
میشه سیگار بکشم؟

01:08:57.666 --> 01:08:59.500
لطفاً نکش. می‌کُشی شون

01:08:59.583 --> 01:09:02.083
خب، نمی‌خوایم اینطوری بشه

01:09:02.166 --> 01:09:07.958
دان، می‌خوام دیگه به ملت نگی که
من چارلی دلایل رو کُشتم

01:09:08.041 --> 01:09:09.833
که اینطور

01:09:11.500 --> 01:09:14.166
آره. به نظرم به شهرتت لطمه وارد می‌کنه و

01:09:14.250 --> 01:09:16.500
به شهرت کِلی هم همینطور

01:09:16.583 --> 01:09:19.916
خب، جالبـه نگران شهرت خودت نیستی

01:09:28.916 --> 01:09:32.541
می‌دونی، می‌خواستم ازت بپرسم
به نظر تو علت مرگ چارلی چیـه

01:09:32.625 --> 01:09:34.041
چی کُشتش؟

01:09:34.125 --> 01:09:36.041
خب، کی اونطوری می‌میره؟

01:09:36.125 --> 01:09:38.458
اتفاقی توی یه استخر؟

01:09:38.541 --> 01:09:41.000
هزاران نفر، هر سال

01:09:42.041 --> 01:09:44.291
به نظر تو علت مرگش چیـه؟

01:09:44.375 --> 01:09:46.458
به نظرم تو غرقش ردی -
آره -

01:09:46.541 --> 01:09:48.916
شنیدم مارتین مکری رو هم کُشتم

01:09:50.375 --> 01:09:52.666
خودت گفتی کُشتیش

01:09:52.750 --> 01:09:54.083
حرفم رو باور کردی؟

01:09:54.166 --> 01:09:55.916
نه

01:09:56.000 --> 01:09:58.125
خوش به حالت

01:09:59.208 --> 01:10:01.500
ولی به نظرم عجیب بود که
گفتی اونو کُشتی

01:10:01.583 --> 01:10:04.666
انگار ازش لذت می‌بردی

01:10:04.750 --> 01:10:07.083
همون برات کافی بود که
با همسرم هم نظر بشی؟

01:10:07.166 --> 01:10:08.875
نظر خودمـه

01:10:20.000 --> 01:10:22.583
حاضری...تست دروغ سنجی بدی و

01:10:22.666 --> 01:10:24.416
بگی اونو نکُشتی؟

01:10:24.500 --> 01:10:26.750
آره. یکی جور کن

01:10:30.208 --> 01:10:32.416
تو آدم عجیبی هستی

01:10:32.500 --> 01:10:34.666
قبلاً هم اینو بهم گفتن

01:11:18.250 --> 01:11:19.583
سلام، عزیزم

01:11:22.000 --> 01:11:24.541
سلام

01:11:24.625 --> 01:11:28.166
داریم ناهار می‌خوریم

01:11:28.250 --> 01:11:29.458
اوه

01:11:29.541 --> 01:11:33.083
،فقط می‌خواستم یه غذایی بگیرم و ببرم
ولی می‌تونم یکم پیشت بشینم

01:11:34.166 --> 01:11:37.000
سلام -
سلام -

01:11:37.083 --> 01:11:39.125
این شوهرمـه. ویک

01:11:39.208 --> 01:11:40.750
ویکتور ون آلن -
اوه -

01:11:40.833 --> 01:11:43.583
از آشنایی تون خوشبختم -
همچنین -

01:11:43.666 --> 01:11:44.833
ایشون دیوید ریچیلیانی هستن

01:11:44.916 --> 01:11:46.875
اینجا یه مطب باز می‌کنن

01:11:46.958 --> 01:11:48.958
اوه. چجور مطبی؟

01:11:49.041 --> 01:11:51.708
روان درمانی

01:11:51.791 --> 01:11:53.708
خب، برای این شهر خیلی لازمـه

01:11:53.791 --> 01:11:55.458
جدی؟ -
اولین مطبتونـه؟ -

01:11:55.541 --> 01:11:56.625
آه، نه، نه

01:11:56.708 --> 01:11:59.125
راستش اخیراً مطبم توی چشر رو بستم

01:11:59.208 --> 01:12:01.333
ارتقا می‌دید -
آره -

01:12:01.416 --> 01:12:05.750
کنجکاوم بدونم. به نظرتون همسرم
تمایلاتِ روان‌پریشانه داره؟

01:12:06.750 --> 01:12:08.416
چی؟ -
خب، اون حرفه‌ایـه -

01:12:08.500 --> 01:12:10.083
گفتم بپرسم

01:12:10.166 --> 01:12:11.333
نه

01:12:11.416 --> 01:12:13.708
...ممکنـه نظری داشته باشه که -
خیلی لاشی‌ای -

01:12:13.791 --> 01:12:15.291
نه، اصلاً اینطور فکر نمی‌کنم

01:12:15.375 --> 01:12:18.708
،به نظر شما شوهرم روانیـه که اینو می‌پرسه

01:12:18.791 --> 01:12:20.916
یا فقط عوضیـه؟

01:12:22.750 --> 01:12:25.958
آه...نظرتون درباره‌ی مشاوره زوجین چیـه؟

01:12:28.041 --> 01:12:31.541
،من می‌خواستم یه غذایی برای بچه‌ها بگیرم
ولی شاید فقط بیخیالش شم، ها؟

01:12:31.625 --> 01:12:33.125
دوست ندارم مزاحم ناهارتون بشم

01:12:33.208 --> 01:12:35.291
عادت دارم

01:12:37.541 --> 01:12:39.541
از آشنایی باهات خوشحال شدم، دیوید

01:12:39.625 --> 01:12:41.416
احیاناً کارت همراهت نداری؟

01:12:41.500 --> 01:12:44.333
چون شاید روانشناس لازم داشته باشم

01:12:44.416 --> 01:12:46.541
...اوه

01:12:46.625 --> 01:12:49.500
نه، نه. من...همراهم نیست

01:12:49.583 --> 01:12:51.375
همم

01:12:51.458 --> 01:12:54.166
خب، می‌دونم کجا میشه پیدات کرد

01:13:05.875 --> 01:13:07.125
سلام

01:13:08.208 --> 01:13:09.916
اوه -
اوه، ببخشید مزاحم میشم -

01:13:10.000 --> 01:13:11.875
...نمی‌دونستم وقت غذاتونـه ولی

01:13:11.958 --> 01:13:13.208
نه، نه، نه. لطفاً بلند نشید

01:13:13.291 --> 01:13:15.125
فقط یه لحظه طول میکشه

01:13:15.208 --> 01:13:16.333
سلام

01:13:17.708 --> 01:13:19.625
فقط یه سؤال از دان دارم

01:13:19.708 --> 01:13:22.833
یکی به اسم دیوید ریچیلیانی می‌شناسی؟

01:13:23.791 --> 01:13:25.291
...آم

01:13:25.375 --> 01:13:27.291
دیوید ریچیلیانی کیـه؟

01:13:27.375 --> 01:13:28.666
یه مردی که شوهرت استخدام کرده

01:13:28.750 --> 01:13:29.958
کیو استخدام کردی؟

01:13:30.041 --> 01:13:31.333
یه کارآگاه خصوصی

01:13:31.416 --> 01:13:33.000
واسه چی؟

01:13:33.083 --> 01:13:34.250
که تعقیبم کنی

01:13:34.333 --> 01:13:36.333
این خیلی مسخره ست

01:13:36.416 --> 01:13:38.291
چطور تونستی همچین کاری بکنی، دان؟ -
یه هفته پیش متوجهش شدم -

01:13:38.375 --> 01:13:40.208
توی یه غذاخوری پیش ملیندا دیدمش

01:13:40.291 --> 01:13:42.958
بیرونش یه لنز تِله‌فوتو پشت ماشینش دیدم

01:13:43.041 --> 01:13:44.250
خدای من

01:13:44.333 --> 01:13:46.250
یارو سعی کرد بهم بگه روانشناسـه

01:13:46.333 --> 01:13:47.875
کجا پیداش کردی؟

01:13:47.958 --> 01:13:51.333
نمی‌تونی همینطوری بیای توی خونه‌ام و
جلوی خانوادم بهم تهمت بزنی

01:13:51.416 --> 01:13:54.333
انگار همه می‌تونن به هر کی می‌خوان تهمت بزنن

01:13:54.416 --> 01:13:57.250
ولی دان، برخلاف تو، من مدرک دارم

01:13:57.333 --> 01:14:00.666
،توی این لیست تراکنش‌های بانکی
یه واریز هست از طرف همسرم

01:14:00.750 --> 01:14:05.208
به حساب تو، به مبلغ 743.5 دلار که
،یه مقدار مبلغ عجیبیـه

01:14:05.291 --> 01:14:07.166
پس گمونم پولش رو نصف نصف دادید

01:14:07.250 --> 01:14:08.500
...همسرت -
خدای من -

01:14:08.583 --> 01:14:10.041
عقلتو از دست دادی؟

01:14:10.125 --> 01:14:11.458
چی توی سرت می‌گذشت، دان؟

01:14:11.541 --> 01:14:13.000
گلدی، برو تو

01:14:13.083 --> 01:14:16.083
این...تحقیرآمیزه -
حداقل بگو از کجا پیداش کردی -

01:14:16.166 --> 01:14:18.541
همسرت اون پول رو به حسابم واریز کرده

01:14:18.625 --> 01:14:19.708
آگهیش توی روزنامه بود؟ -
گلدی، گفتم برو تو -

01:14:19.791 --> 01:14:21.208
از طرف زنتـه

01:14:21.291 --> 01:14:22.875
ببخشید مزاحم غذاتون شدم -
نه، نه، نه -

01:14:22.958 --> 01:14:24.208
نیازی به عذرخواهی نیست

01:14:24.291 --> 01:14:26.166
منم که عذر می‌خوام

01:14:26.250 --> 01:14:27.625
واسه چی ازش عذرخواهی می‌کنی؟

01:14:27.708 --> 01:14:28.750
شوخی می‌کنی، دان؟

01:14:28.833 --> 01:14:31.416
از اون آشغال عذرخواهی نکن -
میشه بس کنی، دان؟ -

01:14:31.500 --> 01:14:32.958
گلدی، مگه نگفتم بری تو؟

01:14:33.041 --> 01:14:35.666
گفتش برو تو. برو تو، گلدی

01:14:35.750 --> 01:14:37.333
!برو تو، گلدی

01:14:37.416 --> 01:14:39.708
لعنتی. کی این در رو باز گذاشته؟

01:15:21.458 --> 01:15:22.916
سلام

01:15:36.291 --> 01:15:38.125
بابایی؟ -
همم؟ -

01:15:38.208 --> 01:15:40.166
،وقتی چارلی توی استخر غرق شد

01:15:40.250 --> 01:15:42.458
باهاش به زمین می‌رسید؟

01:15:42.541 --> 01:15:44.291
نمی‌دونم. من اونجا نبودم

01:15:44.375 --> 01:15:46.416
معلومـه که بودی

01:15:46.500 --> 01:15:49.583
...خب، وقتی می‌خواستیم نجاتش بدیم، آره

01:15:49.666 --> 01:15:53.166
همه بودن...ولی همه چی
خیلی سریع اتفاق افتاد

01:15:53.250 --> 01:15:56.458
ولی هنوزم می‌دونی چیکار کردی

01:15:56.541 --> 01:15:58.791
کار من نبود، عزیزم

01:15:58.875 --> 01:16:01.500
به نظرم داری گولم می‌زنی

01:16:01.583 --> 01:16:04.083
نمی‌زنم

01:16:04.166 --> 01:16:06.583
نمی‌زنم، تریکس

01:16:08.875 --> 01:16:11.083
چرا بهم نمیگی چطوری کُشتیش؟

01:16:11.166 --> 01:16:13.958
همه همش ازم می‌پرسن چطوری کُشتیش

01:16:19.916 --> 01:16:21.625
...عزیزم

01:16:22.708 --> 01:16:24.833
...اگه من کسی رو کُشته باشم

01:16:25.916 --> 01:16:28.041
می‌دونی چیکارم می‌کنن؟

01:16:28.125 --> 01:16:33.500
منو برای بقیه‌ی عمرم میندازن زندان

01:16:33.583 --> 01:16:35.708
متوجهی؟

01:16:39.750 --> 01:16:41.625
هنوزم فکر می‌کنم غرقش کردی

01:16:41.708 --> 01:16:44.500
فقط الکی میگی که نکردی

01:16:47.333 --> 01:16:50.375
خب، بین خودمون بمونه

01:16:56.333 --> 01:16:57.750
ریتا

01:16:59.750 --> 01:17:01.833
کانگورو

01:17:03.208 --> 01:17:05.375
تنبل رو هم بیاریم

01:17:07.291 --> 01:17:09.333
تو؟

01:17:14.791 --> 01:17:16.041
بله؟

01:17:20.708 --> 01:17:22.875
دارم می‌میرم

01:17:22.958 --> 01:17:24.625
چی؟

01:17:24.708 --> 01:17:26.333
برزیل؟

01:17:26.416 --> 01:17:28.750
تابحال برزیل نرفتم

01:17:30.625 --> 01:17:32.291
آره

01:17:34.458 --> 01:17:36.666
نه، چرا

01:17:36.750 --> 01:17:38.416
عاشقش میشه

01:17:39.500 --> 01:17:41.250
بهش عادت می‌کنه

01:17:43.708 --> 01:17:46.000
چی گفتی؟

01:17:46.083 --> 01:17:48.791
اوه، می‌تونیم صحبت کنیم

01:17:49.916 --> 01:17:52.000
دوستت دارم

01:18:12.166 --> 01:18:13.875
شبت چطور بود؟

01:18:18.750 --> 01:18:20.625
نمی‌خوای بهم بگی؟

01:18:27.083 --> 01:18:29.625
فقط نمی‌خوای حرف بزنی

01:18:57.583 --> 01:18:59.208
شما باید ویک باشید -
آره -

01:18:59.291 --> 01:19:00.666
تونی کمرون -
سلام -

01:19:00.750 --> 01:19:02.000
از دوست‌های قدیمی ملیندا هستم

01:19:02.083 --> 01:19:03.583
خوشبختم -
خوشبختم -

01:19:03.666 --> 01:19:05.875
ممنون که دعوتم کردید -
حتماً -

01:19:05.958 --> 01:19:08.291
چه فضای خوبی دارید -
خیلی ممنون -

01:19:08.375 --> 01:19:10.000
آره، عین یه آزمایشگاهـه

01:19:10.083 --> 01:19:11.708
یجورایی

01:19:12.791 --> 01:19:14.041
اونا حلزونن؟

01:19:14.125 --> 01:19:16.000
آره. نگاه کن

01:19:16.083 --> 01:19:18.125
واو

01:19:18.208 --> 01:19:19.458
چه جالب

01:19:27.666 --> 01:19:29.541
آم، ملیندا هستش؟

01:19:29.625 --> 01:19:31.041
آره، بالاست

01:19:31.125 --> 01:19:33.083
خیلی خب

01:19:33.166 --> 01:19:35.500
خیلی خب، گمونم اون بالا می‌بینمت

01:19:35.583 --> 01:19:36.958
عالیـه -
باشه -

01:19:41.333 --> 01:19:44.750
آره، روی ساخت خونه‌هایی با گواهی لید کار می‌کردم
(لید: پیشرو در طراحی محیطی و انرژی)

01:19:44.833 --> 01:19:46.083
اوه -
آره -

01:19:46.166 --> 01:19:48.833
هم اینجا توی آمریکا و
هم توی برزیل

01:19:48.916 --> 01:19:50.833
تازه کارمون رو اونجا شروع کردیم

01:19:50.916 --> 01:19:55.958
چون می‌دونی، هدف اینـه که اگه بتونیم
اقامتگاه‌های بهینه‌ای بسازیم برای

01:19:56.041 --> 01:19:59.375
مردم سراسر دنیا، می‌تونیم کمک کنیم
سیاره‌ی پایدارتری داشته باشیم

01:19:59.458 --> 01:20:02.041
می‌دونی، برای...تریکسی

01:20:02.125 --> 01:20:04.250
می‌دونی، برای نسل بعد

01:20:04.333 --> 01:20:06.166
نوشیدنی میل داری؟

01:20:06.250 --> 01:20:08.166
اگه آب گازدار دارید، ممنون میشم

01:20:08.250 --> 01:20:09.416
حتماً

01:20:09.500 --> 01:20:10.583
مرسی

01:20:12.708 --> 01:20:13.708
سلام

01:20:14.791 --> 01:20:16.916
سلام -
سلام -

01:20:17.000 --> 01:20:18.791
بالاخره اومدی -
تونی -

01:20:18.875 --> 01:20:21.083
سلام -
سلام. واو، خوشحالم می‌بینمت -

01:20:21.166 --> 01:20:22.541
سلام -
سلام -

01:20:22.625 --> 01:20:23.708
سلام

01:20:23.791 --> 01:20:24.916
چطوری؟

01:20:25.000 --> 01:20:26.125
باورم نمیشه اینجایی

01:20:26.208 --> 01:20:28.041
می‌دونم. خیلی وقتـه ندیدمت -
دیوونگیـه -

01:20:28.125 --> 01:20:30.083
می‌دونم

01:20:30.166 --> 01:20:31.708
چطوری؟

01:20:31.791 --> 01:20:34.208
عالیم. عالی. عالی

01:20:34.291 --> 01:20:35.750
گشنه‌ای؟

01:20:35.833 --> 01:20:37.166
آره، راستش دارم از گشنگی می‌میرم

01:20:37.250 --> 01:20:39.375
دارم می‌میرم. خب، طبیعتاً واسه همین اومدم

01:20:39.458 --> 01:20:41.375
گشنگی خوبـه -
آره -

01:20:41.458 --> 01:20:42.875
بیا

01:20:42.958 --> 01:20:43.958
ممنون

01:20:44.041 --> 01:20:45.458
کمک می‌خوای؟

01:20:45.541 --> 01:20:46.791
نه -
نه؟ -

01:20:46.875 --> 01:20:48.291
نه -
باشه -

01:20:50.208 --> 01:20:51.333
پسر خوبی بوده؟

01:20:51.416 --> 01:20:52.458
خیلی. خیلی

01:20:52.541 --> 01:20:53.833
داشتم بهش می‌گفتم چطوری
با هم تجدید ارتباط کردیم

01:20:53.916 --> 01:20:55.541
توی مجلس ایالتی مشغول به کار بودم و

01:20:55.625 --> 01:20:58.166
شروع کردیم به صحبت توی فیسبوک

01:20:58.250 --> 01:21:00.166
به نظرم کارت خیلی الهام بخشـه

01:21:00.250 --> 01:21:01.333
خب، ممنون

01:21:01.416 --> 01:21:03.083
اگه برات مهم باشه -
مرسی -

01:21:03.166 --> 01:21:04.416
نه؟ -
...من فقط -

01:21:04.500 --> 01:21:05.541
خیلی تحسین برانگیزه -
آره -

01:21:05.625 --> 01:21:09.208
فقط خوشحالم فرصتی نصیبم کرده که دوباره
با دوست‌های قدیمیم ارتباط برقرار کنم

01:21:09.291 --> 01:21:12.666
یه چیز جالب. تونی اولین آمریکایی بود که
باهاش سکس داشتم

01:21:17.291 --> 01:21:18.916
چیـه؟ سرخ شدی؟ -
...فقط -

01:21:19.000 --> 01:21:20.583
...خب، فقط

01:21:20.666 --> 01:21:22.833
خوبی؟

01:21:22.916 --> 01:21:25.625
اطلاعات غیرضروری‌ای بود، ملیندا

01:21:25.708 --> 01:21:27.875
خب، حقیقتـه. چیـه؟

01:21:29.375 --> 01:21:30.666
چی...؟ نگران ویک نباش

01:21:30.750 --> 01:21:32.625
اصلاً براش مهم نیست -
اوه -

01:21:32.708 --> 01:21:36.375
نمی‌خواد مثل یه مرد عادی کنترلم کنه

01:21:36.458 --> 01:21:38.250
نه، من عادی نیستم

01:21:38.333 --> 01:21:41.458
ویک، به عنوان یکی که قبلاً باهاش
رابطه داشته، واقعاً درکت می‌کنم

01:21:41.541 --> 01:21:43.416
کنترلش واقعاً کار سختیـه

01:21:43.500 --> 01:21:45.875
اوه، آره. مگه نه؟

01:21:45.958 --> 01:21:48.166
ولی همینـه که خاصش می‌کنه

01:21:48.250 --> 01:21:50.333
خودت خوب می‌دونی

01:21:51.666 --> 01:21:53.875
بعدش باهام به هم زدی

01:21:53.958 --> 01:21:55.666
جدی؟ -
آره، زدی -

01:21:55.750 --> 01:21:58.166
قلبم رو شکوند

01:21:59.250 --> 01:22:01.958
حقیقت نداره -
زدی -

01:22:02.041 --> 01:22:03.791
راستی چه بوی خوبی میاد

01:22:03.875 --> 01:22:06.041
ممنون. ممنون. ممنون -
آره -

01:22:07.291 --> 01:22:09.625
ویک، می‌تونیم چندتا حلزون هم بیاریم

01:22:11.166 --> 01:22:13.125
خیلی خوب میشه

01:22:13.208 --> 01:22:14.625
سیر و یکم کره؟

01:22:14.708 --> 01:22:16.041
می‌خوای بیارمشون؟ می‌تونم بیارم -
یالا -

01:22:16.125 --> 01:22:18.583
نه، حلزون‌ها خوردنی نیستن

01:22:19.916 --> 01:22:21.708
...اوه، شرمنده. برای خوردن

01:22:21.791 --> 01:22:23.166
پس برای چی‌ان؟

01:22:23.250 --> 01:22:25.416
برای هیچی نیستن

01:22:25.500 --> 01:22:27.541
خب، ده تایی شون کم بشه که
چیزی نمیشه، مگه نه؟

01:22:27.625 --> 01:22:28.875
حلزون‌ها برای خوردن نیستن

01:22:28.958 --> 01:22:30.458
نه، نیست. فقط برو بیارشون

01:22:30.541 --> 01:22:33.416
یعنی، حیوون خونگیت که نیستن، نه؟

01:22:33.500 --> 01:22:35.458
یه نکته‌ی جالب

01:22:35.541 --> 01:22:38.291
می‌دونی باید بذاری گشنگی بکشن دیگه؟

01:22:38.375 --> 01:22:39.625
چی؟

01:22:39.708 --> 01:22:42.416
قبل خوردنشون باید مطمئن بشی که
،دل و روده شون خالیـه

01:22:42.500 --> 01:22:46.125
وگرنه خودت رو مسموم می‌کنی و می‌میری

01:22:49.375 --> 01:22:51.541
نمی‌دونستم

01:22:51.625 --> 01:22:53.333
حلزون بی حلزون

01:22:54.708 --> 01:22:56.875
کی می‌دونست؟

01:24:54.208 --> 01:24:56.125
هی، تونی

01:24:56.208 --> 01:24:58.166
اوه، ویک. چه جالب

01:24:58.250 --> 01:24:59.666
ملیندا می‌خواست بهت زنگ بزنه

01:24:59.750 --> 01:25:01.166
یه محل ساخت و ساز داره که
می‌خواد نشونت بده

01:25:01.250 --> 01:25:02.500
همش دربارش حرف می‌زنه

01:25:02.583 --> 01:25:05.208
جدی؟ به من که...چیزی نگفته

01:25:05.291 --> 01:25:07.333
خب، یالا. سوار شو

01:25:08.416 --> 01:25:10.416
باشه

01:25:21.208 --> 01:25:23.125
جای خیلی قشنگیـه

01:25:23.208 --> 01:25:26.083
من و ملیندا اوایل رابطه‌مون
می‌رفتیم اونجا پیاده‌روی

01:25:26.166 --> 01:25:28.041
چه خوب

01:25:30.083 --> 01:25:31.791
خب، چرا باهاش به هم زدی؟

01:25:34.875 --> 01:25:36.250
چی؟

01:25:36.333 --> 01:25:38.875
می‌دونی، وقتی جوون بودید

01:25:38.958 --> 01:25:40.250
اوه

01:25:40.333 --> 01:25:41.750
می‌دونی، جداً یادم نیست

01:25:41.833 --> 01:25:43.541
من...خیلی وقت پیش بود

01:26:04.416 --> 01:26:07.125
یکم داری تند میری، ویک. مگه نه؟

01:26:07.208 --> 01:26:09.875
شما همینطوری دوباره دوست شدید؟

01:26:09.958 --> 01:26:14.375
آره. یعنی دو سه ماه پیش. همینطوری

01:26:14.458 --> 01:26:16.208
خیلی توی شهر می‌مونی؟

01:26:25.833 --> 01:26:27.583
راهش از اینجاست، ها؟

01:26:27.666 --> 01:26:29.000
آره

01:26:30.041 --> 01:26:32.250
به ملیندا زنگ بزنم؟

01:26:32.333 --> 01:26:33.958
باشه. بزن

01:26:37.666 --> 01:26:39.166
آنتن نمیده

01:26:39.250 --> 01:26:40.708
درستـه. یادم نبود

01:26:48.375 --> 01:26:50.208
رسیدیم

01:27:01.625 --> 01:27:03.583
ملیندا کجاست؟

01:27:03.666 --> 01:27:05.916
من و اون قدیما اینجا دوچرخه سواری می‌کردیم

01:27:09.541 --> 01:27:11.333
یه دره اون طرف هست

01:27:13.291 --> 01:27:14.916
گفتش اونجا بریم دیدنش

01:27:16.541 --> 01:27:17.875
اوه، لعنتی

01:27:17.958 --> 01:27:20.250
لعنتی

01:27:24.791 --> 01:27:26.458
ببخشید. ببخشید

01:27:26.541 --> 01:27:27.875
وایسا. وایسا

01:30:04.041 --> 01:30:07.041
اینجا؟

01:30:07.125 --> 01:30:09.208
میفتی ها

01:30:09.291 --> 01:30:12.416
میفتی ها

01:30:12.500 --> 01:30:14.000
چیکار می‌کنید؟

01:30:18.333 --> 01:30:19.625
تونی چطوره؟

01:30:19.708 --> 01:30:21.416
اینجا؟ -
همم -

01:30:22.500 --> 01:30:24.333
نمی‌دونم

01:30:25.416 --> 01:30:28.458
ازش خوشم میاد. یکم عقل تو کله‌اشـه

01:30:35.458 --> 01:30:39.458
فقط یه لیوان برات می‌ریزم، واسه جشن گرفتن

01:30:40.541 --> 01:30:42.375
الان سخنرانی می‌کنیم

01:30:42.458 --> 01:30:47.791
به امید اینکه پسرهای سنت وینسنت
به موهامون دست نزنن

01:30:52.125 --> 01:30:53.958
چیکار می‌کنی؟

01:30:54.041 --> 01:30:56.000
مستش می‌کنی؟

01:30:56.083 --> 01:30:57.791
داریم جشن می‌گیریم

01:30:57.875 --> 01:31:00.041
چیو جشن می‌گیری؟

01:31:00.125 --> 01:31:02.666
اوه، زندگی

01:31:02.750 --> 01:31:04.208
شراب

01:31:07.000 --> 01:31:09.750
اونو ندیدی؟

01:31:09.833 --> 01:31:11.791
کیو؟

01:31:11.875 --> 01:31:13.583
تونی

01:31:13.666 --> 01:31:16.583
تونی -
!تونی پونی -

01:31:16.666 --> 01:31:19.375
تونی پونی؟ -
!تونی ملونی -

01:31:19.458 --> 01:31:21.708
تونی بلونی رو ندیدم

01:31:54.458 --> 01:31:56.125
بابایی؟

01:31:56.208 --> 01:31:57.916
بله؟

01:31:58.000 --> 01:31:59.958
میریم پیک نیک

01:32:02.041 --> 01:32:04.541
باهامون میای؟

01:32:04.625 --> 01:32:06.291
خوشحال میشم. کجا میریم؟

01:32:06.375 --> 01:32:08.375
دره

01:32:09.875 --> 01:32:12.416
دره؟

01:32:31.291 --> 01:32:34.583
چرا تو تنها مردی هستی که
می‌خوای باهام بمونی؟

01:32:36.125 --> 01:32:37.833
نمی‌دونم

01:32:42.625 --> 01:32:44.916
ولی می‌خوای؟

01:32:45.000 --> 01:32:47.208
می‌خوام

01:33:13.750 --> 01:33:15.541
حوصله‌ات سر نرفته؟

01:33:15.625 --> 01:33:17.583
نه

01:33:19.333 --> 01:33:21.250
تو چی؟

01:33:27.750 --> 01:33:30.583
ولی من ناراحتم

01:33:33.933 --> 01:33:35.516
یه چیزی برات گرفتم

01:33:48.500 --> 01:33:50.500
« برای ملیندا »

01:34:19.083 --> 01:34:21.750
نمی‌دونستی اونو گرفتم

01:34:26.500 --> 01:34:29.583
ماه سوم بارداریم بود

01:34:34.475 --> 01:34:36.475
« عشق زندگیم »

01:34:39.500 --> 01:34:41.583
ممنونم

01:34:51.166 --> 01:34:53.333
!راجر

01:34:53.416 --> 01:34:56.000
!هی، تریکسی -
!راجر -

01:34:56.083 --> 01:34:57.458
!تریکس

01:34:57.541 --> 01:34:58.875
وایسا. وایسا -
خوبـه. خوبـه -

01:34:58.958 --> 01:35:00.208
الان برمی‌گردم -
نرو -

01:35:00.291 --> 01:35:02.625
...تریکس! آه -
ویک، بمون -

01:35:02.708 --> 01:35:05.666
.تریکسی، بیا عقب، عزیزم
.نزدیک لبه نشو

01:35:05.750 --> 01:35:07.125
بیا عقب. عقب. عقب

01:35:07.208 --> 01:35:09.625
مرسی. باشه

01:35:09.708 --> 01:35:11.125
باید برگردیم، خب؟

01:35:11.208 --> 01:35:13.250
خیلی نزدیک لبه‌ای

01:35:28.416 --> 01:35:30.333
بریم -
باشه -

01:35:30.416 --> 01:35:32.458
باشه

01:35:38.583 --> 01:35:41.208
لعنتی. شالم رو جا گذاشتم

01:35:41.291 --> 01:35:43.416
متأسفم

01:35:43.500 --> 01:35:45.166
الان نمی‌تونیم برگردیم

01:35:45.250 --> 01:35:47.125
اوه، برمی‌گردم میارمش

01:35:47.208 --> 01:35:48.958
ولی فردا

01:35:49.041 --> 01:35:51.541
جدی؟ -
آره -

01:35:51.625 --> 01:35:54.500
صبح اول وقت میرم میارمش

01:35:57.208 --> 01:35:59.000
باشه

01:35:59.083 --> 01:36:00.375
مرسی

01:36:01.458 --> 01:36:03.458
خواهش می‌کنم

01:36:09.041 --> 01:36:11.666
هی. چایی می‌خوری -
سلام -

01:36:11.750 --> 01:36:13.083
نه، نمی‌خوام

01:36:13.166 --> 01:36:15.916
سریع خوابش برد، ولی بهش گفتم
میری بوسش می‌کنی

01:36:16.000 --> 01:36:17.291
باشه؟ -
باشه -

01:36:17.375 --> 01:36:21.000
هی، پشت تلفن با کی حرف می‌زدی؟

01:36:21.083 --> 01:36:23.125
تونی؟

01:36:23.208 --> 01:36:24.625
نه

01:36:24.708 --> 01:36:26.458
خبری از تونی نشده

01:36:26.541 --> 01:36:28.333
دان بود

01:36:50.541 --> 01:36:52.416
امشب توی اتاقم می‌خوابی؟

01:36:54.500 --> 01:36:56.583
باشه -
لطفاً -

01:37:38.916 --> 01:37:41.208
دوستت دارم

01:38:57.333 --> 01:38:59.291
ویک؟

01:39:02.041 --> 01:39:03.875
ویک؟

01:41:48.458 --> 01:41:49.791
!سلام

01:41:51.875 --> 01:41:53.125
سلام

01:41:53.208 --> 01:41:54.250
سلام

01:41:55.333 --> 01:41:56.750
چیکار می‌کنی؟

01:41:56.833 --> 01:41:59.791
فقط...اومدم دوچرخه سواری

01:41:59.875 --> 01:42:02.125
ملیندا شالش رو جا گذاشته بود

01:42:05.333 --> 01:42:07.208
اوه -
پیداش کردم -

01:42:07.291 --> 01:42:09.791
پیداش کردی. عالیـه

01:42:09.875 --> 01:42:11.791
ممنون

01:42:11.875 --> 01:42:13.541
...خب

01:42:13.625 --> 01:42:15.791
چطوری؟ کِلی چطوره؟

01:42:16.875 --> 01:42:18.833
خوبـه

01:42:20.833 --> 01:42:22.875
اون پایین چیکار می‌کنی؟

01:42:23.958 --> 01:42:27.750
...گفتم که. فقط دنبال شال می‌گشتم ولی

01:42:27.833 --> 01:42:29.208
...تو پیداش کردی پس

01:42:29.291 --> 01:42:30.791
روی چمن‌ها بود

01:42:30.875 --> 01:42:32.500
اوه

01:42:32.583 --> 01:42:35.250
اون چوبـه واسه چیـه؟

01:42:36.333 --> 01:42:38.166
هیچی

01:42:50.875 --> 01:42:52.208
اوه، لعنتی

01:43:01.958 --> 01:43:03.458
لعنتی. لعنتی

01:43:09.791 --> 01:43:11.625
!کیرم دهنت، روانی لعنتی

01:43:11.708 --> 01:43:13.000
!میفتی زندان

01:43:25.250 --> 01:43:27.916
!الان بیا دنبالم، آشغال

01:43:28.000 --> 01:43:29.708
!می‌خوای با دوچرخه‌ات بهم برسی؟

01:43:29.791 --> 01:43:31.125
مادرسگ

01:44:05.708 --> 01:44:07.000
کجا رفتی؟

01:44:07.083 --> 01:44:08.916
گمم کردی؟

01:44:27.833 --> 01:44:29.458
حق با من بود. حق با من بود

01:44:29.541 --> 01:44:31.750
کِلی، باورت نمیشه

01:44:31.833 --> 01:44:33.541
!این...همینـه

01:44:33.625 --> 01:44:35.291
این یه کتابـه

01:44:50.541 --> 01:44:52.541
تریکسی؟

01:45:03.000 --> 01:45:04.541
لعنتی

01:45:07.708 --> 01:45:09.833
تریکسی، چیکار می‌کنی؟

01:45:09.916 --> 01:45:11.708
!هیچ جا نمی‌ریم

01:45:16.958 --> 01:45:19.208
...حق

01:45:19.291 --> 01:45:21.750
...با

01:45:21.833 --> 01:45:24.458
لعنت به اصلاح خودکارت

01:45:38.833 --> 01:45:40.500
لعنتی

01:45:48.541 --> 01:45:49.541
!اوه

01:47:16.791 --> 01:47:18.208
چیـه؟

01:47:22.666 --> 01:47:24.958
هیچی

01:47:31.750 --> 01:47:33.500
تونی رو دیدم

01:48:03.083 --> 01:48:09.375
♪ Everyone knows I'm right
about one thing ♪

01:48:09.458 --> 01:48:12.458
♪ You are my only vice ♪

01:48:15.083 --> 01:48:20.416
♪ And I got you addicted
to trying to be bulletproof ♪

01:48:20.500 --> 01:48:23.791
♪ But you had too much to lose... ♪

01:48:36.875 --> 01:48:39.666
♪ Hah ♪

01:48:39.750 --> 01:48:42.291
♪ Hah, hah ♪

01:48:42.375 --> 01:48:44.583
♪ Hah ♪

01:48:44.666 --> 01:48:47.625
♪ Hah, hah ♪

01:48:47.708 --> 01:48:51.416
♪ You've got a cute way of talking ♪

01:48:52.791 --> 01:48:56.125
♪ You've got the better of me ♪

01:48:57.583 --> 01:49:01.375
♪ Just snap your fingers and I'm walking ♪

01:49:01.458 --> 01:49:06.791
♪ Like a dog hanging on your lead ♪

01:49:07.916 --> 01:49:12.708
♪ I'm in a spin, you know,
shaking on a string, you know ♪

01:49:12.791 --> 01:49:15.666
♪ You make me feel like dancing ♪

01:49:15.750 --> 01:49:17.833
♪ I'm gonna dance the night away ♪

01:49:17.916 --> 01:49:20.625
♪ You make me feel like dancing ♪

01:49:20.708 --> 01:49:22.458
♪ I'm gonna dance the night away ♪

01:49:22.541 --> 01:49:26.000
♪ You make me feel like dancing ♪

01:49:26.083 --> 01:49:28.750
- ♪ I feel like dancing ♪
- ♪ Whoo ♪

01:49:28.833 --> 01:49:30.000
- ♪ Dancing ♪
- ♪ Whoo ♪

01:49:30.083 --> 01:49:31.458
♪ Dance the night away ♪

01:49:31.541 --> 01:49:34.708
- ♪ I feel like dancing, dancing ♪
- ♪ Whoo ♪

01:49:34.791 --> 01:49:37.458
- ♪ Ah, ah -ah, ah -ah ♪
- ♪ Ah ♪

01:49:37.541 --> 01:49:39.916
- ♪ Doo, doo -doo -doo, doo, doo, doo -doo ♪
- ♪ Whoo -ooh ♪

01:49:40.000 --> 01:49:42.583
♪ Doo, doo -doo -doo, doo, doo, doo -doo ♪

01:49:42.666 --> 01:49:45.250
- ♪ Doo, doo -doo -doo, doo, doo, doo -doo ♪
- ♪ Ah, ah ♪

01:49:45.333 --> 01:49:47.458
♪ Doo, doo -doo -doo,
doo, doo, doo -doo ♪

01:49:47.541 --> 01:49:49.833
♪ Doo, doo -doo -doo, doo, doo, doo -doo ♪

01:49:49.916 --> 01:49:51.916
♪ You take me higher ♪

01:49:52.000 --> 01:49:54.750
♪ I'm gonna catch on fire 'cause ♪

01:49:54.833 --> 01:49:58.083
♪ You make me feel like dancing ♪

01:49:58.166 --> 01:50:00.125
♪ I'm gonna dance the night away ♪

01:50:00.208 --> 01:50:03.125
♪ You make me feel like dancing ♪

01:50:03.208 --> 01:50:05.041
♪ I'm gonna dance the night away ♪

01:50:05.125 --> 01:50:08.875
♪ You make me feel like dancing ♪

01:50:08.958 --> 01:50:10.708
- ♪ I feel like dancing ♪
- ♪ Whoo ♪

01:50:10.791 --> 01:50:12.125
- ♪ Dancing ♪
- ♪ Whoo ♪

01:50:12.208 --> 01:50:13.875
- ♪ Dance the night away ♪
- ♪ Yeah ♪

01:50:13.958 --> 01:50:15.958
- ♪ I feel like dancing ♪
- ♪ Whoo ♪

01:50:16.041 --> 01:50:17.208
- ♪ Dancing ♪
- ♪ Whoo ♪

01:50:17.291 --> 01:50:18.666
♪ Dance the night away ♪

01:50:18.750 --> 01:50:20.291
- ♪ I feel like dancing ♪
- ♪ Whoo ♪

01:50:20.375 --> 01:50:21.791
- ♪ Dancing ♪
- ♪ Whoo ♪

01:50:21.875 --> 01:50:24.500
♪ Ah, ah -ah -ah, ah ♪

01:50:24.583 --> 01:50:26.833
♪ Doo, doo -doo -doo, doo, doo, doo -doo ♪

01:50:26.916 --> 01:50:29.750
- ♪ Doo, doo -doo -doo, doo, doo, doo -doo ♪
- ♪ Whoo -ooh ♪

01:50:29.833 --> 01:50:31.958
♪ Doo, doo -doo -doo, doo, doo, doo -doo ♪

01:50:32.041 --> 01:50:34.666
♪ Doo, doo -doo -doo,
doo, doo, doo -doo... ♪

01:54:47.666 --> 01:54:49.625
♪ ...MacDonald had a farm ♪

01:54:49.708 --> 01:54:51.875
♪ E -I -E -I -O ♪

01:54:51.958 --> 01:54:54.791
♪ And on his farm he had some pigs ♪

01:54:54.875 --> 01:54:57.250
♪ E -I -E -I -O ♪

01:54:57.333 --> 01:54:58.916
♪ With an oink oink here ♪

01:54:59.000 --> 01:55:00.375
♪ And an oink oink there ♪

01:55:00.458 --> 01:55:03.000
♪ Here an oink, there an oink,
everywhere an oink oink ♪

01:55:03.083 --> 01:55:05.416
♪ Old MacDonald had a farm ♪

01:55:05.500 --> 01:55:08.208
♪ E -I -E -I -O ♪

01:55:08.291 --> 01:55:10.750
♪ Old MacDonald had a farm ♪

01:55:10.833 --> 01:55:13.208
♪ E -I -E -I -O ♪

01:55:13.291 --> 01:55:16.291
♪ And on his farm he had some dogs ♪

01:55:16.375 --> 01:55:18.625
♪ E -I -E -I -O ♪

01:55:18.708 --> 01:55:20.125
♪ With a woof woof here ♪

01:55:20.208 --> 01:55:21.458
♪ And a woof woof there ♪

01:55:21.541 --> 01:55:24.125
♪ Here a woof, there a woof,
everywhere a woof woof ♪

01:55:24.208 --> 01:55:26.625
♪ Old MacDonald had a farm ♪

01:55:26.708 --> 01:55:29.458
♪ E -I -E -I -O ♪

01:55:29.541 --> 01:55:32.208
♪ Old MacDonald had a farm ♪

01:55:32.291 --> 01:55:34.083
♪ E -I -E -I -O. ♪

01:55:34.107 --> 01:55:59.107
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
