1
00:00:01,361 --> 00:00:27,351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:28,445 --> 00:00:33,367
تا حالا گير افتادي؟
کنترل بدنت رو از دست دادي؟

3
00:00:33,451 --> 00:00:38,247
کنترل ذهنتو از دست دادي؟
زمان رو از دست دادي؟

4
00:00:38,330 --> 00:00:43,502
اونقد نااميد بودي که بخواي فرار کني؟
که فقط...بزني بيرون

5
00:01:09,195 --> 00:01:11,989
!کمک!مامان

6
00:01:12,072 --> 00:01:17,536
!کمک!بابا
!سوزانا

7
00:01:17,620 --> 00:01:19,955
!مامان!کمک
!سوزانا

8
00:01:20,318 --> 00:01:21,105
!سوزانا

9
00:01:26,086 --> 00:01:28,088
.اسم من سوزانا کاهلانه

10
00:01:28,172 --> 00:01:29,235
21سالمه

11
00:01:29,435 --> 00:01:33,035
و شغل روياييمو در نيويورک پست دارم

12
00:01:33,219 --> 00:01:36,889
نيويورک زندگي مي کنم...نميدونم,ما هممون روياهايي داريم درسته؟

13
00:01:36,972 --> 00:01:40,017
به من نخنديد
.ولي کار کردن تو اينجا رويايِ من بود

14
00:01:40,142 --> 00:01:41,988
ريچارد,مي توني اينو چک کني؟

15
00:01:42,088 --> 00:01:44,188
.نه,وقتِ پرستاري ندارم سوزانا

16
00:01:44,271 --> 00:01:45,673
برو مارگو رو مجبور کن,برو بيرون

17
00:01:45,573 --> 00:01:46,673
.برو,برو,برو

18
00:01:47,942 --> 00:01:50,121
.برنامه ي کل زندگيم جلوي چشمم بود

19
00:01:50,221 --> 00:01:51,821
.هيچ ترسي نداشتم

20
00:01:51,904 --> 00:01:55,741
.و به هيچ وجه فکرشم نمي کردم که چي انتظارمو مي کشه

21
00:01:55,825 --> 00:01:59,411
.هي
خودکارِ من تويِ دهنته؟

22
00:02:02,370 --> 00:02:03,583
شايد-
آهان-

23
00:02:04,181 --> 00:02:06,981
.ديگه واسه خودت,دفه بعد بهم ايميل بزن

24
00:02:07,044 --> 00:02:10,172
نمي دونم مشکلش کجاس
.حس مي کنم,اصن نمي دونم

25
00:02:10,256 --> 00:02:11,868
.نه,خوبه سوزانا

26
00:02:11,968 --> 00:02:14,368
فقط بايد پاراگراف اول رو با
.آخر عوض کني

27
00:02:14,552 --> 00:02:18,180
.و محض رضاي خدا خواهشا يه عنوان جديد پيدا کن

28
00:02:18,264 --> 00:02:22,518
خطر در مناطق داخلي کشور؟
کاشت غير قانوني کون در روسيه؟

29
00:02:22,601 --> 00:02:25,848
واقعا؟بذار بهت بگم,خيلي بهتر از اين
.مي توني انجامش بدي

30
00:02:25,948 --> 00:02:27,148
فقط دارم مالياتمو پرداخت مي کنم,ميدوني؟

31
00:02:27,231 --> 00:02:30,025
.به آرومي,اما مطمئنا منو به صفحه ي اول ميرسونه

32
00:02:30,109 --> 00:02:32,444
منظورم اينه که,ببين,حداقل اين يه داستان واقعيه

33
00:02:32,528 --> 00:02:35,990
مردم عادي واسه همچين چيزي ميميرن
شايدم باعث شدم يکي رو محاکمه کنن

34
00:02:36,115 --> 00:02:40,828
مي خوام به مردم کمک کنم -
.خيلي نوراني هستي,يه عينک آفتابيِ بزرگ مي خوام -

35
00:02:43,581 --> 00:02:47,793
اوه,خودشه؟ -
اوه خداي من -

36
00:02:47,877 --> 00:02:50,045
ميکشمت -
ببين چجور مي خندي -

37
00:02:50,171 --> 00:02:53,090
بس کن -
اون مردته؟ -

38
00:02:53,174 --> 00:02:56,010
اون مرد سکسي و جذاب جديدته؟ -
مارگو -

39
00:02:56,093 --> 00:02:59,346
بايد آروم باشي -
قضيه جديه,نه؟ -

40
00:02:59,430 --> 00:03:03,225
خواهيم ديد,کي مي دونه؟
.کي مي دونه!!ديگه نميتونم باهات حرف بزنم

41
00:03:07,480 --> 00:03:09,899
.ببخشيد,خانم خوشگله

42
00:03:09,982 --> 00:03:12,526
!هي
!هي

43
00:03:12,610 --> 00:03:15,738
اوه خداي من,ببخشيد,خيلي دير کردم-
نه,اشکالي نداره-

44
00:03:15,821 --> 00:03:19,867
بانمک شدي,عصبي هستي؟-
ممنون..نه-

45
00:03:19,950 --> 00:03:24,872
آره,منظورم اينه که آره,يه کمي-
عصبي نباش,از اين خوشم مياد-

46
00:03:24,955 --> 00:03:29,376
اين,آره,اينجوري لباس ميپوشم-
شبيه اسمورفِ برنزه شدي-

47
00:03:29,460 --> 00:03:31,837
.ممنون,واقعا تيکه ي خوبي بود

48
00:03:31,921 --> 00:03:34,131
.شوخي مي کنم,عاشقشم

49
00:03:34,215 --> 00:03:39,428
خيلي خب,حاضري؟-
زود باش,بيا تمومش کنيم-

50
00:03:39,512 --> 00:03:43,182
خب,استيون,شغلت چيه؟

51
00:03:43,265 --> 00:03:46,811
.موسيقي کار ميکنم,آقاي کاهلان

52
00:03:46,894 --> 00:03:49,939
اوه,جدي؟چه سبکي؟

53
00:03:50,022 --> 00:03:55,402
ترکيبي از اسميت و تام ويتس
.حداقل تلاش مي کنم همينطور از آب در بياد

54
00:03:55,486 --> 00:03:57,696
کل روز اينکارو مي کني,هر روز؟

55
00:03:58,906 --> 00:04:02,077
آره,منظورم اينه که در فروشگاهِ ضبط صدا هم
.کار مي کنم,اگه تايم اضافي بيارم

56
00:04:02,091 --> 00:04:03,399
.که درواقع همونجا سوزانا رو ديدم

57
00:04:03,702 --> 00:04:05,923
.ميدونيد,ازش خوشم مياد.سرگرم کننده ست
.پول تو جيبيِ خوبيه

58
00:04:05,985 --> 00:04:07,393
پول تو جيبي؟-
بله-

59
00:04:08,624 --> 00:04:11,877
سوزانا گفته بود در بانک کار ميکنيد,درسته؟

60
00:04:11,961 --> 00:04:15,548
.بله همينطوره,اما همون موقع شغلمو عوض کردم

61
00:04:15,631 --> 00:04:18,217
ما داريم موقعيت هاي جديد رو
بررسي مي کنيم,مگه نه جيزل؟

62
00:04:18,342 --> 00:04:19,792
.اين تازه شروعشه

63
00:04:21,039 --> 00:04:22,738
!سلام
هي,مامان,ما پشت بوميم-

64
00:04:23,055 --> 00:04:26,809
.ببخشيد که دير کرديم,دوباره
.تولدت مبارک عزيزم

65
00:04:26,892 --> 00:04:29,850
اشکالي نداره,سلام مامان-
اوه,عزيزکم-

66
00:04:30,168 --> 00:04:31,168
.دوست دارم,باشه

67
00:04:31,856 --> 00:04:35,193
سلام,شنيدم نامزد کردين
تبريک ميگم

68
00:04:35,293 --> 00:04:36,093
.ممنون

69
00:04:36,461 --> 00:04:37,583
هيجان انگيزه-
آره-

70
00:04:38,155 --> 00:04:40,764
.واو,خب,اصلا هم ناجور نيست

71
00:04:40,865 --> 00:04:43,322
نظرتون درباره ي يه کمي الکل چيه؟کسي نبود؟
.بيا

72
00:04:43,322 --> 00:04:44,064
فکر خوبيه-
بشين-

73
00:04:43,909 --> 00:04:46,203
بيايد مهموني رو شروع کنيم-
تام,تبريک ميگم-

74
00:04:46,328 --> 00:04:50,166
.تولدت مبارک

75
00:04:50,249 --> 00:04:55,546
.تولدت مبارک,سوزاناي عزيز

76
00:04:55,629 --> 00:05:01,093
.تولدت مبارک

77
00:05:03,973 --> 00:05:05,353
سوزانا؟
حالت خوبه؟

78
00:05:10,553 --> 00:05:11,480
.عزيزم,هي

79
00:05:14,588 --> 00:05:15,337
هي
هي

80
00:05:15,337 --> 00:05:16,764
.يه آرزو کن

81
00:05:23,032 --> 00:05:24,646
کمک مي خواي؟
آره

82
00:05:25,263 --> 00:05:27,472
.آماده,يک,دو,سه

83
00:05:29,038 --> 00:05:31,540
.آره
.خيلي خب

84
00:05:31,564 --> 00:05:33,202
تولدت مبارک
تولدت مبارک

85
00:05:33,417 --> 00:05:34,803
ممنون,مامان
.ممنون

86
00:05:34,907 --> 00:05:36,556
باشه
.ممنون بابا

87
00:05:36,557 --> 00:05:37,188
.دوستون دارم بچه ها

88
00:05:37,419 --> 00:05:38,240
خب من تيکه اش کنم؟
.ممنون

89
00:05:38,291 --> 00:05:40,383
مي خواي برات ببرمش؟
.آره,آره,آره,آره

90
00:05:40,466 --> 00:05:42,442
بفرماييد-
مي توني بشقابا رو بهم بدي؟-

91
00:05:42,466 --> 00:05:44,466
بله,البته
.عاليه

92
00:05:48,400 --> 00:05:49,794
.واقعا خوشمزه به نظر مياد

93
00:05:50,665 --> 00:05:53,351
باشه
.بفرماييد

94
00:05:53,395 --> 00:05:57,983
.اول دختري که تولدشه
.ممنون

95
00:05:58,067 --> 00:06:00,319
.خيلي خب,استيون,حسابي معرکه انجامش ميدي

96
00:06:02,571 --> 00:06:03,840
واقعا؟

97
00:06:04,346 --> 00:06:07,617
هي,چرا انقدر طولش ميدي؟
.باشه,ميدونم

98
00:06:07,618 --> 00:06:10,538
استيون زود باش
باشه باشه

99
00:06:35,312 --> 00:06:38,566
دوست نداشتي؟
.نگفتم دوست نداشتم

100
00:06:38,649 --> 00:06:42,611
.گفتم که جالب بود و فکر مي کنم که باحال بود

101
00:06:42,695 --> 00:06:45,990
!!اوه,خداي من,استيون

102
00:07:04,133 --> 00:07:06,844
صبح بخير
صبح بخير

103
00:07:06,927 --> 00:07:09,138
.کاملا تو ديده

104
00:07:10,598 --> 00:07:13,726
قهوه مي خواي؟

105
00:07:13,809 --> 00:07:17,480
.اوه نه,ديرم شده,خيلي دير شده

106
00:07:26,197 --> 00:07:28,991
.واو,حال بهم زنه
چي؟

107
00:07:29,074 --> 00:07:30,950
چرا صبح به اين زودي ميخندي؟

108
00:07:30,974 --> 00:07:32,257
اوه,بس کن
نه,نه

109
00:07:32,286 --> 00:07:34,997
.تو نيويورک هيچ کس اينجوري نميخنده
.غيرطبيعيه

110
00:07:35,080 --> 00:07:37,625
مشکلت چيه مارگو؟
.مسخره شدي

111
00:07:37,750 --> 00:07:40,085
شايد خوشحالم
.ميدونم قضيه چيه

112
00:07:40,169 --> 00:07:43,714
همه اش بخاطر اون جويي رامونه سوزانا
جويي رامون موسيقي‌دان اهل ايالات متحده آمريکا
و خواننده ي اصلي گروه پانک راک رامونز بود

113
00:07:43,798 --> 00:07:46,342
.ديدي,اين موقع صبح نبايد بخندي

114
00:07:46,425 --> 00:07:48,761
چرا گوش نميدي؟
بيا بيا

115
00:07:48,844 --> 00:07:51,806
اندازه سر سوزن هم اهميت نميدم,باشه؟
.بزار برات روشنش کنم

116
00:07:51,889 --> 00:07:54,558
اگه حقيقت داشته باشه چاپش مي کنيم
بله,عواقبشم پاي خودمونه

117
00:07:54,642 --> 00:07:57,309
.نه,دفه بعد ميدوني که بايد آلتشو تو شلوارش نگه داره

118
00:07:57,724 --> 00:07:59,879
و وقتي اونجاش خيسه با شرت بيرون نچرخه

119
00:08:00,397 --> 00:08:03,234
آدامس؟
.نمي خوام,ممنون

120
00:08:03,317 --> 00:08:06,195
خيلي خب,پس مي خواي با اون سناتور عجيب
.هفته ي ديگه مصاحبه کني

121
00:08:06,320 --> 00:08:10,032
.علامت سوال رو اينجا نمي شنوم

122
00:08:10,115 --> 00:08:11,434
.بخاطر اينکه من از علامت سوال استفاده نمي کنم

123
00:08:11,458 --> 00:08:12,951
.خودت که ميدوني,سوزانا
.اوکي

124
00:08:12,952 --> 00:08:15,113
به هر حال,اون پشيمونه
و ميگه متاسفه

125
00:08:15,180 --> 00:08:17,227
.مي خواد از همسرش عذر خواهي کنه

126
00:08:17,251 --> 00:08:18,648
و فکر مي کنم همون موضوع بزرگيه
...که منتظرش بوديم و

127
00:08:18,749 --> 00:08:21,669
.بهش نياز داريم,قراره اونو برام بياري خونه

128
00:08:26,006 --> 00:08:29,426
.بزار اول راجبش فکر کنم

129
00:08:29,510 --> 00:08:32,054
واقعا؟من ازت خواستم بياي اينجا و فکر کني و
.انجامش بدي,پس انجامش بده ديگه

130
00:08:33,722 --> 00:08:37,309
آماده گيشو نداري؟مارگو گفت واسه همچين
.ماموريتي آماده اي

131
00:08:37,309 --> 00:08:38,999
.و ديگه يه چاله پر کن نيستي

132
00:08:39,395 --> 00:08:42,565
هي,هي,حواست به من باشه

133
00:08:42,648 --> 00:08:46,777
تنها کاري که ازت مي خوام اينه که اين برگه ها رو پر کني
آنلاينه,فهميدي؟

134
00:08:48,237 --> 00:08:51,365
فهميدم
باشه,خوبه,چي واسم داري؟

135
00:08:51,448 --> 00:08:53,297
.وضعيت انلاينِ رسانه هاي اجتماعي

136
00:08:53,321 --> 00:08:55,321
.آره,افتضاح به نظر مياد.ويراستارامون عاشق اين ميشن

137
00:08:56,882 --> 00:08:58,158
.پنج شنبه شب تحويل ميدم

138
00:08:58,170 --> 00:09:00,643
مي دونم که ميدي,چون هميشه مي تونم
.روت حساب کنم,سوزانا کاهلان

139
00:09:00,667 --> 00:09:02,667
.حالا گورتو از دفتر من گم کن بيرون

140
00:09:09,341 --> 00:09:11,927
مي دونم چيکار کردي
خودمم ميدونم؟

141
00:09:12,011 --> 00:09:13,744
.دقيقا مي دوني که چيکار کردي

142
00:09:14,363 --> 00:09:16,567
ممنون
.لياقتشو داشتي

143
00:09:16,599 --> 00:09:19,268
.من فقط يه دهنِ پرسروصدا دارم

144
00:09:25,566 --> 00:09:30,654
به يه محافظه عطسه نياز دارم؟
.من خوبم,خوبم

145
00:09:30,738 --> 00:09:32,263
خب,الان داري روي چي کار مي کني؟

146
00:09:33,286 --> 00:09:36,785
روي همه گير شدنِ حشره ي ساس
.و واقعا مزخرفه

147
00:09:37,172 --> 00:09:38,273
آره
تو رو چي کار مي کني؟

148
00:09:38,297 --> 00:09:40,297
.ام...وضعيتِ اينترنت

149
00:09:41,179 --> 00:09:45,300
.ببين چه داستانايِ خفني گيرمون اومده
آره,شنيدني هستن,نه؟

150
00:09:45,419 --> 00:09:48,380
ادوارد آر مورو داره تو قبر ميلرزه
ادوارد آر. مورو يکي از بهترين خبرنگاران راديو و تلويزيون آمريکا بود

151
00:11:02,580 --> 00:11:05,708
هي,بي خيال!داري چيکار مي کني؟
!بيدار شو

152
00:11:19,763 --> 00:11:21,932
هي سوزانا,کجايي؟

153
00:11:22,016 --> 00:11:26,395
چند روزه که نديدمت
فقط مي خوام بدونم حالت خوبه

154
00:11:58,135 --> 00:12:00,137
هي,مارگو؟

155
00:12:00,221 --> 00:12:02,890
ميدوني جاي نيشِ ساس چه شکليه؟

156
00:12:02,973 --> 00:12:05,476
فکر مي کني نيشت زده؟

157
00:12:05,559 --> 00:12:07,853
چون که اونا همه جا هستن
دارن روياهامو شکار مي کنن

158
00:12:07,937 --> 00:12:11,315
نگاه کن,به نظرت اين شکليه؟

159
00:12:11,398 --> 00:12:14,235
نمي دونم دارم به چي نگاه مي کنم
.نه,هيچي نمي بينم

160
00:12:14,318 --> 00:12:16,278
تو,تو نميبيني؟

161
00:12:17,822 --> 00:12:19,113
هيچي نميبينم
باشه,صبر کن

162
00:12:19,230 --> 00:12:22,241
.نگاه کن,فقط نگاه کن از نزديک

163
00:12:22,493 --> 00:12:24,787
نميبينيش؟
.نمي بينم

164
00:12:24,870 --> 00:12:26,762
نمي بينم,نمي دونم درباره ي چي
.داري حرف ميزني

165
00:12:26,762 --> 00:12:27,831
.مارگو,دقيقا اينجاست

166
00:12:27,832 --> 00:12:30,042
.فقط ميبينم که بايد برنزه کني

167
00:12:30,126 --> 00:12:32,711
بي خيال,تو نمي توني...ببيني؟
!!سوزانا

168
00:12:34,380 --> 00:12:36,674
اين آشغال چيه؟

169
00:12:36,757 --> 00:12:41,070
اسامي غلط املايي دارن
.حتي منبع اظهارات حقيقي رو چک نکردي

170
00:12:41,157 --> 00:12:41,553
به چه جهنمي فکر مي کردي؟

171
00:12:41,554 --> 00:12:43,722
.بايد از لحاظ حقوقي مناسب باشه

172
00:12:43,806 --> 00:12:47,184
گفته بودي که پنج شنبه تمومش مي کني
!الان دوشنبه ست

173
00:12:48,556 --> 00:12:49,572
...ام

174
00:12:52,022 --> 00:12:54,024
.درسته,دوشنبه ست

175
00:12:55,734 --> 00:12:58,737
...ريچارد,ريچارد,من

176
00:12:58,821 --> 00:13:00,948
.متاسفم

177
00:13:01,031 --> 00:13:03,993
.اخيرا تو حس و حال خودم نيستم
.حالم خوب نبوده

178
00:13:04,076 --> 00:13:07,329
.نتونستم...نتونستم بخوابم
...من

179
00:13:07,413 --> 00:13:10,708
برو سمت ميزت و دوباره بنويس,باشه؟
.حواست به املا و گرامرت باشه

180
00:13:10,791 --> 00:13:13,836
.امشب,چون اين آشغال غير قابل خوندن ـه

181
00:13:13,919 --> 00:13:16,755
حتي اگه حالتم خوب نبوده باشه,اصلا فکرشم
.نمي کردم انقدر بد انجامش بدي

182
00:13:16,881 --> 00:13:18,267
.حالا برو سمت ميزت و تمومش کن

183
00:13:18,267 --> 00:13:19,348
.از اينجا برو بيرون,برو

184
00:13:21,385 --> 00:13:24,638
و دختره هنوز اينجاس,شنيد که
.بهش گفتم بره بيرون

185
00:13:32,146 --> 00:13:35,733
!!هي

186
00:13:35,816 --> 00:13:37,860
.کونت رو از دفترم ببر بيرون

187
00:13:46,744 --> 00:13:50,331
حتي اگه حالتم خوب نبوده باشه,اصلا فکرشم
.نمي کردم انقدر بد انجامش بدي

188
00:13:54,710 --> 00:13:57,213
حالت خوبه؟

189
00:14:36,836 --> 00:14:40,172
سوزانا,کجايي؟
.خيلي,خيلي دير کردي

190
00:14:40,256 --> 00:14:42,928
.بايد کونتو برداري بياري اينجا
.جلسه ي ساعت 10 رو از دست ميدي

191
00:14:42,952 --> 00:14:44,039
.سلام

192
00:14:56,063 --> 00:14:58,065
.سوزانا,من الان خيلي عصباني ام

193
00:14:58,149 --> 00:15:01,193
داري جلسه ي ساعت 10 رو از دست ميدي و من
نمي خوام اينکارو بکنم,باشه؟

194
00:15:01,277 --> 00:15:04,321
من مادرت نيستم.حواس لعنتيت رو جمع کن و
.بيا سرکارت

195
00:15:04,405 --> 00:15:06,374
ديگه هيچ وقت سر همچين چيزي باهات تماس نمي گيرم

196
00:15:06,374 --> 00:15:06,883
خدافظ

197
00:15:06,907 --> 00:15:09,326
جدي ميگي؟

198
00:15:09,410 --> 00:15:11,409
ميدوني,وقتي شروع به سرازير کردن داستان
...درباره ي مادرت مي کني

199
00:15:11,434 --> 00:15:13,313
.حرفه ات به عنوان يه خبرنگار تموم شده ست

200
00:15:13,372 --> 00:15:15,749
!زود باش,مرد

201
00:15:15,833 --> 00:15:19,003
سوزانا,خيلي ممنون که تونستي بياي پيشمون
خوشحالم که تونستي خودتو برسوني

202
00:15:19,086 --> 00:15:21,113
کسي ايده اي داره؟هيچ کس؟
کسي نبود؟

203
00:15:21,113 --> 00:15:23,287
موضوع زير شلواري چي؟سناتور؟

204
00:15:23,287 --> 00:15:24,542
.اونا واقعا هنوز جذابن

205
00:15:24,633 --> 00:15:28,132
ما مي خوايم همه ي اطلاعات بدست بياريم
چون سوزانا داره روش کار ميکنه,مگه نه؟

206
00:15:28,132 --> 00:15:29,374
سوزانا,حواست بهش هست؟

207
00:15:29,374 --> 00:15:31,220
.اين هفته,مصاحبه با سناتور
آماده اي؟

208
00:15:31,220 --> 00:15:32,651
.اوهوم

209
00:15:33,142 --> 00:15:35,664
.آره,کاملا.آره,درسته,آره

210
00:15:35,664 --> 00:15:36,966
خوبي؟
.بله,قربان

211
00:15:37,271 --> 00:15:40,566
.خيلي خوب,ما روت حساب مي کنيم

212
00:15:40,649 --> 00:15:42,439
.خيلي خب,بيايد موضوع رو عوض کنيم

213
00:15:42,463 --> 00:15:44,815
بيايد ببينيم چي داريم,کي يه مطلب
آبدار داره؟بچه ها؟

214
00:15:44,820 --> 00:15:47,114
.يه چيز جذاب و هيجاني بهم بديد
کي همچين چيزي داره؟

215
00:15:47,198 --> 00:15:49,200
اگه موضوع اصلي رو به صورت علامت سوال
.بزاريم جذاب ميشه

216
00:15:49,325 --> 00:15:53,454
موضوع اصلي علامت سوال باشه؟باشه
.مي تونيم درباره اش فکر کنيم

217
00:15:59,919 --> 00:16:01,962
.ميدوني,واقعا فکر مي کنم مريضم

218
00:16:02,046 --> 00:16:04,590
.سرم درد ميکنه و معده ام هم درد ميکنه

219
00:16:04,673 --> 00:16:08,469
.دست و پاهام بي حسه

220
00:16:08,552 --> 00:16:11,156
.نمي دونم,حالم خوب نيست استيون

221
00:16:11,156 --> 00:16:12,853
...حالم خوب نيست,حالم

222
00:16:13,015 --> 00:16:16,067
اصلا به حرفام گوش ميکني؟
داري گيتار ميزني؟

223
00:16:16,090 --> 00:16:16,937
.نه

224
00:16:17,061 --> 00:16:20,734
!اوه,خدايا
.آره,همين الان يه چيزي ضبط کردم

225
00:16:20,815 --> 00:16:23,776
مثل درد آمپوله؟
نمي دونم,باشه؟

226
00:16:23,859 --> 00:16:26,529
.نمي دونم,فقط حس عجيبي دارم

227
00:16:26,612 --> 00:16:30,324
.هيچ وقت همچين حسي نداشتم,هيچ وقت

228
00:16:30,407 --> 00:16:35,121
هنوز خماري ديشب از سرت نپريده؟
.نمي دونم,راستش ديشب اونقدرا نخوردم

229
00:16:39,500 --> 00:16:43,504
تو که حامله نيستي,مگه نه؟
.باشه,اصلا مفيد نيستي,باي

230
00:16:53,139 --> 00:16:57,143
هي,داري زير ميزت چه غلطي ميکني؟

231
00:16:57,226 --> 00:17:02,565
...مي دوني,استيون,فقط
مي خواي حرف بزنيم؟

232
00:17:02,648 --> 00:17:05,276
مي خواي منم بيام پيشت زير ميز؟

233
00:17:05,301 --> 00:17:06,556
.آره

234
00:17:12,449 --> 00:17:14,834
.ميرم قهوه بگيرم
تو چيزي نمي خواي؟

235
00:17:14,859 --> 00:17:16,895
فقط مي خوام همينجوري زير ميزم بشينم و
.واسه خودم سرفه کنم

236
00:17:16,954 --> 00:17:20,249
.همش هم به خاطرِ خشمِ يه بلوند دردسر سازه

237
00:17:23,711 --> 00:17:26,714
سوزانا,چي شده؟

238
00:17:26,797 --> 00:17:31,635
نمي دونم.فکر کنم,ميشه بهش بگي
.علائمي مثه آنفلانزا

239
00:17:31,719 --> 00:17:35,723
. بازوي چپم و پاهام خيلي بي حس ميشن

240
00:17:35,806 --> 00:17:38,684
.همش سرگيجه دارم

241
00:17:38,767 --> 00:17:42,313
.نمي دونم به هيچ يک از اين علائم ربط داره يا نه

242
00:17:42,396 --> 00:17:45,524
...اينو دارم

243
00:17:45,608 --> 00:17:47,943
.جاي نيش ساس روي دستم

244
00:17:48,272 --> 00:17:49,857
بزار يه نگاه بندازم
.همين جا

245
00:17:49,957 --> 00:17:51,510
ميبينيش؟

246
00:17:54,283 --> 00:17:57,052
سابقه ي بيماري لايم داشتي؟
.نه

247
00:17:57,052 --> 00:17:58,518
.باشه

248
00:18:00,539 --> 00:18:02,583
.مي توني دماغمو ببيني

249
00:18:02,666 --> 00:18:06,086
مي توني بازوتو به سمت بيرون نگه داري؟
به سمت خودت صافش کني؟

250
00:18:06,170 --> 00:18:08,547
.و سعي کن دستمو فشار بدي

251
00:18:10,674 --> 00:18:12,478
.باشه,خوبه,مي توني لباست رو بپوشي

252
00:18:12,478 --> 00:18:14,151
.و بشين

253
00:18:14,512 --> 00:18:18,026
.بهتره آزمايش خون و يه سري چکاپ روتين بدي

254
00:18:18,026 --> 00:18:19,541
.و مي خوام ازت ام آر آي بگيرم

255
00:18:21,268 --> 00:18:22,276
ام آر آي؟

256
00:18:22,276 --> 00:18:24,372
همه چي نرمال به نظر ميرسه
.فقط محض اطمينان

257
00:18:24,396 --> 00:18:26,791
يه جايي دقيقا پايين خيابونه
.که مي تونن فوري ازت بگيرن

258
00:18:50,589 --> 00:18:53,551
.همين,تموم شد

259
00:19:52,359 --> 00:19:55,821
چيه؟چيه؟چرا تمومش نميکني؟

260
00:19:57,323 --> 00:20:00,910
!!دوباره اينکارو بکن,حرف بزن

261
00:20:05,122 --> 00:20:07,374
.فکر نميکنم

262
00:20:21,222 --> 00:20:23,432
.سلام,سوزانا

263
00:20:23,516 --> 00:20:25,700
مي خواستم بهت بگم که
.خبراي خوبي داريم

264
00:20:25,700 --> 00:20:27,163
.نتيجه ي ام آر آي نرماله

265
00:20:27,228 --> 00:20:30,314
و ما امکان داشتن لخته ي خون يا ضربه رو
.کلا حذف مي کنيم

266
00:20:30,439 --> 00:20:33,234
صادقانه بگم دو موردي بود که
.نگرانش بودم

267
00:20:33,317 --> 00:20:36,195
اما,مهم اينه که همه چي الان
.يه جورايي روشن شده

268
00:20:39,114 --> 00:20:41,534
.ممنون

269
00:20:56,423 --> 00:20:59,549
سلام ,منم
...سلام,ام

270
00:20:59,549 --> 00:21:01,349
نمي خواي بزاري بيام داخل؟

271
00:21:03,222 --> 00:21:06,976
.آره,ام...ببين,من يه کمي خسته ام

272
00:21:07,059 --> 00:21:10,035
فک کنم بايد بزاريمش براي يه روز ديگه,باشه؟
.اشکالي نداره

273
00:21:10,035 --> 00:21:11,369
.خودم مي تونم يه کاريش بکنم

274
00:21:11,513 --> 00:21:14,024
.سوزانا,من کل شهر رو رانندگي کردم

275
00:21:14,049 --> 00:21:16,125
.الان براي من زمان خوبيه

276
00:21:20,072 --> 00:21:25,202
درسته,واقعا کثيفه.بايد تميز کنم
....انتظار نداشتم که

277
00:21:30,583 --> 00:21:34,545
اين بوي چه آشغالي ـه,سوزانا؟

278
00:21:34,628 --> 00:21:37,256
.بابا,گفتم که کثيفه

279
00:21:37,339 --> 00:21:39,508
.اينجا آشغالدوني ـه

280
00:21:40,843 --> 00:21:44,472
سوزانا,اين همه مدت چيکار داشتي مي کردي؟

281
00:21:44,555 --> 00:21:46,584
.اوه,اون براي استيون ـه,مال من نيست

282
00:21:46,584 --> 00:21:49,208
!من مشروب نمي خورم
.نه اونقدر زياد

283
00:21:49,208 --> 00:21:51,562
.بايد خودت رو جمع و جور کني

284
00:21:51,645 --> 00:21:54,312
.نمي توني اينجوري زندگي کني
.ديگه بزرگ شدي

285
00:21:54,312 --> 00:21:56,318
.ديگه دانشجو نيستي

286
00:21:56,358 --> 00:21:59,594
...ببين,به خاطر کار و يه سري مسائل ديگه

287
00:21:59,594 --> 00:22:01,573
.خيلي وقت ندارم,بابا

288
00:22:02,072 --> 00:22:04,713
...باشه,بزار يه نگاه به اين نشتي بکنم و

289
00:22:04,713 --> 00:22:07,397
.با همديگه تميز مي کنيم

290
00:22:08,329 --> 00:22:12,082
صبر کن,اينجاست؟يا اينجا؟
.قسمت بالايي,بابا

291
00:22:12,166 --> 00:22:13,999
.همونجايي که قطره هاي ديگه ميان بيرون

292
00:22:14,024 --> 00:22:16,435
.اين زير که خوبه,همه چي خشکه
.هيچ خبري اينجا نيست

293
00:22:16,535 --> 00:22:17,974
.بزار ببينم

294
00:22:18,255 --> 00:22:21,342
.چکه ميکنه

295
00:22:21,425 --> 00:22:23,636
.همين الان چکه کرد,بابا

296
00:22:25,304 --> 00:22:28,682
نديدي؟
.سوزانا,چکه نکرد

297
00:22:29,850 --> 00:22:31,852
.چکه ميکنه

298
00:22:34,230 --> 00:22:38,025
خب,کارت خوبه؟
.آره,خوبه

299
00:22:38,108 --> 00:22:41,070
.هي گوش کن,نزار دوباره خونه ات اينجوري بشه

300
00:22:41,153 --> 00:22:44,114
برام مهمه که بدونم که تو يه خونه يِ
.تميز و راحت زندگي ميکني

301
00:22:45,157 --> 00:22:48,327
.خب,اين استيون

302
00:22:48,410 --> 00:22:52,498
واقعا ازش خوشت مياد,نه؟
.آره

303
00:22:52,581 --> 00:22:55,709
.منظورم اينه,آره,پسر خوبيه

304
00:22:55,793 --> 00:22:59,296
.و فکر ميکنم..اگه بيش تر بشناسيش ازش خوشت مياد

305
00:22:59,380 --> 00:23:01,966
آره؟مطمئني که فقط دنبال يه سوراخ نمي گرده؟؟

306
00:23:02,049 --> 00:23:05,428
.چون پسرا خيلي از ول چرخيدن خوششون نمياد

307
00:23:05,453 --> 00:23:06,578
.مثل تو بابا

308
00:23:07,805 --> 00:23:09,016
.باشه,من بايد برم

309
00:23:09,041 --> 00:23:12,292
.شوخي کردم,دوست دارم
با احتياط برون,باشه؟

310
00:23:12,351 --> 00:23:15,424
.کيسه زباله هم بخر
مي‏خرم

311
00:23:15,424 --> 00:23:16,557
!دوست دارم

312
00:23:27,032 --> 00:23:29,243
.باشه

313
00:23:45,342 --> 00:23:48,599
.سوزانا,اون آماده ست
چي؟کي؟

314
00:23:48,599 --> 00:23:49,902
.سناتور

315
00:23:53,309 --> 00:23:55,509
...اوه,اوه,خدايا,ام

316
00:23:55,509 --> 00:23:57,003
.اوه,خداي من,باشه

317
00:23:57,035 --> 00:23:58,752
...باشه,اه...بزار

318
00:23:59,815 --> 00:24:01,094
.واسش آماده نيستم

319
00:24:01,119 --> 00:24:03,843
.فقط يه نفس عميق بکش
.از عهده اش برمياي

320
00:24:03,903 --> 00:24:06,572
.موفق باشي

321
00:24:11,325 --> 00:24:12,382
سلام
سلام

322
00:24:12,382 --> 00:24:14,330
.ممنون بابت ملاقات

323
00:24:23,589 --> 00:24:27,968
خيلي خب...ام، نظرتون درباره‏ي کاري که کرديد چيه؟

324
00:24:28,052 --> 00:24:32,598
و به مردم خوب نيوجرسي چي مي خوايد بگيد؟

325
00:24:32,681 --> 00:24:36,727
.مسلما,من عميقا از اتفاقي که پيش اومده پشيمونم

326
00:24:36,811 --> 00:24:40,198
شخصيت خودمو پايين آوردم
....شخصيت خانوادمو پايين آوردم،من

327
00:24:40,198 --> 00:24:42,090
شلوارتم کشيدي پايين؟

328
00:24:45,653 --> 00:24:46,358
.ببخشيد

329
00:24:46,358 --> 00:24:48,952
.ادامه,ادامه بديد...حرفتون رو ادامه بديد,متاسفم

330
00:24:50,032 --> 00:24:54,337
همونطور که گفتم,مردم نيوجرسي که من رو
.انتخاب کردند",آدماي خوبي هستن"

331
00:24:54,337 --> 00:24:55,337
...و

332
00:24:57,790 --> 00:25:00,793
"ببخشيد,ولي انگار گفت "راست کردند
س

333
00:25:00,876 --> 00:25:04,338
منظورم اينه که,شما درست گفتي,مرد ولي
.خيلي شبيه اش بود

334
00:25:04,421 --> 00:25:09,135
خانم جوان,حالت خوبه؟
.بله,بله

335
00:25:09,218 --> 00:25:12,847
.آره,نه,من خوبم
.نه,ام,متاسفم

336
00:25:12,930 --> 00:25:17,226
.سوالاي بيش تري دارم
.ببخشيد ولي اين مصاحبه تمومه

337
00:25:17,309 --> 00:25:17,924
!!نه,نه,نه

338
00:25:17,949 --> 00:25:19,794
باورم نميشه ريچارد اجازه داده باشه
.اين اتفاق بيفته

339
00:25:19,854 --> 00:25:21,095
ريچارد تو رو مسئول اينکار کرده؟

340
00:25:21,095 --> 00:25:23,416
.نه,هنوز تموم نشده
.مثه يه شوخيه

341
00:25:23,440 --> 00:25:24,028
!بشين

342
00:25:24,028 --> 00:25:25,530
.مصاحبه ي من تموم نشده
.نه,ما ميريم

343
00:25:25,530 --> 00:25:27,425
!هنوز کارم تموم نشده
!تو نميذاري بري

344
00:25:30,739 --> 00:25:32,101
!اوه,يا مسيح
!اوه,خداي من

345
00:25:32,101 --> 00:25:33,651
.چيزي نيست

346
00:25:34,869 --> 00:25:38,372
.من خوبم,من خوبم

347
00:25:38,456 --> 00:25:39,727
.بزار برات روشنش کنم

348
00:25:39,727 --> 00:25:42,477
ناشراني که از سناتور حمايت مي کنن
...فقط شامل سناتور نميشن

349
00:25:42,501 --> 00:25:44,753
اونا از بازيگراي مشهور,قهرمانان يا هر چيز ديگه اي
...حمايت مي کنن

350
00:25:44,837 --> 00:25:46,444
...و همه ي اين آدمايي که

351
00:25:46,444 --> 00:25:48,794
ممکنه بخوايم يه روزي باهاشون حرف بزنيم
.ديگه پاي تلفن هم نمي تونيم گيرشون بياريم

352
00:25:48,794 --> 00:25:50,878
!فقط به خاطر کاري که تو کردي

353
00:25:50,878 --> 00:25:52,370
!اين واسه ي من يه مشکل ميشه

354
00:25:52,370 --> 00:25:54,164
!واسه رئيسم يه مشکل ميشه

355
00:25:54,164 --> 00:25:55,636
!واسه اين روزنامه يه مشکل ميشه

356
00:25:55,636 --> 00:26:00,102
!تو بايد اخراج بشي
!تو بايد اخراج بشي

357
00:26:02,605 --> 00:26:06,692
!از اينجا برو بيرون!همين الان برو بيرون

358
00:27:00,287 --> 00:27:01,777
.راستش نمي دونم

359
00:27:01,777 --> 00:27:05,400
.مي دونستم که داره عجيب رفتار مي کنه

360
00:27:05,459 --> 00:27:07,545
.مطمئنا,يک هفته اي ميشه

361
00:27:07,628 --> 00:27:12,049
زياد مشروب مي خوره؟
.به نظر خمار مياد

362
00:27:12,133 --> 00:27:14,323
.آره,نمي دونم,منظورم اينه که فکر نمي کنم

363
00:27:14,323 --> 00:27:17,245
.اما نمي دونم اوضاعش با دوست پسرش چجوريه

364
00:27:17,304 --> 00:27:21,142
مواد ميزنه؟
نه,واقعا؟

365
00:27:21,225 --> 00:27:23,969
.نمي دونم,دارم ميپرسم
.فکر نمي کنم

366
00:27:23,969 --> 00:27:26,981
مطمئني؟
.آره

367
00:27:27,064 --> 00:27:28,803
.کاملا مطمئنم که مواد مصرف نميکنه

368
00:27:28,803 --> 00:27:31,659
فکر نمي کنم که رفتارش طبيعيه
.اما فکرم نمي کنم که به خاطر مواد باشه

369
00:27:32,278 --> 00:27:34,446
.فقط بزار من حواسم بهش باشه

370
00:27:34,530 --> 00:27:36,574
.فقط براي يه مدتي

371
00:27:36,657 --> 00:27:39,076
...باشه,اما اينو بهت بگم

372
00:27:39,160 --> 00:27:40,968
منو در جريان ميذاري
...چون اگه ادامه پيدا کنه

373
00:27:40,993 --> 00:27:42,687
.اون مجبوره که تو خونه کار کنه

374
00:27:42,746 --> 00:27:45,166
.نمي دونم چش شده
.ببين,من جدي ام

375
00:27:45,291 --> 00:27:46,478
.باشه,فهميدم

376
00:27:46,478 --> 00:27:48,510
.فهميدم
.عاليه

377
00:29:32,398 --> 00:29:36,735
سوزانا؟سوزانا؟

378
00:29:36,819 --> 00:29:40,614
.انقدر تو خواب حرف نزن

379
00:29:40,698 --> 00:29:43,742
.سوزانا!بس کن

380
00:29:45,244 --> 00:29:47,371
!سوزانا
...چي

381
00:29:50,708 --> 00:29:52,918
سوزانا؟

382
00:29:53,002 --> 00:29:55,588
سوزانا؟

383
00:30:17,401 --> 00:30:20,654
.استيون

384
00:30:20,738 --> 00:30:22,481
چي؟

385
00:30:23,442 --> 00:30:24,750
...تو بايد

386
00:30:24,825 --> 00:30:25,744
چي؟

387
00:30:25,744 --> 00:30:27,610
تو بايد منو از اينجا ببري بيرون
.بيش تر از اين نمي تونم اينجا بمونم

388
00:30:27,610 --> 00:30:29,538
.نه,سوزانا
...زود باش,آه

389
00:30:29,622 --> 00:30:32,166
.سوزانا,تا وقتي کسي نبينتت نمي تونيم بريم

390
00:30:32,249 --> 00:30:36,712
.استيون,اهميتي نميدم
.خب,بايد بدي

391
00:30:45,513 --> 00:30:49,058
نمي دونم چرا اينجايي وقتي
.قرار نيست کمکم کني

392
00:30:53,312 --> 00:30:57,399
هيج توضيحي دادن؟
.نه,اما اونا گفتن که تشنج داشته

393
00:30:57,483 --> 00:31:01,110
چرا با ما تماس نگرفتي؟
چرا با من تماس نگرفتي؟

394
00:31:01,110 --> 00:31:02,592
.شماره ات نداشتم

395
00:31:03,912 --> 00:31:04,962
...همه چي خيلي سريع اتفاق افتاد
شمارمون نداشتي؟

396
00:31:04,962 --> 00:31:06,760
فکر نکردي ميتوني تلفنش رو به اسم مامان و بابا
چک کني؟

397
00:31:06,784 --> 00:31:10,538
کدوم احمقي نمي دونه که چجوري مي تونه
شماره ي مامان و باباي طرف رو از گوشي پيدا کنه؟

398
00:31:10,621 --> 00:31:13,666
!!نمي دونم,شکه شده بودم
.فقط مي خواستم آمبولانس خبر کنم

399
00:31:13,749 --> 00:31:18,045
چه دکتري بود؟
.پرستار,يه پرستار بود...فکر کنم

400
00:31:18,129 --> 00:31:22,007
فکر مي کني که پرستار بود؟
!!اه,نميـ...نمي دونم

401
00:31:22,091 --> 00:31:24,802
همه ي چيزي که مي دونم اينه که
.گفتن تشنج کرده

402
00:31:24,927 --> 00:31:27,972
...و,اه...آم
مشکلت چيه؟

403
00:31:28,055 --> 00:31:30,560
بهش اهميت ميدي يا نه؟
...داشتي چيکار مي کردي که

404
00:31:30,560 --> 00:31:31,993
...آره,البته که اهميت ميدم
ميدوني که ممکنه جدي باشه,نه؟

405
00:31:31,993 --> 00:31:35,889
!توماس!باشه,باشه
ميدوني چيه؟

406
00:31:36,313 --> 00:31:39,908
.ممنون که مراقبش بودي

407
00:31:41,015 --> 00:31:42,448
.بي خيال

408
00:31:43,988 --> 00:31:47,950
سوزانا,فکر مي کنم بهتره که با ما
.بياي خونه

409
00:31:49,743 --> 00:31:52,707
متاسفم,اين...اين واقعا
.لطف تو رو مي رسونه

410
00:31:52,707 --> 00:31:53,964
.نه,ممنون

411
00:31:53,964 --> 00:31:55,539
.سوزانا,فکر مي کنم پيشنهاد خوبي باشه

412
00:31:55,639 --> 00:31:59,540
اوه,واقعا,استيون؟خب پس برو
و وسايلتو بيار,هان؟

413
00:31:59,540 --> 00:32:02,355
.سوزانا,اينجوري نيست
.اشکالي نداره,ميدوني چيه!تو بايد بري

414
00:32:02,355 --> 00:32:03,811
.مي دونم که واقعا برات سخته

415
00:32:03,811 --> 00:32:05,491
استيون,چرا نميري خونه؟

416
00:32:05,491 --> 00:32:08,023
.و يه کمي استراحت کني؟من مراقبش هستم

417
00:32:08,023 --> 00:32:10,505
فکر خوبيه
.يه سري از وسايلتو جمع مي کنم

418
00:32:10,505 --> 00:32:12,195
نه!!تو هيچي رو جمع نمي کني,باشه؟

419
00:32:12,195 --> 00:32:13,363
چون که اينجا خونه ي منه,خب؟

420
00:32:13,363 --> 00:32:15,853
.تا وقتي که اينجام من تصميم مي گيرم

421
00:32:15,936 --> 00:32:19,565
من نميرم,من هيچ جا نميرم
.هي,استيون

422
00:32:20,900 --> 00:32:24,945
اگه همچين اتفاقي دوباره افتاد,باهام تماس مي گيري,فهميدي؟

423
00:32:25,029 --> 00:32:27,198
.البته

424
00:32:32,119 --> 00:32:33,363
مسواکت کجاست؟

425
00:32:35,331 --> 00:32:37,647
تو دستشويي,مامان,جايي که همه ي
.مسواکا اونجان

426
00:32:39,084 --> 00:32:41,754
.دوست دارم

427
00:32:49,094 --> 00:32:52,515
!هي سوزانا,بيا باهام حرف بزن

428
00:33:02,900 --> 00:33:05,069
.سوزانا,زود باش؛بيا پايين

429
00:33:09,573 --> 00:33:11,700
!هي,عزيزم

430
00:33:49,113 --> 00:33:51,323
داري چيکار مي کني؟

431
00:33:52,741 --> 00:33:56,662
.شنا مي کنم,مامان,فقط دارم شنا مي کنم

432
00:34:00,541 --> 00:34:02,668
.بيا بيرون

433
00:34:04,462 --> 00:34:05,976
.با من شنا کن

434
00:34:05,976 --> 00:34:08,550
.اون خودش نبود

435
00:34:08,550 --> 00:34:11,772
منظورم اينه که,نشناختمش
...به چشماش نگاه مي کردم و

436
00:34:11,772 --> 00:34:13,729
.اونم به من نگاه مي کرد

437
00:34:14,013 --> 00:34:17,850
.و مي تونم بگم که انگار سوزانا نبود

438
00:34:17,933 --> 00:34:20,186
.انگار که بيهوش بود

439
00:34:23,530 --> 00:34:26,130
ما بايد اين مسئله رو حل کنيم,باشه؟

440
00:34:30,196 --> 00:34:34,350
.هي
.سوزانا

441
00:34:39,413 --> 00:34:42,625
.اوه,نه

442
00:34:42,708 --> 00:34:45,419
...فکر مي کنم تو نياز به يه کمي

443
00:34:45,503 --> 00:34:47,713
خواب داري,شايد بعدا برنامه ي
.يه سفر رو بچينيم

444
00:34:47,797 --> 00:34:50,633
.شايد بريم به درياچه

445
00:34:50,716 --> 00:34:54,011
يه غذاي عالي بخوريم
.قطعا

446
00:34:54,011 --> 00:34:55,008
.اين حسيِ که دارم

447
00:34:55,008 --> 00:34:57,306
.بايد ازش استفاده کنم

448
00:35:03,813 --> 00:35:05,815
.بخاطر استيون ـه

449
00:35:07,983 --> 00:35:10,486
.همش تقصير اون نيست

450
00:35:11,487 --> 00:35:14,782
نمي تونم کنترلش کنم,اين عشقِ بچگانه رو
.ديگه از پسش برنميام

451
00:35:15,825 --> 00:35:17,952
.براي من خيلي سنگينه

452
00:35:19,328 --> 00:35:21,372
.بايد بهش بگم

453
00:35:26,001 --> 00:35:28,420
پست چي؟

454
00:35:28,504 --> 00:35:32,007
.پست چطوره؟من خوشحال نيستم

455
00:35:32,091 --> 00:35:35,761
من خيلي اونجا بدبختم.اوه,بخاطر سردبيرم
.ريچاردِ,به خاطر مارگوئه

456
00:35:35,845 --> 00:35:38,556
.من خيلي بدبختم

457
00:35:39,682 --> 00:35:40,974
.بايد برگردم به مدرسه

458
00:35:40,974 --> 00:35:43,078
!بايد برگردم به مدرسه

459
00:35:43,078 --> 00:35:45,098
!بايد تغييرش بدم
!بايد از اول تغييرش بدم

460
00:35:45,283 --> 00:35:48,132
بايد حرفه اي رو پيدا کنم که بشه توش
بيش تر موفق شد,ميدوني؟

461
00:35:48,732 --> 00:35:50,705
.بايد تغييرش بدم,بايد اينکارو بکنم

462
00:35:50,705 --> 00:35:53,203
!همينه,خودشه

463
00:35:58,284 --> 00:36:01,787
.نه,نه

464
00:36:01,871 --> 00:36:06,618
.نه,نه,نه,خدايا
.نه,بخاطر نيويورکه

465
00:36:06,618 --> 00:36:09,336
.بخاطر نيويورکه,من بدبختم
.نه عزيزم,چيزي نيست

466
00:36:09,420 --> 00:36:12,381
من بدبختم,من بدبختم
.من خيلي اونجا بدبختم

467
00:36:12,381 --> 00:36:14,447
.و نمي تونم,نمي تونم متوقفش کنم

468
00:36:15,009 --> 00:36:18,012
سوزانا؟
سوزانا؟

469
00:36:18,095 --> 00:36:20,097
.اوه,خداي من

470
00:36:42,995 --> 00:36:46,557
من حالم خوبه؟
...من نمي تونم اينو بگم ولي

471
00:36:46,557 --> 00:36:47,891
.به نظر من که خوب مياي

472
00:36:48,042 --> 00:36:49,851
...من قبلا همچين چيزايي رو هزاران بار ديدم

473
00:36:49,851 --> 00:36:52,825
معمولا بانکدارا و کارکنان وال استريت که ميان
.اينجا پر از استرس اند

474
00:36:53,172 --> 00:36:54,629
...هيچ مشکلي هم ندارن,فقط

475
00:36:54,629 --> 00:36:55,778
.همش به خاطر ذهنشون ـه

476
00:36:58,052 --> 00:37:00,066
...به چشمام نگاه کن و صادقانه بگو

477
00:37:00,066 --> 00:37:02,134
.چون اينجا هيچ کس قضاوتت نميکنه

478
00:37:03,098 --> 00:37:05,851
در طول روز چقدر الکل مصرف مي کني؟

479
00:37:07,645 --> 00:37:10,064
.شايد شب ها فقط يه ليوان شراب

480
00:37:10,147 --> 00:37:13,870
ميدوني,وقتي دوست پسرم مياد
...يه بطري رو تقسيم مي کنيم,اما

481
00:37:13,870 --> 00:37:16,082
.بيش تر از اين نميشه

482
00:37:16,987 --> 00:37:19,907
جشن هاي آبجو
هيچ دارويي مصرف ميکني؟

483
00:37:19,990 --> 00:37:22,284
.يه مدتيِ که نه

484
00:37:24,203 --> 00:37:26,205
...صاف و ساده,اون مهموني زياد ميده

485
00:37:26,330 --> 00:37:28,541
.نمي خوابه و بيش از حد کار مي کنه

486
00:37:28,624 --> 00:37:31,991
قبلا همچين چيزي رو تو جوونايي که زندگيشون
...از مرحله يِ دانشگاه به

487
00:37:31,991 --> 00:37:33,419
.شغل تمام وقت تغيير ميکنه زياد ديدم

488
00:37:33,419 --> 00:37:36,632
.به خاطر تغيير زندگيش ـه
همچين فکري مي کنيد؟

489
00:37:36,715 --> 00:37:40,302
خانم ناک,من نزديک به 20 ساله
.که تو اين شهر سابقه دارم

490
00:37:40,386 --> 00:37:41,524
.همچين چيزايي زياد ديدم

491
00:37:41,524 --> 00:37:43,139
...فقط مطمئن بشيد که ديگه مشروب نمي خوره

492
00:37:43,139 --> 00:37:46,401
و داروهاي ضدتشنجي که براش تجويز کردم رو
.مصرف مي کنه,اينجوري همه چي عالي ميشه

493
00:37:46,600 --> 00:37:48,769
.باشه,عاليه,ممنون

494
00:39:26,158 --> 00:39:28,244
!ديگه نمي تونم اينکارو بکنم

495
00:39:28,327 --> 00:39:30,256
چي شده؟

496
00:39:30,691 --> 00:39:31,943
چي شده؟

497
00:39:32,581 --> 00:39:35,960
.هي!!نه,نه,نه

498
00:39:36,043 --> 00:39:40,675
...گوش کن,سوزانا,چه اتفاقي
به چي نگاه ميکني؟هان؟

499
00:39:42,174 --> 00:39:44,218
.سوزانا,بشين

500
00:39:45,427 --> 00:39:47,847
همه خوبن.نمي دونم دارم
.چيکار مي کنم,داغون شدم

501
00:39:47,930 --> 00:39:52,226
دارم شغلمو از دست ميدم,استيون
.دوستم نداره.هيچ کس دوستم نداره

502
00:39:52,309 --> 00:39:53,958
.الان کنترلمو از دست دادم,مارگو

503
00:39:56,189 --> 00:39:57,207
!هيچ جا رو ندارم برم!هيچ جا

504
00:39:57,231 --> 00:40:00,761
!عزيزم,عزيزم,تو توي اداره اي

505
00:40:03,708 --> 00:40:05,632
.بايد يه کمي استراحت کني

506
00:40:05,656 --> 00:40:07,908
.عزيزم

507
00:40:10,911 --> 00:40:15,374
.من خيلي خوشحالم
.عزيزم

508
00:40:16,375 --> 00:40:18,613
!مارگو,من خيلي خوشبختم

509
00:40:18,613 --> 00:40:20,169
!مي دونم چيکار کنم

510
00:40:20,379 --> 00:40:22,923
!آره!خدا لعنتت کنه,آره

511
00:40:23,007 --> 00:40:24,694
!خودشه

512
00:40:24,694 --> 00:40:27,199
!من خيلي خوشحالم

513
00:40:27,199 --> 00:40:29,104
!مارگو!خداي من

514
00:40:31,265 --> 00:40:34,018
!ريچارد!ريچارد!آره

515
00:40:34,101 --> 00:40:37,706
آره,ريچارد,بيا اينجا
.بايد باهات حرف بزنم

516
00:40:37,706 --> 00:40:40,526
.آره!آره!خداي من,آره

517
00:40:40,526 --> 00:40:43,295
باشه,خدافظ.بيا بريم
!ريچارد,زود باش

518
00:40:43,319 --> 00:40:46,989
هيچ چيز خنده داري نيست.بريد,بريد
.سرکارتون,همين الان

519
00:40:47,072 --> 00:40:49,580
!ريچارد,ما بايد حرف بزنيم
.باشه,من اينجام

520
00:40:49,580 --> 00:40:50,794
.زود باش
!من اينجام,آره

521
00:40:50,794 --> 00:40:51,289
.باشه

522
00:40:51,289 --> 00:40:54,330
تو چه مرگت شده؟داري چيکار مي کني؟
.من تو جلسه بودم

523
00:40:54,413 --> 00:40:57,958
من داستاناي بزرگي مي خوام
.داستاناي بهتري,ريچارد

524
00:40:58,042 --> 00:41:02,828
.مي خوام يه تحقيقِ انتقاديِ حسابي بکنم

525
00:41:02,828 --> 00:41:03,875
.و واسش آماده ام

526
00:41:03,881 --> 00:41:05,814
.آماده ام

527
00:41:05,814 --> 00:41:07,898
...سوزانا,تو کل اداره داري جيغ ميکشي

528
00:41:07,898 --> 00:41:09,196
.انقدر سريع حرف ميزني که حرفات مفهومي ندارن

529
00:41:09,220 --> 00:41:12,973
تو چه مرگت شده؟
!من هيجان زده ام,ريچارد

530
00:41:13,057 --> 00:41:15,200
...تا حالا کسي رو که انقدر اشتياق داره و

531
00:41:15,200 --> 00:41:16,898
براي موضوعي هيجان زده ست نديدي؟
.درسته

532
00:41:16,898 --> 00:41:19,772
مي دونم بقيه ي کارکناي اينجا
...پاي کامپيوتراشون تايپ مي کنن و

533
00:41:19,855 --> 00:41:22,233
!يه سري آشغال تحويل ميدن!اما من اينکارو نمي کنم

534
00:41:22,316 --> 00:41:24,652
سوزانا,آخرين باري که با خانواده ات حرف زدي کي بوده؟

535
00:41:24,777 --> 00:41:28,572
.فکر نمي کنم الان اهميت داشته باشه
اونا چي گفتن؟تو رو ديدن؟

536
00:41:28,656 --> 00:41:32,284
.ريچارد,اونا ازم حمايت مي کنن
.همه ازم حمايت مي کنن

537
00:41:32,368 --> 00:41:35,162
اما همچين حسي از طرف تو ندارم
.و سوالم اينه

538
00:41:35,246 --> 00:41:37,629
مثه خانواده ام ازم حمايت مي کني؟

539
00:41:37,629 --> 00:41:38,629
مثل مارگو ازم حمايت مي کني؟

540
00:41:40,334 --> 00:41:43,170
يا نه؟هان؟

541
00:41:43,254 --> 00:41:48,134
مي خوام بري خونه,از خونه ازت حمايت مي کنم
.مي خوام که بري خونه

542
00:41:48,217 --> 00:41:48,984
داري اخراجم ميکني؟

543
00:41:48,984 --> 00:41:51,013
.نه,اخراجت نمي کنم
.دارم مي فرستمت خونه

544
00:41:51,428 --> 00:41:52,800
.عاليه

545
00:41:52,800 --> 00:41:55,243
.گفتگوي خوبي بود,اون ايميل رو برام بفرست

546
00:42:07,278 --> 00:42:10,614
آره,مي خوام پرونده ي شخصي سوزانا کاهلان رو
.برام بياري

547
00:42:10,698 --> 00:42:12,238
.که ببينم تماسي با خانواده اش ميشه گرفت

548
00:42:12,238 --> 00:42:14,458
.آره,ممنون

549
00:42:24,658 --> 00:42:51,658
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

550
00:43:58,764 --> 00:44:02,184
.ببخشيد,دوباره بگو
.من دو شخصيتي هستم

551
00:44:02,268 --> 00:44:05,312
بگو چرا فکر مي کني دو شخصيتي هستي؟
.تو گوگل سرچ کردم

552
00:44:05,396 --> 00:44:08,232
تو گوگل؟
.بله

553
00:44:08,315 --> 00:44:11,777
دو هفته ست که نه مي تونم تمرکز کنم
.نه بخورم نه بخوابم

554
00:44:11,902 --> 00:44:15,865
مي خندم,گريه مي کنم,مي خندم.
.من,خوشحالم,ناراحتم

555
00:44:15,948 --> 00:44:21,036
چيزي که مي دونم دکتر,اينه که
.من خلاق ام

556
00:44:21,120 --> 00:44:23,956
.و اين اتفاق براي آدماي خلاق ميفته

557
00:44:24,039 --> 00:44:26,584
.خيلي از افراد خلاق دو شخصيتي هستن

558
00:44:26,709 --> 00:44:28,621
.دو شخصيتي بودن شخصيت ‍ه منو ميسازه

559
00:44:28,621 --> 00:44:30,889
.يه بخشي از منه و من بايد بپذيرمش

560
00:44:32,173 --> 00:44:35,801
قبلا همچين حسي داشتي؟

561
00:44:35,885 --> 00:44:39,346
منظورت اينه که,قبلا انقدر پرانرژي بودم؟

562
00:44:40,389 --> 00:44:44,393
سابقه ي خودکشي؟
.نه

563
00:44:44,477 --> 00:44:46,854
...يعني

564
00:44:46,937 --> 00:44:50,154
.همه درباره ي مرگ روياهايي دارن

565
00:44:50,154 --> 00:44:51,620
.اما من نمي خوام بميرم

566
00:44:52,776 --> 00:44:57,740
خيلي خب
پس من دو شخصيتي هستم,درسته؟

567
00:44:59,658 --> 00:45:01,549
.براي تصميم گيري خيلي زوده

568
00:45:01,549 --> 00:45:04,979
...اما؛مي دوني؛من علائم متفاوت و جدي اي مي بينم

569
00:45:05,164 --> 00:45:08,709
که مي تونه به شدت سطح بالايي داشته باشه
.يا خيلي بي اهميت باشه

570
00:45:08,793 --> 00:45:10,836
.اما,من با نظر دکتر سامسون موافقم

571
00:45:10,920 --> 00:45:12,922
منظورم اينه که,تو زندگيت تغييرات زيادي
.به وجود اومده

572
00:45:13,005 --> 00:45:15,937
گاهي اوقات همه ي اين اتفاقات
.کنار هم قرار مي گيرن و باعث افسردگي ميشن

573
00:45:16,096 --> 00:45:17,596
.که نوعي اختلال دو شخصيتي ـه

574
00:45:17,885 --> 00:45:22,264
اما چون تو يه کبودي رو صورتت داري
.معنيش اين نيست که مشت خوردي

575
00:45:22,348 --> 00:45:25,851
.پس,من برات اولانزاپين تجويز مي کنم

576
00:45:25,935 --> 00:45:29,438
اين يه داروي ضد روان پريشي ـه,که براي
.درمان اختلالات حواس و فکري تجويز ميشه

577
00:45:30,606 --> 00:45:32,673
.اين قرصا رو مصرف کن

578
00:45:32,673 --> 00:45:34,320
.و دوباره برگرد پيشم

579
00:45:34,320 --> 00:45:35,839
.که بدونم چقدر حالت خوب شده

580
00:45:36,195 --> 00:45:39,824
.و براي ماه آينده يه نوبت برات ميزاريم

581
00:45:39,907 --> 00:45:42,201
چرا همينجوري ميزاري و ميري؟

582
00:45:42,284 --> 00:45:44,460
دربارش تحقيق کردم,خب؟

583
00:45:44,460 --> 00:45:46,634
.بخاطر اينکه تفريح کنم از خودم درنميارم

584
00:45:46,705 --> 00:45:49,375
بهم گوش کن,مي خواي عوارض جانبي اش رو بدوني؟

585
00:45:49,458 --> 00:45:52,419
سرخوشي,تب,اضطراب,خستگي,سردرد,

586
00:45:52,503 --> 00:45:55,067
...تنگي نفس,ضربان نامنظم قلب,زود رنجي,مامان

587
00:45:55,067 --> 00:45:56,067
!اينه

588
00:45:57,299 --> 00:45:59,510
.اين منو ديونه ميکنه

589
00:45:59,593 --> 00:46:03,722
.سوزانا,تو فقط 24 ساعت ـه که داري مي خوري

590
00:46:04,974 --> 00:46:07,029
نه!!اين مهم نيست,باشه؟

591
00:46:07,029 --> 00:46:09,278
!اونا سمي ان!مسموم اند

592
00:46:10,271 --> 00:46:12,571
!فقط قرصا رو مصرف کن
مي خواي بميرم؟

593
00:46:12,571 --> 00:46:14,750
!بخاطر من قرصا رو بخور

594
00:46:14,900 --> 00:46:18,904
!بخاطر مادرت اينکارو بکن
!قرصاتو بخور

595
00:46:20,072 --> 00:46:22,088
!يه شانس بهشون بده که اثر کنن

596
00:46:22,088 --> 00:46:24,199
!خواهش مي کنم

597
00:46:39,884 --> 00:46:41,801
مي دوني چيه؟

598
00:46:42,315 --> 00:46:44,938
...وقتي که مرُدم

599
00:46:45,264 --> 00:46:47,766
.مي خوام بغل مامان بزرگ دفنم کني

600
00:47:01,822 --> 00:47:05,993
.دوقطبي؟؟با عقل جور در نمياد

601
00:47:06,076 --> 00:47:09,205
.شايد زيادي مشروب مي خوره

602
00:47:09,288 --> 00:47:11,457
مطمئني که بيش از حد واکنش نشون نميدي؟

603
00:47:11,540 --> 00:47:14,008
تو نديديش پس نمي دوني,باشه؟

604
00:47:14,008 --> 00:47:15,090
.بيش از حد واکنش نشون نميدم

605
00:47:15,090 --> 00:47:17,985
.دخترمون تو دردسر افتاده

606
00:47:17,985 --> 00:47:19,687
.و من خسته شدم

607
00:47:19,715 --> 00:47:22,092
و ازت مي خوام...ازت مي خوام که کمکم کني
.مي خوام که مراقبش باشي

608
00:47:23,260 --> 00:47:27,372
.باشه,حواسم بهش هست

609
00:47:28,557 --> 00:47:32,478
.و اگه با همديگه بمونيم از پسش برميايم

610
00:47:33,562 --> 00:47:36,899
.هر چند سخته,اما خودت ميببني
.واقعا ترسناکه

611
00:47:36,982 --> 00:47:38,859
.باشه

612
00:47:41,529 --> 00:47:45,866
.سوزانا,ناهار آماده ست
.چه روز قشنگي ـه

613
00:47:45,950 --> 00:47:48,452
.آره,خيلي خوبه

614
00:47:50,121 --> 00:47:52,123
آبميوه مي خواي يا آب؟

615
00:47:59,421 --> 00:48:01,507
حالت خوبه؟

616
00:48:05,177 --> 00:48:07,805
چرا جلوتر نمياي و نميشيني؟

617
00:48:14,311 --> 00:48:16,397
يه کم نون مي خواي؟

618
00:48:21,443 --> 00:48:24,071
.ممنون

619
00:48:24,155 --> 00:48:27,032
يه کم کره مي خواي؟
.اوه؛نه؛باشه ممنون

620
00:48:36,500 --> 00:48:38,502
ميشه بس کني؟

621
00:48:40,754 --> 00:48:43,883
.فقط انقدر نجو

622
00:48:43,966 --> 00:48:45,425
نمي خواي بخوري؟

623
00:48:45,425 --> 00:48:48,914
.غذاي مورد علاقته

624
00:48:48,971 --> 00:48:53,434
.جيزل خيلي زحمت کشيده و برات درست کرده

625
00:48:55,644 --> 00:48:57,646
.هيچ زحمتي نبود

626
00:49:07,990 --> 00:49:10,618
چي بهم گفتي؟

627
00:49:10,701 --> 00:49:13,577
.سوزانا؛من هيچي نگفتم

628
00:49:13,577 --> 00:49:16,731
.سوزانا؛هيچي بهت نگفت

629
00:49:16,791 --> 00:49:18,093
!!نه

630
00:49:18,093 --> 00:49:19,936
.نه؛همين جا

631
00:49:19,936 --> 00:49:22,823
همين جا!بهم گفتي هرزه ي خراب؟

632
00:49:22,838 --> 00:49:25,194
نه؛سوزانا
...تو همين الان گفتي

633
00:49:25,194 --> 00:49:26,712
.الان دوباره گفتي
!سوزانا

634
00:49:26,712 --> 00:49:27,953
.آروم باش

635
00:49:27,953 --> 00:49:29,638
چرا اينکارو باهام ميکني؟چرا؟

636
00:49:29,638 --> 00:49:31,663
درباره ي چي حرف ميزني؟
چرا همچين چيزي بهم گفتي؟

637
00:49:32,139 --> 00:49:33,602
!من هيچ کاري باهات نداشتم

638
00:49:33,602 --> 00:49:36,077
چرا همچين چيزي بهم گفتي؟
.اون هيچي بهت نگفت

639
00:49:36,101 --> 00:49:37,869
.شنيدم که گفتي
!نه؛سوزانا

640
00:49:37,869 --> 00:49:39,600
!همين الان بهم گفتي

641
00:49:39,600 --> 00:49:41,741
!سوزانا؛برو تو اتاقت
.شنيدم که بهم گفتي

642
00:49:41,741 --> 00:49:44,621
برو!تو چت شده؟

643
00:49:46,111 --> 00:49:50,074
سوزانا!چت شده؟
.نه؛نه؛نه؛نه

644
00:49:50,157 --> 00:49:52,285
بهم بگو چي شده؟
.از من دور شو

645
00:49:52,285 --> 00:49:54,280
!اگه بهم نگي چي شده نمي تونم کمکت کنم

646
00:49:54,370 --> 00:49:57,352
!برو کنار!برو کنار

647
00:49:57,352 --> 00:49:58,997
!شنيدم چي گفتي!شنيدم

648
00:49:58,997 --> 00:50:01,383
!مي خوام که ازم دور باشي!تو قرار نيست منو بگيري

649
00:50:01,383 --> 00:50:04,130
!جيزل مي خواد منو بدزده

650
00:50:04,213 --> 00:50:08,568
.هيچ کس نمي خواد تو رو بدزده
.لطفا؛خواهشا بهم دست نزن

651
00:50:08,568 --> 00:50:10,815
.چيزي نيست
.بهم دست نزن؛بهم دست نزن

652
00:50:26,861 --> 00:50:29,613
.چيزي نيست؛چيزي نيست؛چيزي نيست

653
00:50:33,534 --> 00:50:35,828
.ببينيد؛نوار مغزش مشکلي نداره

654
00:50:35,911 --> 00:50:38,539
ام آر اي هيچ مشکلي نداره؛معاينه ي
.عصبي اش سالم ‍ه

655
00:50:38,622 --> 00:50:41,876
آرمايش خون ‍ش نرماله
.هيچ مشکلي نيست؛همه چي نرمال ‍ه

656
00:50:41,959 --> 00:50:44,448
اون خيلي مشروب مي خوره
...و به طور کامل داره نشانه هاي

657
00:50:44,473 --> 00:50:46,905
.جانبي مصرف الکل رو نشون ميده

658
00:50:46,964 --> 00:50:49,592
مي دونم شنيدن همچين چيزي
.از دخترتون سخت ‍ه

659
00:50:49,675 --> 00:50:53,429
اون بايد داروهاش رو مصرف کنه
.انقدر مهموني نره و استراحت کنه

660
00:50:53,512 --> 00:50:56,015
بيش تر از دو هفته ست که
.نديدم حتي يک ليوان مشروب بخوره

661
00:50:56,140 --> 00:51:00,240
و من مي دونم مصرفِ يک يا دو پيک الکل
...در طول روز چجوريه

662
00:51:00,240 --> 00:51:02,855
.و تنها چيزي که تجربه مي کنم يه خماري بد ‍ه

663
00:51:02,938 --> 00:51:05,566
اثرات الکل؟منو مسخره کرديد؟

664
00:51:05,649 --> 00:51:08,360
واقعا فکر مي کنيد ما همچين چيزي رو
باور مي کنيم؟

665
00:51:08,444 --> 00:51:11,238
.اون بايد همين الان بستري بشه

666
00:51:11,322 --> 00:51:13,091
.نه فردا؛نه امروز؛همين حالا

667
00:51:13,091 --> 00:51:14,926
و من تا وقتي که يه تخت بيمارستان
...براي اينکه دخترم رو

668
00:51:14,950 --> 00:51:17,529
.توش بخوابونم نگيرم؛از اينجا نميرم؛امشب

669
00:51:17,529 --> 00:51:21,665
پس زود باش؛زنگ بزن به پليس
.من هيچي براي از دست دادن ندارم

670
00:51:24,460 --> 00:51:26,587
.صبح بخير سوزانا

671
00:51:28,214 --> 00:51:30,216
امروز حالت چطوره؟

672
00:51:33,969 --> 00:51:35,353
.ممنون

673
00:51:35,353 --> 00:51:37,226
لطفا مي توني بشيني؛سوزانا؟

674
00:51:45,898 --> 00:51:47,624
.عاليه؛ممنون

675
00:51:47,624 --> 00:51:50,683
چه حسي داري؟
؛اون مي خواد دخترش رو نجات بده

676
00:51:50,883 --> 00:51:53,858
.سوزانا يه کم کمک بگير
تو چه مرگت شده؟

677
00:51:53,858 --> 00:51:55,006
...داري از هم ميپاشي

678
00:51:56,575 --> 00:51:58,311
.تو بايد منو از اينجا ببري بيرون

679
00:51:58,991 --> 00:52:01,297
.من به اينجا تعلق ندارم

680
00:52:01,372 --> 00:52:04,416
.و اونا همش دارن حرفاي بد درباره ي من ميزنن

681
00:52:04,500 --> 00:52:07,378
کي داره حرفاي بدي درباره ات ميزنه؟

682
00:52:07,781 --> 00:52:09,442
سوزانا؛تو چه مرگت شده؟

683
00:52:09,442 --> 00:52:10,681
.اونا

684
00:52:10,881 --> 00:52:13,545
.آدمايي که توي تلويزيونن؛همونجا

685
00:52:16,595 --> 00:52:18,722
.باشه

686
00:52:26,856 --> 00:52:31,026
...سوزانا؛مي توني يه کمي درباره ي حسي که

687
00:52:31,110 --> 00:52:34,071
قبل از اينکه به بيمارستان بياي داشتي بهم بگي؟

688
00:52:36,949 --> 00:52:39,785
.حس مي کردم دارم ناپديد ميشم

689
00:52:39,869 --> 00:52:42,371
مي توني يه کم بيش تر برام توضيح بدي؟

690
00:52:42,455 --> 00:52:43,967
.خسته بودم

691
00:52:43,967 --> 00:52:46,029
.انگار که اصن زنده نبودم

692
00:52:46,125 --> 00:52:48,836
حالا؛سوزانا؛مي خوام ازت يه سري
.سوالاي اصلي بپرسم

693
00:52:48,919 --> 00:52:53,257
و مي خوام تمام تلاشت رو بکني
و بهشون جواب بدي؛باشه؟

694
00:52:53,340 --> 00:52:56,302
اسمت چيه؟
.سوزانا کاهلان

695
00:52:56,385 --> 00:52:59,134
مي دوني تو چه سالي هستيم؟
خدايا؛نمي شنوي؟

696
00:52:59,134 --> 00:53:01,542
چي رو؟
!اون

697
00:53:01,542 --> 00:53:05,418
سوزانا؛فقط ازت مي خوام تمرکز کني و
به سوالام جواب بدي؛باشه؟

698
00:53:07,271 --> 00:53:09,038
.تو بايد منو از اينجا ببري بيرون

699
00:53:09,615 --> 00:53:11,503
.همين الان
.سوزانا

700
00:53:11,553 --> 00:53:12,770
.باشه

701
00:53:13,903 --> 00:53:16,655
.سوزانا؛ما مي خوايم کمکت کنيم

702
00:53:16,739 --> 00:53:19,158
ما بهت صدمه اي نمي زنيم؛باشه؟
.قول ميدم

703
00:53:19,241 --> 00:53:21,705
.خيلي خب
.بهم دست نزن

704
00:53:21,705 --> 00:53:22,637
.باشه

705
00:53:22,661 --> 00:53:25,219
ازت مي خوام بازوهات رو به
...سمت بيرون نگه داري

706
00:53:25,219 --> 00:53:27,667
مثل وقتي که يه سيني رو نگه ميداري؛باشه؟

707
00:53:31,212 --> 00:53:36,008
.نه؛نه؛نه؛نه
.ديگه اينکارو نمي کنم

708
00:53:36,091 --> 00:53:39,053
چرا داري ازم بازجويي مي کني؟
.من ازت بازجويي نمي کنم؛سوزانا

709
00:53:39,136 --> 00:53:40,769
...من...من
!برو بيرون

710
00:53:40,769 --> 00:53:41,804
.از اتاقم برو بيرون
.باشه

711
00:53:41,806 --> 00:53:44,391
ما الان مي خوايم تو رو تنها بزاريم
باشه؛سوزانا؟

712
00:53:52,483 --> 00:53:54,610
.چنتا از آهنگام رو ضبط کردم

713
00:53:54,693 --> 00:53:58,447
وقتي بهش گوش بدي
.يه سري چيزا رو يادت مياد

714
00:54:02,409 --> 00:54:07,289
.هي؛با من حرف بزن؛سوزانا

715
00:54:09,542 --> 00:54:11,710
.لطفا

716
00:54:17,716 --> 00:54:21,955
.من...من مي ترسم

717
00:54:22,096 --> 00:54:26,433
...فقط؛خدايا...استيون؛حس مي کنم

718
00:54:26,517 --> 00:54:31,981
.همه ي آدماي اينجا درباره ي من حرف ميزنن

719
00:54:32,064 --> 00:54:36,026
بهت نياز دارم؛بهت نياز دارم
.هي؛سوزانا؛گوش کن

720
00:54:38,028 --> 00:54:40,406
.ما قراره به آخر اين قضيه برسيم

721
00:54:40,489 --> 00:54:42,950
.مي تونيم با همديگه از پسش بربيايم

722
00:54:44,702 --> 00:54:47,538
واقعا؟
.آره؛واقعا

723
00:54:52,293 --> 00:54:55,171
.من اختلال شخصيت چندگانه دارم

724
00:54:55,254 --> 00:54:59,592
تا حالا روانشناس يا روانپزشکي اينو تشخيص داده؟

725
00:54:59,675 --> 00:55:01,719
.نه

726
00:55:01,802 --> 00:55:04,402
...يه روانپزشک تشخيص داد که دو شخصيتي ام

727
00:55:04,427 --> 00:55:06,915
.اما چند شخصيتي رو نه

728
00:55:06,974 --> 00:55:10,352
و تو هيچ دارويي مصرف مي کني؟

729
00:55:10,436 --> 00:55:11,715
.نه

730
00:55:11,715 --> 00:55:14,300
.اونا سعي کردن ولي من مصرف نکردم

731
00:55:14,523 --> 00:55:16,442
.تفش کردم بيرون

732
00:55:19,820 --> 00:55:22,615
.دکتر خان؛من بايد از اينجا بيام بيرون

733
00:55:22,698 --> 00:55:26,660
.ديگه اينجا برام امن نيست
چرا اينجا برات امن نيست؟

734
00:55:26,744 --> 00:55:28,675
.اونا درباره ي من حرف ميزنن

735
00:55:29,553 --> 00:55:30,803
.همشون

736
00:55:38,005 --> 00:55:40,174
.مي تونم صداشونو بشنوم

737
00:55:40,257 --> 00:55:44,720
.پرستارا...درباره ي من حرف ميزنن

738
00:55:44,804 --> 00:55:46,889
.و من مي تونم افکارشون رو بشنوم

739
00:55:46,972 --> 00:55:49,391
مي توني افکارشون رو بشنوي؟

740
00:55:51,894 --> 00:55:55,815
.ميدوني؛اونا فکر مي کنن من نمي تونم بشنوم؛ولي مي تونم

741
00:55:55,898 --> 00:55:58,609
.خيلي بلند و واضح مي شنوم

742
00:56:00,694 --> 00:56:04,365
.ديگه نمي خوام با تو حرف بزنم

743
00:56:58,711 --> 00:57:01,422
!کمک کنيد

744
00:57:18,105 --> 00:57:21,108
!نه!نه

745
00:57:21,192 --> 00:57:23,486
!کمک کنيد

746
00:57:56,894 --> 00:58:01,023
!کمک کنيد
!سوزانا

747
00:58:03,442 --> 00:58:05,653
.من مي تونم دو تشخيص احتمالي بدم

748
00:58:05,736 --> 00:58:08,520
...اول؛نوعي از اسکيزوفرني

749
00:58:08,520 --> 00:58:11,092
به علاوه ي روانپريشيِ پوزيتکتال
شامل توهمات، توهمات شنيداري و بصري، تغييرات خلقي و رفتار پرخاشگرانه است

750
00:58:11,116 --> 00:58:14,745
حالا؛به طور واضح اون بيماري رواني داره
...اما سوال اينه که

751
00:58:14,829 --> 00:58:16,831
اين حالات رواني از کجا منشا ميگيره؟

752
00:58:16,914 --> 00:58:18,958
.من مي خوام هالوپريدول تجويز کنم

753
00:58:19,041 --> 00:58:22,711
اين دارو مي تونه آرومش کنه و ما
.هم مي تونيم يکسري آزمايشات ديگه انجام بديم

754
00:58:22,795 --> 00:58:24,665
,اگه رفتارش بهبود پيدا نکنه

755
00:58:24,665 --> 00:58:29,282
فکر مي کنم ما بايد به بيمارستان مرکز
.که بهتر مي تونن به مشکلش رسيدگي کنن منتقلش کنيم

756
00:58:29,282 --> 00:58:31,947
.نه

757
00:58:32,513 --> 00:58:35,516
.دختر من به بخش رواني نميره

758
00:58:35,599 --> 00:58:38,394
تشنج ‍ش رو چجوري توضيح ميدين؟

759
00:58:38,477 --> 00:58:42,898
چطوري توضيح ميدين که اون هيچ وقت
.همچين رفتاري قبلا از خودش نشون نداده

760
00:58:42,982 --> 00:58:47,236
چطوري مي تونيد بدون در نظر گرفتن همه ي حقايق
به اين نتيجه برسيد؟

761
00:58:48,529 --> 00:58:50,781
...دکتر رايان؛چرا قبل از اينکه ما رو با بيمارستان رواني

762
00:58:50,865 --> 00:58:54,285
تهديد کني تست هاي بيش تري انجام نميدي؟

763
01:00:01,352 --> 01:00:04,021
خب؟
.اونا هيچي نمي دونن

764
01:00:04,104 --> 01:00:05,464
هيچي؟

765
01:00:05,464 --> 01:00:07,331
بيش تر از يک هفته است که اينجاس
.منظورم اينه که بايد يه چيزي باشه

766
01:00:07,399 --> 01:00:09,687
اونا نمي دونن؛هر کدومشون به ما
.تشخيص هاي متفاوتي دادن

767
01:00:09,687 --> 01:00:13,196
...يکي ميگه دو شخصيتي؛اون يکي ميگه اسکيزوفرني

768
01:00:13,196 --> 01:00:15,131
.يکي ديگه ميگه روان پريشي(افسردگي حاد)؛نمي دونم

769
01:00:15,131 --> 01:00:16,271
اين يعني چي؟

770
01:00:16,271 --> 01:00:19,594
يعني اينکه هيچکسي نمي دونه
.چه جهنمي داره اتفاق ميفته

771
01:00:19,954 --> 01:00:22,164
.اون هر چي که هست؛رواني نيست

772
01:00:22,248 --> 01:00:26,836
موافقم؛براي اکثر اونا هم
.اين توجيه قابل قبول تر ‍ه

773
01:00:26,919 --> 01:00:31,632
پس؛ما بايد فشارومون رو روي اونا بيش تر کنيم
.تا اونا تحقيقاتشون رو ادامه بدن

774
01:00:31,715 --> 01:00:34,802
باشه؛اين مهمه؛فشار
.آره

775
01:00:34,885 --> 01:00:37,181
خب؛من مي خوام هردوتون بدونيد که
...من برنامه ام اينه که

776
01:00:37,206 --> 01:00:39,372
تا وقتي که اونا مشکل رو پيدا کنن
.اينجا بمونم

777
01:00:39,431 --> 01:00:43,018
مي خوام همراه اون باشم
.و اون واقعا به همه ي ما نيازداره

778
01:00:44,061 --> 01:00:46,188
ممنون؛استيون
.آره

779
01:00:47,648 --> 01:00:50,317
.واقعا ازت قدرداني مي کنم
.ما رو ببخشيد

780
01:01:20,181 --> 01:01:23,726
.ما بايد علل عصبي رو اينجا بررسي کنيم

781
01:02:03,390 --> 01:02:05,559
!سوزانا

782
01:02:23,869 --> 01:02:27,414
.سلام؛سلام

783
01:02:28,916 --> 01:02:31,627
.زياد هيجان زده نشو

784
01:02:31,710 --> 01:02:34,296
.عالي به نظر ميرسي

785
01:02:34,380 --> 01:02:38,801
يه کم گل مصنوعي برات آوردم
مي تونم بغلت کنم؟

786
01:02:42,388 --> 01:02:46,142
.مي خوام فقط اينکارو بکنم

787
01:02:49,353 --> 01:02:51,939
.هي؛عزيزم

788
01:02:53,774 --> 01:02:57,069
خب چيه؟ديگه باهام حرف هم نميزني؟

789
01:03:06,704 --> 01:03:10,207
.يه چيزي برات آوردم

790
01:03:10,291 --> 01:03:13,502
.خيلي نااميد کننده ‍‍ست

791
01:03:13,586 --> 01:03:16,797
.اين يه کارت زشته مزخرفه حال بهم زن ـه

792
01:03:16,881 --> 01:03:21,093
و همه تو اداره درستش کردن و
.امضاش کردن

793
01:03:21,177 --> 01:03:23,262
...و خيلي از بچه ها حرفاي خيلي خيلي احساساتي اي زدن که

794
01:03:23,345 --> 01:03:27,308
.من و تو واقعا بايد براشون جک بسازيم

795
01:03:27,391 --> 01:03:30,054
.حتي ريچارد هم امضاش کرده

796
01:03:30,054 --> 01:03:32,256
.فکر کنم واقعا دلش برات تنگ شده

797
01:03:32,480 --> 01:03:35,357
.تو مثل کارآموزِ کوچولوش بودي

798
01:03:37,526 --> 01:03:39,737
.و منم دلم برات تنگ شده

799
01:03:43,157 --> 01:03:46,786
...و اونم دلش برات تنگ شده؛اين

800
01:03:48,287 --> 01:03:50,289
.اينو ميذارم اينجا

801
01:03:50,372 --> 01:03:52,666
.مي تونيم بعدا براش جک بسازيم

802
01:04:31,038 --> 01:04:34,542
ما سوزانا رو از نظر هر نوع بيماري عفوني اي
.که مي شناختيم تست کرديم

803
01:04:34,625 --> 01:04:37,711
همه ي نتايج منفي بودن
حتي لايم هم منفي بود
بيماري لايم:اين بيماري شايعترين بيماري ناشي از نيش کنه در نيمکره شمالي است

804
01:04:37,795 --> 01:04:43,134
.توکسوپلاسما؛کريپتوکوکوس؛سل و شاخه هاي بسياري از اين بيماري

805
01:04:43,217 --> 01:04:45,594
.همه ي تست ها منفي بودن

806
01:04:45,678 --> 01:04:48,472
حدس مي زنم سوزانا داراي
...يک بيماري روانيِ اوليه ‍ست

807
01:04:48,556 --> 01:04:51,767
.که تقريبا يه چيزي شبيه به اسکيزوفرني ‍ه

808
01:04:51,851 --> 01:04:53,811
خب همه ي اينا چه معني اي ميده؟

809
01:04:53,894 --> 01:04:58,190
شايد؛اينجا بيمارستان مناسبي براي
.درمان اون نباشه

810
01:04:58,274 --> 01:05:02,695
شايد سوزانا بهتره به يک بيمارستان
.رواني منتقل بشه

811
01:05:03,821 --> 01:05:07,867
...خيلي خب؛ببينيد.من با بررسي مانيتور سوزانا که

812
01:05:07,950 --> 01:05:10,119
.که به صورت روزانه ضبط ميشه طي سه روز آينده ادامه ميدم

813
01:05:10,202 --> 01:05:13,080
...بيايد اميدوار باشيم که يه چيزي خودشو نشون بده و

814
01:05:13,164 --> 01:05:15,468
...بتونيم راه حلي براي

815
01:05:15,468 --> 01:05:16,856
.بهتر شدن دخترتون پيدا کنيم

816
01:05:16,856 --> 01:05:18,510
يه چيزي؟

817
01:05:19,920 --> 01:05:21,964
.من...من نمي فهمم

818
01:05:22,047 --> 01:05:25,134
.دخترمون داره اونجا ميميره

819
01:05:25,217 --> 01:05:29,346
تست ها به ما نشون ندادن که
.اون داره ميميره آقاي کاهلان

820
01:05:29,430 --> 01:05:32,850
تست ها ميگن که اون يه دختر
.جوونه سالمه

821
01:05:32,933 --> 01:05:36,395
...به طور واضح داره درد ميکشه و ما داريم
.من جواب مي خوام

822
01:05:36,479 --> 01:05:39,023
.کار شما اينه که به ما جواب بديد

823
01:05:39,106 --> 01:05:42,610
اينجا کلوب بچه ها نيست که
.بتونيد دکتر بازي کنيد

824
01:05:42,693 --> 01:05:46,489
درباره ي زندگي دخترمه!زندگي اون
.تو دستاي شماست و من جواب مي خوام

825
01:05:46,572 --> 01:05:49,408
بهم بگيد که مشکل دخترم چيه؟

826
01:05:49,492 --> 01:05:52,369
حقيقت اينه که ما نمي دونيم مشکل
.سوزانا چيه آقاي کاهلان

827
01:05:52,453 --> 01:05:55,498
...ما تلاش مي کنيم و براساس وقايع تصميم گيري مي کنيم

828
01:05:55,581 --> 01:05:57,666
.و در اين مورد؛ما هيچي نمي دونيم

829
01:05:57,750 --> 01:06:00,586
متاسفيم که بيش تر از اين
.کاري نمي تونيم بکنيم

830
01:06:00,669 --> 01:06:01,916
.ببخشيد

831
01:06:01,916 --> 01:06:07,225
ما قبلا يه تخت براش رزرو کرديم و
.فقط منتظر تصميم شما هستيم

832
01:06:48,551 --> 01:06:51,095
.کاتاتونيک ‍ه کامل
شرايطي که بيمار آگاه و بيدار است ولي قادر به کنترل حرکات ‍ش نيست

833
01:07:17,020 --> 01:07:18,039
.هي

834
01:07:20,374 --> 01:07:23,210
خوبي؟
آره

835
01:07:27,173 --> 01:07:29,884
خب چيکار کنيم؟

836
01:07:29,967 --> 01:07:32,386
.نبايد اينجوري بشه؛خودت ميدوني

837
01:07:33,637 --> 01:07:36,401
.مي دونم اون هنوز اونجاست

838
01:07:36,401 --> 01:07:37,668
.فقط گير افتاده

839
01:07:38,267 --> 01:07:41,604
وقتي به چشم هاش نگاه مي کنم
.ميتونم ببينم که براي بيرون اومدن داره جيغ مي کشه

840
01:07:43,439 --> 01:07:45,441
...به همه ي آدما فکر کردم؛به شما دکتر؛مي دوني

841
01:07:45,524 --> 01:07:48,903
بايد بتوني به ما اميد بدي؛ميدوني؟

842
01:07:50,321 --> 01:07:52,490
منظورم اينه که کارت همينه درسته؟

843
01:07:58,037 --> 01:08:00,956
.اميدوارم آخر هفته ي فوق العاده اي داشته باشيد
.ممنون

844
01:08:01,040 --> 01:08:03,876
.و لطفا قدر خودتون رو بدونيد

845
01:08:03,959 --> 01:08:06,962
.مي خوام ببينم هفته ي ديگه تو کلاسم هستيد

846
01:08:09,465 --> 01:08:12,510
.واو؛دکتر خان

847
01:08:12,593 --> 01:08:16,680
چيکار کردم که افتخار ملاقاتت رو دارم؟
.به کمکت نياز دارم

848
01:08:16,764 --> 01:08:20,559
.دارم تدريس مي کنم؛بذار تو آرامش باشم

849
01:08:20,643 --> 01:08:24,063
.مونث؛بيست و يک ساله؛راست دست

850
01:08:24,146 --> 01:08:28,692
علائم اون با رفتارهاي غير عادي؛پارانوئيد؛اختلالات خشم
.شروع شده

851
01:08:28,776 --> 01:08:33,155
که اين علائم منجر به تشنج اول شده
.تشنجه بعدي و تشنجه سوم

852
01:08:33,239 --> 01:08:37,952
.وضعيتش روز به روز داره بدتر ميشه

853
01:08:38,035 --> 01:08:42,540
.سابرينا؛الان فقط تدريس مي کنم

854
01:08:42,623 --> 01:08:46,585
جدا از همه ي اينا؛ديونه کننده ترين قسمتش اينه
.که اون کاملا سالم بوده

855
01:08:46,669 --> 01:08:49,046
.هيچ دارويي مصرف نمي کرده

856
01:08:49,171 --> 01:08:53,134
تست هاي جسماني اون طبيعي بودن
.تست هاي عصبي ‍ش کاملا طبيعي بودن

857
01:08:53,217 --> 01:08:58,764
تست عفونت منفي دراومده؛بيماري خودايمني منفيه؛متابوليسم سمي
.منفي شده

858
01:08:58,848 --> 01:09:03,686
.همش منفي شده
.اعتراف مي کنم که داره خيلي جالب ميشه

859
01:09:03,769 --> 01:09:05,980
.اما همونطور که گفتم؛الان ديگه فقط تدريس مي کنم

860
01:09:06,063 --> 01:09:08,858
.اون در آستانه ي رفتن به بيمارستان رواني ‍ه

861
01:09:08,941 --> 01:09:12,528
دکتر خان؛براساس حرفايي که بهم زدي
.شايد اونجا جاييِ که بايد باشه

862
01:09:12,611 --> 01:09:17,199
نه.براي من خيلي آسونه که بگم
.اون دو شخصيتي ‍ه يا اسکيزوفرني داره

863
01:09:17,283 --> 01:09:19,563
اما حقيقت اينه که؛يه چيزي در درونم
...بهم ميگه

864
01:09:19,588 --> 01:09:21,561
.اون همچين موردي نيست

865
01:09:22,830 --> 01:09:28,836
.اين حس رو درک مي کنم؛باشه؛يه نگاهي بهش ميندازم

866
01:09:28,900 --> 01:09:30,533
.عاليه

867
01:09:31,922 --> 01:09:35,926
مي خواستم بدونم اون چجوريه
.خوشبختانه شايسته ‍ست

868
01:09:39,972 --> 01:09:44,143
روز بخير؛سلام
.سلام؛من رونا؛مادر سوزانا هستم

869
01:09:44,126 --> 01:09:47,208
.تام؛من پدرشم
.تام

870
01:09:44,226 --> 01:09:45,751
خوشبختم
.سلام؛خوشبختم

871
01:09:47,452 --> 01:09:53,152
من دکتر نجار هستم و تو هم بايد
.سوزاناي مشهور باشي

872
01:09:55,112 --> 01:09:58,491
.بهم بگو سهيل
.پس همه افتخارش براي منه

873
01:10:00,951 --> 01:10:05,164
خب؛لطفا بشينيد
.باشه

874
01:10:07,333 --> 01:10:11,128
.سوزانا؛تمام تلاشمو مي کنم که کمکت کنم

875
01:10:11,212 --> 01:10:14,590
بهت صدمه اي نميزنم و هرگز بهت
.دروغ نميگم

876
01:10:15,883 --> 01:10:20,137
.باشه؟باشه بيا شروع کنيم

877
01:10:20,221 --> 01:10:22,765
اسمت چيه؟

878
01:10:27,520 --> 01:10:29,688
تو چه سالي هستيم؟

879
01:10:54,046 --> 01:10:58,217
.بايد بخاطر سوزانا قوي بمونيم
.ميدونم

880
01:11:00,219 --> 01:11:02,930
.هي؛از پسش برميايم

881
01:11:04,682 --> 01:11:07,184
.آره؛اميدوارم

882
01:11:08,185 --> 01:11:13,566
مي توني با اين دستت دماغتو لمس کني؟

883
01:11:35,129 --> 01:11:37,131
.خيلي خوبه

884
01:11:57,109 --> 01:12:00,738
استيون؟
چي شده؟حالش خوبه؟

885
01:12:03,324 --> 01:12:06,494
.آقاي کاهلان

886
01:12:06,577 --> 01:12:09,914
مي دوني چيه؟چرا تام صدام نمي کني؟

887
01:12:09,997 --> 01:12:14,376
بعد از قضايايي که با هم داشتيم
.فکر مي کنم اگه بخواي مي توني منو عوضي هم صدا کني

888
01:12:16,962 --> 01:12:18,964
.ممنون

889
01:12:20,174 --> 01:12:22,843
چرا نميري خونه و يه کمي استراحت نمي کني؟

890
01:12:22,927 --> 01:12:24,970
.حالا

891
01:12:27,640 --> 01:12:29,767
با من قدم ميزني؟

892
01:12:31,936 --> 01:12:34,563
.از تخت بيا پايين

893
01:12:37,149 --> 01:12:40,945
.نه؛نه

894
01:12:41,028 --> 01:12:43,364
.خودش مي تونه اينکارو بکنه

895
01:12:45,032 --> 01:12:48,702
.ازت مي خوام تو يه خط صاف با من راه بري

896
01:12:48,786 --> 01:12:51,330
.قدم به قدم

897
01:12:57,837 --> 01:13:00,131
.باشه؛باشه

898
01:13:02,842 --> 01:13:06,884
همه چيز درسته
.درسته؛همه چيز به نظر واضحه

899
01:13:06,956 --> 01:13:09,298
چي رو جا انداختم؟

900
01:13:20,484 --> 01:13:23,696
سوزانا؟مي توني برام يه ساعت بکشي؟

901
01:13:23,779 --> 01:13:27,575
و همه ي اعدادش رو پر کني؟
.از يک تا دوازده

902
01:13:38,627 --> 01:13:40,880
.هر جور که يادت مياد

903
01:13:44,550 --> 01:13:46,552
.خيلي خوبه

904
01:13:50,764 --> 01:13:55,895
.حالا؛اعدادش رو بزار...يک تا دوازده

905
01:14:11,452 --> 01:14:14,705
دکتر نجار؛چي ميبينيد؟

906
01:14:21,378 --> 01:14:25,758
.ممکنه امشب دير بيام.نه همه چي مرتبه

907
01:15:09,718 --> 01:15:12,388
.دکتر رايان؛سهيل هستم

908
01:15:14,140 --> 01:15:19,353
بله؛بله؛اما فکر مي کنم يه چيزي دارم
.که ممکنه جالب باشه

909
01:15:21,730 --> 01:15:26,819
صبح بخير؛حالت چطوره؟
.سلام

910
01:15:26,902 --> 01:15:29,029
.ممکنه يه سري توضيحات براتون داشته باشم

911
01:15:29,113 --> 01:15:34,326
من معتقدم نيمکره ي راست مغز اون به
.طور جدي آسيب ديده و ملتهب شده

912
01:15:34,410 --> 01:15:37,576
...وقتي مغز آسيب ميبينه؛وقتي يه نيمکره از کار ميفته

913
01:15:37,576 --> 01:15:40,132
.دنياي بصري نامتقارن ميشه

914
01:15:42,126 --> 01:15:43,310
.مثل اين ساعت

915
01:15:43,310 --> 01:15:46,821
هيچ بيمار رواني اي يه ساعت رو
.اينطوري نميکشه

916
01:15:47,089 --> 01:15:51,010
.پس حداقل؛اسکيزوفرني يا بيماري دوشخصيتي نيست

917
01:15:52,553 --> 01:15:55,806
...در حال حاضر؛چيزي که باعث اين التهاب شده

918
01:15:55,890 --> 01:15:58,642
.سوالي ‍ه که بايد بهش جواب بديم

919
01:16:01,103 --> 01:16:04,857
.عزيزم؛مي دونم که اونجايي

920
01:16:04,940 --> 01:16:08,319
.هر کاري مي کنم تا بتونم پيدات کنم

921
01:16:08,402 --> 01:16:12,781
.قبل از شروع درمان؛بايد علت اين التهاب رو پيدا کنيم

922
01:16:12,865 --> 01:16:15,826
فکر مي کنم بهترين کار
.گرفتن بيوپسي از مغزشه

923
01:16:15,910 --> 01:16:19,747
يعني چي؟
.بايد نگاهي به مغزش بندازيم

924
01:16:19,830 --> 01:16:23,712
...بايد قبل از اينکه برنامه ي درمانيش رو بچينيم

925
01:16:23,712 --> 01:16:25,850
.تکه ي کوچيکي از مغزش رو براي تاييد تشخيص برداريم

926
01:16:25,878 --> 01:16:30,841
نمي دونم
...آقاي کاهلان؛بهتون اطمينان ميدم که

927
01:16:30,925 --> 01:16:35,109
.اگه اون بچه ي من بود حتما بيوپسي رو انجام مي دادم

928
01:16:35,109 --> 01:16:36,781
.وقت داره تموم ميشه

929
01:16:36,889 --> 01:16:39,850
مي دونم به نظر تهاجمي مياد
.ولي ما داريم از دستش ميديم

930
01:16:44,021 --> 01:16:47,730
مي خوايم قسمت جلويي سرت رو
...حدودا چهار اينچ بتراشيم

931
01:16:47,730 --> 01:16:48,730
.و به سمت پيشوني بريم

932
01:16:49,193 --> 01:16:51,633
بعد يه شکافي ايجاد مي کنيم و
.نمونه رو برمي داريم

933
01:16:51,633 --> 01:16:53,089
.صبح ميام پيشت

934
01:16:53,113 --> 01:16:56,176
.سر ساعت هفت؛پس لطفا امشب استراحت کن

935
01:16:56,176 --> 01:16:58,967
.و هيچي نخوره

936
01:16:58,967 --> 01:17:00,207
.ممنون

937
01:17:07,503 --> 01:17:08,899
حالت خوبه؟

938
01:17:08,899 --> 01:17:11,043
.فقط نمي خوام دوباره الکي اميدوار شيم

939
01:17:11,043 --> 01:17:13,184
منظورت چيه؟
...رونا؛ما بيش تر از يک ماهه که اينجاييم

940
01:17:13,284 --> 01:17:16,111
دکتراي زيادي رو ديديم؛تشخيص هاي زياد
مرحله هاي زيادي رو رفتيم

941
01:17:16,136 --> 01:17:18,846
اميدواري و کمک هاي زياد؛متاسفانه
.اکثر اونا نااميدمون کردن

942
01:17:18,846 --> 01:17:21,767
کي ميگه اين مردِ همه ي جوابا رو داره؟
.خيلي خب؛منو ببين

943
01:17:23,185 --> 01:17:25,864
...اگه اين مردِ جوابي نداشت ميريم سراغ

944
01:17:25,889 --> 01:17:28,423
يه مرد يا يه زن ديگه تا بالاخره
.جواب بگيريم

945
01:17:28,482 --> 01:17:31,863
باشه؛اما مي خوام ازت مطمئن بشم
.همين الان؛همين جا

946
01:17:31,863 --> 01:17:34,800
مي خوام بدونم که هستي؟

947
01:17:35,781 --> 01:17:39,618
.چون من بهت نياز دارم و سوزانا هم بهت نياز داره

948
01:18:13,611 --> 01:18:16,363
.عصر بخير؛يه سري خبر دارم

949
01:18:16,447 --> 01:18:20,326
. قطعي شدNAMDنتيجه براي آنتي باديِ گيرنده يِ

950
01:18:20,409 --> 01:18:24,371
يعني چي؟
... يک بيماري خود ايمني کهNMDAآنسفاليتِ گيرنده يِ ضد

951
01:18:24,455 --> 01:18:27,333
...در اون آنتي بادي ها؛ گيرنده هاي مهم مغز را

952
01:18:27,416 --> 01:18:30,544
.مورد هدف و حمله قرار ميدهند

953
01:18:31,670 --> 01:18:36,342
نمي فهمم؛مي تونيد ساده تر بگيد؟

954
01:18:36,425 --> 01:18:42,306
بخوام ساده اش کنم؛مغز اون داره
.آتيش مي گيره و توسط بدن خودش داره بهش حمله ميشه

955
01:18:43,307 --> 01:18:48,229
باشه؛خب حالا چي ميشه؟

956
01:18:48,312 --> 01:18:50,123
.مي تونيم درمانش کنيم

957
01:18:50,123 --> 01:18:52,334
.چون تو مراحل اوليه متوجه اش شديم

958
01:18:52,334 --> 01:18:55,397
.فکر مي کنم حالش خوب ميشه
...اون نود درصد از توانايي هاي شناختي خودش رو

959
01:18:55,397 --> 01:18:58,263
.بدست مياره

960
01:18:58,322 --> 01:19:01,909
.پس؛مي تونيم کاملا اونو برگردونيم

961
01:19:01,992 --> 01:19:04,203
...همونطور که گفتم آقاي کاهلان

962
01:19:04,286 --> 01:19:06,914
...يه سري احتمالات جدي وجود داره؛اما

963
01:19:06,997 --> 01:19:10,084
بيايد فقط اميدوار باشيم
.بدنش به درمان پاسخ ميده

964
01:19:12,545 --> 01:19:15,297
.خيلي ممنون

965
01:19:19,844 --> 01:19:22,138
.قراره خوب بشي

966
01:19:23,472 --> 01:19:25,641
.پيدات کردم

967
01:19:28,018 --> 01:19:29,574
.من خوش شانسم

968
01:19:29,574 --> 01:19:32,892
.چون تو سيستمي که براي گم شدنِ آدمايي مثل من طراحي شده

969
01:19:32,892 --> 01:19:35,609
.من درمان رو شروع مي کنم
.ممنون

970
01:19:35,693 --> 01:19:38,654
.به لطف دکتر نجار؛من پيدا شدم

971
01:19:38,737 --> 01:19:40,865
.اون منو پيدا کرد

972
01:19:45,703 --> 01:19:48,585
.بدنم داشت به مغزم حمله مي کرد

973
01:19:48,585 --> 01:19:50,438
خوبي؟
.آره

974
01:19:50,438 --> 01:19:53,419
.به طور کامل توانايي هاي منو نابود کرده بود

975
01:19:56,505 --> 01:19:59,717
...فکر ميکني چندين نفر در طول تاريخ که به عنوان

976
01:19:59,800 --> 01:20:02,052
...شيزوفرني؛روان پريشي؛دو شخصيتي

977
01:20:02,136 --> 01:20:04,889
يا حتي شايد ديونه بودن تشخيص داده شدن؟

978
01:20:04,972 --> 01:20:08,184
در حالي که فقط بيماري اي داشتن
که مي تونست به آسوني تشخيص داده بشه؟

979
01:20:08,267 --> 01:20:10,352
.خيلي طول ميکشه که برسم خونه

980
01:20:11,479 --> 01:20:13,522
.اينو برات آوردم

981
01:20:17,443 --> 01:20:20,905
.دوستت دارم...خيلي زياد

982
01:20:22,615 --> 01:20:25,951
.سوزانا؛نمي توني کل روز تو تخت بموني

983
01:20:26,035 --> 01:20:31,624
اوه؛خداي من؛ما برنامه داريم
.بزن بريم

984
01:20:32,625 --> 01:20:37,671
.نه؛نه؛نه
.داريم ميريم

985
01:20:37,755 --> 01:20:40,925
مي دوني چيه؛اگه بخوايم به ماراتونِ
...نيويورک برسيم

986
01:20:41,008 --> 01:20:43,219
.يه عالمه بايد تمرين کنيم؛بچه جون

987
01:20:46,388 --> 01:20:48,599
.لطفا؛کارت رو ول نکن

988
01:20:48,682 --> 01:20:51,852
.چون قطعا يه کمدين نيستي

989
01:20:51,936 --> 01:20:54,355
خب؛خيلي خوبه که ميبينمت
.شخصيتت دوباره برگشته

990
01:20:54,438 --> 01:20:55,785
.زود باش؛عزيزم؛تو مي توني

991
01:20:55,785 --> 01:20:58,251
.بايد همه چيز رو از اول ياد مي گرفتم

992
01:20:58,526 --> 01:21:01,568
.چطوري دوباره راه برم؛چطوري دوباره حرف بزنم

993
01:21:01,668 --> 01:21:02,668
.بخندم

994
01:21:03,364 --> 01:21:05,574
.چطوري يه دختر باشم

995
01:21:05,658 --> 01:21:07,993
.که دوباره استيون رو دوست داشته باشم

996
01:21:08,077 --> 01:21:10,496
.چطوري بنويسم

997
01:21:10,579 --> 01:21:12,957
.بايد ياد مي گرفتم که چطوري دوباره وجود داشته باشم
(هفت ماه بعد)

998
01:21:14,250 --> 01:21:18,988
خب حال کوفتيت چطوره؟
.خوبم؛آره

999
01:21:19,380 --> 01:21:22,598
..آره؛هنوز يه سري دارو مصرف مي کنم؛اما

1000
01:21:22,598 --> 01:21:23,598
.خوبم

1001
01:21:24,343 --> 01:21:26,929
از وقتي که برگشتي
.اولين مقاله ات رو خوندم

1002
01:21:27,012 --> 01:21:29,598
.نه؛اونقدرا خوب نيست
.نه؛نه؛نه

1003
01:21:29,682 --> 01:21:32,017
حرف تو دهن من نذار
.درواقع خيلي هم خوبه

1004
01:21:32,143 --> 01:21:37,148
آره؛بهتر از هميشه؛خيلي بهتر؛پس
.تبريک ميگم؛رفتي صفحه ي اول

1005
01:21:39,233 --> 01:21:41,386
.واو
آره؛عاليه؛مگه نه؟

1006
01:21:41,386 --> 01:21:42,649
.آره؛ممنون

1007
01:21:43,445 --> 01:21:46,574
.يه چيز ديگه هم ازت مي خوام

1008
01:21:46,657 --> 01:21:50,536
.مي خوام داستانت رو از اول تا آخر بگي

1009
01:21:52,705 --> 01:21:55,374
مي خوام مردم نيويورک بدونن
.که تو چي کشيدي

1010
01:21:56,834 --> 01:22:00,129
مي خوام درباره ي اولين ويژگي هاي
.شخصيتي بنويسي

1011
01:22:00,212 --> 01:22:02,684
...يه کم سخته که اطلاعات شخصيت رو بشه

1012
01:22:02,709 --> 01:22:04,511
.که بايد اينم در نظر بگيري

1013
01:22:06,594 --> 01:22:12,349
مي دوني؟چرا که نه؟

1014
01:22:12,433 --> 01:22:14,351
آره؟

1015
01:22:14,435 --> 01:22:18,272
آره؛منظورم اينه که اگه...اگه
...بتونه به کسي کمک کنه

1016
01:22:18,355 --> 01:22:22,067
.ارزشش رو داره
.آره؛عاليه

1017
01:22:22,151 --> 01:22:25,154
يه کم زمان بيش تري مي خوام که کاملش کنم
...فکر کنم؛اما

1018
01:22:25,237 --> 01:22:27,907
...آره؛ميدونم.هر چقدر بخواي وقت داري

1019
01:22:27,990 --> 01:22:30,367
.تا وقتي که تا جمعه برسوني بهم

1020
01:22:32,036 --> 01:22:35,289
.تا پنج شنبه شب بهت مي رسونم؛نگران نباش

1021
01:22:37,458 --> 01:22:39,502
.ممنون؛سوزانا

1022
01:22:41,702 --> 01:22:51,702
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

1023
01:22:53,891 --> 01:22:58,521
خوبي؟
.آره خوبم

1024
01:22:59,939 --> 01:23:04,068
قبلا مردم همش درباره ي بيماري نادر
.و عجيبِ من سوال مي پرسيدن

1025
01:23:04,151 --> 01:23:07,196
.و من هرگز سعي نمي کردم که درباره اش حرف بزنم
مطمئني که حالت خوبه؟

1026
01:23:09,323 --> 01:23:10,796
مارگو؟
بله؟

1027
01:23:10,796 --> 01:23:12,095
.عالي ام
.ببخشيد

1028
01:23:12,095 --> 01:23:13,305
.بهتر از اين نميشه
.باشه

1029
01:23:13,305 --> 01:23:16,288
.خوبه؛حالا ديگه باهام حرف نزن

1030
01:23:16,372 --> 01:23:20,751
...اين سوزاناي جديد خيلي شبيه به سوزاناي قبلي ‍ه

1031
01:23:20,835 --> 01:23:23,212
.اما خيلي قوي تر‍ه

1032
01:23:23,295 --> 01:23:25,339
...چون براي اولين بار

1033
01:23:25,422 --> 01:23:28,843
حس مي کنم مي تونم با معمايِ اتفاقي
.که برام افتاده روبرو بشم

1034
01:23:28,926 --> 01:23:31,262
.تا يه جواب پيدا کنم

1035
01:23:31,345 --> 01:23:34,557
.جوابي که ممکنه بتونه جون کسي رو نجات بده

1036
01:23:36,557 --> 01:23:45,757
سوزانا کاهلان جزءِ 217 امين نفري بود که بيماريِ آنسفاليت بر ضد گيرنده ي اِن اِي اِم دي تشخيص داده شد
بعد از سوزانا براي هزاران نفر اين بيماري تشخيص داده شد
خاطرات پرفروش سوزانا کاهلان با عنوان "مغز آتش گرفته" به مردم سراسر جهان براي تشخيص اين بيماري خود ايمني کمک کرد

1037
01:23:47,057 --> 01:23:55,957
دکتر سهيل نجار به طبابت ادامه داد و در همان زمان
اولين کلينيک در جهان را تحت عنوان درمان و تشخيص
بيماري هاي خودايمني مغز افتتاح کرد
اون و سوزانا دوستاي نزديکي براي هم شدند

1038
01:23:58,157 --> 01:24:07,157
سوزانا به بالا بردن آگاهي مردم درباره ي اين بيماري
.به عنوان نويسنده و روزنامه نگار ادامه داد
.در سال 2015 با موسيقيدان مورد علاقه اش استيون ازدواج کرد

1039
01:24:07,181 --> 01:24:32,181
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
