WEBVTT

01:26.655 --> 01:30.825
طَنجه، توی شمال مراکش، خیلی وقته که یه سرزمین مهاجرتی بوده.

01:30.995 --> 01:32.695
فقط چند مایل با اسپانیا فاصله داره،

01:32.865 --> 01:38.655
و وضعیتش به عنوان یه شهر بین‌المللی، و بعدش تحت‌الحمایه اسپانیا، باعث شده که یه دیگ جوشان برای زبونا و فرهنگ‌ها باشه.

01:38.825 --> 01:42.955
به خاطر فرار از 'فرانکو'، یه جامعه بزرگ اسپانیایی توی دهه ۱۹۳۰ اونجا ساکن شدن.

01:43.115 --> 01:48.615
بعضیا رفتن، بعضیای دیگه موندن، و عمیقاً به سرزمینی وابسته شدن که حس می‌کنن بهش تعلق دارن...

02:34.245 --> 02:36.405
من یکم دارچین برمی‌دارم.

02:36.429 --> 02:43.429
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:43.865 --> 02:45.825
'خدیجه'، من یکم نون برمی‌دارم.

02:46.325 --> 02:48.495
- خوب و گرم.
- حتماً.

02:49.245 --> 02:50.575
بفرمایید، عزیزم.

02:50.745 --> 02:52.075
این یکی خوبه.

02:53.695 --> 02:54.695
عالیه.

02:54.865 --> 02:55.905
این خوبه؟

02:58.745 --> 02:59.575
خداحافظ!

02:59.745 --> 03:00.655
نوش جان.

03:12.695 --> 03:14.615
صبح بخیر.

03:15.575 --> 03:17.495
اینا خیلی عالی به نظر میان!

03:17.655 --> 03:20.495
شیرینن، خیلی خوشمزه‌ان...

03:26.115 --> 03:27.695
ممنون، خانم.

03:32.365 --> 03:34.115
- سلام، 'محمد'!
- سلام...

03:34.905 --> 03:37.995
می‌دونی، هفته پیش من سه تا داشتم که زرده‌شون دوتایی بود.

03:38.155 --> 03:39.365
خوش‌شانسی.

03:39.535 --> 03:42.285
- حال خونواده چطوره؟
- خوبن، داریم می‌گذرونیم.

03:42.455 --> 03:43.325
زندگی دیگه...

03:43.495 --> 03:45.155
- چند میشه؟
- ده درهم.

03:45.325 --> 03:46.325
آره درسته، ده.

03:51.035 --> 03:53.155
نیم کیلو نارنگی.

03:56.695 --> 03:58.365
خیابون 'مالاگا'.

04:20.655 --> 04:22.905
- سلام، بچه‌ها!
- سلام، 'ماریا آنخلس'!

06:46.995 --> 06:48.575
سلام، دخترم.

06:54.745 --> 06:56.995
- خودم انجامش میدم...
- بذار من.

06:57.155 --> 06:59.455
حتماً از سفر خسته‌ای.

07:00.745 --> 07:02.865
انگار که از چین اومدم.

07:03.035 --> 07:04.955
سفر همیشه خسته‌کننده‌س.

07:05.325 --> 07:09.115
فرودگاه‌ها، صف‌ها، آدما، بار و بندیل...

07:11.325 --> 07:13.695
من ازت خواستم که از شر همه اینا خلاص شی، مامان.

07:13.865 --> 07:14.745
دارم این کارو می‌کنم،

07:14.905 --> 07:16.865
ولی هنوز وقت نکردم.

07:17.035 --> 07:20.035
بیا. یه آبی به صورتت بزن و بیا ناهار بخوریم.

07:20.195 --> 07:21.745
حتماً خیلی گرسنه‌ای.

07:29.115 --> 07:30.535
بله؟

07:34.695 --> 07:36.995
نه، من برنامه وفاداری ندارم.

07:37.615 --> 07:40.155
نه، من اینو دوست ندارم.

07:43.035 --> 07:44.695
آره، همینه.

07:44.865 --> 07:46.245
خداحافظ، عزیزم.

07:46.405 --> 07:47.825
چه دردسری.

07:53.575 --> 07:55.655
- سلام 'ماریا'.
- سلام.

08:07.575 --> 08:08.615
سلام، 'ایدر'.

08:08.785 --> 08:10.195
سلام، 'ماریا آنخلس'.

08:10.865 --> 08:12.455
خوش اومدی 'کلارا'!

08:12.615 --> 08:16.115
- خیلی وقته ندیده بودمت.
- خیلی سرم شلوغ بوده. تو چطوری؟

08:16.405 --> 08:17.825
خوبه، خدا رو شکر!

08:19.245 --> 08:20.615
بفرمایید. افتضاحه!

08:20.785 --> 08:21.905
همش چرته.

08:22.075 --> 08:23.825
واسه کادو پیچیدن خوبه.

08:23.995 --> 08:25.495
بادوم گرم نمیخوای؟

08:25.655 --> 08:26.825
حتما.

08:28.455 --> 08:30.905
لطفا یکم آب بعدا بفرست.

08:31.075 --> 08:32.075
بله، حتما.

08:32.245 --> 08:34.575
حسن، آب رو یادت نره. باشه؟

08:34.745 --> 08:35.695
باشه.

08:44.655 --> 08:47.535
میدونی که ناامیدی ممکنه دیابت بیاره؟

08:47.695 --> 08:49.325
تو سن من، این خوب نیست.

08:49.495 --> 08:51.785
همین که فشار خون دارم کافیه.

08:56.865 --> 08:58.825
کی بچه ها رو میاری؟

08:59.535 --> 09:01.115
الان وقت خوبی نیست، مامان.

09:01.285 --> 09:04.615
هنوز دارم مسائل رو با 'ایگناسیو' حل می کنم. خودت میدونی.

09:05.575 --> 09:09.035
فقط خوشحالم که این هفته 'سونیا' و 'ویکتور' رو برده.

09:09.455 --> 09:10.495
آره، حتما.

09:11.455 --> 09:13.535
به هرحال، خیلی خوشحالم که اینجایی.

09:14.245 --> 09:16.825
یه سال نیومدن خونه خیلیه.

09:16.995 --> 09:20.495
میدونی که وقت نداشتم. بیمارستان خیلی سرم شلوغه.

09:21.325 --> 09:23.655
اگه پرستار بودی می فهمیدی.

09:23.825 --> 09:26.035
من به زور بچه هامو میبینم.

09:27.285 --> 09:29.995
و تو می تونستی بیای مادرید ما رو ببینی.

09:30.155 --> 09:32.615
تو هیچ اجباری نداری که اینجا نگهت داره.

09:34.615 --> 09:36.825
- سلام، 'ماریا آنخلس'! - سلام، 'لاربی'!

09:36.995 --> 09:38.285
حالت چطوره؟

09:38.455 --> 09:39.535
خوبم تو چطوری؟

09:39.695 --> 09:40.825
- خوبم. - سلام، 'لاربی'.

09:40.995 --> 09:43.405
خیلی خوشحالم که دوباره 'کلارا' کوچولو رو می بینم!

09:44.115 --> 09:46.195
- حالت چطوره؟ - خوبم.

09:47.785 --> 09:48.825
خیلی خوب به نظر میای.

09:48.995 --> 09:49.955
ممنون.

09:50.695 --> 09:52.325
چیزی براتون نیاوردن هنوز؟

09:52.495 --> 09:53.615
نه، ممنون.

09:53.785 --> 09:57.325
'حمید'، یه 'بیکن' بیار. زود باش لطفا.

09:58.695 --> 10:01.535
یادت میاد؟ وقتی دختر بودی همشو می خوردی!

10:01.695 --> 10:04.285
مجبور بودم قایمشون کنم تا دست برداری.

10:04.455 --> 10:05.745
آره...

10:06.785 --> 10:08.155
بخورش، باشه؟

10:08.495 --> 10:09.955
- بعدا میبینمت! - خداحافظ!

10:13.995 --> 10:15.745
بعدا ناخوناتو درست کنم؟

10:16.365 --> 10:17.195
نه.

10:17.865 --> 10:19.285
حسش نیست.

10:21.245 --> 10:22.195
ولی ممنون.

10:25.535 --> 10:27.695
باید مراقب خودت باشی، 'کلارا'.

10:27.865 --> 10:29.655
نباید خودتو ول کنی.

10:29.825 --> 10:32.155
تو جوونی، ازش استفاده کن.

10:32.325 --> 10:33.495
باشه.

10:33.655 --> 10:36.405
وقتی وقت داشته باشم از خودم مراقبت می کنم، باشه؟

10:51.575 --> 10:52.615
میدونی چیه؟

10:53.155 --> 10:54.535
میخوام یه کم به خودم حال بدم.

11:00.155 --> 11:01.035
در حدی که جون بدم ازش.

11:06.455 --> 11:10.035
- مگه حتما باید امروز میومدیم؟
- اون خیلی خوشحال میشه!

11:11.825 --> 11:13.115
- تو!؟
- مادرت خونه‌ست؟

11:13.285 --> 11:14.245
بله!

11:14.405 --> 11:15.535
مامان!

11:16.075 --> 11:17.695
تازه رسیدم.

11:17.865 --> 11:19.245
چه عالی!

11:19.745 --> 11:20.745
عزیز دلم!

11:20.905 --> 11:22.825
چه سورپرایزی!

11:24.155 --> 11:26.615
چقدر زیبا شدی.
با ما شام بخور.

11:26.785 --> 11:27.955
یه روز دیگه.

11:28.115 --> 11:31.245
- کلی غذا هست، بیا تو!
- من تازه رسیدم. یه روز دیگه؟

11:31.785 --> 11:34.825
من تاژینه‌ی انچوی که دوست داری رو پختم، بیا تو!

11:35.955 --> 11:39.155
- میدونی که چجوریه.
- وقتی اون آشپزی میکنه، باید بخوری.

11:49.655 --> 11:50.695
جدی؟

11:51.745 --> 11:54.495
من هیچوقت ازت چیزی نخواستم!

11:55.285 --> 11:56.695
لعنتی!

11:56.865 --> 11:59.905
من هیچوقت اینو بهت نگفتم. هیچوقت!

12:00.075 --> 12:02.405
چون اونا هم بچه‌های تو هستن!

12:03.455 --> 12:06.495
من همیشه همه‌چی رو برات ساده کردم!

12:07.035 --> 12:09.365
باشه، باشه!

12:23.995 --> 12:25.155
حالت خوبه؟

12:40.655 --> 12:42.745
مامان، من پول لازم دارم.

12:43.405 --> 12:45.115
میخوام خونه رو بفروشم.

12:46.325 --> 12:48.455
ولی فکر میکردم اجاره‌ایه.

12:48.615 --> 12:50.495
منظورم این خونه‌ست.

12:52.195 --> 12:53.995
منظورت خونه‌ی منه؟

12:54.155 --> 12:56.655
من نمیتونم با ۱۷۰۰ یورو در ماه بگذرونم.

12:57.155 --> 12:59.575
از وقتی که طلاق گرفتم، اوضاع بده.

12:59.745 --> 13:02.905
همه‌چی خیلی گرونه.
غذا، لباس...

13:03.785 --> 13:06.325
من یه چیز ارزون تو حومه‌ی مادرید پیدا کردم.

13:06.495 --> 13:09.655
میتونم انتقالی بگیرم به یه بیمارستان نزدیک.

13:09.825 --> 13:13.115
میخوام بخرم، دیگه پولمو الکی سر اجاره نمیدم.

13:13.285 --> 13:15.615
باید یه کم خودم رو جمع و جور کنم.

13:15.785 --> 13:18.695
و برای پیش پرداخت پول لازم دارم.

13:21.905 --> 13:24.365
چطوری جرئت میکنی بعد از این همه مدت بیای اینجا

13:24.535 --> 13:26.905
و این مزخرفات رو بگی؟

13:27.455 --> 13:29.495
بیا با من تو مادرید زندگی کن.

13:29.655 --> 13:32.655
میتونی با سونیا و ویکتور وقت بگذرونی.

13:32.825 --> 13:34.575
از نوه‌هات لذت ببر.

13:34.785 --> 13:36.455
الان بهترین موقع‌ست.

13:36.695 --> 13:38.825
تو میگی که به اندازه‌ی کافی اونا رو نمیبینی.

13:38.995 --> 13:42.195
چون خودت زحمت نمیکشی اونا رو بیاری اینجا!

13:42.365 --> 13:44.365
بسه دیگه، مامان!

13:44.695 --> 13:47.865
میدونی که تو این چند سال اخیر چقدر اوضاع پیچیده بوده.

13:48.035 --> 13:49.365
خودت میدونی!

13:49.955 --> 13:51.495
سفر پول میخواد.

13:51.655 --> 13:53.745
و پول درآوردن برای من سخته.

13:53.905 --> 13:56.615
فهمیدنش سخته چون تو عمرت کار نکردی!

13:56.785 --> 13:59.865
میدونم! تو گیشه 'سروانتس'، ۵۰ سال پیش!

14:00.035 --> 14:02.245
من دارم درباره یه کار درست حسابی حرف میزنم.

14:04.075 --> 14:06.695
اگه بری مادرید، همه چی درست میشه.

14:07.285 --> 14:09.115
من از طنجه نمیرم.

14:09.285 --> 14:10.405
من اینجا به دنیا اومدم.

14:11.035 --> 14:12.325
و اینجا هم میمیرم.

14:12.905 --> 14:15.535
مطمئن بودم اینو میگی. میدونستم.

14:16.115 --> 14:17.655
و تو خونه منو نمیفروشی!

14:17.825 --> 14:19.745
خونه تو؟ اونا فقط دیوارن، مامان.

14:20.285 --> 14:21.405
فقط دیوار!

14:21.575 --> 14:23.995
بابا اینجارو مفت خرید.

14:24.155 --> 14:26.155
ولی الان یه کم ارزش داره.

14:26.405 --> 14:29.495
این همه جا و تو همیشه یه گوشه ای!

14:29.655 --> 14:32.285
تو حتی پول نگهداریشو هم نداری!

14:37.195 --> 14:40.745
متاسفم، مامان. ولی سند خونه به نام منه.

14:40.905 --> 14:44.905
بابا این کارو کرد که اگه یه روزی مشکلی پیش اومد، راحت تر باشه.

14:46.745 --> 14:48.405
تصمیم سختی بود،

14:48.575 --> 14:50.365
ولی گرفته شده.

16:18.905 --> 16:20.455
صبح بخیر، مامان.

16:33.865 --> 16:36.195
با من صبحونه نمیخوری؟

16:41.535 --> 16:44.115
خیلی مسخرست که با من حرف نمیزنی.

16:44.405 --> 16:48.365
کجا داری میری اینقدر زود؟ حداقل بگو.

16:49.905 --> 16:52.535
صبر کن، منم باهات میام.

18:34.325 --> 18:37.995
برای خواهر 'جوزف'، از طرف 'ماریا آنخلس'.

18:56.955 --> 18:59.905
نمیفهمم چطور میتونه همچین کاری بکنه.

19:00.825 --> 19:03.365
چهل ساله، تو اون خونه زندگی کردم.

19:03.535 --> 19:04.865
باور میکنی؟

19:05.865 --> 19:08.495
و میاد بهم میگه، همینطوری...

19:09.745 --> 19:11.955
بدون اینکه از قبل با من مشورت کنه.

19:17.365 --> 19:19.455
این دیدار سرزده

19:19.695 --> 19:21.785
به نظرم عجیب اومد...

19:23.035 --> 19:26.655
درسته که 'خوزه مانوئل' خونه رو به اسمش کرد.

19:26.825 --> 19:28.955
ولی هیچ وقت فکرشو نمیکرد

19:29.155 --> 19:31.245
که اون همچین کاری بکنه.

19:31.575 --> 19:32.655
هیچوقت!

19:39.075 --> 19:41.615
یادت میاد بچگی هاش چطور بود؟

19:42.865 --> 19:44.245
شیرین.

19:45.035 --> 19:46.325
همیشه خوشحال.

19:47.495 --> 19:48.905
پر از لبخند.

19:50.745 --> 19:53.075
انگار یه آدم دیگه ست.

19:55.455 --> 19:57.155
یه غریبه...

19:57.905 --> 19:59.995
یه غریبه تلخ و پژمرده.

20:01.785 --> 20:04.615
منو به دیوار میچسبونه.

20:07.405 --> 20:08.905
خب حالا چیکار کنم؟

20:14.405 --> 20:15.865
نه.

20:16.365 --> 20:18.995
عجله نکن جواب بدی.

20:19.195 --> 20:20.995
در هر صورت،

20:21.535 --> 20:24.695
مطمئنم تو خوابت عهد سکوتتو میشکنی.

20:51.995 --> 20:54.865
کجا بودی، مامان؟ نگرانت شدم.

20:55.245 --> 20:57.615
نگفتی قراره تمام روز بیرون باشی.

20:57.865 --> 21:01.115
تو به یه گوشی نیاز داری. سال هاست که دارم بهت میگم.

21:01.285 --> 21:03.865
بشین لطفا. باید باهات حرف بزنم.

21:04.035 --> 21:06.365
یه مشاور املاک آوردم اینجا.

21:07.245 --> 21:10.495
میگه ساختمون قدیمیه، اما خوب نگهداری شده.

21:10.745 --> 21:13.115
اون فکر میکنه میتونیم آپارتمان رو به قیمت خوبی بفروشیم.

21:13.325 --> 21:14.865
و نسبتا سریع.

21:15.615 --> 21:16.955
تقاضا هست.

21:17.115 --> 21:19.695
اما باید در اسرع وقت خالی بشه.

21:20.905 --> 21:25.035
اون میگه وقتی یه جا هنوز اشغال شده، خریدارها دلسرد میشن.

21:27.995 --> 21:31.245
مامان، قبل از اینکه برگردم باید همه چیز رو آماده کنم.

21:33.245 --> 21:36.035
میدونم زوده، ولی چاره ای ندارم.

21:36.405 --> 21:39.245
کمکت میکنم، همه چیز رو ردیف میکنم.

21:41.155 --> 21:42.905
لطفا مامان.

21:44.155 --> 21:46.245
بیا با من تو مادرید زندگی کن.

21:47.155 --> 21:48.155
نه.

21:50.575 --> 21:52.405
پس من یه راه حل دیگه دارم.

21:56.075 --> 21:57.455
یه جا خالی شده

21:57.615 --> 22:00.495
توی 'اقامتگاه سالمندان اسپانیایی' در طنجه.

22:00.865 --> 22:02.655
منظورت اینه که یه نفر مرده؟

22:03.865 --> 22:06.745
چون تو یکی از ساکنین قدیمی طنجه هستی، رایگانه.

22:06.955 --> 22:10.745
و نسبت به اسپانیایی های شهرهای دیگه اولویت داری.

22:11.905 --> 22:15.115
اما باید الان تایید کنیم. وگرنه جامون رو از دست میدیم.

22:15.285 --> 22:16.535
عمرا.

22:20.865 --> 22:22.825
راه حل دیگه ای داری؟

22:23.535 --> 22:25.695
میتونی از پس اجاره بربیای؟

22:25.865 --> 22:27.695
چون من نمیتونم.

22:27.865 --> 22:31.365
حقوق بازنشستگی بابا حتی کفاف یه اتاق رو هم نمیده این روزها.

22:33.115 --> 22:35.245
اینجا چی نگهت داشته؟

22:35.455 --> 22:37.195
نصف دوستات مردن

22:37.365 --> 22:40.995
و نصف دیگه هم رفتن اسپانیا، پیش بچه هاشون.

22:41.155 --> 22:43.995
کی رو اینجا داری؟ خوزه فا؟

22:46.195 --> 22:49.035
چرا تو مراکش بمونی وقتی میتونی با خانوادت باشی؟

22:49.195 --> 22:50.785
نمی فهمم!

22:53.455 --> 22:55.035
لطفا مامان...

22:55.865 --> 22:58.695
لطفا. من هیچوقت ازت چیزی نخواستم.

22:59.455 --> 23:01.075
یه سنت هم نه.

23:01.905 --> 23:05.995
این اولین باره که ازت کمک میخوام از وقتی که ۱۷ سالم بود و رفتم.

23:06.905 --> 23:09.365
من همیشه به تنهایی از پس خودم بر اومدم. همیشه.

23:09.535 --> 23:11.195
اما الان نمیتونم!

25:25.955 --> 25:28.745
بد نیست. من اون لوستر رو برمیدارم.

25:29.495 --> 25:30.785
سلام.

25:30.955 --> 25:32.195
سلام.

25:32.535 --> 25:35.655
ایشون عبدالسلام هستن، عتیقه فروشی که بهت گفتم.

25:35.825 --> 25:38.365
اون اینجاست تا ببینه چه وسایلی میتونه بخره.

25:50.535 --> 25:54.195
بیشتر این وسایل ارزش زیادی ندارن.

25:55.905 --> 25:59.575
من به یه قیمت ناچیز از دستت میگیرمشون.

26:05.655 --> 26:07.075
گرامافون هم همینطور.

26:07.245 --> 26:08.865
گرامافون رو نه!

26:09.035 --> 26:12.155
مامان، ما در این مورد صحبت کردیم.

26:12.535 --> 26:14.075
میشه اتاق خواب رو ببینم؟

26:14.245 --> 26:16.115
بله، حتما. از این طرف.

26:24.115 --> 26:25.285
ببخشید.

26:26.535 --> 26:29.035
این سرویس خواب بد نیست.

26:29.195 --> 26:32.245
یه کم برق بندازیش، خوب میشه.

27:09.495 --> 27:11.745
میتونی اینو از طرف من به سونیا بدی؟

27:14.035 --> 27:15.955
این مال مادربزرگ بود، درسته؟

27:16.115 --> 27:18.115
مال مادربزرگ من.

27:22.695 --> 27:25.495
باشه. اون خیلی خوشش میاد.

27:33.245 --> 27:36.695
بفرما. احتمالا یه عالمه خرت و پرت اون تو هست.

27:36.865 --> 27:38.825
هر چی لازم داری بردار،

27:39.035 --> 27:40.785
و بقیه اش رو بده بره.

27:41.495 --> 27:43.405
من بالا بیشتر از اینا برات دارم.

27:44.325 --> 27:47.745
و پیدا میکنی... تابه 'پائلا' رو!

27:47.955 --> 27:50.655
همیشه حسرتشو میخوردی.

27:50.865 --> 27:52.865
بالاخره بهش رسیدی، مگه نه؟

27:55.325 --> 27:56.575
خداحافظ.

29:50.995 --> 29:54.575
میشه پول وسایل رو وقتی آپارتمان فروش رفت بهت بدم؟

29:54.865 --> 29:57.455
مگه اینکه البته لازمش داشته باشی.

29:58.325 --> 29:59.865
برام مهم نیست.

30:13.195 --> 30:16.905
خیلی چیزا از وقتی ۲ سال پیش اومدم اینجا عوض شده.

30:17.075 --> 30:20.495
ما الان اهمیت زیادی به وعده های غذایی و فعالیت ها میدیم.

30:20.655 --> 30:22.075
این خیلی مهمه.

30:23.535 --> 30:27.155
- خانم 'مونیوز'، شما در 'طنجه' به دنیا اومدید؟
- بله، من اینجا به دنیا اومدم.

30:27.655 --> 30:29.745
و شغل شما چی بود؟

30:29.995 --> 30:32.535
من از شوهرم و دخترم مراقبت میکردم.

30:32.745 --> 30:36.405
و من تا وقتی که تعطیل شد، توی تئاتر 'سروانتس' بلیط میفروختم.

30:36.575 --> 30:37.495
خوش به حالت.

30:37.655 --> 30:40.455
'طنجه' اون موقع باید یه چیز دیگه بوده باشه.

30:40.905 --> 30:42.535
شوهرتون چی؟

30:42.695 --> 30:45.155
اون توی مدیریت هتل 'ریف' کار میکرد.

30:45.495 --> 30:48.535
جالبه. اینجا حس میکنی توی هتل هستی.

30:48.695 --> 30:50.405
ما از همه چی مراقبت میکنیم.

30:50.575 --> 30:52.195
محل اقامت شما،

30:52.365 --> 30:54.115
وعده های غذایی، کمک های پزشکی.

30:54.285 --> 30:56.615
ما فیزیوتراپ داریم، متخصص پا داریم.

30:56.785 --> 30:58.695
و یادت باشه، آرایشگر هم داریم.

30:58.865 --> 31:02.155
چون توی هر سنی میشه خوشگل بود، درسته؟

31:04.035 --> 31:05.955
روزها چطوری برنامه ریزی شدن؟

31:06.155 --> 31:07.245
سوال خوبیه.

31:07.405 --> 31:09.825
برنامه ما خیلی خوب فکر شده.

31:09.995 --> 31:11.745
ساعت ۷:۳۰ صبحونه.

31:11.995 --> 31:13.245
ساعت ۱۱ صبح،

31:13.405 --> 31:15.865
ما یه دعای تسبیح توی تراس داریم.

31:16.035 --> 31:19.075
تا ساکنین بتونن گپ بزنن، با هم وقت بگذرونن.

31:19.245 --> 31:23.115
تعامل کنن. ما فکر میکنیم ایجاد رابطه خیلی مهمه.

31:23.285 --> 31:24.955
ظهر، ناهار.

31:25.115 --> 31:27.115
ساعت ۴:۳۰ بعد از ظهر، وقت عصرونه.

31:27.285 --> 31:30.655
ساعت ۵ بعد از ظهر، یه دورهمی دیگه و دعای تسبیح.

31:30.825 --> 31:33.035
ساعت ۷ شب، شامه.

31:33.195 --> 31:36.245
ما معمولاً حداکثر تا ساعت ۹ شب می‌ریم برای خواب.

31:36.535 --> 31:38.825
اینطوری فرداش سرحالیم.

31:38.995 --> 31:41.245
بعضی روزها

31:41.615 --> 31:44.285
یه کم ورزش می‌کنیم که تناسب اندام‌مونو حفظ کنیم.

31:44.495 --> 31:46.745
ساکنین اینجا خیلی خوششون میاد.

31:46.955 --> 31:49.955
البته، وقت برای خودتون هم دارید.

31:50.115 --> 31:52.825
می‌تونید توی باغ قدم بزنید، یه هوایی بخورید.

31:53.075 --> 31:54.245
هر چی که دوست دارید.

31:56.365 --> 31:58.825
مطمئنی برای جا به جا شدن وسایلت به کمک من نیاز نداری؟

31:58.995 --> 32:01.405
نه، لازم نیست. 'مبارک' منتظرته.

32:04.535 --> 32:06.865
باشه. پس من دیگه برم.

32:09.455 --> 32:13.455
خریدار وسایل داره میاد و پرواز من ساعت ۸ شبه.

32:13.905 --> 32:16.575
یه سیم کارت انداختم توش و شماره‌مو ذخیره کردم.

32:16.785 --> 32:19.115
اینطوری راحت‌تر می‌تونیم با هم در تماس باشیم.

32:20.695 --> 32:21.745
باشه مامان...

32:23.195 --> 32:24.865
از مادرید که برگشتم

32:25.035 --> 32:28.075
برای امضای مدارک میام، به محض اینکه یه خریدار پیدا کنیم.

32:30.575 --> 32:32.405
خوب مراقب خودت باش، باشه؟

32:33.905 --> 32:35.695
تو هم مراقب خودت باش.

34:09.825 --> 34:11.155
چیز دیگه‌ای هم میل دارید؟

34:11.325 --> 34:12.155
نه، ممنون.

34:12.325 --> 34:13.575
نوش جان.

34:14.195 --> 34:16.655
- چیز دیگه‌ای میل دارید؟
- بله. نون.

34:48.955 --> 34:51.365
- خانم 'مونوز'؟
- بله؟

34:51.535 --> 34:53.455
- همه چی مرتبه؟
- بله.

34:53.615 --> 34:55.695
- کمک لازم دارید؟
- نه، ممنون.

34:56.195 --> 34:58.405
اگه چیزی لازم داشتید ما اینجاییم.

34:59.825 --> 35:02.155
و یک، دو، سه، چهار. تموم شد.

35:04.405 --> 35:05.955
مطمئنی از حرکتت؟

35:07.245 --> 35:08.695
چه شانسی آوردی.

35:10.745 --> 35:12.535
من می‌تونم این مهره‌تو بگیرم.

35:12.695 --> 35:14.575
خب بگیر، برام مهم نیست.

37:17.905 --> 37:20.285
سلام! حالتون چطوره امروز؟

37:20.455 --> 37:21.785
خوبم، ممنون.

37:21.955 --> 37:25.115
یه خانم به این زیبایی حتماً دلش می‌خواد موهاشو درست کنه!

37:25.285 --> 37:27.535
- ممنون، ولی نه.
- بذارید ببینم.

37:28.785 --> 37:30.825
بله. خوب به نظر میاد.

37:31.115 --> 37:33.325
'نژا'، آینه رو به خانم نشون بده.

37:33.495 --> 37:34.995
لازم نیست!

37:35.155 --> 37:36.575
اجازه بدید.

37:38.325 --> 37:41.405
می‌تونم یه مدل خیلی قشنگ براتون بزنم، که به صورتتون بیاد.

37:41.575 --> 37:43.285
دیدید؟ نگاه کنید.

37:43.455 --> 37:45.115
نه، نمی‌خوام کوتاه کنم.

37:45.285 --> 37:47.955
باید بگم، جنس موهاتون عالیه.

37:48.745 --> 37:51.075
پس یه مدل شیک براتون می‌زنم،

37:51.245 --> 37:52.615
درست بالای گوش‌ها.

37:52.785 --> 37:53.615
گفتم نه.

37:53.785 --> 37:55.075
فوق العاده میشه!

37:55.535 --> 37:58.865
- و راحت‌تر هم میشه نگهداریش کرد.
- گفتم نمی‌خوام کوتاه کنم.

37:59.035 --> 38:01.405
اعتماد کنید. خیلی خوشگل میشید!

38:02.405 --> 38:05.075
اگه حوصله‌ات سر رفته، برو موهای 'کوس'تو بزن.

38:05.285 --> 38:06.995
ولی به موهای من دست نزن.

38:13.245 --> 38:14.075
نگران نباش.

38:14.245 --> 38:16.285
انگار امروز حال نداری.

38:16.455 --> 38:19.155
فردا برمی‌گردیم، وقتی حالت بهتر شد.

38:41.195 --> 38:43.655
آره، واقعا تو مادرید...

38:43.825 --> 38:46.115
با دخترم و نوه‌هام خوشبخت‌ترم.

38:46.365 --> 38:49.035
با اینکه اقامتم اینجا فوق‌العاده بود...

38:49.495 --> 38:51.955
ولی باید از وقتم بهترین استفاده رو بکنم،

38:52.115 --> 38:54.325
تا جایی که می‌تونم ازشون لذت ببرم.

38:54.535 --> 38:55.745
هر دقیقه مهمه.

38:55.905 --> 38:57.075
کاملا می‌فهمم.

38:57.245 --> 38:58.155
کاملا.

38:58.325 --> 39:01.615
در هر صورت، اگه طنجه بودی، حتما یه سر بزن.

39:01.785 --> 39:03.995
حتما، با کمال میل.

39:04.365 --> 39:06.905
من هر از گاهی به طنجه برمی‌گردم.

39:17.405 --> 39:19.905
سلام، ماریا آنخلس. من بیرونم.

39:20.115 --> 39:21.285
سلام، کلارا.

39:21.695 --> 39:23.995
کلارا نه، 'مبارک'ـم.

39:24.615 --> 39:26.995
من اینجام، بیرون اقامتگاه.

39:27.285 --> 39:30.405
آره، 'مبارک' داره میاد منو ببره فرودگاه.

39:31.245 --> 39:33.405
نه! پرواز رو از دست نمی‌دم.

39:33.655 --> 39:35.785
آره، من با دکتر 'تووار' هستم.

39:36.075 --> 39:37.285
صدامو می‌شنوی؟

39:37.455 --> 39:39.075
صبر کن، جامو عوض کنم.

39:39.245 --> 39:41.075
صداتو خوب می‌شنوم عزیزم.

39:41.325 --> 39:44.035
- دخترم سلام می‌رسونه.
- سلام منم بهش برسون.

39:44.195 --> 39:46.285
اونم سلام رسوند.

39:46.455 --> 39:48.155
آره، مرد دوست داشتنی‌ایه.

39:48.325 --> 39:50.115
من دم درم.

39:50.285 --> 39:51.495
باشه.

39:51.695 --> 39:53.535
خیلی خب، خداحافظ!

39:54.075 --> 39:55.785
بعدا باهات حرف می‌زنم. خداحافظ.

39:57.995 --> 40:00.575
بچه‌ها! همیشه نگران پدر مادراشونن.

40:00.785 --> 40:01.905
طبیعیه.

40:03.035 --> 40:03.905
این زندگیه.

40:53.115 --> 40:54.365
- سلام!
- سلام، 'مبارک'!

40:54.535 --> 40:56.455
همه چی مرتبه؟

40:56.615 --> 40:58.155
- بده من.
- همه چی خوبه.

41:14.455 --> 41:15.745
فرودگاه؟

41:15.905 --> 41:19.495
داری منو دست می‌ندازی؟ داری منو می‌بری خونه.

41:19.655 --> 41:20.575
باشه.

45:11.825 --> 45:13.035
'ایدر'!

45:15.195 --> 45:16.495
'ایدر'!

45:18.495 --> 45:19.905
'ایدر'!

45:20.075 --> 45:20.905
سلام!

45:21.075 --> 45:22.195
آه، ماریا آنخلس!

45:22.575 --> 45:25.365
میشه یکم نون، شکر و شیر برام بفرستی؟

45:25.905 --> 45:27.155
بله، همین الان!

45:27.325 --> 45:28.825
آه، و قهوه هم همینطور!

45:28.995 --> 45:30.035
باشه!

45:44.785 --> 45:46.455
- سلام.
- سلام، حسن.

45:46.615 --> 45:48.575
بفرمایید، اینم پول برق.

45:48.745 --> 45:50.325
رسید هم بگیر!

45:50.495 --> 45:52.865
واسه آب هم بگیر، وگرنه اونو هم قطع می کنن.

45:53.035 --> 45:55.325
- اینم قهوه برای شما.
- ممنون.

45:55.495 --> 45:57.155
بفرمایید، خریداتون.

45:57.365 --> 45:59.695
- قبض تلفن؟
- دیگه تلفن ثابت نداریم!

45:59.865 --> 46:01.195
الان موبایل دارم.

46:01.365 --> 46:03.455
- چه خوب. خداحافظ!
- خداحافظ، حسن!

46:24.195 --> 46:26.035
لعنتی.

46:47.745 --> 46:49.455
من اومدم دنبال وسایل خونم.

46:52.035 --> 46:55.155
- چه وسایلی؟
- آپارتمان خیابون 'مالاگا'.

47:00.115 --> 47:01.455
من به دخترت پول دادم.

47:01.615 --> 47:03.455
اومدم دوباره بخرمش.

47:03.655 --> 47:05.745
همش چقدر میشه؟

47:17.245 --> 47:18.365
۳۸۰۰۰ 'درهم'.

47:19.075 --> 47:21.865
این خیلی بیشتر از اون پولی که به دخترم دادی.

47:24.745 --> 47:26.155
باشه.

47:27.245 --> 47:29.955
اینم ۱۸۰۰۰ 'درهم'.

47:33.695 --> 47:35.905
واسه سرویس خوابم و گرامافونم.

47:36.075 --> 47:38.615
بقیه اش رو هم کم کم می خرم.

47:40.155 --> 47:42.035
برای سرویس خواب، باشه.

47:42.575 --> 47:45.405
اما گرامافون رو دیگه فروختن.

47:46.035 --> 47:48.405
می تونی یکی دیگه انتخاب کنی.

47:49.075 --> 47:51.455
نه! من گرامافون خودمو می خوام.

47:52.115 --> 47:53.155
کی خریدش؟

47:53.325 --> 47:55.695
نمی دونم خانم. نمی شناسمش.

47:58.155 --> 48:01.285
باید هر طور شده پسش بگیرم!

48:05.035 --> 48:07.865
فهمیدی چی میگم؟ باید پیداش کنی.

48:08.075 --> 48:10.455
نمی تونم بدون گرامافونم سر کنم!

48:10.615 --> 48:12.535
این مشکل خودتونه خانم.

48:12.695 --> 48:14.195
مشکل من نیست.

48:14.535 --> 48:16.745
من می خرم و می فروشم.

48:22.195 --> 48:24.695
همینه، خیلی خوبه.

48:26.195 --> 48:28.195
لطفا گوشه ها رو با احتیاط ببر.

48:28.495 --> 48:30.495
این وسایل ظریفیه.

48:30.695 --> 48:32.615
و برام خیلی ارزش داره.

48:32.785 --> 48:34.905
بله، خیلی خوبه.

48:35.575 --> 48:36.905
خوبه.

48:55.365 --> 48:56.245
همه چی حاضره.

49:23.535 --> 49:24.495
خالد.

49:25.785 --> 49:27.035
حق با تو بود!

49:27.195 --> 49:29.455
گل دقیقه ۹۰!
باید ببرن!

49:31.325 --> 49:32.865
شام امشب با من!

49:33.245 --> 49:35.865
- فکر می کنی من باور می کنم؟
- دلت بخواد!

49:50.535 --> 49:52.865
این آپارتمانه.
جاداره، روشنه...

49:53.035 --> 49:55.075
آره، نورش خیلی خوبه.

49:55.535 --> 49:57.955
هروقت میام توش، حس خوبی دارم.

49:59.825 --> 50:01.785
کنار خیابونه، ولی ساکته.

50:01.955 --> 50:04.195
اینجا یه خیابون آرومه.

50:05.115 --> 50:07.155
این اتاق نشیمن کوچیکه.

50:07.495 --> 50:09.245
میتونی تغییرش بدی.

50:10.075 --> 50:12.035
میتونه یه اتاق غذاخوری بشه.

50:13.825 --> 50:15.285
این اتاق نشیمن بزرگتره.

50:15.785 --> 50:17.615
- قشنگ و بزرگه.
- دوست داشتنیه.

50:18.745 --> 50:20.785
آره، و سقفاش بلنده.

50:20.955 --> 50:22.785
مثل همه این ساختمونای قدیمی.

50:25.195 --> 50:27.575
یه بازار نزدیک اینجاست.

50:31.195 --> 50:32.905
سبکش کلاسیکه.

50:35.195 --> 50:37.535
آره، من دوستش دارم.

50:40.155 --> 50:43.655
ببین چقدر نورانیه. و جاداره.

50:44.075 --> 50:46.195
اینا دستگیره های اصلیه.

50:46.365 --> 50:47.695
این چوب سدره.

50:49.285 --> 50:52.155
از اون جنس ارزونا که این روزا پیدا میکنی نیست.

50:52.745 --> 50:54.365
- تو ساختمونای جدید.
- آره.

50:54.535 --> 50:56.535
اینا جنسای خوبیه.

50:56.825 --> 50:59.285
راستش، این یه فرصته.

50:59.615 --> 51:02.745
اینجور ملک ها خیلی سریع فروش میرن.

51:03.455 --> 51:04.575
همه چی کار میکنه.

51:04.745 --> 51:07.825
شیرآلات، لوله کشی، شوفاژ.

51:07.995 --> 51:09.195
دیگه تموم شد.

51:09.955 --> 51:11.695
دیگه یه قرون هم برام نمونده.

51:12.285 --> 51:15.495
و اون حرومزاده عتیقه فروش به زودی همه‌شون رو میفروشه.

51:15.995 --> 51:18.325
ببخشید، اون حرومزاده عتیقه فروش.

51:19.115 --> 51:21.785
'من میخرم و میفروشم.' حرومزاده.

51:22.075 --> 51:25.405
اون گرامافون من رو فروخت. اون حرومزاده...

51:25.695 --> 51:26.955
لاشخورها!

51:27.575 --> 51:28.785
آدمایی مثل اون...

51:28.995 --> 51:30.405
این چیزیه که اونا هستن.

51:30.575 --> 51:33.955
منتظرن تا ما بمیریم تا بتونن استخونامون رو هم دربیارن.

51:37.245 --> 51:39.155
اون اینو برام خرید.

51:39.325 --> 51:43.495
سالها به ندرت زنگ میزد، و حالا... هر روز!

51:44.955 --> 51:45.995
سلام، کلارا.

51:47.195 --> 51:48.575
خوبم.

51:50.405 --> 51:53.285
غذاها خیلی سالمن. امروز ماهی کاد داشتیم.

51:53.455 --> 51:55.285
آره، مثل دو روز پیش.

51:55.905 --> 51:57.655
آره، ورزش کردم.

51:59.155 --> 52:02.365
نمیدونم، ولی تو لباس ورزشی حس عجیبی دارم.

52:02.615 --> 52:05.455
میدونم، بقیه ملکه زیبایی نیستن، ولی...

52:05.615 --> 52:06.825
آره.

52:13.745 --> 52:15.995
- سلام، ایددر.
- سلام، ماریا آنخلس!

52:16.155 --> 52:17.655
چی گرمه؟

52:17.995 --> 52:18.995
نخود.

52:19.155 --> 52:20.155
فقط یه کم.

52:20.325 --> 52:21.405
آره، البته.

52:27.455 --> 52:28.655
بفرمایید.

52:28.825 --> 52:30.655
این مال دیروز هم هست.

52:30.905 --> 52:31.955
عالیه.

52:34.075 --> 52:35.865
- ماریا!
- سلام، خالد.

52:36.035 --> 52:37.695
یه 'ریو' بدهایدر، لطفا.

52:37.905 --> 52:39.695
میشه دوباره حساب من رو باز کنی؟

52:39.905 --> 52:42.695
- از فردا شروع میشه؟
- با کمال میل.

52:44.115 --> 52:45.615
منم یه 'ریو' میخوام.

52:46.405 --> 52:47.575
ممنون.

52:48.745 --> 52:51.155
- یه 'ریو' هم برای خانم!
- ممنون.

52:52.115 --> 52:54.035
- به سلامتی!
- به سلامتی!

52:55.195 --> 52:58.615
بگو ببینم ماریا آنخلس، طرفدار بارسایی یا رئال مادرید؟

52:58.825 --> 53:00.245
هیچکدوم!

53:00.405 --> 53:03.155
در هر صورت، بارسا میبره.

53:04.785 --> 53:06.325
لعنت به طرفدارای فوتبال.

53:06.495 --> 53:07.995
مخصوصا این.

53:08.155 --> 53:10.695
همش داره وقتشو تلف میکنه.

53:11.365 --> 53:15.245
همش منتظر نیمه نهاییه، انگار منتظر... مسیحاس.

53:15.745 --> 53:18.405
خب 'مسی-آه' دیگه رفته.

53:20.495 --> 53:22.955
نیمه نهایی 'کوپا دل ری' چند روز دیگه است.

53:23.155 --> 53:24.785
بدون مسی.

53:24.995 --> 53:25.995
آه...

53:26.285 --> 53:28.615
به هر حال... همیشه یه چیزی هست.

53:28.785 --> 53:32.745
'کوپا دل ری' نباشه؟ خب 'لالیگا' هست. 'لالیگا' نباشه؟ خب 'کوپا دل ری' هست.

53:32.955 --> 53:34.495
همش همینه.

53:34.695 --> 53:36.405
فوتبال چه فایده ای داره؟

53:36.655 --> 53:39.535
فقط بازیکنا میلیونی به جیب میزنن، نه اونا.

53:40.655 --> 53:44.245
و کافه دارهای زرنگی مثل 'قاسم' ازش پول در میارن.

53:44.865 --> 53:47.115
خب، فردا میبینمت.

53:47.695 --> 53:49.825
فردا میبینمت ماریا آنخلس!

54:10.865 --> 54:12.455
خالد!

54:14.745 --> 54:16.905
بازی رو کجا میبینی؟

54:17.075 --> 54:18.615
احتمالا توی کافه 'قاسم'.

54:18.825 --> 54:21.535
اگه خیلی شلوغ بود، میرم کافه 'سعید'.

54:21.785 --> 54:23.535
هر دو کافه بازی رو نشون میدن.

54:23.995 --> 54:26.245
- چی واسه خوردن هست؟
- هیچی.

54:26.405 --> 54:28.745
باید خوراکی رو از مغازه بخری.

54:28.905 --> 54:30.655
یه آبجو چنده؟

54:30.825 --> 54:33.745
شوخی میکنی؟ کافه ها آبجو نمیفروشن.

54:35.655 --> 54:38.195
- ممنون خالد.
- خواهش میکنم.

55:02.495 --> 55:04.905
میخوای کمکم کنی وسایلم رو پس بگیرم؟

55:05.615 --> 55:06.655
حتما.

55:10.785 --> 55:13.365
- کل محله رو پوشش دادی؟
- آره!

55:15.495 --> 55:18.155
- حتی کافه ها رو؟
- نه! رقیب ها رو نه!

55:18.325 --> 55:20.195
درسته. چه احمقانه.

55:20.535 --> 55:21.745
پیازا رو بده.

55:28.655 --> 55:31.785
- تو فیسبوک پست کنم؟
- فیسبوک دیگه دمده شده.

55:31.955 --> 55:33.905
من تو اینستا و تیک تاک پست کردم.

55:34.075 --> 55:35.195
ببین.

55:35.535 --> 55:36.615
سلام!

55:36.785 --> 55:39.865
میخواید بازی رو ببینید؟ بیاید خونه ماریا آنخلس!

55:40.035 --> 55:41.405
تورتیلا داریم،

55:41.575 --> 55:42.455
و آبجو...

55:43.405 --> 55:45.405
کی این بازی رو میبره؟

55:45.575 --> 55:47.075
آتلتیکو مادرید؟

55:48.155 --> 55:49.615
یا رئال بتیس؟

55:49.785 --> 55:50.905
عالیه!

55:51.075 --> 55:52.995
میخوام همه تون رو اینجا ببینم!

55:53.615 --> 55:55.745
- خوشت اومد؟
- عاشقش شدم!

55:58.695 --> 55:59.955
خالد!

56:01.075 --> 56:03.245
میشه یه لحظه بیای بالا؟

56:05.825 --> 56:06.695
چرا که نه؟

56:06.995 --> 56:10.155
بابت هر نفری که بیاری ده درهم گیرت میاد.

56:10.615 --> 56:12.325
مشکلی نمیبینم.

56:14.115 --> 56:16.695
و البته برای تو رایگانه.

56:17.955 --> 56:20.035
حس خوبی ندارم این کارو میکنم.

56:21.035 --> 56:23.865
تو پول بیشتری درمیاری، همیشه خوبه.

56:25.075 --> 56:28.325
خوشم نمیاد از اینکه از طریق تو پول دربیارم.

56:29.035 --> 56:30.285
بیزینس...

56:30.905 --> 56:32.615
بیزینسه!

56:33.615 --> 56:34.655
گوش کن...

56:34.679 --> 56:36.679
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

56:40.035 --> 56:40.865
خوبه.

56:41.035 --> 56:42.745
بزن بریم، شروع کن!

57:18.825 --> 57:21.575
- تو آشپزخونه؟
- نه، سالن غذاخوری.

57:21.745 --> 57:23.285
مشتری برام جور کردی؟

57:23.695 --> 57:25.865
دارم سعی میکنم. باید محتاط باشم.

57:26.325 --> 57:29.035
اگه صاحبای کافه بفهمن، دردسر میشه.

57:29.615 --> 57:30.745
نگران نباش.

57:34.325 --> 57:36.365
- روت حساب میکنم!
- باشه، خداحافظ!

57:36.535 --> 57:37.405
خداحافظ.

57:37.905 --> 57:39.575
اینم آخرین نفرها دارن میان!

57:41.695 --> 57:43.655
این جعبه ها ایده ی خیلی خوبی بودن.

57:43.825 --> 57:45.865
آره! داره خوب پیش میره.

57:59.075 --> 58:00.495
این هم از این!

58:18.285 --> 58:19.615
سلام، خالد.

58:19.865 --> 58:21.285
بفرمایید بچه ها!

58:21.905 --> 58:23.655
- سلام، ماریا آنخلس...
- سلام.

58:25.905 --> 58:28.575
- این همه چیزی بود که تونستم پیدا کنم.
- مشکلی نیست.

58:28.745 --> 58:30.825
مراقبشون باش!

58:41.575 --> 58:42.785
سلام، کلارا!

58:43.245 --> 58:44.825
آره، خوبم.

58:45.325 --> 58:46.245
چی؟

58:46.405 --> 58:48.495
نه! صدات درست نمیاد.

58:48.695 --> 58:50.115
اینجا خیلی شلوغه.

58:50.285 --> 58:51.535
خیلی شلوغ!

58:51.695 --> 58:52.785
طبیعتا.

58:53.495 --> 58:57.365
دارن 'لالیگا' رو تماشا میکنن.
این پیرمردا خیلی جوگیر میشن!

58:57.825 --> 59:01.405
خب، میدونی که طنجه تو فوتبال چطوریه.

59:02.865 --> 59:05.575
چی؟
صدات اصلا نمیاد.

59:06.155 --> 59:08.155
گوش کن... بهتره قطع کنم.

59:08.325 --> 59:10.285
نمیخوام ضد اجتماعی به نظر برسم.

59:11.155 --> 59:12.865
آره، بعدا باهات حرف میزنم!

59:13.035 --> 59:14.075
خداحافظ!

59:28.035 --> 59:28.905
من اینجام تا...

59:52.455 --> 59:54.285
من صندلی گهواره‌ایمو می‌خوام.

01:00:01.655 --> 01:00:03.785
این قیمتیه که براش دادم.

01:00:04.405 --> 01:00:05.405
باشه.

01:00:05.615 --> 01:00:06.745
بفرمایید.

01:00:07.075 --> 01:00:09.535
برای صندلی گهواره‌ای و گلدون.

01:00:20.905 --> 01:00:23.495
و شما اونا رو به خونه‌م می‌فرستین.

01:00:30.825 --> 01:00:32.695
یه مخلوطی از میوه‌های خشک،

01:00:33.455 --> 01:00:34.695
آب معدنی،

01:00:35.245 --> 01:00:36.195
و نوشابه.

01:00:36.955 --> 01:00:39.455
حسن، لطفاً یه مخلوط میوه خشک آماده کن،

01:00:39.615 --> 01:00:41.115
آب و نوشابه.

01:00:41.365 --> 01:00:42.905
- چیپس؟
- نه، اونو نه.

01:00:43.365 --> 01:00:44.905
و دستمال کاغذی.

01:00:45.075 --> 01:00:46.285
باشه.

01:00:47.865 --> 01:00:50.455
- چیز دیگه‌ای؟
- نه، دیگه هیچی، ممنون.

01:00:51.285 --> 01:00:54.285
به نظر نمی‌رسه از رقابت خوشش بیاد.

01:00:57.695 --> 01:01:01.035
بذار خلاق‌تر باشه. رقابت سالمه.

01:01:01.195 --> 01:01:03.825
تقصیر من نیست که همیشه قیافه می‌گیره.

01:01:04.115 --> 01:01:05.695
این باعث می‌شه مشتری‌ها فرار کنن.

01:01:05.865 --> 01:01:07.785
- حق با توئه.
- آره.

01:01:08.575 --> 01:01:10.365
همه‌شو بفرست خونه‌م، باشه؟

01:01:10.535 --> 01:01:12.825
باشه! دفعه بعد می‌بینمت.

01:02:53.195 --> 01:02:54.285
سلام، احمد.

01:02:55.245 --> 01:02:56.695
سلام، ماریا آنخلس.

01:02:56.865 --> 01:02:58.825
زحمت نکش، خودم انجامش می‌دم.

01:02:59.535 --> 01:03:01.785
قبر ماریا آنتونیا رو تعمیر کردی؟

01:03:02.155 --> 01:03:04.655
متاسفم. وقت نکردم.

01:03:04.825 --> 01:03:06.455
ولی قراره انجامش بدی؟

01:03:06.825 --> 01:03:10.785
آره، ولی عجله‌ای نیست. ۴۰ ساله کسی سراغش نیومده.

01:03:11.535 --> 01:03:12.575
ولی من میام.

01:03:13.695 --> 01:03:15.455
من مراقبش خواهم بود.

01:03:16.245 --> 01:03:18.285
- ممنون.
- خواهش می‌کنم.

01:03:36.865 --> 01:03:37.865
خوبه.

01:03:38.035 --> 01:03:40.575
نه، نباید گیر کنه.

01:03:40.995 --> 01:03:43.785
باید نرم و راحت بره تو و بیرون.

01:03:44.785 --> 01:03:48.365
خیلی لطف دارین، ممنون. ولی زحمت نکشین.

01:03:49.245 --> 01:03:51.155
می‌تونستین یکی رو بفرستین.

01:03:51.655 --> 01:03:53.455
لازم نبود خودتون بیاین.

01:03:54.115 --> 01:03:56.035
من کارمو انجام می‌دم، همین.

01:03:57.325 --> 01:03:59.695
و دوست دارم کارها درست انجام بشن.

01:04:05.325 --> 01:04:06.575
بذار ببینم...

01:04:09.905 --> 01:04:11.995
آره، خیلی بهتره.

01:04:35.535 --> 01:04:38.575
- مطمئنی خالیه؟
- ما تنهاییم.

01:04:40.535 --> 01:04:42.365
یه خانم اسپانیایی اینجا زندگی می‌کرد.

01:04:42.825 --> 01:04:44.695
یه خانم پیر، بیچاره...

01:04:45.195 --> 01:04:48.615
- تو این لباس خوب به نظر میای.
- واقعاً، خوشت اومده؟

01:04:48.865 --> 01:04:50.455
و زیرش چیه؟

01:04:51.195 --> 01:04:52.575
دلم برات تنگ شده بود.

01:04:53.245 --> 01:04:54.785
دلت برام تنگ شده بود؟

01:04:56.575 --> 01:04:58.285
یه هفته بدون دیدنت؟

01:05:49.195 --> 01:05:51.405
به دخترم نگو من اینجا هستم.

01:05:51.865 --> 01:05:54.575
منم بهش نمیگم تو تو خونه‌ش با دخترا می‌خوابی.

01:05:54.745 --> 01:05:56.655
-اما...
-اما نداره.

01:05:58.405 --> 01:06:00.865
یه جور خیانت به اعتماده تو این موقعیت...

01:06:02.075 --> 01:06:04.695
مطمئنا کارت رو از دست میدی.

01:06:05.405 --> 01:06:07.615
ولی...تصمیم با خودته.

01:06:11.955 --> 01:06:13.155
باشه.

01:06:13.825 --> 01:06:16.405
من وقتی از اینجا میرم که خونه فروش بره.

01:06:16.575 --> 01:06:20.495
یه چیزی، من یه روز قبل از اومدنت خبر می‌خوام.

01:06:20.995 --> 01:06:22.745
و روزای مسابقه هم نیا.

01:06:22.905 --> 01:06:24.285
لالیگا و کوپا.

01:06:24.455 --> 01:06:26.905
و صبح خیلی زود هم نیا.

01:06:28.115 --> 01:06:30.655
من دوست دارم صبحونه رو با خیال راحت بخورم.

01:06:32.495 --> 01:06:34.785
باید قیافه‌هاشونو می‌دیدی! دختره...

01:06:36.455 --> 01:06:37.405
وقتی منو دید...

01:06:39.495 --> 01:06:41.785
و پسره، با اون کون پشمالو!

01:06:45.745 --> 01:06:48.535
دختره در رفت. دیگه با اون پسره نمی‌خوابه.

01:06:48.695 --> 01:06:50.615
پسره نزدیک بود سکته کنه.

01:06:50.785 --> 01:06:54.495
شرط می‌بندم هروقت الان بیاد منو یادش میاد!

01:06:55.535 --> 01:06:58.075
یادت میاد؟ وقتی بچه بودیم

01:06:58.245 --> 01:06:59.825
معلم ریاضی رو گرفتیم که داشت

01:06:59.995 --> 01:07:03.325
توالت با معلم ادبیات لاس می‌زد. عین همونه!

01:07:07.075 --> 01:07:11.195
مهم اینه که دیگه جرات نمی‌کنه به کلارا چیزی بگه.

01:07:12.195 --> 01:07:14.655
از بیخ خفه‌ش کردم.

01:07:24.075 --> 01:07:26.575
-اینجوری؟
-یه کم برو سمت چپ.

01:07:27.955 --> 01:07:31.405
فقط باید درست وسط قرار بگیره.

01:07:32.695 --> 01:07:35.825
من تو 'سروانتس' کار می‌کردم که 'آنتونیو ماچین'

01:07:35.995 --> 01:07:38.195
اومد طنجه کنسرت بده، می‌دونی؟

01:07:40.535 --> 01:07:41.745
'آنتونیو ماچین'...

01:07:42.285 --> 01:07:43.615
می‌دونی کیه؟

01:07:45.535 --> 01:07:46.865
آنتونیو کی؟

01:07:47.115 --> 01:07:48.535
داری منو دست میندازی!

01:07:49.995 --> 01:07:51.035
باشه، خوبه.

01:07:51.365 --> 01:07:53.245
بیا، یه کار برات دارم.

01:07:55.115 --> 01:07:57.655
این صندلی گهواره‌ای پر از سوراخ شده.

01:07:57.825 --> 01:07:59.655
قبلا اینجوری نبود.

01:07:59.825 --> 01:08:03.825
نمی‌گم مال مغازه توئه، ولی یه جورایی هست.

01:08:07.115 --> 01:08:10.365
چهل و پنج ساله دارم این کار رو می‌کنم.

01:08:10.955 --> 01:08:13.405
خانوادم فکر می‌کنن دیوونه‌ام.

01:08:14.655 --> 01:08:17.035
همه بهم میگن یه کافه باز کن،

01:08:17.535 --> 01:08:19.825
بجای اینکه آشغال قدیمی بفروشی.

01:08:20.405 --> 01:08:21.825
میگن پولش بیشتره.

01:08:22.745 --> 01:08:24.785
به اونا چه.

01:08:25.575 --> 01:08:27.905
من نه زن دارم نه بچه.

01:08:28.655 --> 01:08:31.075
هرکاری دلم بخواد می‌کنم.

01:08:38.075 --> 01:08:40.195
یه سرنخ از گرامافون پیدا کردم.

01:08:40.655 --> 01:08:42.955
-جدی؟ عالیه!
-آره.

01:08:43.405 --> 01:08:45.995
ولی هنوز باید مطمئن شم.

01:08:46.495 --> 01:08:47.695
البته.

01:08:52.495 --> 01:08:55.455
اگه بخوای می تونم بقیه وسایلات رو هم بیارم.

01:08:55.745 --> 01:08:58.405
کم کم بهم پول میدی، هر وقت تونستی.

01:09:00.455 --> 01:09:01.905
ممنون، ولی...

01:09:02.785 --> 01:09:04.155
نمیتونم قبول کنم.

01:09:04.615 --> 01:09:06.495
وقتی پولشو دادم برمیدارم.

01:09:11.245 --> 01:09:14.745
میخوای بمونی یه بازی ببینی؟ امشب یه بازی کلاسه.

01:09:15.155 --> 01:09:16.325
بارسا - رئال.

01:09:17.245 --> 01:09:18.155
نه.

01:09:18.615 --> 01:09:19.865
از فوتبال خوشم نمیاد.

01:09:22.905 --> 01:09:24.535
تاپاس دوست داری؟

01:09:28.155 --> 01:09:29.655
'کروکت'، لطفا!

01:09:29.825 --> 01:09:31.615
- مرغ یا ماهی؟
- مرغ!

01:09:31.785 --> 01:09:33.615
- یه مرغ اینجاست!
- حاضر شد!

01:09:36.905 --> 01:09:38.995
- یه 'تورتیلا'(نان ذرت مکزیکی) اینجاست.
- الان میاد!

01:09:40.245 --> 01:09:41.035
داره میاد!

01:09:41.195 --> 01:09:43.325
- چی؟
- یه آبجو بدون الکل.

01:09:43.495 --> 01:09:44.615
آبجو بدون الکل.

01:09:44.865 --> 01:09:46.325
- تاپاس؟
- نون گوجه.

01:09:47.365 --> 01:09:48.865
یه 'تورتیلا' هم بیارم؟

01:09:53.155 --> 01:09:54.365
پنالتی!

01:09:54.535 --> 01:09:56.655
پنالتی؟ خواب دیدی؟

01:09:56.955 --> 01:09:58.955
کوری؟ عینکی شو!

01:09:59.115 --> 01:10:00.035
خفه شو!

01:10:00.195 --> 01:10:02.035
آروم، آروم!

01:10:05.745 --> 01:10:07.285
آروم باشید، لطفا.

01:10:08.995 --> 01:10:10.195
آروم باش!

01:10:21.075 --> 01:10:22.535
صدامو میشنوی؟

01:10:23.365 --> 01:10:25.365
تو خونه من، دعوا ممنوع!

01:10:26.245 --> 01:10:27.285
فهمیدی؟

01:10:27.495 --> 01:10:29.325
باشه، ماریا.

01:10:34.245 --> 01:10:35.955
شما گند زدید!

01:10:36.405 --> 01:10:38.195
اومدید دعوا کنید یا تماشا؟

01:11:04.285 --> 01:11:07.195
- خداحافظ. ببخشید بابت دردسر.
- مشکلی نیست.

01:11:07.655 --> 01:11:08.955
- خداحافظ.
- شب بخیر.

01:11:09.115 --> 01:11:11.195
- ممنون، ماریا آنخلس.
- خداحافظ.

01:11:13.865 --> 01:11:16.115
ممنون، ماریا آنخلس. عالی بود!

01:11:16.365 --> 01:11:17.245
شب بخیر.

01:11:17.405 --> 01:11:18.575
نه، صبر کن.

01:11:19.245 --> 01:11:20.825
- مال امروز.
- نه.

01:11:20.995 --> 01:11:24.535
اونا الان مشتری های توئن. پول مشتری های جدید رو بهم میدی.

01:11:24.695 --> 01:11:26.155
- باشه؟
- باشه.

01:11:28.955 --> 01:11:30.495
- ممنون.
- شب بخیر!

01:11:32.195 --> 01:11:33.035
کمکی ازم برمیاد؟

01:11:33.195 --> 01:11:34.995
نه، ممنون.

01:11:35.745 --> 01:11:36.865
مطمئنی؟

01:11:37.035 --> 01:11:38.785
خب، اگه اصرار داری...

01:11:43.455 --> 01:11:45.745
باید برم. مامانم منتظره.

01:11:46.285 --> 01:11:47.535
- باشه.
- شب بخیر.

01:11:47.695 --> 01:11:49.655
- ممنون، عزیزم.
- ممنون از شما.

01:11:51.495 --> 01:11:53.285
من میرم ظرفا رو بشورم.

01:12:08.455 --> 01:12:09.455
معلوم شد که...

01:12:10.405 --> 01:12:11.825
اون عوضی نیست.

01:12:13.615 --> 01:12:15.745
شاید خیلی زود در موردش قضاوت کردم.

01:12:17.195 --> 01:12:18.615
تازه،

01:12:19.075 --> 01:12:20.405
آدم بدی هم نیست.

01:12:22.195 --> 01:12:24.905
درسته که من هیچ وقت از مردهای کچل خوشم نمیومد،

01:12:25.245 --> 01:12:26.575
ولی به اون...

01:12:27.455 --> 01:12:28.455
نمی دونم...

01:12:29.365 --> 01:12:30.405
بهش میاد.

01:12:31.495 --> 01:12:33.155
بهش یه جورایی...

01:12:33.825 --> 01:12:34.995
مردونه نشون میده.

01:12:40.285 --> 01:12:42.195
و خیلی هم قد بلنده.

01:13:14.745 --> 01:13:16.695
این طرف، لطفا.

01:13:23.455 --> 01:13:24.455
اینجا.

01:13:24.655 --> 01:13:25.785
باشه.

01:13:27.535 --> 01:13:28.785
بچسب به دیوار.

01:13:28.955 --> 01:13:29.995
خیلی خب.

01:13:31.245 --> 01:13:33.695
ممنون. بقیه تو اتاق نشیمن...

01:13:59.785 --> 01:14:00.955
یه کم می خوای؟

01:14:06.535 --> 01:14:09.155
ماریا آنخلس، پلیس اومده.

01:14:13.655 --> 01:14:14.865
یه کم می خوای؟

01:14:15.035 --> 01:14:17.405
ولی اینا فقط دوستای محله هستن.

01:14:17.575 --> 01:14:20.075
نمیتونم دعوتشون کنم بیان اینجا بازی رو تماشا کنن؟

01:14:20.365 --> 01:14:22.075
ولی دوستات بهت پول میدن.

01:14:22.455 --> 01:14:24.195
فقط یه کمک کوچیک.

01:14:24.365 --> 01:14:25.995
و تو الکل می فروشی!

01:14:26.155 --> 01:14:27.195
این غیر قانونیه.

01:14:27.365 --> 01:14:29.075
و خودتم اینو میدونی، خانم.

01:14:29.325 --> 01:14:32.535
فقط آبجوئه. بدون الکل هم دارم.

01:14:32.995 --> 01:14:34.655
ماریا آنخلس، خواهش می کنم.

01:14:34.825 --> 01:14:38.955
نمیخوایم برات دردسر درست کنیم. به یاد آقای مونیوز.

01:14:39.115 --> 01:14:41.325
میدونی که چقدر قدرشو میدونستم.

01:14:41.495 --> 01:14:43.825
و این حس دو طرفه بود، اینو میدونی.

01:14:44.115 --> 01:14:45.325
تنها چیزی که ازت میخوایم اینه

01:14:45.495 --> 01:14:48.195
که دست برداری، و دیگه هیچ وقت این کار رو نکنی.

01:14:48.365 --> 01:14:49.405
غیر ممکنه.

01:14:49.575 --> 01:14:50.825
بازی لیگه.

01:14:51.155 --> 01:14:52.535
بارسا - اتلتیکو.

01:14:52.745 --> 01:14:53.995
نمیتونم جلوشو بگیرم.

01:14:54.155 --> 01:14:57.785
باشه، فقط این دفعه. ولی این آخرین بازیه!

01:14:57.995 --> 01:14:58.865
باشه.

01:15:00.785 --> 01:15:02.325
حالا که آخرین باره،

01:15:02.495 --> 01:15:04.195
بیاین یه لحظه تو.

01:15:04.695 --> 01:15:06.195
داره تموم میشه.

01:15:06.695 --> 01:15:08.325
بذارید یه آبجو تعارف کنم.

01:15:08.495 --> 01:15:09.615
بدون الکل.

01:15:12.865 --> 01:15:13.905
نوش جان!

01:15:14.405 --> 01:15:16.035
چیز دیگه ای؟

01:15:16.495 --> 01:15:18.035
کروکت، تاپاس؟

01:15:27.825 --> 01:15:29.695
دوباره گل زد!

01:15:44.615 --> 01:15:46.575
خب، من رفتم.

01:15:54.865 --> 01:15:57.365
- گرامافونت رو پیدا کردم.
- واقعاً؟

01:15:57.865 --> 01:15:59.535
ولی توی طنجه نیست.

01:16:00.745 --> 01:16:02.155
توی اصیلا هست.

01:16:07.405 --> 01:16:09.905
تا حالا با ماشین کروکی بودی؟

01:16:11.195 --> 01:16:12.075
نه.

01:16:16.405 --> 01:16:17.405
باشه...

01:16:24.075 --> 01:16:25.405
شب بخیر.

01:16:26.825 --> 01:16:28.035
شب بخیر.

01:17:57.155 --> 01:17:58.325
این طرف.

01:18:02.695 --> 01:18:04.285
ته قیمتت چنده؟

01:18:04.615 --> 01:18:06.075
کمتر از ۳۰۰۰ تا نمیشه.

01:18:07.535 --> 01:18:09.535
نه، نه. خیلی زیاده.

01:18:09.695 --> 01:18:11.405
۵۰۰ درهم کم کن.

01:18:11.655 --> 01:18:13.535
عمراً. این قیمت خوبیه.

01:18:13.695 --> 01:18:16.865
قیمت خوب؟ من قیمت‌ها رو می‌دونم. این خیلی زورگوییه.

01:18:17.035 --> 01:18:18.325
فقط برای تو...

01:18:18.745 --> 01:18:19.865
می‌دونی چیه؟

01:18:20.285 --> 01:18:21.995
۱۰۰ درهم کم می‌کنم.

01:18:22.245 --> 01:18:23.745
یه درهم هم بیشتر نه.

01:18:23.905 --> 01:18:26.155
۵۰۰ درهم کم می‌کنی،

01:18:26.325 --> 01:18:27.405
وگرنه بیخیال.

01:18:28.195 --> 01:18:29.695
ببخشید، نمی‌تونم.

01:18:29.905 --> 01:18:32.075
تمومش کن، بهش بگو برش می‌داریم.

01:18:32.245 --> 01:18:33.325
نه، بهم اعتماد کن.

01:18:33.495 --> 01:18:35.035
دیگه نمی‌خوایمش.

01:18:35.195 --> 01:18:36.155
هرجور راحتی.

01:19:06.285 --> 01:19:08.825
چرا دخترت دیگه نمی‌خواد آپارتمان رو بفروشه؟

01:19:09.075 --> 01:19:10.995
آپارتمان هنوز برای فروشه.

01:19:11.155 --> 01:19:13.495
اون فقط نمی‌دونه من دوباره برگشتم توش.

01:19:20.695 --> 01:19:23.455
بعد از اینکه فروخته شد، چیکار می‌کنی؟

01:19:24.655 --> 01:19:25.615
نمی‌دونم.

01:19:26.245 --> 01:19:27.245
یه فکری می‌کنم.

01:19:33.995 --> 01:19:37.115
در مورد گرامافون، از نقشه‌ت مطمئنی؟

01:19:37.285 --> 01:19:38.245
آره.

01:19:43.745 --> 01:19:44.695
آقا!

01:19:44.865 --> 01:19:47.325
بهش نگاه نکن، به راه رفتن ادامه بده.

01:19:47.955 --> 01:19:49.035
آقا!

01:19:49.195 --> 01:19:50.035
آقا!

01:19:53.035 --> 01:19:56.155
- هنوز گرامافون رو می‌خوای؟
- صدات رو نمی‌شنوم.

01:19:56.535 --> 01:19:59.365
- سمعکم خراب شده.
- گرامافون...

01:19:59.825 --> 01:20:01.075
یه جوری حلش می‌کنیم.

01:20:05.615 --> 01:20:07.245
خوش اومدی.

01:20:42.695 --> 01:20:44.155
خیلی دلم براش تنگ شده بود.

01:20:55.905 --> 01:20:56.995
دنبال چیزی می‌گردی؟

01:20:58.155 --> 01:20:59.075
نه.

01:20:59.905 --> 01:21:02.655
فقط یه صفحه بود که دوست داشتم گوش بدم.

01:21:03.285 --> 01:21:05.075
ولی مهم نیست.

01:21:06.285 --> 01:21:08.075
احتمالاً جا مونده.

01:21:10.245 --> 01:21:13.115
مهم اینه که تو گرامافون رو پیدا کردی.

01:21:16.905 --> 01:21:18.285
ممنون، عبدالسلام.

01:21:18.955 --> 01:21:20.455
خوب استراحت کن.

01:21:21.695 --> 01:21:23.455
شما هم همینطور، ماریا آنخلس.

01:22:31.825 --> 01:22:34.615
تو این وقت شب برگشتی اصیلا؟

01:25:26.575 --> 01:25:28.325
بیست و دو سال...

01:25:29.155 --> 01:25:30.365
باورت میشه؟

01:25:30.905 --> 01:25:34.195
آخرین بار بیست و دو سال پیش بود.

01:25:36.075 --> 01:25:36.955
ساده است.

01:25:37.495 --> 01:25:39.745
خوزه مانوئل، خدا رحمتش کنه،

01:25:40.035 --> 01:25:41.955
تقریبا ۲۰ سال پیش فوت کرد.

01:25:43.695 --> 01:25:45.745
و ما قبل از اون هم

01:25:45.905 --> 01:25:48.075
خیلی وقت بود کاری نکرده بودیم.

01:25:49.865 --> 01:25:50.825
خوزه مانوئل...

01:25:52.905 --> 01:25:54.535
مرد خوبی بود، خودت میدونی.

01:25:56.325 --> 01:25:57.825
شوهر خوبی بود.

01:26:01.655 --> 01:26:03.535
اما چیزی که الان حس کردم،

01:26:04.695 --> 01:26:06.405
تنمو میلرزونه!

01:26:08.285 --> 01:26:10.365
نباید اینقدر بلند بگم.

01:26:11.495 --> 01:26:12.535
ولی...

01:26:15.195 --> 01:26:16.905
جادویی بود.

01:26:18.495 --> 01:26:20.825
وقتی دستشو حس کردم

01:26:21.035 --> 01:26:22.285
روی پوستم.

01:26:24.365 --> 01:26:25.825
نوازش هاش...

01:26:26.825 --> 01:26:27.825
و بعد...

01:26:29.115 --> 01:26:30.075
لب هاش.

01:26:31.745 --> 01:26:33.115
دهنش.

01:26:36.615 --> 01:26:38.405
و بدنش.

01:26:40.405 --> 01:26:41.695
زبونش.

01:26:43.405 --> 01:26:45.405
کارهای باورنکردنی باهام کرد.

01:26:47.325 --> 01:26:49.115
کارهایی که نمیتونم بهت بگم...

01:26:49.365 --> 01:26:50.825
نمیتونم.

01:26:56.115 --> 01:26:57.905
کارایی که با زبونش...

01:26:58.325 --> 01:26:59.455
اون پایین کرد.

01:27:01.575 --> 01:27:04.995
فکر نمیکردم بشه چنین حسایی رو تجربه کرد.

01:27:05.155 --> 01:27:06.405
خیلی شیرین بود،

01:27:07.575 --> 01:27:09.075
خیلی لذت بخش بود.

01:27:11.035 --> 01:27:11.905
میدونم.

01:27:12.405 --> 01:27:14.825
لازم نیست بهم بگی. خجالت آوره.

01:27:18.115 --> 01:27:19.865
ولی خیلی لعنتی خوب بود.

01:27:23.695 --> 01:27:25.285
و من ارضا شدم.

01:27:25.955 --> 01:27:27.365
همینطوری.

01:27:28.825 --> 01:27:30.695
با سرش اون پایین!

01:27:33.155 --> 01:27:34.115
بعدش،

01:27:34.905 --> 01:27:36.995
روم خالی کرد.

01:27:38.075 --> 01:27:39.905
و وای خدای من، کیرش...

01:27:40.155 --> 01:27:41.955
وقتی بهم نفوذ کرد!

01:27:44.115 --> 01:27:45.325
نزدیک بود...

01:27:48.195 --> 01:27:49.785
حس کنم دارم گریه میکنم.

01:28:08.035 --> 01:28:09.075
بفرمایید خانم.

01:28:09.245 --> 01:28:10.995
- ممنون!
- خداحافظ.

01:28:19.245 --> 01:28:20.245
من اینجام.

01:28:20.405 --> 01:28:21.405
باشه.

01:28:52.825 --> 01:28:54.615
وقتی کلارا کوچیک بود،

01:28:55.155 --> 01:28:58.535
من میرفتم اون مغازه تا براش برای صبحونه 'چوروس' بگیرم.

01:28:58.695 --> 01:29:01.955
وقتی میرسیدم خونه بیدارش میکردم تا گرم بخوره.

01:29:02.575 --> 01:29:03.905
خیلی دوست داشت.

01:29:04.365 --> 01:29:06.495
منم قبلا از اونجا میخریدم.

01:29:07.535 --> 01:29:10.745
شاید خیلی وقت ها اتفاقی همو دیدیم.

01:29:18.075 --> 01:29:20.035
چرا اونقدر باهات تنده؟

01:29:21.695 --> 01:29:24.995
من مطمئنم که مادر خوبی بودی.

01:29:26.075 --> 01:29:27.075
میدونی،

01:29:27.785 --> 01:29:29.865
بعضی وقتا وقتی بچه ها بزرگ میشن،

01:29:31.325 --> 01:29:33.325
دیگه هیچی نمیفهمی.

01:31:02.865 --> 01:31:04.495
خیلی قشنگ شدی.

01:31:06.035 --> 01:31:08.195
تو هم بد نیستی.

01:31:40.035 --> 01:31:42.695
میدونی اسم این خال های کوچولو چیه؟

01:31:43.075 --> 01:31:44.035
نه.

01:31:44.695 --> 01:31:46.575
'گل های قبرستونی'.

01:31:47.745 --> 01:31:49.535
من گل دوست دارم.

01:32:00.455 --> 01:32:02.245
من عاشق اینم!

01:32:13.615 --> 01:32:14.695
سلام.

01:32:18.745 --> 01:32:19.905
مرنگ.

01:32:20.245 --> 01:32:21.365
تخصص منه.

01:32:26.575 --> 01:32:27.575
خوشمزه است، ها؟

01:32:27.785 --> 01:32:28.955
خیلی شیرینه.

01:32:30.325 --> 01:32:32.155
من باید مواظب هیکلم باشم.

01:32:32.325 --> 01:32:34.695
که با یه بچه جای منو نگیری.

01:32:35.615 --> 01:32:38.325
من هیچوقت با یه بچه جاتو نمیگیرم.

01:32:39.495 --> 01:32:41.035
داری منو گاز میگیری!

01:32:41.785 --> 01:32:44.785
- من دوست دارم گاز بگیرمت.
- منم دوست دارم ببوسمت.

01:32:49.195 --> 01:32:50.035
الان برمیگردم.

01:32:50.195 --> 01:32:51.285
نوبت توئه.

01:32:59.405 --> 01:33:01.405
امروز هیچ ملاقاتی نداریم، سرم شلوغه.

01:33:03.575 --> 01:33:06.245
ما یه پیشنهاد داشتیم. دخترت قبول کرده.

01:33:06.995 --> 01:33:08.695
خونه داره فروخته میشه.

01:33:10.285 --> 01:33:11.195
حتما؟

01:33:11.365 --> 01:33:14.245
آره، خریدار قرارداد رو امضا کرده.

01:33:15.325 --> 01:33:17.495
باید طبق توافق تخلیه کنی، باشه؟

01:33:21.655 --> 01:33:22.745
ممنون.

01:33:37.455 --> 01:33:38.325
کی بود؟

01:33:38.905 --> 01:33:41.405
همسایه. بعدا برمیگرده.

01:33:42.075 --> 01:33:43.195
این خیلی خوب به نظر میرسه!

01:33:43.455 --> 01:33:45.615
تو خیلی خوب انجامش دادی، عشق من!

01:33:45.905 --> 01:33:46.865
عالیه!

01:33:47.035 --> 01:33:49.405
از این به بعد، تو آشپزی کن.

01:33:50.115 --> 01:33:51.785
مشکلی نداری؟

01:33:59.115 --> 01:34:02.405
میدونی، تو منو خیلی خوشحال میکنی.

01:34:03.075 --> 01:34:04.035
خیلی خوشحال.

01:36:40.655 --> 01:36:43.325
اون خونه قرمز کوچیک رو میبینی، اونجا؟

01:36:43.745 --> 01:36:45.195
اونجا جاییه که من به دنیا اومدم.

01:36:45.495 --> 01:36:48.195
پس تو یه دختر 'قصبه' هستی.

01:36:48.745 --> 01:36:50.155
بنت الکسبه.

01:36:56.995 --> 01:37:01.035
تو منو عادت دادی

01:37:03.905 --> 01:37:07.035
به این چیزا

01:37:09.905 --> 01:37:13.155
و بهم یاد دادی

01:37:15.865 --> 01:37:20.325
چقدر فوق‌العاده‌ان.

01:40:29.075 --> 01:40:30.535
رئالی هستی یا اوساسونا؟

01:40:30.695 --> 01:40:32.455
- چی؟
- رئال یا اوساسونا؟

01:40:32.615 --> 01:40:35.285
حتی اگه طرفدار رئال نباشی هم اشکالی نداره.

01:40:52.995 --> 01:40:55.785
قهرمان‌ها، قهرمان‌ها!

01:41:07.575 --> 01:41:09.785
بزن بریم برای یه دونه دیگه، یالا!

01:41:10.035 --> 01:41:11.325
یه سومی!

01:41:16.195 --> 01:41:17.535
الان برمی‌گردم.

01:41:18.745 --> 01:41:19.785
باشه.

01:41:34.575 --> 01:41:36.655
حالا همه‌چیو فهمیدم.

01:41:39.575 --> 01:41:41.035
در واقع تو دیوونه‌ای.

01:41:41.405 --> 01:41:44.905
به خونه سالمندان احتیاج نداری، به تیمارستان احتیاج داری.

01:41:46.035 --> 01:41:48.615
وقتی قرارداده آماده شد امضا می‌کنم.

01:41:49.695 --> 01:41:51.325
شاید من دیوونه باشم،

01:41:51.535 --> 01:41:54.325
اما تا زنده‌ام از خونم بیرون نمیرم.

01:41:54.495 --> 01:41:56.745
و اگه می‌خوای منو بیرون کنی، این دفعه،

01:41:56.955 --> 01:41:58.865
باید منو بندازی بیرون.

01:41:59.655 --> 01:42:02.035
پس برو به صاحبای جدید بگو

01:42:02.245 --> 01:42:05.365
یه پیرزن دیوونه از طنجه اینجا زندگی می‌کنه.

01:42:05.535 --> 01:42:07.155
و اینکه اگه می‌خوان بندازنش بیرون،

01:42:07.325 --> 01:42:09.365
باید به پلیس زنگ بزنن.

01:42:36.115 --> 01:42:40.075
برای خواهر خوزه فا، از ماریا آنخلس.

01:44:24.155 --> 01:44:25.535
خب، خوزه فا...

01:44:25.695 --> 01:44:29.785
انتظار نداشتم همچین کلک کثیفی بهم بزنی.

01:44:30.575 --> 01:44:32.825
اصلا فکرشو نمی‌کردم.

01:44:48.695 --> 01:44:49.535
خب...

01:44:50.325 --> 01:44:52.785
چیزی که اومدم بگم رو بهت می‌گم.

01:44:54.115 --> 01:44:55.115
به هر حال،

01:44:55.695 --> 01:44:58.455
عادت کردم که زیاد اهل حرف زدن نباشی.

01:45:05.405 --> 01:45:08.695
تموم شد. دوباره برگشته که معامله رو تموم کنه.

01:45:10.035 --> 01:45:11.575
فکر می‌کنه میرم

01:45:11.745 --> 01:45:14.785
مادرید اگه چاره دیگه‌ای نداشته باشم. اما نه... نه!

01:45:14.955 --> 01:45:18.195
من نه میرم مادرید. نه برمی‌گردم خونه سالمندان.

01:45:42.745 --> 01:45:43.905
خوزه فا...

01:45:49.075 --> 01:45:51.285
واقعا دلتنگت میشم.

01:47:45.695 --> 01:47:47.495
خیلی متاسفم برای خوزه فا.

01:47:59.115 --> 01:48:00.155
مامان، من...

01:48:01.155 --> 01:48:03.575
فکر کردم سر فروش خونه توافق کردی.

01:48:05.245 --> 01:48:07.115
خب نظرم عوض شده.

01:48:15.865 --> 01:48:18.535
اولین کاری که فردا می‌کنم میرم دفتر اسناد رسمی.

01:48:19.455 --> 01:48:21.155
فقط می‌خواستم بدونی.

01:48:21.325 --> 01:48:22.325
باشه.

01:48:24.905 --> 01:48:27.495
چیز دیگه‌ای نداری بگی؟

01:48:30.365 --> 01:48:32.325
چیز دیگه‌ای نیست که بگم.

01:48:32.349 --> 01:48:42.349
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:48:54.785 --> 01:48:56.825
حالا من باید چیکار کنم؟

01:49:00.115 --> 01:49:02.655
- اما مامان...
- هیچی نگو، کلارا.

01:52:57.535 --> 01:53:00.575
تقدیم به مادربزرگم، 'خوانا'.

01:53:06.405 --> 01:53:10.155
خیـابـان 'مـالاگــا'
