1
00:00:01,200 --> 00:00:34,300
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:05,027 --> 00:01:07,396
يه کاکاسياه و يه جهود و يه ايتاليايي

3
00:01:07,397 --> 00:01:09,832
توسط سرخ‌پوست‌ها محاصره ميشن
[بروکلين، نيويورک، سال 1974]

4
00:01:09,833 --> 00:01:13,169
رئيس قبيله ميره طرفشون و ميگه
گوش کنين، ما قراره شما رو بکشيم"

5
00:01:13,170 --> 00:01:14,970
پوستتون رو بکنيم و بجوشونيمتون"

6
00:01:14,971 --> 00:01:16,405
ميخوايم ازتون قايق درست کنيم"

7
00:01:16,406 --> 00:01:19,742
"ولي ميتونين يه درخواست نهايي بکنين

8
00:01:19,743 --> 00:01:23,846
رئيسه پيش کاکاسياه ميره و اونم
طبق معمول يه بسته مرغ سوخاري ميخواد

9
00:01:23,847 --> 00:01:25,981
ميخوردش، ميکشنش

10
00:01:25,982 --> 00:01:30,219
پوستشو ميکنن، ميجوشوننش
و ازش يه قايق درست ميکنن

11
00:01:30,220 --> 00:01:34,457
رئيسه پيش يهوديه ميره و ميگه
"تو چي ميخواي؟"

12
00:01:34,458 --> 00:01:36,959
"ميگه "يه شيريني و پيراشکي ميخوام

13
00:01:36,960 --> 00:01:38,861
ولي بدون عجله غذاش رو ميخوره

14
00:01:38,862 --> 00:01:41,163
بعدش اونا ميکشنش
پوستشو ميکنن، ميجوشوننش

15
00:01:41,164 --> 00:01:43,432
ازش يه قايق درست ميکنن

16
00:01:43,433 --> 00:01:46,202
آخر سر رئيسه پيش ايتالياييه ميره

17
00:01:46,203 --> 00:01:47,470
"ميگه "تو چي ميخواي؟

18
00:01:47,471 --> 00:01:50,506
"ايتالياييه ميگه "من يه چنگال ميخوام

19
00:01:50,507 --> 00:01:53,242
رئيس ميگه
چنگال واسه چي ميخواي؟"

20
00:01:53,243 --> 00:01:55,010
"چيز ديگه‌اي نميخواي؟

21
00:01:55,011 --> 00:01:58,314
ايتالياييه ميگه
"!نه، يه چنگال بهم بده"

22
00:01:58,315 --> 00:02:00,216
"!رئيسه ميگه "ما که چنگال نداريم

23
00:02:00,217 --> 00:02:02,083
"!يارو ميگه "يه چنگال کوفتي واسم پيدا کن

24
00:02:03,886 --> 00:02:05,954
واسه همين رئيسه ميره بيرون

25
00:02:07,056 --> 00:02:12,061
واسش يه چنگال پيدا ميکنه
و مياره و بهش ميده

26
00:02:12,062 --> 00:02:15,998
يارو ميره جلوي رئيسه وايميسته و ميگه
!اينم از قايق وامونده‌ت"

27
00:02:15,999 --> 00:02:18,134
!مامان، من دارم ميام"

28
00:02:18,135 --> 00:02:20,595
"!اينم از قايق وامونده‌ت

29
00:02:23,272 --> 00:02:25,373
!بخوابيد رو زمين
!بخوابيد رو زمين

30
00:03:23,833 --> 00:03:26,135
ميشه يکي اون موزيک لامصب رو قطع کنه؟

31
00:03:34,500 --> 00:03:38,606
« نسبت خوني »

32
00:03:56,632 --> 00:03:58,299
آروم باش

33
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
چه خبر شده؟

34
00:04:03,801 --> 00:04:05,801
منو نگاه کن

35
00:04:11,180 --> 00:04:13,048
بنظر يکم گيج مياي

36
00:04:13,049 --> 00:04:16,718
بذار ببينم ميتونم واست
يکم اوضاع رو روشن کنم يا نه

37
00:04:19,355 --> 00:04:23,325
اين برگ جريمه

38
00:04:23,326 --> 00:04:26,395
متعلق به يه وَن‌ـه که سندش
به آدرس يکي از گاراژهات خورده

39
00:04:26,396 --> 00:04:28,664
توي صحنه‌ي جرم پيدا شد

40
00:04:28,665 --> 00:04:30,966
دو ساعت پيش پيدا شد

41
00:04:30,967 --> 00:04:32,902
يکي از ون‌هام رو دزديدن -
واقعاً؟ -

42
00:04:32,903 --> 00:04:34,403
گزارش سرقتش رو دادي؟

43
00:04:34,404 --> 00:04:35,971
لازم نبود
بعد از دو روز پيدا شد

44
00:04:35,972 --> 00:04:38,240
اوه، لازم نبود گزارش بدي
پيداش کردي

45
00:04:38,241 --> 00:04:40,209
عجب آدم خوش‌شانسي هستي

46
00:04:40,210 --> 00:04:42,278
نميدونم چطور سر از اونجا درآورد

47
00:04:42,279 --> 00:04:43,379
وامونده رو دزديده بودن

48
00:04:43,380 --> 00:04:46,949
از اين موضوع هم اطلاع داري
که اون ون و ون‌هاي مشابهش

49
00:04:46,950 --> 00:04:52,221
به يک سري سرقت در طول هشت ماه گذشته
در محله‌ي "بِي‌ريج" تا "کينگز پوينت" ربط داده شدن؟

50
00:04:52,222 --> 00:04:54,223
نميدونم از چي حرف ميزني

51
00:04:55,625 --> 00:04:58,060
اين چيه؟ اسلحته؟

52
00:04:58,061 --> 00:04:59,595
تابحال باهاش شليک نکردم

53
00:04:59,596 --> 00:05:00,996
جواز داره؟

54
00:05:00,997 --> 00:05:02,364
هشت ساله دارمش

55
00:05:02,365 --> 00:05:05,267
جواب سؤال رو بده، جواز داره؟ -
تو خيلي بامزه‌اي، ميدونستي؟ -

56
00:05:05,268 --> 00:05:07,569
آره، شوخ هستم -
آره، متوجه شدم -

57
00:05:07,570 --> 00:05:09,438
اسلحه‌ي بدون جواز
ببريدش مرکز شهر

58
00:05:09,439 --> 00:05:12,141
گوش کن، شما هيچ مدرکي
عليه من ندارين، خب؟

59
00:05:12,142 --> 00:05:13,807
من چند سال پيش کنار کشيدم

60
00:05:15,010 --> 00:05:17,680
پس دست از سرم بردارين
بيخيال

61
00:05:17,681 --> 00:05:21,183
الان ديگه با داداشام
روي ماشين‌ها کار ميکنم

62
00:05:21,184 --> 00:05:24,253
دو سال توي هلفدوني بودم

63
00:05:24,254 --> 00:05:28,222
خيال ميکنين... خيال ميکنين دوباره
از خانواده‌م دست ميکشم؟

64
00:05:32,194 --> 00:05:34,829
بفرمايين بگردين
هيچي پيدا نميکنين

65
00:05:41,570 --> 00:05:43,238
...چند هفته‌ست داري بهم ميگي

66
00:05:43,239 --> 00:05:45,174
چند هفته‌ست داري بهم ميگي تضمينيه

67
00:05:45,175 --> 00:05:46,408
عمراً توي جايي غير از اينجا باشه

68
00:05:46,409 --> 00:05:47,743
...نه، خب -
خب چي پيدا کرديم؟ -

69
00:05:47,744 --> 00:05:49,645
...خب اينجا نبود، من

70
00:05:49,646 --> 00:05:51,647
دليلي نداره بگيريمش. اون واسه
!اسلحه‌ش جواز نداره. فقط همين

71
00:05:51,648 --> 00:05:54,016
!اون نه پولي داره نه هيچي

72
00:05:54,017 --> 00:05:55,751
ما يه برگ جريمه داريم که اونو

73
00:05:55,752 --> 00:05:57,019
مستقيماً به صحنه‌ي جرم ربط ميده -
بيخيالش شو، فرانک -

74
00:05:57,020 --> 00:05:59,421
بيخيالش شو

75
00:05:59,422 --> 00:06:02,558
حکم‌ها و دستگيري‌هامون به باد رفت

76
00:06:02,559 --> 00:06:05,427
اون فقط شيش ماه ميوفته زندون

77
00:06:05,428 --> 00:06:06,662
يه مظنون ديگه هم داريم
ميخواي باهاش حرف بزني؟

78
00:06:06,663 --> 00:06:08,596
توي سردخونه‌ست

79
00:06:17,639 --> 00:06:19,219
اون دختره رو ميشناسي؟

80
00:06:42,097 --> 00:06:43,731
خيلي‌خب، برو

81
00:06:49,104 --> 00:06:51,485
واقعاً آزاد شدي

82
00:07:28,377 --> 00:07:29,810
فرانک‌ـه ديگه

83
00:07:37,786 --> 00:07:39,188
بابا چطوره؟

84
00:07:39,189 --> 00:07:41,256
بستگي به روزش داره

85
00:07:41,257 --> 00:07:42,825
ولي امروز صبح، دستگاه تنفس رو
ازش جدا کردن

86
00:07:42,826 --> 00:07:43,826
ميخواي بري بچه‌هات رو ببيني؟

87
00:07:43,827 --> 00:07:46,527
نه. ميخوام بابا رو ببينم

88
00:07:58,173 --> 00:08:00,142
بابا، چرا سرپايي؟

89
00:08:00,143 --> 00:08:02,144
!تويي پسرم، اومدي

90
00:08:02,145 --> 00:08:03,545
حالت چطوره بابا؟

91
00:08:03,546 --> 00:08:06,148
بيا اينجا ببينم پدرسوخته

92
00:08:06,149 --> 00:08:07,949
واي رفيق، واي رفيق

93
00:08:10,886 --> 00:08:12,453
حالم خيلي خوبه

94
00:08:13,589 --> 00:08:15,624
سالم و سرحالم

95
00:08:15,625 --> 00:08:17,326
اونا يکي از ريه‌هام رو برداشتن

96
00:08:17,327 --> 00:08:20,329
اميدوارم که نابغه‌ها
به ريه‌ي خوب دست نزده باشن

97
00:08:20,330 --> 00:08:21,230
خوب دارم نفس ميکشم، نه؟ -
آره -

98
00:08:21,231 --> 00:08:22,431
سلام فرانکي

99
00:08:22,432 --> 00:08:23,565
سلام بابا -
سلام -

100
00:08:23,566 --> 00:08:24,700
سرووضعت خوب شده -
سلام -

101
00:08:24,701 --> 00:08:26,335
نبايد سرپا باشي پس بيا

102
00:08:26,336 --> 00:08:27,569
ميدونم، نبايد سرپا بمونم -
همين الان بيا داخل -

103
00:08:27,570 --> 00:08:29,403
شبيه مادر تريسا شده
بياين

104
00:08:33,308 --> 00:08:37,346
يه چيزي بهتون بگم
اينجا دو سه‌تا پرستار دارن

105
00:08:37,347 --> 00:08:40,849
و شرط ميبندم حداقل يکبار
ميتونم به خوبي گذشته بشم

106
00:08:40,850 --> 00:08:42,518
باشه

107
00:08:42,519 --> 00:08:44,186
خب دکترا چي ميگن؟

108
00:08:44,187 --> 00:08:46,488
...دکترا ميگن، ميگن که

109
00:08:46,489 --> 00:08:47,789
"ميگن "بيمه داري؟

110
00:08:47,790 --> 00:08:50,159
"ميگن "وايستا تا بهتر بشي

111
00:08:50,160 --> 00:08:51,627
به زودي مرخص ميشم

112
00:08:51,628 --> 00:08:54,163
نميدونم چرا از تو ميپرسم
خودم ميرم ازشون ميپرسم، خب؟

113
00:08:54,164 --> 00:08:55,424
باشه برو

114
00:08:57,833 --> 00:08:59,334
راحتتون ميذارم که حرف بزنين

115
00:08:59,335 --> 00:09:00,801
دوستت دارم رفيق

116
00:09:10,712 --> 00:09:12,748
زياد پُرحرف نيستي، رفيق

117
00:09:12,749 --> 00:09:15,284
منظورم اينه مشکلي نيست

118
00:09:15,285 --> 00:09:16,718
...مشکلي نيست. يعني ميگم

119
00:09:16,719 --> 00:09:18,353
خوبيش اينه که آزاد شدي

120
00:09:18,354 --> 00:09:21,823
موقتي بيرون اومدم، بابا
مرخصي گرفتم

121
00:09:21,824 --> 00:09:24,244
اگه شغلي پيدا نکنم، زندونيم ميکنن

122
00:09:26,361 --> 00:09:27,461
آره

123
00:09:28,697 --> 00:09:30,118
خيلي وقت بود رفته بودي

124
00:09:52,621 --> 00:09:55,089
فرانک، خيلي وقت بود نديدمت

125
00:09:57,759 --> 00:09:59,460
بچه‌ها روي مبل نشستن

126
00:10:17,846 --> 00:10:19,815
بچه‌ها، اين پدرتونه

127
00:10:19,816 --> 00:10:21,437
يالا، بلند بشين

128
00:10:26,955 --> 00:10:29,658
هي، داري چيکار ميکني؟ منم

129
00:10:29,659 --> 00:10:31,425
من پدرتم

130
00:10:32,828 --> 00:10:34,862
بيا يه ماچ بهم بده

131
00:10:52,014 --> 00:10:53,282
ميتونيم پس بديمش

132
00:10:53,283 --> 00:10:55,116
نه، عيب نداره. مرسي

133
00:10:57,586 --> 00:10:58,786
!مرسي

134
00:11:00,856 --> 00:11:02,391
مامان، ميشه برم اينارو بذارم؟

135
00:11:02,392 --> 00:11:04,492
معلومه عزيزم، برو

136
00:11:10,465 --> 00:11:13,035
خب شنيدم رفوزه شدي

137
00:11:13,036 --> 00:11:14,836
آره -
آره؟ بايد بيشتر تلاش کني -

138
00:11:14,837 --> 00:11:16,338
آره

139
00:11:16,339 --> 00:11:17,972
"آره، آره"

140
00:11:19,608 --> 00:11:21,549
هميشه که "آره" گفتن کافي نيست

141
00:11:22,077 --> 00:11:24,345
اون هر شب ميره بيرون -
به حرف مادرت گوش کن -

142
00:11:24,346 --> 00:11:27,282
اگه توي مدرسه گند بزني
جات توي فاضلابه

143
00:11:58,680 --> 00:12:00,981
!فرانک
بيا برقصيم

144
00:12:02,117 --> 00:12:04,018
نه -
!يالا -

145
00:12:08,090 --> 00:12:10,224
من همه چيزو يادش دادم

146
00:13:41,917 --> 00:13:44,184
بذار يه سؤالي ازت بپرسم، فرانک

147
00:13:45,520 --> 00:13:48,190
چقدر با اين يارو صميمي هستي؟
من دوازده ساله که ميشناسمت

148
00:13:48,191 --> 00:13:50,591
تابحال يه بارم دربارش بهم نگفتي

149
00:13:51,593 --> 00:13:52,860
حتي يه بار

150
00:13:54,529 --> 00:13:58,600
خب، ما يه مشکلاتي باهم داشتيم

151
00:13:58,601 --> 00:14:02,136
ولي ديگه فراموشش کرديم

152
00:14:05,040 --> 00:14:07,041
فقط ميخوام کمک کنم

153
00:14:09,010 --> 00:14:11,613
تو هميشه باهام خوب بودي، فرانک

154
00:14:11,614 --> 00:14:13,548
ميدوني که بهت اعتماد دارم

155
00:14:13,549 --> 00:14:16,718
فقط دنبال دردسر نميگردم

156
00:14:16,719 --> 00:14:18,185
متوجهم

157
00:14:23,825 --> 00:14:26,260
واقعاً کمک بزرگي بهم ميکني

158
00:14:26,261 --> 00:14:27,829
کمکي از دستت برمياد؟

159
00:14:27,830 --> 00:14:29,263
ممکنه، آره

160
00:14:30,065 --> 00:14:31,867
ولي بايد از فابيو بپرسم

161
00:14:31,868 --> 00:14:34,536
اون اينجا رو ميگردونه

162
00:14:34,537 --> 00:14:36,872
اونه که تصميم ميگيره

163
00:14:36,873 --> 00:14:39,106
باهاش حرف ميزنم -
باشه، مرسي -

164
00:14:40,530 --> 00:14:44,979
ايني که اينجا ريخته رو تميز کن. هروقت کارت
تموم شد، برو دستشويي رو تميز کن. خب؟

165
00:14:52,687 --> 00:14:56,825
ميخوام واست يه تشک بهتر هم پيدا کنم

166
00:14:56,826 --> 00:14:58,560
همين خوبه. نگرانش نباش

167
00:14:58,561 --> 00:15:00,095
خيلي‌خب
فکر کن خونه‌ي خودته، رفيق

168
00:15:00,096 --> 00:15:01,930
ضمناً دستشويي خرابه

169
00:15:01,931 --> 00:15:05,100
پس اگه ميخواي سيفون رو بکشي

170
00:15:05,101 --> 00:15:07,235
بايد ميله رو تکون بدي
و اگه کارساز نبود

171
00:15:07,236 --> 00:15:09,004
بايد توپکي که داخلشه رو بلند کني -
باشه، مشکلي نيست -

172
00:15:09,005 --> 00:15:10,939
ولي اين قضيه جديه
چون اگه اينکارو نکي

173
00:15:10,940 --> 00:15:12,480
همه جا رو آب برميداره -
باشه -

174
00:15:12,908 --> 00:15:14,288
فهميدم. مشکلي نيست

175
00:15:17,946 --> 00:15:20,047
آبجو ميخوري؟

176
00:15:36,131 --> 00:15:37,965
بيا، زيرسيگاري

177
00:15:40,335 --> 00:15:42,337
اين آدما رو ميشناسي؟

178
00:15:42,338 --> 00:15:43,438
نه

179
00:15:49,277 --> 00:15:51,812
خب اولين روز توي گاراژ چطور بود؟

180
00:15:54,716 --> 00:15:56,316
بدک نبود

181
00:16:01,289 --> 00:16:03,925
ولي واسه شروع خوبه، درسته؟

182
00:16:03,926 --> 00:16:06,794
مطمئنم کار بهتري واست دست‌وپا ميشه

183
00:16:17,172 --> 00:16:20,774
اين آدما واست آشنا نيستن؟ -
فرانک، يه لطفي بکن -

184
00:16:55,810 --> 00:16:57,946
غريبه؟

185
00:16:57,947 --> 00:16:59,814
واي خدا، منو ترسوندي رفيق

186
00:16:59,815 --> 00:17:02,651
چطوري کريس؟
چه خبر رفيق؟

187
00:17:02,652 --> 00:17:03,852
سلام

188
00:17:03,853 --> 00:17:05,420
چه عجب اومدي، رفيق

189
00:17:05,421 --> 00:17:06,921
حالت چطوره؟ -
!نگاش کن -

190
00:17:06,922 --> 00:17:09,290
واي رفيق
الان ديگه حالم خوبه

191
00:17:09,291 --> 00:17:11,359
سال گندهه" چي شد؟"

192
00:17:11,360 --> 00:17:14,429
واي رفيق! ديگه اينطرفا نميبينيش

193
00:17:14,430 --> 00:17:16,931
توي منهتن يه بار خريد

194
00:17:16,932 --> 00:17:18,266
وضعش خوبه

195
00:17:18,267 --> 00:17:20,435
شنيدم اين روزا با دادستان
پوکر بازي ميکنه

196
00:17:20,436 --> 00:17:23,056
باورت ميشه؟ اون کثافت

197
00:17:25,073 --> 00:17:27,253
تو چطور کريس؟
برنامه‌اي داري؟

198
00:17:27,976 --> 00:17:29,943
ميخوام قاضي رو خوشحال نگه دارم

199
00:18:00,108 --> 00:18:03,528
اينجا رو اثرانگشت بزنين
و تاريخ ويزيتش رو بنويسين

200
00:18:12,387 --> 00:18:16,089
يه سري فرم هم هست
که بهتون ميدم پُر کنينش

201
00:18:18,493 --> 00:18:20,762
پس خواهشاً اينا رو پر کنين

202
00:18:20,763 --> 00:18:23,183
خودکار دستتون باشه
ممنون

203
00:18:27,469 --> 00:18:29,804
اينجا چيکار ميکني؟

204
00:18:29,805 --> 00:18:31,806
خب، نميدونستم اينجا کار ميکني

205
00:18:31,807 --> 00:18:34,442
فقط ميخواستم ببينم حالت چطوره

206
00:18:34,443 --> 00:18:37,146
چي از جونم ميخواي، ها؟
اون توي زندونه

207
00:18:37,147 --> 00:18:39,548
بنظرت تا الانش به اندازه‌ي کافي
همه چيزو به گند نکشيدي؟

208
00:18:39,647 --> 00:18:41,149
هي، يه لحظه وايستا
!اون بود که همه چيزو به گند کشيد

209
00:18:41,150 --> 00:18:42,950
!از اينجا برو بيرون

210
00:18:45,420 --> 00:18:46,987
معذرت ميخوام

211
00:18:50,825 --> 00:18:53,160
چند هفته‌ست داري تعقيبم ميکني

212
00:18:55,530 --> 00:18:57,197
من ديدمت

213
00:18:59,534 --> 00:19:01,468
چي ميخواي فرانک؟

214
00:19:03,438 --> 00:19:05,874
خيلي‌خب

215
00:19:05,875 --> 00:19:07,308
من خيلي تو فکرت بودم

216
00:19:07,309 --> 00:19:08,777
تو فکر اتفاقي بودم که بينمون افتاده

217
00:19:08,778 --> 00:19:10,478
تو فکر اين بودم که چطور تموم شد

218
00:19:10,479 --> 00:19:12,247
و نگرانت بودم

219
00:19:12,248 --> 00:19:13,915
و ميخواستم بدونم ميتونيم
باهم دوست باشيم يا نه، خب؟

220
00:19:13,916 --> 00:19:16,117
فقط ميخواستم بدونم
اگه يه موقعي نيازم داشتي

221
00:19:16,118 --> 00:19:19,253
ميتونم بهت کمک کنم يا نه
فقط همينو ميخواستم، خب؟

222
00:19:22,257 --> 00:19:24,024
واقعاً؟ -
آره -

223
00:19:27,996 --> 00:19:30,136
حالا ديگه مشکلي نيست
با من ديده بشي؟

224
00:19:32,801 --> 00:19:34,102
مشکلي نيست
با دختر رنگين‌پوست ديده بشي؟

225
00:19:34,103 --> 00:19:36,204
...بيخيال، اين درست نيست، من

226
00:19:36,205 --> 00:19:37,405
خودت که گفتي، اون قضيه مال خيلي وقت پيش بود -
آره، آره، آره -

227
00:19:37,406 --> 00:19:38,940
حالا ديگه اوضاع فرق کرده

228
00:19:38,941 --> 00:19:40,321
تنهام بذار

229
00:19:44,179 --> 00:19:47,559
ديگه هيچوقت اينجا نيا
ميشنوي چي ميگم؟

230
00:20:13,608 --> 00:20:15,275
چي شده؟

231
00:20:17,879 --> 00:20:21,515
ناتالي، چيه؟
چي شده؟

232
00:20:22,250 --> 00:20:24,084
چهل دلار کمه

233
00:20:25,553 --> 00:20:27,555
توي اين ده روز، اين دومين باره

234
00:20:27,556 --> 00:20:30,525
همين هفته‌ي پيش پنجاه دلار
از جيب خودم گذاشتم

235
00:20:30,526 --> 00:20:33,461
ميخواي کمک کنم دوباره بشمريش؟ -
نه -

236
00:20:33,462 --> 00:20:36,965
نه، تا الان سه بار شمردم. نيستش

237
00:20:36,966 --> 00:20:38,600
باشه، خب چهل دلار گم شده

238
00:20:38,601 --> 00:20:40,001
دنيا که به آخر نرسيده

239
00:20:40,002 --> 00:20:41,401
آره، شايد واسه تو اينجوري باشه

240
00:20:52,080 --> 00:20:54,740
بفرما، تموم شد

241
00:20:55,316 --> 00:20:56,484
...نه، نه، نه. نميخواد

242
00:20:56,485 --> 00:20:58,151
تموم شد

243
00:21:14,235 --> 00:21:15,670
احوالت چطوره؟

244
00:21:15,671 --> 00:21:18,172
چندتامون داريم شام ميريم بيرون

245
00:21:18,173 --> 00:21:19,373
ميخواي بياي؟

246
00:21:21,009 --> 00:21:22,789
حتماً -
خب سوار شو -

247
00:23:39,647 --> 00:23:42,315
خيلي‌خب، منو نگه ندار

248
00:23:43,117 --> 00:23:45,052
ريه‌م رو از دست دادم نه پام رو

249
00:23:59,834 --> 00:24:01,959
ريچل عزيزم، اينجا نگه دار
و واسم چندتا سيگار بخر

250
00:24:01,985 --> 00:24:04,873
ميشه لطفاً؟ -
سيگار؟ بابا، ديوونه شدي؟ -

251
00:24:05,274 --> 00:24:06,706
خواهش ميکنم

252
00:24:18,252 --> 00:24:19,520
هي بابا؟ -
بله -

253
00:24:19,521 --> 00:24:21,122
ميشه يه سؤالي ازت بپرسم؟ -
!حتماً -

254
00:24:21,221 --> 00:24:24,826
وقتي به خونه‌ت رفتم
تا واسه بيمارستان وسايل جمع کنم

255
00:24:24,827 --> 00:24:26,761
يه نامه پيدا کردم -
خب -

256
00:24:26,762 --> 00:24:28,763
از طرف مامان

257
00:24:28,764 --> 00:24:31,099
و ميدوني، تو هميشه بهمون گفتي

258
00:24:31,100 --> 00:24:34,869
...که اون ما رو تنها گذاشت و -
درسته -

259
00:24:34,870 --> 00:24:37,638
خب اون نامه براي قاضي نوشته شده

260
00:24:37,639 --> 00:24:40,475
و مامان داره التماسش ميکنه
که بهش حضانت بده

261
00:24:40,476 --> 00:24:42,936
...چون من خردسال بودم وقتي تو

262
00:24:43,644 --> 00:24:46,414
وقتي تو" چي؟"
"...خردسال بودي "وقتي تو

263
00:24:46,415 --> 00:24:49,750
وقتي تو" چي؟"
وقتي من چي؟

264
00:24:49,751 --> 00:24:52,553
وقتي من حاضر نبودم که بذارم
توي فاحشه‌خونه بزرگ بشي، ها؟

265
00:24:52,554 --> 00:24:55,289
...گوش کن، مادرت

266
00:24:55,290 --> 00:24:57,125
!مادرت يه جنده بود

267
00:24:57,126 --> 00:24:58,793
يه جنده‌ي تمام‌عيار بود

268
00:24:58,794 --> 00:25:03,498
هر روز با هرچي دم دستش بود
برادر و خواهرت رو کتک ميزد

269
00:25:03,499 --> 00:25:08,769
اون يه مست وحشي بود
!اون يه پتياره‌ي رواني بود

270
00:25:08,770 --> 00:25:12,840
...و بخاطر امنيت جنابعالي بود

271
00:25:12,841 --> 00:25:15,610
بخاطر امنيت تو بود که بيرونش کردم

272
00:25:15,611 --> 00:25:17,777
امنيت تو. جنابعالي

273
00:25:19,680 --> 00:25:22,983
!پس تو هيچ خاطره‌اي ازش نداري
!هيچي ازش نداري

274
00:25:26,187 --> 00:25:28,887
هيچ خاطره‌اي نداري و اگه هم داشتي
بالا مياوردي. بهت قول ميدم

275
00:25:31,425 --> 00:25:32,959
وقتي اون مُرد

276
00:25:34,462 --> 00:25:36,396
واسم مهم نبود

277
00:25:37,665 --> 00:25:39,433
واسه خواهرتم مهم نبود

278
00:25:39,434 --> 00:25:41,501
واسه هيچکدوممون مهم نبود

279
00:25:45,339 --> 00:25:50,545
خب ببين
توي گذشته سرک نکش پسرم

280
00:25:50,546 --> 00:25:52,580
توي گذشته‌ي لامصب سرک نکش

281
00:25:52,581 --> 00:25:55,583
و زندگي خودتو بکن، خب؟

282
00:25:55,584 --> 00:25:56,950
خواهش ميکنم

283
00:25:58,753 --> 00:26:00,387
خواهش ميکنم، باشه؟

284
00:26:02,323 --> 00:26:05,659
خيلي‌خب. بريم عزيزم

285
00:26:30,551 --> 00:26:33,620
زودباش بيا، بدو، بدو، بدو
!زودباش

286
00:26:56,944 --> 00:26:58,813
سلام کدوتنبل
حالت چطوره، ها؟

287
00:26:58,814 --> 00:27:00,515
سلام بابايي -
سلام -

288
00:27:02,583 --> 00:27:04,552
گوش‌درد داره

289
00:27:04,553 --> 00:27:05,720
تب داره؟

290
00:27:05,721 --> 00:27:07,861
آره، ولي داره کم ميشه

291
00:27:08,489 --> 00:27:10,691
هي، حالت چطوره؟

292
00:27:10,692 --> 00:27:11,992
تو چطوري؟ خوبي؟

293
00:27:12,426 --> 00:27:14,562
بنظر چطور ميام؟

294
00:27:14,563 --> 00:27:16,264
تو چطوري؟ چيزي لازم داري؟

295
00:27:16,265 --> 00:27:17,605
نه

296
00:27:19,667 --> 00:27:22,035
وايستا. ببين واست چي آوردم

297
00:27:23,704 --> 00:27:24,704
خوشت مياد؟

298
00:27:25,539 --> 00:27:26,760
آره

299
00:27:28,876 --> 00:27:30,477
بفرما

300
00:27:36,917 --> 00:27:38,619
چيه؟

301
00:27:38,620 --> 00:27:40,655
حقيقت داره؟ -
چي؟ -

302
00:27:40,656 --> 00:27:42,723
که اونا هيچ مدرکي ندارن؟

303
00:27:42,724 --> 00:27:45,425
نه. يعني آره، حقيقت داره، آره

304
00:27:52,066 --> 00:27:53,867
تو بهم قول دادي

305
00:27:56,504 --> 00:27:58,684
گفتي اين اتفاق نميوفته

306
00:27:59,573 --> 00:28:01,914
ببين الان کجاييم

307
00:28:02,510 --> 00:28:04,912
عزيزم، عزيزم -
من نميتونم، آنتوني -

308
00:28:04,913 --> 00:28:08,293
نميتونم دوباره تحمل کنم، خب؟ -
عزيزم، عزيزم -

309
00:28:09,350 --> 00:28:10,850
اونا هيچ مدرکي ندارن، خب؟

310
00:28:13,321 --> 00:28:15,423
هيچي ندارن

311
00:28:15,424 --> 00:28:17,991
من به زودي آزاد ميشم
بهم اعتماد کن

312
00:28:45,486 --> 00:28:46,787
!کثافت

313
00:28:46,788 --> 00:28:50,358
آزاد ميشي بهم زنگ نميزني؟ -
واي مايک -

314
00:28:50,359 --> 00:28:52,560
تو از کجا لش آوردي؟

315
00:28:52,561 --> 00:28:54,962
از ديدنت خوشحالم -
!هي! هي -

316
00:28:54,963 --> 00:28:56,830
داري چيکار ميکني؟

317
00:28:57,798 --> 00:28:59,467
گپ ميزني؟

318
00:28:59,468 --> 00:29:02,536
بهت پول ميديم گپ بزني؟
ميخواي گپ بزني، برگرد زندان

319
00:29:02,537 --> 00:29:05,597
بهت حقوق ميديم کار کني
پس يالا دست به کار شو! فهميدي؟

320
00:29:13,381 --> 00:29:15,482
فقط برگرد سر کارت، خب؟

321
00:29:28,629 --> 00:29:31,049
چه خبر شده؟

322
00:29:55,055 --> 00:29:56,524
چي ميخواي بدوني؟

323
00:29:56,525 --> 00:29:57,658
خواهش ميکنم عصباني نباش

324
00:29:57,659 --> 00:30:01,028
عصباني نيستم
يه سؤال ازت پرسيدم

325
00:30:01,029 --> 00:30:03,596
ميخواي بدوني چيکار کردم؟
چرا افتادم زندان؟

326
00:30:04,598 --> 00:30:06,434
آره

327
00:30:06,435 --> 00:30:08,569
دوازده سال واسه کشتن يه يارو حبس خوردم

328
00:30:08,570 --> 00:30:11,230
اون به زني که باهاش بودم
تجاوز کرد و کشتش

329
00:30:13,974 --> 00:30:15,976
گوش کن، من بيشتر جوونيم رو

330
00:30:15,977 --> 00:30:18,846
توي ندامتگاه‌ها و زندان‌ها گذروندم
من همچين آدمي هستم

331
00:30:18,847 --> 00:30:20,187
ميخواي بري، برو

332
00:30:22,750 --> 00:30:27,588
معدود دفعاتي که پدرم رو ديدم
پشت ميله‌هاي زندان بود

333
00:30:27,589 --> 00:30:30,790
ولي بيشتر از همه از اين متنفر بودم
که هميشه بهم دروغ ميگفت

334
00:30:33,093 --> 00:30:35,663
فکر نکنم بتونم قبولش کنم

335
00:30:35,664 --> 00:30:37,598
ولي اگه ميخواي قبول کنم
بايد هميشه باهام روراست باشي

336
00:30:37,599 --> 00:30:39,899
و بايد حقيقت رو بهم بگي

337
00:30:43,938 --> 00:30:45,573
!بله

338
00:30:45,574 --> 00:30:47,354
هي فرانک، يه خانوم اومده ديدنت

339
00:30:48,175 --> 00:30:49,243
راجع به چي؟

340
00:30:49,244 --> 00:30:50,944
ميگه خصوصيه

341
00:30:52,613 --> 00:30:55,214
شرمنده، شرمنده

342
00:31:03,657 --> 00:31:04,824
سلام

343
00:31:06,760 --> 00:31:10,564
ببين، بابت اون روز متأسفم

344
00:31:10,565 --> 00:31:12,066
دنبال دردسر نميگردم

345
00:31:12,067 --> 00:31:13,167
الان من واست دردسر شدم؟

346
00:31:13,168 --> 00:31:16,136
خواهش ميکنم ونسا
الان نميتونم حرف بزنم، خب؟

347
00:31:16,137 --> 00:31:17,872
دارم کار ميکنم، باشه؟

348
00:31:17,873 --> 00:31:19,840
اوه، پس تو ميتوني بياي محل کارم
ولي من نميتونم بيام محل کارت؟

349
00:31:19,841 --> 00:31:21,275
بهم دست نزن

350
00:31:21,276 --> 00:31:23,511
کمک ميخواي فرانک؟

351
00:31:23,512 --> 00:31:24,377
نه

352
00:31:27,749 --> 00:31:30,090
ميخواي بريم نوشيدني بخوريم؟

353
00:31:33,854 --> 00:31:35,655
بيرون هستم

354
00:31:51,238 --> 00:31:52,773
نوشيدني ميخواي؟

355
00:31:52,774 --> 00:31:54,942
نه. تو آدم اشتباهي رو زندان انداختي

356
00:31:54,943 --> 00:31:56,010
ونسا، گوش کن

357
00:31:56,011 --> 00:31:57,144
نه، تو گوش کن

358
00:31:57,145 --> 00:31:58,946
يه چيزو ميخوام بدونم

359
00:31:58,947 --> 00:32:00,180
بخاطر من اونو زندان انداختي؟

360
00:32:00,181 --> 00:32:01,682
بخاطر ماست؟

361
00:32:01,683 --> 00:32:03,184
...چي داري ميگي

362
00:32:03,283 --> 00:32:06,954
!خودت خوب ميدوني چي دارم ميگم

363
00:32:06,955 --> 00:32:09,557
خيال ميکني اگه هم ميخواستم
ميتونستم همچين کاري بکنم؟

364
00:32:09,558 --> 00:32:11,592
ميدوني چقدر مدرک عليهش داريم؟

365
00:32:11,593 --> 00:32:13,192
نه. هيچ مدرکي ندارين

366
00:32:14,662 --> 00:32:17,097
تو آنتوني رو نميشناسي
اون مرد خوبيه

367
00:32:17,098 --> 00:32:19,667
آره، دردسرساز بود ولي
اون واسه گذشته‌ها بود، خب؟

368
00:32:19,668 --> 00:32:22,169
تو نميدوني اين مرد چه کارايي واسم کرده

369
00:32:22,170 --> 00:32:24,939
واسه مادرم وقتي مريض بود
!واسه خونوادم

370
00:32:24,940 --> 00:32:26,840
وقتي آزاد شد، بهم قول داد که

371
00:32:26,841 --> 00:32:29,677
بخاطر من و بچه‌م
ديگه دست به خلاف نميزنه

372
00:32:29,678 --> 00:32:31,110
متوجهم

373
00:32:32,246 --> 00:32:33,746
بعضي مردها

374
00:32:35,783 --> 00:32:38,363
زير قولشون ميزنن

375
00:32:39,353 --> 00:32:41,213
حق با توئه، همينطوره

376
00:32:51,231 --> 00:32:53,900
دستشويي کجاست؟ -
اون پشت -

377
00:33:39,279 --> 00:33:40,681
!تعقيبم نکن

378
00:33:40,682 --> 00:33:42,315
!تعقيبت نميکنم

379
00:33:46,720 --> 00:33:48,756
!وايستا -
!بهم دست نزن -

380
00:33:48,757 --> 00:33:49,756
...وايستا... بذار من -
!بهم دست نزن -

381
00:33:49,757 --> 00:33:51,859
!ديگه خبر مرگم نميخوام ببينمت

382
00:33:51,860 --> 00:33:54,294
ميفهمي؟
توي خاک‌برسر ولم کردي

383
00:33:54,295 --> 00:33:56,062
!من ولت نکردم -
!تو ولم کردي -

384
00:33:56,063 --> 00:33:59,199
حاليم نبود، احمق بودم، خب؟
!فقط همين

385
00:33:59,300 --> 00:34:01,301
چرا ميخواي برگردي تو زندگيم؟

386
00:34:01,302 --> 00:34:03,370
توي لامصب يه بار گند زدي

387
00:34:03,371 --> 00:34:05,906
حالا هم ميخواي خبر مرگت
همون يه مرد وامونده‌اي

388
00:34:05,907 --> 00:34:07,741
که باهام خوب بوده رو ازم بگيري؟

389
00:34:07,742 --> 00:34:09,375
!من ازش يه بچه دارم

390
00:34:11,311 --> 00:34:12,780
...اي کثافت

391
00:34:12,781 --> 00:34:14,848
!تو هيچي نميفهمي

392
00:34:14,849 --> 00:34:16,216
...واسه تو، من مثل

393
00:34:16,217 --> 00:34:18,318
!آره، مثل يه معامله‌ي خوب بودم

394
00:34:18,319 --> 00:34:21,220
ميدوني هر سال کوفتي
واسم چجوري گذشت؟

395
00:34:29,096 --> 00:34:31,264
ازت متنفرم. ازت متنفرم

396
00:34:36,737 --> 00:34:37,804
هي

397
00:34:40,874 --> 00:34:42,375
!نه، نه، نه

398
00:35:45,239 --> 00:35:47,173
من ميخوام باهات باشم

399
00:35:49,042 --> 00:35:51,510
اينو ميدونم که ميخوام باهات باشم

400
00:35:55,048 --> 00:35:57,016
ميخوام باهات باشم

401
00:35:59,486 --> 00:36:02,088
ديگه هم از پيشت نميرم

402
00:36:33,587 --> 00:36:35,322
اونا وينسنت و پارتنزا هستن

403
00:36:35,323 --> 00:36:37,391
دارن با اسکارفو کار ميکنن

404
00:36:37,392 --> 00:36:39,393
هموني که برادرت انداخت هلفدوني
ميشناسيشون؟

405
00:36:39,394 --> 00:36:41,428
اونو ميشناسم. اونا رو نميشناسم

406
00:36:41,429 --> 00:36:42,930
اهل فيلادلفيا هستن

407
00:36:43,029 --> 00:36:46,834
اونا سه چهار سال پيش شروع کردن
و تو کار جاکشي و دزدي هستن

408
00:36:46,835 --> 00:36:49,102
باهم دوست شديم

409
00:36:49,103 --> 00:36:51,104
الان دارن يه کار آماده ميکنن

410
00:36:51,105 --> 00:36:53,607
ولي با يه سري افراد که به پليس
آمار ميدن، به مشکل برخوردن

411
00:36:53,608 --> 00:36:55,609
به يه آدم قابل‌اعتماد نياز دارن، کريس

412
00:36:55,610 --> 00:36:57,209
ميتونم تو رو معرفي کنم

413
00:36:57,611 --> 00:36:59,011
نه

414
00:37:01,014 --> 00:37:03,350
فهميدم
نظرت عوض شد بهم خبر بده

415
00:37:03,351 --> 00:37:05,352
تصميم با خودته

416
00:37:05,353 --> 00:37:07,321
واي مونيکاي عزيزم

417
00:37:07,322 --> 00:37:09,583
!خيلي خوشگل شدي -
!سلام -

418
00:37:12,626 --> 00:37:14,628
ترک عادت موجب مرضه

419
00:37:14,629 --> 00:37:16,063
توي اين محله بودم

420
00:37:16,064 --> 00:37:17,444
واقعاً؟

421
00:37:18,332 --> 00:37:19,533
نوشيدني ميخواي؟

422
00:37:19,534 --> 00:37:22,234
با مشتري‌ها قرار دارم
بايد برم

423
00:37:23,136 --> 00:37:24,570
مواظب خودت باش

424
00:38:17,324 --> 00:38:20,292
روبراهي؟ -
آره خوبم -

425
00:38:20,961 --> 00:38:22,763
واسه شهرداريه

426
00:38:23,589 --> 00:38:28,334
ولي پتانسيل خوبي داره. فقط تصور کن
هاتداگ، سيب‌زميني سرخ‌کرده، نوشيدني، ها؟

427
00:38:32,239 --> 00:38:36,143
نميخوام تنهايي دست به کار بشم، کريس

428
00:38:36,144 --> 00:38:38,245
خب نظرت چيه؟ علاقه داري؟

429
00:38:38,246 --> 00:38:39,680
ميخواي باهم کار و کاسبي راه بندازيم؟

430
00:38:39,681 --> 00:38:41,061
!آره

431
00:38:42,549 --> 00:38:44,051
من يه قرون هم ندارم

432
00:38:44,052 --> 00:38:46,086
چيز زيادي لازم نداريم
چي لازم داريم، ها؟

433
00:38:46,087 --> 00:38:48,121
يه روکش رنگي؟

434
00:38:48,122 --> 00:38:50,590
ببين، مسئله اينجاست که رئيس پارک
بايد ما رو انتخاب کنه، خب؟

435
00:38:50,591 --> 00:38:54,294
ولي مارتين فکر ميکنه هر کسي که
اون پيشنهاد بده، شانس خوبي داره

436
00:38:54,295 --> 00:38:56,129
کريس، اين چيزيه که ميتونيم
مال خودمون بدونيمش

437
00:38:56,130 --> 00:38:58,265
مايکي، ما تازه از زندان دراومديم

438
00:38:58,266 --> 00:39:02,102
اين بهترين ويژگي‌مون نيست، ميدونم

439
00:39:02,103 --> 00:39:05,339
ولي شهردار دنبال داستان‌هاي خوب براي
برنامه‌ي کاريابي زندانيان ميگرده

440
00:39:05,340 --> 00:39:07,840
پس از جنبه‌ي رستگاري جواب ميده

441
00:39:09,009 --> 00:39:11,310
بيا يه نگاهي بهش بنداز

442
00:39:12,746 --> 00:39:15,749
آخه نگاش کن
اصلاً واسه ما ساخته شده

443
00:39:15,750 --> 00:39:20,286
يعني ميگم يکم اينو تعمير کنيم
اينجا رو يه ميخ بزنيم

444
00:39:22,489 --> 00:39:24,458
رنگش کنيم

445
00:39:24,459 --> 00:39:26,760
تابلو رو عوض کنيم و بزنيم
"مايک، کريس، کريس"

446
00:39:26,761 --> 00:39:29,763
هرچي که تو بخواي
يا اصلاً لازم نيست عوضش کنيم

447
00:39:34,501 --> 00:39:38,672
دختر، درک ميکنم چطور ممکنه

448
00:39:38,673 --> 00:39:41,507
دوست داشتنِ مردي مثل من
يجورايي سخت باشه

449
00:39:44,111 --> 00:39:47,513
واسه اينکه ميخواي آزاد باشي
زياد سرزنشت نميکنم

450
00:39:49,216 --> 00:39:52,019
فقط ميخواستم بدوني

451
00:39:52,020 --> 00:39:55,254
من تو رو بيشتر از
قوم‌وخويش خودت دوست دارم

452
00:39:56,757 --> 00:39:59,559
از همون اول

453
00:39:59,560 --> 00:40:03,163
اتفاقي که واسه قلبم ميوفته
تقصير خودمه

454
00:40:03,164 --> 00:40:04,531
حالت چطوره، خوبي؟

455
00:40:04,532 --> 00:40:05,799
آره خوبم
تو چطوري؟

456
00:40:05,800 --> 00:40:08,234
خوبم، خوبم
بهتر از اين نميتونم باشم

457
00:40:11,171 --> 00:40:13,539
من عاشق اين آهنگم
ميشناسيش؟

458
00:40:14,241 --> 00:40:15,742
نه

459
00:40:15,743 --> 00:40:17,923
از کجا بشناسمش؟

460
00:40:20,024 --> 00:40:21,504
آره

461
00:40:26,319 --> 00:40:27,920
هي، ببين

462
00:40:33,093 --> 00:40:34,426
...من

463
00:40:36,296 --> 00:40:42,902
متأسفم که ديگه به ملاقاتت نيومدم

464
00:40:45,672 --> 00:40:47,741
...فقط ميدوني

465
00:40:47,742 --> 00:40:49,142
ميدوني که اتفاقات مزخرفي افتاد

466
00:40:49,143 --> 00:40:52,345
...و من ميدونستم که

467
00:40:52,346 --> 00:40:55,082
اگه بفهمن برادرت پليسه
اوضاع واست توي زندان سخت ميشه

468
00:40:55,083 --> 00:40:57,217
اوه پس بخاطر من نيومدي

469
00:40:57,218 --> 00:41:00,486
حتي يه بارم توي نُه سال ملاقاتم نيومدي

470
00:41:01,721 --> 00:41:03,757
ولي بخاطر من اينکارو کردي؟
!دهنتو گاييدم

471
00:41:03,758 --> 00:41:06,460
...گوش کن، من کاري نکردم که

472
00:41:06,461 --> 00:41:07,960
نگرانش نباش

473
00:41:08,695 --> 00:41:11,698
زندگي ميگذره

474
00:41:11,699 --> 00:41:16,236
بايد کاري که لازمه رو بکني

475
00:41:23,844 --> 00:41:26,378
داره پيش تو زندگي ميکنه، مگه نه؟

476
00:41:35,422 --> 00:41:37,390
بعيد ميدونم فکر خوبي باشه، فرانک

477
00:41:37,391 --> 00:41:38,525
چيه، اين نظر شخصيته

478
00:41:38,526 --> 00:41:41,495
يا بالايي‌ها اين حرفو زدن؟

479
00:41:41,496 --> 00:41:45,832
خب برادرت خيلي بدنام‌ـه
پس مردم حرف درميارن

480
00:41:45,833 --> 00:41:48,769
آدم اجازه داره که به خونوادش
کمک کنه، مگه نه؟

481
00:41:48,795 --> 00:41:49,503
فرانک

482
00:41:49,504 --> 00:41:52,305
بخاطر اينکه پليسم، بهش پشت نميکنم

483
00:41:52,306 --> 00:41:54,639
آخه اون ميخواد دوباره به زندگيش سر و سامون بوده -
من ازت نخواستم بهش پشت کني -

484
00:41:54,642 --> 00:41:56,910
پس چي ازم ميخواي؟

485
00:41:56,911 --> 00:42:01,348
فقط ازت ميخوام مواظب باشي

486
00:42:01,349 --> 00:42:03,610
خب؟ هر کاري که
بنظرت درسته رو انجام بده

487
00:42:03,650 --> 00:42:05,251
ولي مواظب باش

488
00:42:22,702 --> 00:42:24,771
تو روحش

489
00:42:24,772 --> 00:42:26,152
هي، اين همون ياروئه؟

490
00:42:27,407 --> 00:42:28,787
خيلي‌خب، کلاه رو بردار

491
00:42:30,810 --> 00:42:33,580
شرمنده دير کردم
سلام مايک! حالت چطوره؟

492
00:42:33,581 --> 00:42:35,748
آقاي هرلي   - سلام -
!سلام، واي -

493
00:42:37,484 --> 00:42:39,352
مايک، واقعاً انجامش دادي، ها؟

494
00:42:39,353 --> 00:42:40,820
واي

495
00:42:40,821 --> 00:42:42,388
...خب

496
00:42:44,324 --> 00:42:47,961
!خب عاليه! کارتون عاليه

497
00:42:47,962 --> 00:42:50,931
من ميدونم چي گفته بودم، مايک

498
00:42:50,932 --> 00:42:55,869
ولي متأسفانه چيزي روي کاغذ
...ثبت نشده، درسته؟ پس

499
00:42:55,870 --> 00:42:59,406
چطور همچين حرفي ميزني؟
يعني به همين راحتي؟

500
00:42:59,407 --> 00:43:00,408
معذرت ميخوام

501
00:43:00,507 --> 00:43:04,544
اگه تصميمش با من بود، بهت ميدادمش
آخه من کاملاً حمايتت کردم

502
00:43:04,545 --> 00:43:06,780
پس مشکل چيه؟

503
00:43:06,781 --> 00:43:09,816
خب، يه سري نامه‌هاي ناشناس
بدست شهردار رسيده

504
00:43:09,817 --> 00:43:11,484
ميدوني، بدست بعضي از
افرادش هم رسيده

505
00:43:11,485 --> 00:43:13,620
و ميدوني، اونا بابتش خوشحال نيستن

506
00:43:13,621 --> 00:43:16,923
وايستا، وايستا. تو از سابقه‌مون خبر داشتي
رئيس هم خبر داشت، درسته؟

507
00:43:16,924 --> 00:43:19,659
آره، درسته. ولي اين يارو

508
00:43:19,660 --> 00:43:21,595
ميخواد توي کل شهر قشقرق به پا کنه

509
00:43:21,596 --> 00:43:23,263
پس ميگم چي ازم ميخواين؟

510
00:43:23,264 --> 00:43:25,498
!تو گفتي کار تمومه -
آره -

511
00:43:25,499 --> 00:43:26,967
تو اين حرفو زدي! درسته؟ -
درسته! همينو گفتم -

512
00:43:26,968 --> 00:43:29,402
!معذرت‌خواهي هم کردم

513
00:43:29,403 --> 00:43:31,638
خيلي هم متأسفم

514
00:43:31,639 --> 00:43:34,374
ولي ميدوني، انتخابات در پيشه

515
00:43:34,375 --> 00:43:36,009
...و شهردار
...اين کار

516
00:43:36,010 --> 00:43:37,844
!اين کار ريسکش خيلي بالاست

517
00:43:37,845 --> 00:43:39,980
ميدوني کي نامه‌ها رو فرستاده؟

518
00:43:39,981 --> 00:43:42,682
فايده‌اي نداره بهتون بگم

519
00:43:42,683 --> 00:43:46,519
ولي اگه کمکي به حالت ميکنه، مايک
...اون يارو هم اينجا رو صاحب نميشه

520
00:43:46,520 --> 00:43:48,355
!اون واسم مهم نيست -
مايک -

521
00:43:48,356 --> 00:43:51,691
اين واسم مهمه که تو
!خبر مرگت بهم قول دادي

522
00:43:51,692 --> 00:43:53,960
!موذي کثافت -
بهم دست نزن -

523
00:43:53,961 --> 00:43:56,930
!ديگه بهم دست نزن

524
00:43:56,931 --> 00:43:58,798
...شماها حالا ديگه

525
00:43:58,799 --> 00:44:00,433
!حالا ديگه تو بد دردسري افتادين

526
00:44:00,434 --> 00:44:02,369
...اين
...حالا ديگه

527
00:44:02,370 --> 00:44:05,272
!تو بد دردسري افتادين

528
00:44:05,273 --> 00:44:07,741
!موذي کثافت -
!دهنتو گاييدم -

529
00:44:07,742 --> 00:44:09,309
!گاييدمت

530
00:44:09,310 --> 00:44:11,711
!دهنتون سرويسه

531
00:44:11,712 --> 00:44:12,946
...اگه يه اسلحه داشتم
!لعنتي

532
00:44:12,947 --> 00:44:14,368
!آشغال -
!لعنتي -

533
00:45:03,797 --> 00:45:05,464
اين چيه؟

534
00:45:07,967 --> 00:45:09,067
جدي ميگي؟

535
00:45:09,936 --> 00:45:12,439
چاره‌اي ندارم

536
00:45:12,440 --> 00:45:14,260
حالا با يه قاضي دنبالم افتادي؟

537
00:45:15,742 --> 00:45:17,811
تو بهم بدهکاري، کريس

538
00:45:17,812 --> 00:45:20,879
ده سال نفقه‌ي بچه -
!من تو زندون لش داشتم -

539
00:45:24,751 --> 00:45:27,020
خيال ميکني چي ميتوني
ازم تيغ بزني؟

540
00:45:27,021 --> 00:45:29,356
شنيدم داري با دوستت
کار و کاسبي راه ميندازي

541
00:45:29,357 --> 00:45:31,097
خب اون دود شد رفت هوا

542
00:45:33,827 --> 00:45:37,397
من تو رو خوب ميشناسم، کريس

543
00:45:37,398 --> 00:45:39,739
تو قول ميدي و بعد ميزني زيرش

544
00:45:41,368 --> 00:45:44,537
دارم بهت ميگم از خير اين نميگذرم

545
00:45:44,538 --> 00:45:46,439
چون خيلي چيزا هست

546
00:45:46,440 --> 00:45:47,907
چيزايي که حتي پول هم
نميتونه جبرانشون کنه

547
00:45:47,908 --> 00:45:50,543
چي از جونم ميخواي؟
انتظار داري چيکار کنم؟

548
00:45:50,544 --> 00:45:52,545
من هيچي ندارم

549
00:45:52,546 --> 00:45:54,013
ميدوني، برادرم مجبور شد
که يه اتاق بهم قرض بده

550
00:45:54,014 --> 00:45:56,234
من به مويي بندم، خودتم ميدوني

551
00:45:56,983 --> 00:46:00,019
!آره. طفلکي

552
00:46:00,020 --> 00:46:03,823
شرايط خيلي واست سخت بوده
هيچکس بهت کمک نميکنه

553
00:46:03,824 --> 00:46:05,959
تو هم ميخواي عوض بشي

554
00:46:05,960 --> 00:46:09,662
آره، ديگه ميخواي يه آدم خوب بشي

555
00:46:09,663 --> 00:46:12,399
از اين مزخرفات تحويلم نده، خب؟
تو نميتوني عوض بشي، تو ذاتاً آشغالي

556
00:46:12,400 --> 00:46:13,799
!دهن بيصاحابت رو ببند

557
00:46:15,168 --> 00:46:17,748
برو توي اتاقت عزيزم، خب؟

558
00:46:20,173 --> 00:46:24,243
خبر رسيده که واسه خودت
يه دختر جوون خوشگل پيدا کردي

559
00:46:24,978 --> 00:46:26,512
چرا جاکشيش رو نميکني؟

560
00:46:28,081 --> 00:46:30,048
ها؟ روي فرم نيستي؟

561
00:46:31,851 --> 00:46:34,511
اوه، در شأن خانوم نيست، درسته؟

562
00:46:35,955 --> 00:46:38,792
من چي؟ در شأن منم نيست؟

563
00:46:38,793 --> 00:46:40,559
!خفه خون بگير

564
00:46:44,030 --> 00:46:45,832
ميخواي يه چيزو بدوني؟

565
00:46:45,833 --> 00:46:48,567
دوست‌دختر جديدت
...به زودي جنده ميشه

566
00:46:53,873 --> 00:46:56,109
ديدي؟

567
00:46:56,110 --> 00:46:59,446
من خيلي خوب ميشناسمت -
آره، منم تو رو ميشناسم -

568
00:46:59,447 --> 00:47:02,649
تو فقط اون پول رو ميخواي
!که مواد بريزي توي دماغت

569
00:47:02,650 --> 00:47:05,584
کسي بهت نگفته بري جندگي کني
!پس اينقدر دربارم قضاوت نکن

570
00:47:22,168 --> 00:47:24,336
هي، چي شده؟

571
00:47:26,239 --> 00:47:28,620
بنظرم بهتره ديگه همديگه رو نبينيم

572
00:47:32,679 --> 00:47:34,780
من چيکار کردم؟ -
تو کاري نکردي -

573
00:47:36,082 --> 00:47:37,916
اين اعصابمو بهم ميريزه

574
00:47:42,088 --> 00:47:44,924
اعصابم بهم ميريزه که مجبورم
اين شغل‌هاي مزخرف رو انجام بدم

575
00:47:44,925 --> 00:47:49,229
اعصابم بهم ميريزه که تو رو
پشت اون ميز کوفتي ببينم

576
00:47:49,230 --> 00:47:52,665
اين وضعيتي هم که با تو دارم
بدون پول، بدون هيچي

577
00:47:52,666 --> 00:47:55,067
اعصابمو بهم ميريزه

578
00:47:57,237 --> 00:48:00,058
متوجه نيستي هيچکدوم از اين چيزا
يه ذره هم واسم اهميت نداره؟

579
00:48:01,207 --> 00:48:03,943
يعني واقعاً فکر ميکني پول واسم مهمه؟

580
00:48:03,944 --> 00:48:05,845
واقعاً فکر ميکني همچين آدميم؟

581
00:48:09,182 --> 00:48:12,082
بيخيال کريس، من فقط ميخوام با تو باشم
فقط همين واسم مهمه

582
00:48:14,220 --> 00:48:16,523
واسم مهم نيست
که برام چيزي بخري

583
00:48:16,524 --> 00:48:18,825
باور کن اينجوري بهتره

584
00:48:20,159 --> 00:48:23,659
هي، لطفاً يه آبجو بهم بده
مارک "ميلر" باشه

585
00:48:25,265 --> 00:48:26,698
تو چي ميخوري؟

586
00:48:41,948 --> 00:48:43,283
پس وضعيت از اين قراره که

587
00:48:43,284 --> 00:48:45,318
دو گروه نميتونن خارج بشن

588
00:48:45,319 --> 00:48:47,687
ما اينجا گير افتاديم
از نظر من که اينجوريه

589
00:48:47,688 --> 00:48:50,323
و حالا حالاها همينجوري گرفتار ميمونيم

590
00:48:50,324 --> 00:48:51,825
شنيدين پليس چي گفت؟

591
00:48:51,924 --> 00:48:55,995
اخبار باورنکردني‌اي بدستمون رسيد
...اطلاعات بدست‌آمده از بيسيم پليس

592
00:48:55,996 --> 00:48:57,162
خوک‌هاي کثافت

593
00:48:58,965 --> 00:49:00,767
!بزنم دهنش رو خورد کنم

594
00:49:00,768 --> 00:49:03,428
فکر ميکنه هممون احمقيم -
!هيس -

595
00:49:05,071 --> 00:49:08,207
اونا ميخواستن اون آدما رو بکشن
پس کشتنشون

596
00:49:08,208 --> 00:49:11,644
آره، تلويزيون رو خاموش کن، فرانک -
دارم نگاه ميکنم بابا -

597
00:49:11,645 --> 00:49:15,315
واقعاً نفرت‌انگيزه... يه مشت عوضي -
!اين وامونده رو خاموش کن -

598
00:49:15,316 --> 00:49:16,916
ميدوني، کسي مجبورت نکرده تماشا کني

599
00:49:16,917 --> 00:49:18,585
ميتوني بري و واسه شام کمک کني

600
00:49:18,586 --> 00:49:20,353
اوه، داري از پليس‌ها طرفداري ميکني؟
عجب سوپرايزي

601
00:49:20,354 --> 00:49:21,753
فرانک

602
00:49:27,160 --> 00:49:30,096
هي، تو نميدوني چي داري ميگي، خب؟

603
00:49:30,097 --> 00:49:33,800
اونا اون داخل بمب داشتن، نارنجک داشتن
با تيراندازي خارج شدن

604
00:49:33,801 --> 00:49:35,868
اگه پليس‌ها تيراندازي کردن
!يعني هيچ چاره‌ي ديگه‌اي نداشتن

605
00:49:35,869 --> 00:49:36,809
عجب جوکي

606
00:49:36,835 --> 00:49:38,972
تو نميدوني چه کارايي
از دست اين گروه برمياد

607
00:49:38,973 --> 00:49:41,374
افراد تو مثل حيوون اونا رو سلاخي کردن

608
00:49:41,375 --> 00:49:43,743
!اولاً من کاري نکردم

609
00:49:43,744 --> 00:49:45,979
دوماً خفه خون بگير
!نميدوني چي داري ميگي

610
00:49:45,980 --> 00:49:48,114
!بچه‌ها، روز شکرگزاريه -
ميدوني چيه؟ -

611
00:49:48,115 --> 00:49:51,084
بوقلمون رو بردار و بکن تو کونت
واسم مهم نيست

612
00:49:51,085 --> 00:49:54,521
بهم نگو نميدونم چي دارم ميگم
هيچوقت اين حرفو نزن، ميشنوي؟

613
00:49:54,722 --> 00:49:56,990
از وقتي دوازده سالم بود
از تمام جيک و پوک پليس‌ها خبر داشتم

614
00:49:56,991 --> 00:49:58,858
به نظر من که اونا کاملاً حقشون بود

615
00:49:58,859 --> 00:50:00,293
چيه، فکر ميکني حق انتخاب داشتن؟

616
00:50:00,294 --> 00:50:03,096
آره. درسته، حق انتخاب داشتن
تو هم همينطور

617
00:50:03,097 --> 00:50:05,732
سعي نکن کاري کني فکر کنيم
که يهو تو اين وسط قرباني شدي

618
00:50:06,967 --> 00:50:09,801
!دست بيصاحابت رو به من نزن -
!خواهش ميکنم، خواهش ميکنم -

619
00:50:10,403 --> 00:50:12,705
خواهش ميکنم، خداي من

620
00:50:12,706 --> 00:50:14,407
شماها چه مرگتونه؟

621
00:50:14,408 --> 00:50:17,410
!کريس، ديوونه شدي؟ بيخيال

622
00:50:17,411 --> 00:50:21,047
آخه ما که هيچوقت دور هم نيستيم
حالا که دور هم جمع شديم، بايد وحشي‌بازي دربياريم

623
00:50:21,048 --> 00:50:23,883
بايد التماستون کنم؟
!خواهش ميکنم دردسر درست نکن

624
00:50:23,884 --> 00:50:25,852
چي؟ چي داري ميگي؟
من دردسر درست کردم؟

625
00:50:25,853 --> 00:50:27,587
!من هيچ گهي نخوردم، بابا -
تو رو نگفتم -

626
00:50:27,588 --> 00:50:31,087
بذار يه چيزي بگم... بفرما
نيشش باز شده. بذار يه چيزي بگم

627
00:50:31,088 --> 00:50:33,726
من از اين ديوونه‌خونه ميرم. اگه از سازمان
تماس گرفتن، بهشون بگو به خونه‌م زنگ بزنن

628
00:50:33,727 --> 00:50:35,662
نه! هيشکي نميره
من از صبح دارم غذا درست ميکنم

629
00:50:35,663 --> 00:50:37,397
آخه مگه شما بچه‌ي ده ساله‌اين؟

630
00:50:37,398 --> 00:50:39,898
!روي مبل بتمرگين و خفه خون بگيرين

631
00:50:39,899 --> 00:50:42,001
!نه بابا، ديگه صبرم لبريز شده

632
00:50:42,002 --> 00:50:44,982
خواهش ميکنم، واسه يه بارم که شده
!يکم ادب و نزاکت داشته باشين، خواهش ميکنم

633
00:50:45,304 --> 00:50:47,073
مرتيکه نيشش بازه

634
00:50:47,074 --> 00:50:48,454
خيلي‌خب، خيلي‌خب

635
00:50:49,242 --> 00:50:51,583
باشه؟ -
خيلي‌خب -

636
00:51:01,120 --> 00:51:03,089
!مرتيکه‌ي کثافت

637
00:51:03,090 --> 00:51:04,757
آره، آره
برو در خودت بذار، زنداني بدبخت

638
00:51:04,758 --> 00:51:07,418
!اوه، بيخيال
!هي، هي، هي

639
00:51:09,396 --> 00:51:12,330
بابا. بابا، حالت خوبه؟

640
00:51:15,368 --> 00:51:16,803
واي خداي من

641
00:51:16,804 --> 00:51:20,239
نه، نه. خوبم. خوبم -
باشه -

642
00:51:20,240 --> 00:51:22,300
داري خونريزي ميکني

643
00:51:30,783 --> 00:51:32,163
بتمرگين

644
00:51:34,487 --> 00:51:37,856
!شما دوتا عوضي بتمرگين

645
00:51:40,960 --> 00:51:42,980
بابا، حالت خوبه؟

646
00:51:43,362 --> 00:51:45,096
برو بوقلمون رو درست کن -
باشه -

647
00:51:48,367 --> 00:51:49,467
دستتو بده

648
00:51:54,500 --> 00:51:56,008
مادرقحبه

649
00:52:00,012 --> 00:52:02,115
سه نفرن

650
00:52:02,116 --> 00:52:05,451
دو برادران دي‌استفانو به همراه هردي

651
00:52:05,452 --> 00:52:08,855
يه بار تو محله‌ي ناسا به اسم "گنتريز" دارن

652
00:52:08,856 --> 00:52:12,225
يه پاتوق محلي که هميشه خاليه

653
00:52:12,226 --> 00:52:15,928
واسه نهار بازش ميکنن
ولي هميشه از اول‌وقت داخلش هستن

654
00:52:15,929 --> 00:52:17,530
ايده‌آله

655
00:52:17,531 --> 00:52:20,031
آدرسش پشت عکسه

656
00:52:21,534 --> 00:52:23,468
من فقط ميخوام دوباره روي پام وايستم

657
00:52:26,072 --> 00:52:28,212
اينکارو هميشگي انجام نميدم
فهميدي؟

658
00:52:28,407 --> 00:52:29,667
فهميدم

659
00:52:36,949 --> 00:52:38,329
سؤالي هست؟

660
00:52:42,088 --> 00:52:43,428
خوشحالم برگشتي

661
00:54:58,958 --> 00:55:02,995
گوش کن کريس، متأسفم

662
00:55:02,996 --> 00:55:06,532
مونيکا ديگه توي خيابونا ميگرده

663
00:55:06,533 --> 00:55:09,467
بايد از اينجا بيرونش ميکردم
مواد ميزد

664
00:55:11,304 --> 00:55:13,238
تو که قوانين خونه رو ميدوني

665
00:55:19,645 --> 00:55:21,146
هي کريس

666
00:55:23,015 --> 00:55:24,616
يه چيزي در راهه

667
00:55:25,384 --> 00:55:27,118
يه کار خفن

668
00:55:29,188 --> 00:55:31,208
مطمئني نميخواي انجامش بدي؟

669
00:55:33,993 --> 00:55:35,360
!خيلي کار بزرگيه

670
00:56:09,729 --> 00:56:11,429
نه مايک، اينجوري

671
00:56:12,565 --> 00:56:14,266
...کريس

672
00:56:14,267 --> 00:56:18,571
کريس، کريس
کريس، من ميخوام برم خونه

673
00:56:18,572 --> 00:56:21,140
...کريس -
!خفه خون بگير و گوش کن -

674
00:56:21,141 --> 00:56:23,376
!هيچ اتفاقي واسمون نميوفته
بهم اعتماد کن، خب؟

675
00:56:23,377 --> 00:56:25,544
فقط همينجا بمون و نگهباني بده

676
00:56:25,545 --> 00:56:27,580
اگه کسي اومد، سه بار ضربه بزن

677
00:56:31,650 --> 00:56:35,087
خب؟ فهميدي؟
!سه بار

678
00:57:03,416 --> 00:57:08,287
دنبال چي ميگردي؟
دنبال دوستت ميگردي؟ ها؟

679
00:57:08,288 --> 00:57:11,791
ترسيده بودم
ميدوني، ولي جالب اينجاست

680
00:57:11,792 --> 00:57:13,358
بخاطر اون اينکارو کردم

681
00:57:13,759 --> 00:57:15,828
فقط ميخواستم بهش کمک کنم

682
00:57:15,829 --> 00:57:19,209
نميخواستم که توي دردسر
بيشتري بيوفته، ميدوني؟

683
00:57:20,132 --> 00:57:21,834
حالا که بهش فکر ميکنم
حس خيلي بدي بهم دست ميده

684
00:57:21,835 --> 00:57:24,335
چون شايد اون شروع ماجرا بود

685
00:57:27,139 --> 00:57:28,519
و من بهش پايان ندادم

686
00:57:33,245 --> 00:57:35,905
تابحال اين داستان رو به کسي نگفته بودم

687
00:57:38,117 --> 00:57:42,188
فکر کنم يجورايي ازش خجالت ميکشم

688
00:57:42,189 --> 00:57:43,856
اونم هميشه بابتش کينه به دل گرفت
هيچوقت هيچ حرفي نزد

689
00:57:43,857 --> 00:57:47,359
ولي هميشه رو دلش مونده بود
ميدونم که کينه داشت

690
00:57:47,360 --> 00:57:50,496
اون عصباني بود، منم عصباني بودم
خيلي عصباني بودم

691
00:57:50,497 --> 00:57:54,567
يادمه اولين باري که توي زندان بود

692
00:57:54,568 --> 00:57:56,735
ازم پرسيد ملاقاتش ميام يا نه

693
00:57:56,736 --> 00:57:58,537
...مجبور بودم

694
00:57:58,538 --> 00:58:01,774
مجبور بودم يه عالمه پوليور بپوشم تا بزرگتر
بنظر بيام چون خيلي ريزه ميزه بودم

695
00:58:01,775 --> 00:58:03,609
اينکارو کردي؟ -
البته که کردم -

696
00:58:03,610 --> 00:58:06,110
هر کاري بهم ميگفت ميکردم

697
00:58:08,614 --> 00:58:12,154
اونجا وايستاده بودم و اونم
پشت اون شيشه وايستاده بود

698
00:58:13,385 --> 00:58:15,887
داشتم بهش نگاه ميکردم
و اونم دلقک‌بازي درمياورد

699
00:58:18,290 --> 00:58:20,070
يادم نيست به هم چي گفتيم

700
00:58:21,527 --> 00:58:24,629
...ولي دلم به حالش سوخت اما

701
00:58:27,833 --> 00:58:29,467
خيلي عصباني بودم، چون

702
00:58:31,237 --> 00:58:33,205
ازش واسه خودم يه بت ساخته بودم

703
00:58:33,206 --> 00:58:35,773
اون قهرمانم بود، ميدوني چي ميگم؟

704
00:58:38,144 --> 00:58:40,284
نميتونستم بفهمم، ميدوني؟

705
00:58:42,381 --> 00:58:46,718
نميتونستم بفهمم که چرا اون
من رو بيرون تنها گذاشته، ميدوني؟

706
00:59:38,204 --> 00:59:39,772
جيني کجاست؟

707
00:59:39,773 --> 00:59:41,407
نياوردمش

708
00:59:41,408 --> 00:59:42,507
چرا؟

709
00:59:43,876 --> 00:59:45,410
خونه‌ي مادرم گذاشتمش

710
00:59:52,418 --> 00:59:54,679
چرا خبر مرگت انقدر دير
به ملاقاتم اومدي؟

711
00:59:59,458 --> 01:00:01,759
آنتوني، من دارم از پيشت ميرم

712
01:00:06,832 --> 01:00:07,853
دهنتو گاييدم

713
01:00:09,001 --> 01:00:13,872
تصميمم رو گرفتم
...تو بهم دروغ گفتي و من

714
01:00:13,873 --> 01:00:17,614
من بهت اعتماد ندارم
و ديگه نميتونم تحمل کنم

715
01:00:21,313 --> 01:00:22,948
جنده‌ي کثافت

716
01:00:22,949 --> 01:00:25,851
!ببين چجوري باهام حرف ميزني

717
01:00:25,852 --> 01:00:29,421
نميذارم وقتي من توي اين گُه‌دوني هستم
همه چيزو به گند بکشي، ميشنوي؟

718
01:00:29,422 --> 01:00:31,763
گور پدرت! من نبودم که
!همه چيزو به گند کشيدم

719
01:00:33,292 --> 01:00:35,828
تو براي من ارزش قائل نيستي

720
01:00:35,829 --> 01:00:39,665
واسه اينکه من چه حسي دارم
ما چه حسي داريم، ارزش قائل نيستي

721
01:00:39,666 --> 01:00:42,286
جيني يه پدر لازم داره
يه خونواده لازم داره

722
01:00:44,303 --> 01:00:46,244
ميخواي از اينجا اينا رو
واسش فراهم کني؟

723
01:00:55,715 --> 01:01:00,919
حتي اگه آزادت کنن
دوباره شروع ميکني

724
01:01:00,920 --> 01:01:03,289
مطمئنم، مطمئنم

725
01:01:03,290 --> 01:01:06,058
آنتوني، من ديگه بهت اعتماد ندارم

726
01:01:06,059 --> 01:01:07,425
فهميدم

727
01:01:15,034 --> 01:01:17,174
...آنتوني

728
01:01:20,973 --> 01:01:22,473
عزيزم، منو نگاه کن

729
01:01:24,743 --> 01:01:26,110
متأسفم

730
01:01:27,479 --> 01:01:28,859
متأسفم

731
01:01:30,617 --> 01:01:33,518
بس کن، بس کن
داري بهم صدمه ميزني

732
01:01:37,556 --> 01:01:39,897
...آخ! تو
داري بهم صدمه ميزني

733
01:01:49,568 --> 01:01:50,868
گريه نکن

734
01:01:52,571 --> 01:01:54,439
!جنده‌ي کثافت

735
01:01:55,874 --> 01:01:57,743
گوش کن چي ميگم

736
01:01:57,744 --> 01:01:59,604
منو نگاه کن

737
01:02:01,847 --> 01:02:06,784
ديگه هيچوقت فراموش نکن
که جيني رو بياري، ميشنوي چي ميگم؟

738
01:02:11,457 --> 01:02:12,490
هيچوقت

739
01:02:42,388 --> 01:02:43,809
ديگه نميخوام ببينمت

740
01:03:39,812 --> 01:03:41,013
اونا اخراجم کردن

741
01:03:41,014 --> 01:03:42,313
گور باباشون

742
01:03:43,048 --> 01:03:44,248
يه شغل بهتر پيدا ميکني

743
01:03:45,651 --> 01:03:46,951
فکر نکنم بشه

744
01:03:48,887 --> 01:03:51,255
من اشتباه کردم
فکرم سر جاش نبود

745
01:03:52,624 --> 01:03:53,624
متأسفم

746
01:03:58,497 --> 01:03:59,317
قوطي کجاست؟

747
01:04:02,100 --> 01:04:03,301
بازش کن

748
01:04:17,983 --> 01:04:20,043
خوشت مياد؟

749
01:04:23,689 --> 01:04:25,289
نميدونم

750
01:04:28,660 --> 01:04:30,261
خوشگله

751
01:04:31,630 --> 01:04:32,930
ميخواي ازدواج کني؟

752
01:04:39,505 --> 01:04:41,038
تو واقعاً دلمو شکستي

753
01:04:42,875 --> 01:04:45,844
ديگه نميخوام دلم بشکنه

754
01:04:45,845 --> 01:04:47,846
به اندازه‌ي کافي
توي زندگيم بدبختي کشيدم

755
01:04:47,847 --> 01:04:49,180
خيلي‌خب

756
01:04:52,718 --> 01:04:55,858
خوشبختِ دو عالم ميکنمت
حالا ميبيني

757
01:05:14,273 --> 01:05:16,708
شرمنده دست خالي اومديم
خبر نداشتيم

758
01:05:16,709 --> 01:05:19,645
اوه، خيال کردم خودش گفت
نميخواد چيزي بگيره

759
01:05:19,646 --> 01:05:22,748
خيلي‌خب، به حرفش گوش نده
!خيلي خوشحالم که اومدين

760
01:05:22,749 --> 01:05:24,550
اين اولين باريه که فرانک
يه نفر رو واسه کريسمس آورده خونه

761
01:05:24,551 --> 01:05:26,618
!پس اين خودش يه کادوئه

762
01:05:26,619 --> 01:05:28,086
!ممنون

763
01:05:28,087 --> 01:05:29,347
ميخواي بازش کني؟

764
01:05:32,124 --> 01:05:34,425
خيلي‌خب، کادوي بابا

765
01:05:41,266 --> 01:05:43,101
چي؟ اين واسه منه؟

766
01:05:43,102 --> 01:05:44,603
آره

767
01:05:44,604 --> 01:05:46,424
!نوشته لئون، مال منه -
آره -

768
01:05:46,772 --> 01:05:48,105
!واي

769
01:05:51,743 --> 01:05:53,244
فرانک، فرانک

770
01:06:01,286 --> 01:06:03,120
واي خدا

771
01:06:05,324 --> 01:06:06,858
تو اينو گرفتي؟

772
01:06:06,859 --> 01:06:08,826
!من نگرفتم

773
01:06:09,294 --> 01:06:10,315
تو گرفتي

774
01:06:11,763 --> 01:06:13,197
کريس، تو ديوونه‌اي

775
01:06:13,999 --> 01:06:15,635
من يکي از اينا دارم

776
01:06:15,636 --> 01:06:18,703
آره، ولي حالا ميتوني اين يکي رو توي
اتاقت بذاري و از تختت تماشا کني

777
01:06:19,137 --> 01:06:20,271
آره

778
01:06:23,342 --> 01:06:24,722
خب، اين کادوي خاصيه

779
01:06:28,847 --> 01:06:30,227
مرسي رفيق

780
01:06:33,919 --> 01:06:35,754
...اين حتماً

781
01:06:35,755 --> 01:06:36,987
!خب، مرسي

782
01:06:40,325 --> 01:06:42,093
...اوه، اون حلقه خيلي

783
01:06:43,061 --> 01:06:46,365
واي خدا -
آره. آره -

784
01:06:46,366 --> 01:06:48,826
توي مسابقه‌ي اسب‌سواري
...روز خوبي داشت، واسه همين

785
01:06:57,976 --> 01:07:00,078
آره، تو گوشت خوک رو ميبُري يا نه؟

786
01:07:01,381 --> 01:07:04,249
!اون واقعاً دلش گوشت خوک ميخواد

787
01:07:04,250 --> 01:07:07,031
ميتونيم شکم کل ارتش رو
!با اين غذا سير کنيم

788
01:07:11,757 --> 01:07:13,925
عصر بخير، خانوم

789
01:07:13,926 --> 01:07:17,386
ميشه يه لحظه با فرانک حرف بزنيم؟

790
01:07:18,797 --> 01:07:21,867
!فرانک. فرانک

791
01:07:21,868 --> 01:07:23,300
ميشه يه دقيقه بياي اينجا؟

792
01:07:33,045 --> 01:07:35,881
فرانک، تو که خودت خوب ميدوني -
باشه، باشه -

793
01:07:35,882 --> 01:07:37,047
اصلاً کار درستي نيست

794
01:07:39,785 --> 01:07:41,253
شرمنده فرانک

795
01:07:41,254 --> 01:07:43,595
ولي بايد برادرت رو واسه بازجويي ببريم

796
01:07:43,855 --> 01:07:45,195
اومديم دنبالش

797
01:07:46,858 --> 01:07:48,794
چيکار کرده؟

798
01:07:48,795 --> 01:07:51,897
ديشب يکي از يه گاراژ سرقت کرد

799
01:07:51,898 --> 01:07:53,198
هموني که برادرت توش کار ميکرد

800
01:07:53,865 --> 01:07:55,834
پنج هزار دلار دزديده شد

801
01:07:55,835 --> 01:07:57,369
کثافت‌ها سگ رو هم کشتن

802
01:07:57,370 --> 01:07:59,271
نه، اون ديشب با من بود

803
01:08:00,872 --> 01:08:02,973
...حتماً بهشون آمار داده، من

804
01:08:04,209 --> 01:08:05,176
متأسفم فرانک

805
01:08:08,447 --> 01:08:10,348
گوش کنين رفقا، ميدونين
امشب شب کريسمسه

806
01:08:10,349 --> 01:08:12,184
بذارين فردا بيارمش

807
01:08:12,185 --> 01:08:14,953
خيال ميکني ما نميدونيم
امشب شب کريسمسه؟

808
01:08:14,954 --> 01:08:17,414
خيال ميکني ترجيح نميديم
الان کنار بچه‌هامون باشيم؟

809
01:08:17,489 --> 01:08:18,522
با "کنلان" حرف بزن

810
01:08:20,192 --> 01:08:22,260
و از سر راه برو کنار

811
01:08:22,261 --> 01:08:25,401
و دخالت نکن
وگرنه مجبور ميشيم تو رو هم دستگير کنيم

812
01:08:27,165 --> 01:08:29,546
در ضمن بعداً بايد
خونه‌ت رو هم بگرديم

813
01:08:30,168 --> 01:08:31,403
شوخي ميکني؟

814
01:08:31,404 --> 01:08:33,665
به قيافه‌م ميخوره
شوخي داشته باشم، فرانک؟

815
01:08:34,740 --> 01:08:37,400
ميخواين من رو هم بازرسي بدني کنين؟ -
فرانک -

816
01:08:38,243 --> 01:08:39,623
فقط يه بار بهت ميگم

817
01:08:40,445 --> 01:08:42,613
همين الان از سر راه برو کنار

818
01:08:43,849 --> 01:08:45,189
خواهش ميکنم

819
01:09:00,398 --> 01:09:03,401
واقعاً معذرت ميخوام دوستان

820
01:09:03,402 --> 01:09:05,236
ما بايد باهات حرف بزنيم

821
01:09:06,972 --> 01:09:08,406
چيکار کردم؟

822
01:09:08,407 --> 01:09:10,242
توي پاسگاه دربارش حرف ميزنيم

823
01:09:10,243 --> 01:09:12,110
خب بهتون ميگم درباره‌ي چي حرف بزنين

824
01:09:12,111 --> 01:09:14,012
درباره‌ي گم کردن گورتون
!از خونه‌ي من حرف بزنين. گم شيد بيرون

825
01:09:14,013 --> 01:09:15,313
بابا، بيخيال شو
نگرانش نباش

826
01:09:15,314 --> 01:09:16,515
!کريسمسه مرتيکه‌ي کثافت، برو بيرون

827
01:09:16,516 --> 01:09:17,882
!بابا

828
01:09:19,551 --> 01:09:21,419
عزيزم، عزيزم

829
01:09:21,420 --> 01:09:22,480
نگران نباش

830
01:09:28,193 --> 01:09:30,773
بايد ژاکتم رو بردارم -
فرانکي -

831
01:09:32,464 --> 01:09:34,604
نه، اون بايد بره باهاشون حرف بزنه، بابا

832
01:09:36,067 --> 01:09:38,970
چي رو نگاه ميکني عوضي؟
!گورتونو گم کنين، بريد بيرون

833
01:09:38,971 --> 01:09:40,170
!خيلي‌خب، بياين بچه‌ها

834
01:09:48,980 --> 01:09:50,916
کاري از دست من برنمياد -
نميتوني باهاشون بري؟ -

835
01:09:50,917 --> 01:09:52,217
کاري از دستم برنمياد

836
01:09:52,218 --> 01:09:53,417
کاري از دستت برنمياد

837
01:09:54,953 --> 01:09:56,693
خيلي‌خب، بنظر من که مزخرفه

838
01:09:57,989 --> 01:10:00,124
مزخرف

839
01:10:07,399 --> 01:10:08,739
سلام، حالت چطوره؟

840
01:10:10,268 --> 01:10:11,289
خوبي؟

841
01:10:14,573 --> 01:10:16,674
واي! اينجا چي شده؟

842
01:10:18,877 --> 01:10:20,044
آبجو ميخواي؟

843
01:10:31,456 --> 01:10:32,836
ميخوام از اينجا بري

844
01:10:34,059 --> 01:10:35,594
داري بيرونم ميکني؟

845
01:10:35,595 --> 01:10:37,896
دارم بيرونت ميکنم
و هرچه زودتر بهتر

846
01:10:37,897 --> 01:10:38,877
همين الان چطوره؟

847
01:10:45,036 --> 01:10:47,138
تو ازم سوء استفاده کردي -
!اوه، دهنتو گاييدم -

848
01:10:47,139 --> 01:10:49,074
وقتي هم رفقات داشتن
گاوصندوق رو خالي ميکردن

849
01:10:49,075 --> 01:10:51,276
تو برادر کوچولوي احمق پليست رو داشتي
که واست شهادت بده، درسته؟ ها؟

850
01:10:51,277 --> 01:10:53,445
من خيلي احمقم

851
01:10:53,446 --> 01:10:55,013
ميتوني اين حرفتو تکرار کني

852
01:10:55,014 --> 01:10:59,918
اين قضيه حالم رو بهم ميزنه، خب؟

853
01:10:59,919 --> 01:11:03,488
تو چرا بخواي عوض بشي؟ -
!اوه، دهنتو ببند -

854
01:11:03,489 --> 01:11:07,157
لازم نيست يه پليس که داره ترتيب زن يارويي
!که انداختتش تو زندان رو ميده، نصيحتم کنه

855
01:11:07,993 --> 01:11:09,460
دوباره بگو؟

856
01:11:17,068 --> 01:11:18,729
!برو بيرون

857
01:11:45,196 --> 01:11:47,296
...نميخوام
...نميخوام

858
01:11:48,433 --> 01:11:50,173
ديگه نميخوام ببينمت

859
01:11:50,502 --> 01:11:51,668
...خب

860
01:11:53,538 --> 01:11:56,473
ممکنه جمعه منو ببيني

861
01:12:00,979 --> 01:12:03,919
اين عکس‌ها دو هفته پيش
جلوي خونه‌ي "لو روتلا" گرفته شدن

862
01:12:06,084 --> 01:12:07,519
اين "متيو باکمن"ـه
که يه گاوصندوق بازکُن‌ـه

863
01:12:07,520 --> 01:12:09,580
با برادرت تو يه زندان بود

864
01:12:10,522 --> 01:12:11,957
تقريباً مطمئنيم که اون توي گاراژ بوده

865
01:12:11,958 --> 01:12:14,192
يکي از مکانيک‌ها، خالکوبيش رو ديد

866
01:12:14,193 --> 01:12:16,227
يه علامت اوباش داخل زندانه

867
01:12:16,228 --> 01:12:18,368
دقيقاً همون خالکوبي برادرته

868
01:12:21,633 --> 01:12:23,368
پس چرا آزادش کردين؟

869
01:12:23,369 --> 01:12:25,537
مکانيک ترسيد

870
01:12:25,538 --> 01:12:27,272
ديشب همکارش رو پيدا کرديم

871
01:12:27,273 --> 01:12:30,054
يه نفر بعنوان کادوي کريسمس
يه گلوله تو سرش خالي کرد

872
01:12:32,610 --> 01:12:34,511
ميخوام باهات روراست باشم

873
01:12:36,147 --> 01:12:39,217
از اينکه اون توي خونه‌ت
زندگي ميکنه، خوشحال نيستم

874
01:12:39,218 --> 01:12:41,218
هي، منو ببين
من هرگز واسش لاپوشوني نميکنم

875
01:12:42,020 --> 01:12:43,188
هرگز

876
01:12:43,189 --> 01:12:44,455
ميدونم فرانک

877
01:12:45,991 --> 01:12:47,257
تو يه افسر کاربلد هستي

878
01:12:48,159 --> 01:12:50,195
ولي اين بنظر بد مياد، فرانک

879
01:12:50,196 --> 01:12:51,595
خيلي واسمون ناجوره

880
01:12:55,500 --> 01:12:57,234
يا برادرت از خونه‌ت ميره بيرون

881
01:12:58,503 --> 01:13:00,523
يا بايد نشان پليسيت رو تحويل بدي

882
01:13:00,705 --> 01:13:01,872
تصميم با خودته

883
01:13:03,608 --> 01:13:05,677
مادرقحبه

884
01:13:05,678 --> 01:13:07,111
تنها راه حل همينه

885
01:13:08,213 --> 01:13:12,450
منم ترجيح ميدم از زبون خودمون بشنوي
تا اينکه دربارش توي روزنامه بخوني

886
01:13:12,451 --> 01:13:15,120
يا توي راهرو به گوشِت برسه

887
01:13:15,121 --> 01:13:17,180
تو موافق اين قضيه‌اي؟

888
01:13:18,256 --> 01:13:19,857
باهمديگه تصميم گرفتيم

889
01:13:22,627 --> 01:13:23,687
متأسفم

890
01:13:30,735 --> 01:13:33,275
سال خوبي داشته باشي

891
01:13:37,509 --> 01:13:38,542
شرمنده

892
01:13:40,178 --> 01:13:42,380
ستوان، يه خبري دارم

893
01:13:42,381 --> 01:13:48,286
خبر رسيده که يه وَن حدود يه هفته‌ست که در محل توقف
کاميون پول "وارد" نزديک بانکي در "فلتبوش" پارک شده

894
01:13:48,287 --> 01:13:50,555
با دوربين مدار بسته‌ي يه خشکشويي
که اونور خيابونه، تحت نظر داريمشون

895
01:13:50,556 --> 01:13:53,491
بنظر من که دارن براي يه دزدي
آماده ميشن. شايد يه دزدي بزرگ

896
01:13:53,492 --> 01:13:55,360
خيلي‌خب، به همه خبر بده
ده دقيقه‌ي ديگه همديگه رو ميبينيم

897
01:13:55,361 --> 01:13:56,593
باشه

898
01:13:58,530 --> 01:14:02,300
فرانک، ميخوام تو هم
حضور داشته باشي

899
01:14:02,301 --> 01:14:03,841
يوقت نري استعفا بدي، خب؟

900
01:14:04,569 --> 01:14:05,949
تابحال شده نااميدت کنم؟

901
01:14:20,185 --> 01:14:22,845
از کجا اينقدر مطمئني
که امروز اتفاق ميوفته؟

902
01:14:25,256 --> 01:14:26,523
حسش ميکنم

903
01:14:28,093 --> 01:14:29,794
حسش ميکني؟

904
01:14:29,795 --> 01:14:32,935
ما اينجاييم چون تو حسش ميکني؟

905
01:14:35,433 --> 01:14:37,568
خب مطمئنم
اين چطوره عوضي؟

906
01:14:38,603 --> 01:14:41,239
...باشه، خب خواهيم ديد، آخه

907
01:14:41,240 --> 01:14:43,420
الان کاميون مياد

908
01:14:43,808 --> 01:14:45,442
چند ساعته هيچ حرکتي نشده

909
01:14:46,744 --> 01:14:48,212
خواهيم ديد

910
01:14:54,552 --> 01:14:57,221
ميدوني که اين ماشين منه نه تو، درسته؟

911
01:14:58,256 --> 01:14:59,996
آره -
خيلي‌خب -

912
01:15:02,594 --> 01:15:03,974
اون مال ماست

913
01:15:05,296 --> 01:15:07,132
اوناهاشش، اون کاميون ماست، درسته؟

914
01:15:07,133 --> 01:15:08,265
آره

915
01:15:12,237 --> 01:15:16,141
خيلي‌خب، همه آماده باشن
کاميون داره توي محل توقف ميکنه

916
01:15:16,142 --> 01:15:19,177
اگه قراره دزدي اتفاق بيوفته
از خروجي انجام ميشه، پس آماده باشين

917
01:15:19,178 --> 01:15:22,913
ولي حرکت نکنين، تکرار ميکنم
تا من نگفتم حرکت نکنين

918
01:15:30,488 --> 01:15:33,824
دوباره تکرار ميکنم، هر اتفاقي بيوفته
تا من نگفتم حرکت نکنين

919
01:15:47,438 --> 01:15:49,458
تموم شد
هيچ اتفاقي نيفتاد

920
01:15:57,315 --> 01:15:59,735
تمام واحدها به پاسگاه برگردن

921
01:16:00,351 --> 01:16:01,611
لعنتي

922
01:16:02,387 --> 01:16:04,189
خب، تموم شد

923
01:16:04,190 --> 01:16:05,570
هيچ اتفاقي نيوفتاد

924
01:16:07,659 --> 01:16:09,059
وايستا

925
01:16:10,828 --> 01:16:12,396
اون برادرمه

926
01:16:13,398 --> 01:16:15,900
بايد اون ماشين رو تعقيب کنيم -
مطمئني؟ -

927
01:16:15,901 --> 01:16:19,270
ستوان؟ ما بايد کاميون رو تعقيب کنيم
يه اتفاقي قراره بيوفته

928
01:16:19,271 --> 01:16:21,506
فرانک، به اندازه‌ي کافي
اينجا وقت تلف کرديم

929
01:16:21,507 --> 01:16:23,508
اگه قرار بود ازش سرقت کنن
موقع بارگيري انجامش ميدادن

930
01:16:23,509 --> 01:16:25,410
ميخوام تا نيم ساعت ديگه
توي دفترم ببينمت

931
01:16:25,411 --> 01:16:27,312
برو دنبال اون ماشين -
...فرانک، شنيدي که اونا -

932
01:16:27,313 --> 01:16:29,280
!برو دنبال اون ماشين کوفتي -
باشه، باشه -

933
01:16:29,281 --> 01:16:31,821
اگه اشتباه کرده باشي
!تو بد مخمصه‌اي ميوفتي

934
01:16:32,217 --> 01:16:33,517
چراغ خاک‌برسر قرمزه

935
01:17:14,692 --> 01:17:16,794
!تکون نخورين
تکون نخورين

936
01:17:16,795 --> 01:17:18,529
!تکون نخورين

937
01:17:18,530 --> 01:17:19,730
تکون نخورين

938
01:17:24,369 --> 01:17:27,372
از واحد 157 به مرکز
پيام اضطراري

939
01:17:27,373 --> 01:17:31,809
يه مورد سرقت در کوي سي و سوم
بين خيابان دوم و سوم در حال انجامه

940
01:17:31,810 --> 01:17:35,445
مظنونين مسلح هستن
و لباس پليس پوشيدن

941
01:17:45,290 --> 01:17:47,758
اون ديگه چه کوفتيه؟ -
!لعنتي -

942
01:18:04,876 --> 01:18:06,176
راه بيوفتين

943
01:18:14,786 --> 01:18:16,186
!تو روحش

944
01:18:17,388 --> 01:18:19,489
فرانک
چه غلطي ميکني، فرانک؟

945
01:18:23,494 --> 01:18:26,030
هي، اين ديگه چه کاريه؟
تو که تقاضاي نيروي کمکي کردي

946
01:18:26,031 --> 01:18:29,067
فرانک، اونا الان ميرسن

947
01:18:29,068 --> 01:18:30,467
!تعدادشون خيلي زياده

948
01:18:59,731 --> 01:19:02,066
!راه بيوفتين

949
01:19:02,067 --> 01:19:04,928
چي رو نگاه ميکني؟
!اونطرفو نگاه کن

950
01:19:07,638 --> 01:19:08,939
!عجله کنين

951
01:19:11,976 --> 01:19:13,477
!بريد

952
01:19:35,633 --> 01:19:38,293
پليس! اسلحه‌ت رو بنداز
!و دستاتو ببر بالا

953
01:20:11,437 --> 01:20:12,669
!بزن بريم

954
01:20:20,111 --> 01:20:21,578
!برو، برو

955
01:20:48,072 --> 01:20:50,073
!فرار نکن

956
01:21:00,218 --> 01:21:01,651
!ايست

957
01:21:16,167 --> 01:21:17,735
!برو اونور

958
01:21:17,736 --> 01:21:19,069
!زودباش

959
01:21:20,905 --> 01:21:23,541
!تکون نخور! تکون نخور

960
01:21:23,542 --> 01:21:25,209
!لشتو تکون نخور

961
01:21:25,210 --> 01:21:27,110
لشتو تکون نخور
...دستاتو بذار

962
01:21:27,879 --> 01:21:29,045
اسلحه رو بنداز

963
01:21:29,881 --> 01:21:31,781
!اسلحه‌ي کوفتي رو بنداز

964
01:21:39,090 --> 01:21:40,290
کريس؟

965
01:21:49,700 --> 01:21:51,101
اسلحه رو بنداز

966
01:22:19,964 --> 01:22:21,832
!مامان، من دارم ميرم بيرون

967
01:23:10,615 --> 01:23:11,815
خيلي‌خب

968
01:23:15,052 --> 01:23:19,323
سه سارقي که تير خوردن
شناسايي نشدن

969
01:23:19,324 --> 01:23:21,659
تا الان اثرانگشتي وجود نداره

970
01:23:21,660 --> 01:23:23,960
و گلوله‌شناسي هم هنوز بلاتکليفه

971
01:23:27,064 --> 01:23:29,044
ما ميخوايم بدونيم تو چي ميدوني

972
01:23:31,969 --> 01:23:33,804
هي، ما هممون اونجا بوديم

973
01:23:33,805 --> 01:23:35,840
"بيخيال فرانک، تو گفتي "اون برادرمه

974
01:23:35,841 --> 01:23:37,101
خودم شنيدم که گفتي

975
01:23:41,212 --> 01:23:42,178
بيخيال

976
01:23:46,951 --> 01:23:49,319
يه حس غريزي داشتم

977
01:23:50,921 --> 01:23:52,355
مشخصه که اشتباه ميکردم

978
01:23:55,826 --> 01:23:57,060
خب فرانک

979
01:23:59,864 --> 01:24:02,165
چيزي هست که به ما نگفته باشي؟

980
01:24:32,296 --> 01:24:33,263
!فرانک

981
01:24:35,232 --> 01:24:36,199
فرانک

982
01:24:40,371 --> 01:24:42,405
ميدوني که بعنوان يه پليس
چقدر واست احترام قائلم

983
01:24:43,808 --> 01:24:45,241
همينطور بعنوان يه انسان

984
01:24:47,311 --> 01:24:48,931
بخاطر اون زندگيت رو دور ننداز

985
01:24:51,382 --> 01:24:53,283
اين شغل ديگه بدردم نميخوره

986
01:24:56,220 --> 01:24:58,680
نميدونم اصلاً بدردم ميخورد يا نه

987
01:25:27,318 --> 01:25:28,519
!واي پسر

988
01:25:36,026 --> 01:25:37,406
...تو

989
01:25:38,529 --> 01:25:41,097
برادرت رو ميبيني؟
باهاش حرف ميزني؟

990
01:25:41,966 --> 01:25:43,132
نه

991
01:25:45,436 --> 01:25:47,338
بذار من برم داخل

992
01:25:47,339 --> 01:25:49,199
چيزي ميخواي؟ -
نه -

993
01:25:57,047 --> 01:25:58,427
...اون

994
01:25:59,416 --> 01:26:02,186
اون گفت سعي کرد باهات تماس بگيره

995
01:26:02,187 --> 01:26:04,607
و به ديدنت بياد ولي تو نخواستي

996
01:26:07,825 --> 01:26:09,125
دلايل خودم رو دارم، بابا

997
01:26:13,097 --> 01:26:16,066
اون به زودي ازدواج ميکنه
...و آخه ميگم

998
01:26:16,067 --> 01:26:17,334
اون برادرته

999
01:26:17,335 --> 01:26:19,904
خب، اين همه چيز نيست

1000
01:26:19,905 --> 01:26:22,438
ميذارم خودتون حل و فصلش کنين

1001
01:26:29,146 --> 01:26:30,613
ما چه مرگمونه؟

1002
01:26:32,449 --> 01:26:36,086
ما چه مرگمونه؟
تو چه مرگته؟

1003
01:26:36,087 --> 01:26:38,489
من چه مرگمه؟
من دارم ميميرم

1004
01:26:38,490 --> 01:26:40,524
مرگم اينه

1005
01:26:40,525 --> 01:26:43,027
...من

1006
01:26:43,028 --> 01:26:46,463
ميدونم که فکر ميکني
...من هميشه تبعيض قائل ميشدم، من

1007
01:26:46,464 --> 01:26:48,098
کريس رو بيشتر دوست داشتم

1008
01:26:48,099 --> 01:26:50,868
...هي، تو -
نه، نه، نه، گوش کن -

1009
01:26:50,869 --> 01:26:52,570
ميدوني، وقتي مادرت رفت

1010
01:26:52,571 --> 01:26:55,338
تو فقط يک و نيم سالت بود

1011
01:26:59,610 --> 01:27:01,311
...من

1012
01:27:01,979 --> 01:27:03,359
خيلي دلخور بودم

1013
01:27:05,349 --> 01:27:07,151
...ميدوني، بخاطر مادرت

1014
01:27:07,152 --> 01:27:10,153
هردفعه به تو نگاه ميکردم
اون رو ميديدم

1015
01:27:13,023 --> 01:27:16,843
...باورت نميشه که چقدر
چقدر شبيه اوني

1016
01:27:19,496 --> 01:27:20,663
...اونم

1017
01:27:25,035 --> 01:27:26,669
اون خيلي خوشگل بود

1018
01:27:28,038 --> 01:27:33,244
ميدونم که اين کاملاً اشتباهه

1019
01:27:33,245 --> 01:27:38,215
يعني اين حرفِ اشتباه و خيلي بديه

1020
01:27:38,216 --> 01:27:41,250
ولي يه مقدار زمان برد

1021
01:27:42,987 --> 01:27:45,656
که تو رو يه سربار ندونم

1022
01:27:45,657 --> 01:27:49,560
يعني ميگم اين موضوع، اينکه هميشه
پيشت نبودم رو توجيه نميکنه

1023
01:27:49,561 --> 01:27:52,029
ولي تمام اين قضايا

1024
01:27:52,030 --> 01:27:54,231
با تمام اين قضايا

1025
01:27:54,232 --> 01:27:55,466
تمامش

1026
01:27:55,467 --> 01:27:57,100
...من فقط

1027
01:28:01,338 --> 01:28:03,339
...فقط ميخوام بدوني

1028
01:28:06,076 --> 01:28:08,778
بنظرم مرد خيلي خوبي هستي، فرانک

1029
01:28:13,150 --> 01:28:15,619
...و

1030
01:28:15,620 --> 01:28:17,621
نميدونم چرا همش
گفتن اين حرف واسم سخته

1031
01:28:17,622 --> 01:28:19,923
ولي فکر کنم واسه بابامم
مشکل بود بگه

1032
01:28:22,626 --> 01:28:23,694
اما دوستت دارم پسرم

1033
01:28:23,695 --> 01:28:25,930
من دوستت دارم

1034
01:28:25,931 --> 01:28:28,498
و خيلي بهت افتخار ميکنم

1035
01:28:31,068 --> 01:28:33,302
دوستت دارم و بهت افتخار ميکنم

1036
01:28:35,706 --> 01:28:37,440
مشکلي نيست، بابا

1037
01:28:38,709 --> 01:28:41,512
متوجهم که پدر بودن کار سختتريه

1038
01:28:41,513 --> 01:28:42,745
آره

1039
01:28:46,183 --> 01:28:47,316
...ولي

1040
01:28:48,218 --> 01:28:50,053
حقيقتش اينطور نيست

1041
01:28:52,122 --> 01:28:54,458
حقيقتش اينطور نيست

1042
01:28:54,459 --> 01:28:57,061
هي کله‌موزي، اونجا داري چيکار ميکني؟

1043
01:28:57,062 --> 01:28:58,728
ها؟ يالا، تاب بخور

1044
01:30:00,758 --> 01:30:03,738
پس امروز بعدازظهر ميتونين بياين؟

1045
01:30:05,062 --> 01:30:06,262
آره، خونه هستم

1046
01:30:07,331 --> 01:30:08,598
خيلي‌خب، ممنونم

1047
01:30:20,577 --> 01:30:22,378
متأسفم فرانک

1048
01:30:24,481 --> 01:30:25,815
بابت چي؟

1049
01:30:27,518 --> 01:30:28,885
بابت دعوايي که کرديم

1050
01:30:35,392 --> 01:30:38,361
بابت دعوايي که کرديم متأسفي؟

1051
01:30:42,833 --> 01:30:45,836
ممکنه جمعه منو ببيني"؟"

1052
01:30:45,837 --> 01:30:48,539
نميدونم از چي حرف ميزني

1053
01:30:48,540 --> 01:30:50,640
ولي يه چيزي ميخوام بهت بگم

1054
01:30:54,244 --> 01:30:56,445
من دو هفته‌ي ديگه ازدواج ميکنم

1055
01:31:00,284 --> 01:31:02,385
و خيلي دلم ميخواد بياي

1056
01:31:09,760 --> 01:31:12,562
ميدونم مياي، فرانک
تو قلب بزرگي داري

1057
01:31:17,734 --> 01:31:19,635
ميدونم که مياي

1058
01:32:04,181 --> 01:32:05,615
!تبريک

1059
01:32:07,651 --> 01:32:11,253
حالت چطوره؟ خوبي؟
از ديدنت خوشحالم. چطوري؟

1060
01:32:12,422 --> 01:32:14,291
!خيلي خوشتيپ شدي

1061
01:32:14,292 --> 01:32:15,491
!معلومه

1062
01:32:20,197 --> 01:32:21,865
با فرانک حرف زدي؟

1063
01:32:21,866 --> 01:32:24,434
...آره، آره، اون

1064
01:32:24,435 --> 01:32:26,303
اون گفت مياد

1065
01:32:26,304 --> 01:32:27,970
قرار بود بياد خونه
فکر کنم تأخير داشته

1066
01:32:28,605 --> 01:32:29,805
تأخير؟

1067
01:32:31,241 --> 01:32:33,309
تأخير رو بذاره دم کوزه آبشو بخوره

1068
01:33:21,592 --> 01:33:24,393
ميشه همگي توجه کنن؟
چند کلمه ميخواستم بگم

1069
01:33:25,562 --> 01:33:28,631
!هي، يه دقيقه بهم مهلت بدين

1070
01:33:35,272 --> 01:33:38,040
وقتي پدرم مُرد، نُه سالم بود

1071
01:33:38,809 --> 01:33:41,311
اون مرد خوبي بود

1072
01:33:41,312 --> 01:33:43,813
اون سختترين روز زندگيم بود

1073
01:33:45,983 --> 01:33:48,852
چيز زيادي واسم نمونده بود

1074
01:33:48,853 --> 01:33:51,887
يه مادر که هيچوقت خونه نبود
يا اصلاً هيچي واسش مهم نبود

1075
01:33:52,689 --> 01:33:54,690
نه برادري، نه خواهري

1076
01:33:56,627 --> 01:33:58,395
هيچي

1077
01:33:58,396 --> 01:34:00,896
اون روز عضوي از خونواده‌ي کريس شدم

1078
01:34:01,765 --> 01:34:04,301
ديگه هرگز گرسنگي نکشيدم

1079
01:34:04,302 --> 01:34:06,670
هيچکس بهم زور نگفت

1080
01:34:06,671 --> 01:34:08,839
اون برادر بزرگترم شد

1081
01:34:08,840 --> 01:34:12,309
خانواده‌اي که هيچوقت نداشتم

1082
01:34:12,310 --> 01:34:15,678
من فقط بچه‌ي سه خونه اونورتر بودم

1083
01:34:16,613 --> 01:34:18,373
و اون همچين لطفي در حقم کرد

1084
01:34:21,718 --> 01:34:25,455
با کمال ميل تو رو دوستم ميدونم
و از اون مهمتر، تو برادرمي

1085
01:34:25,456 --> 01:34:26,637
و من دوستت دارم

1086
01:34:28,358 --> 01:34:32,929
پس بياين ليوان‌هامون رو بالا بگيريم
و براي اين دو آدم زيبا

1087
01:34:32,930 --> 01:34:35,666
آينده‌اي شگفت‌انگيز و فرخنده
در کنار همديگه آرزو کنيم

1088
01:34:35,667 --> 01:34:37,466
!نوش -
!نوش -

1089
01:34:55,852 --> 01:34:59,622
اوه، ببين کي اومده

1090
01:35:00,557 --> 01:35:02,558
حتماً شوخيت گرفته

1091
01:35:03,093 --> 01:35:04,493
سوار شو

1092
01:35:13,370 --> 01:35:15,471
!خداحافظ جيگر -
خداحافظ -

1093
01:35:22,679 --> 01:35:24,514
جاي قشنگيه

1094
01:35:24,515 --> 01:35:27,117
گفتي چندتا از اينا داري؟

1095
01:35:27,118 --> 01:35:30,698
دوتا ديگه دارم که بايد
تا يک ماه ديگه کارشون تموم بشه

1096
01:35:30,987 --> 01:35:34,024
من کرايه خونه ميدم
هزينه‌ها رو پرداخت ميکنم

1097
01:35:34,025 --> 01:35:35,892
اگه علاقمند هستي
ميتوني به بقيه‌ش رسيدگي کني

1098
01:35:35,893 --> 01:35:38,395
تو پول رو جمع ميکني

1099
01:35:38,396 --> 01:35:41,031
مطمئن ميشي که دخترا
دارن کار ميکنن نه دعوا

1100
01:35:41,032 --> 01:35:43,700
استعداديابي ميکني

1101
01:35:43,701 --> 01:35:47,736
ما هم کاري به کار دخترا نداريم
فهميدي؟

1102
01:35:49,806 --> 01:35:51,541
به من چي ميرسه؟

1103
01:35:51,542 --> 01:35:53,075
بايد قيمتت رو بگي

1104
01:35:53,777 --> 01:35:55,145
هفته‌اي هزار دلار

1105
01:35:55,146 --> 01:35:57,814
قيمتت خيلي بالاست

1106
01:35:57,815 --> 01:36:01,151
ميدوني کي قراره اين پول رو خرج کنه؟

1107
01:36:01,152 --> 01:36:03,819
دارم تمام اين مزخرفات رو انجام ميدم
که شکم اونا رو سير کنم، يادته؟

1108
01:36:05,055 --> 01:36:07,624
خيلي‌خب

1109
01:36:07,625 --> 01:36:11,165
ولي شما دخترا بايد حداقل
هفته‌اي سه هزارتا دربيارين

1110
01:36:11,395 --> 01:36:12,735
پايه‌اي؟

1111
01:36:13,497 --> 01:36:15,865
آره ولي به يه شرط

1112
01:36:16,700 --> 01:36:18,101
من ديگه جندگي نميکنم

1113
01:36:18,102 --> 01:36:20,403
تا وقتي پول بدستم برسه
واسم مهم نيست

1114
01:36:35,786 --> 01:36:39,189
حالا گوش کن، مواد بي مواد

1115
01:36:39,190 --> 01:36:42,559
من يه خونه‌ي پاک ميخوام. بشنوم که
...اونا دارن همچين کاري ميکنن

1116
01:36:44,829 --> 01:36:46,596
ديگه تموم شده. من پاکم

1117
01:36:46,597 --> 01:36:48,457
واقعاً؟ -
آره -

1118
01:36:50,467 --> 01:36:53,903
باور کن اين تازه اولشه

1119
01:37:05,081 --> 01:37:06,682
ميخواي امتحانش کني؟

1120
01:37:08,084 --> 01:37:10,153
يالا کريس

1121
01:37:10,154 --> 01:37:12,022
منو بکن

1122
01:37:12,023 --> 01:37:13,403
ميدونم داري ميميري که اينکارو بکني

1123
01:37:14,157 --> 01:37:16,092
من تازه ازدواج کردم

1124
01:37:16,093 --> 01:37:17,793
آره

1125
01:37:18,595 --> 01:37:19,995
خب که چي؟

1126
01:37:21,565 --> 01:37:23,732
اين کادوي عروسيت ميشه

1127
01:37:29,072 --> 01:37:30,452
يالا

1128
01:37:39,483 --> 01:37:40,950
اين يکي از اتاق‌هاست

1129
01:37:42,152 --> 01:37:44,053
اتاق. دستشويي

1130
01:37:45,555 --> 01:37:46,956
يه اتاق ديگه

1131
01:37:48,258 --> 01:37:50,126
!اينم يه اتاق ديگه

1132
01:37:50,127 --> 01:37:51,293
!بيا

1133
01:37:52,929 --> 01:37:55,798
وقتي کارت تموم شد
دستمزدت رو اينجا ميذاري

1134
01:37:57,234 --> 01:38:00,135
مواد هم توي خونه ممنوعه
پاک ميمونيم، روشنه؟

1135
01:38:02,006 --> 01:38:04,800
سؤالي هست؟ -
از کِي شروع کنم؟ -

1136
01:38:04,801 --> 01:38:07,001
تميز هستي؟ -
آره -

1137
01:38:07,002 --> 01:38:10,102
پس بجنب
چندتا مشتري منتظرن

1138
01:39:03,066 --> 01:39:04,333
همينجا بمون

1139
01:39:08,572 --> 01:39:09,952
!باز کن

1140
01:39:11,708 --> 01:39:14,368
!لعنتي

1141
01:39:14,878 --> 01:39:17,146
!بيا پايين کثافت

1142
01:39:20,150 --> 01:39:22,818
ميخوام دخترمو ببينم
!ميشنوي چي ميگم؟

1143
01:39:25,855 --> 01:39:28,291
تو زن و بچه‌م رو گرفتي

1144
01:39:28,292 --> 01:39:30,959
!فکر ميکني من کي هستم؟

1145
01:39:33,730 --> 01:39:34,697
!ونسا

1146
01:39:40,704 --> 01:39:43,324
يالا فرانکي کوچولو

1147
01:39:45,675 --> 01:39:47,677
فقط همين کارو بلدي؟ -
!خفه خون بگير -

1148
01:39:47,678 --> 01:39:49,279
!مرتيکه‌ي بزدل

1149
01:39:49,280 --> 01:39:50,780
ميدوني که دهنت سرويسه؟

1150
01:39:50,781 --> 01:39:52,782
!دهنتو ببند

1151
01:39:52,783 --> 01:39:54,163
مواظب سرت باش

1152
01:39:55,118 --> 01:39:57,020
!بي‌شرف -
گوش کن -

1153
01:39:57,021 --> 01:39:59,656
نميتونيم زياد نگهش داريم

1154
01:39:59,657 --> 01:40:01,197
ميدوني که، مگه نه؟

1155
01:40:03,293 --> 01:40:05,761
خيلي‌خب
مواظب خودت باش

1156
01:40:32,055 --> 01:40:34,957
بنظرم شايد بهتر باشه
يه مدت از شهر بريم

1157
01:40:36,993 --> 01:40:39,493
بمونيم تا اوضاع آروم بشه

1158
01:40:41,231 --> 01:40:43,198
اون آروم نميشه

1159
01:41:18,702 --> 01:41:20,135
حالت چطوره؟

1160
01:41:21,771 --> 01:41:23,272
ميشه بيام تو؟

1161
01:41:38,788 --> 01:41:40,455
داري ميري مسافرت؟

1162
01:41:41,925 --> 01:41:43,827
...من... ما قراره

1163
01:41:43,828 --> 01:41:45,995
فردا صبح تا يه مدتي از اينجا بريم

1164
01:41:45,996 --> 01:41:46,863
کجا ميرين؟

1165
01:41:46,864 --> 01:41:48,798
بريج‌پورت

1166
01:41:48,799 --> 01:41:50,365
اوه، خونه‌ي قديمي "کلنر"؟

1167
01:41:55,438 --> 01:41:59,174
بابا يه جعبه فيلم قديمي
واست کنار گذاشت

1168
01:42:01,878 --> 01:42:03,947
گوش کن فرانک

1169
01:42:03,948 --> 01:42:06,883
تو واسه عروسي نيومدي

1170
01:42:06,884 --> 01:42:09,424
بهش فکر کردم و عيبي نداره

1171
01:42:11,221 --> 01:42:13,155
ولي ناتالي حامله‌ست

1172
01:42:16,326 --> 01:42:19,746
و ميخوايم تو پدرخوانده‌ي بچه‌مون بشي

1173
01:42:22,465 --> 01:42:25,125
اين بهترين کاري ميشه
که توي زندگيم انجام دادم

1174
01:42:28,938 --> 01:42:31,358
ولي بهت بگم اگه قبول نکني

1175
01:42:32,776 --> 01:42:34,309
واقعاً اعصابم بهم ميريزه

1176
01:42:46,156 --> 01:42:48,424
سرووضعت خيلي خوب شده

1177
01:42:48,425 --> 01:42:49,606
مرسي

1178
01:42:51,227 --> 01:42:55,999
آره. جالبه، ميدوني؟

1179
01:42:56,000 --> 01:42:58,401
من اينجا با يه بلوز و شلوار پاره‌پوره نشستم

1180
01:42:58,402 --> 01:43:02,205
اونوقت تو کت‌وشلوار باکلاس پوشيدي

1181
01:43:02,206 --> 01:43:04,507
و احتمالاً با يه ماشين مدل‌بالا هم اومدي

1182
01:43:04,508 --> 01:43:08,289
اگه ميخواي واسم نطق بگي
بهتره فراموشش کني

1183
01:43:26,462 --> 01:43:29,031
من ديگه نميتونم بهت اعتماد کنم

1184
01:43:41,177 --> 01:43:43,345
واسه همين قبول ميکنم

1185
01:43:46,049 --> 01:43:47,629
پدرخوانده‌ي بچه‌ت ميشم

1186
01:44:04,367 --> 01:44:06,827
آره، چند روزي ميشه آزاد شده

1187
01:44:16,179 --> 01:44:17,559
!ببين کي اينجاست

1188
01:44:19,015 --> 01:44:21,618
خيلي وقت بود نديدمت
حالت چطوره؟

1189
01:44:21,619 --> 01:44:23,051
شب بخير

1190
01:44:23,586 --> 01:44:25,622
چه خبر رفيق؟

1191
01:44:25,623 --> 01:44:27,997
درباره‌ي دزديت شنيدم
!کارت عالي بود

1192
01:44:28,023 --> 01:44:30,392
مرسي -
خونواده چطورن؟ -

1193
01:44:33,029 --> 01:44:35,932
از شبتون لذت ببرين

1194
01:44:35,933 --> 01:44:37,533
معلوم نيست کِي اوضاع
قاراشميش ميشه، درسته؟

1195
01:44:37,534 --> 01:44:39,634
منظورت از اين حرف چي بود؟

1196
01:44:41,137 --> 01:44:42,472
برادرت رو ميگم

1197
01:44:57,020 --> 01:45:00,055
گوش کن چي ميگم، مرتيکه‌ي‌ آشغال

1198
01:45:01,424 --> 01:45:04,093
يه مو از سر برادرم کم بشه

1199
01:45:04,094 --> 01:45:05,628
دخلت رو ميارم

1200
01:45:05,629 --> 01:45:07,562
ميفهمي؟

1201
01:45:37,527 --> 01:45:38,628
نوارچسب داري؟

1202
01:45:38,629 --> 01:45:40,029
واي خدا، ميخواي چيکار کني؟

1203
01:45:40,030 --> 01:45:42,065
ميخوام چند روز ناپديد بشه

1204
01:45:42,066 --> 01:45:44,467
فکر نميکني وقتي آزادش کني
خيلي عصباني‌تر ميشه؟

1205
01:45:44,468 --> 01:45:45,969
بعدش واقعاً ميره سراغ برادرت

1206
01:45:45,970 --> 01:45:48,705
برادرم فردا از شهر ميره

1207
01:45:48,706 --> 01:45:51,040
بايد تا جمعه اينجا نگه داريمش

1208
01:45:51,041 --> 01:45:53,242
کريس، اون مياد سراغت
بيا همين الان کلکش رو بکنيم

1209
01:45:53,243 --> 01:45:55,143
بسپرش به من

1210
01:45:55,578 --> 01:45:57,079
کمک کنين ببندمش

1211
01:46:04,454 --> 01:46:05,434
!کريس

1212
01:46:12,005 --> 01:46:16,498
!اي حرومزاده
کجا داري مياي، عوضي؟ کوري مگه؟

1213
01:46:16,499 --> 01:46:18,133
آره

1214
01:46:19,500 --> 01:46:26,000
چطور تونستي همچين کاري باهام بکني؟
!من مادر بچه‌هاتم! خيلي خوک‌صفتي

1215
01:46:26,242 --> 01:46:28,077
تو اينجا چه غلطي ميکني؟

1216
01:46:28,078 --> 01:46:29,645
فکر ميکني من مال توئم؟

1217
01:46:29,646 --> 01:46:31,681
من مال تو نيستم، مال خودمم -
!لشت رو ببر داخل -

1218
01:46:31,682 --> 01:46:33,415
من مال خودمم

1219
01:46:36,319 --> 01:46:38,521
چي بهت گفته بودم؟

1220
01:46:38,522 --> 01:46:41,657
به دوستات گفتي من مجاني ميدم؟
فکر ميکني من مال توئم؟

1221
01:46:41,658 --> 01:46:45,660
ببين اين مرتيکه باهام چيکار کرد
!بهت گفتم ديگه جندگي نميکنم

1222
01:46:48,064 --> 01:46:50,166
هر کاري ازم خواستي انجام دادم

1223
01:46:50,167 --> 01:46:51,801
ديگه مواد نزدم
!پول کوفتيت رو جمع کردم

1224
01:46:51,802 --> 01:46:53,669
چي بهت گفته بودم؟

1225
01:46:53,670 --> 01:46:55,371
!گفتم هيچوقت نيا باهام حرف نزن

1226
01:46:55,372 --> 01:46:57,607
چي تو سرت ميگذره؟

1227
01:46:57,608 --> 01:46:59,709
!همه جا پليس گذاشتن

1228
01:46:59,710 --> 01:47:01,143
احمقي مگه؟

1229
01:47:27,503 --> 01:47:28,838
بگو ببينم جيگر

1230
01:47:28,839 --> 01:47:30,807
چرا امشب تنها قدم ميزني؟

1231
01:47:30,808 --> 01:47:32,575
ميخواي بياي باهامون عشق‌وحال کني؟

1232
01:47:32,576 --> 01:47:33,842
!حال ميده

1233
01:48:31,334 --> 01:48:36,037
نه، نه عزيزم. اينجا بايد پول رو
بعد از اينکه من رو کردي بدي

1234
01:48:37,540 --> 01:48:40,375
شرمنده عزيزم
همين الانشم به گا رفتي

1235
01:48:43,513 --> 01:48:45,181
خيلي‌خب. بياين بريم

1236
01:48:45,182 --> 01:48:47,349
!هي! هي
!لعنتي، من اصلاً دختره رو نميشناسم

1237
01:48:50,586 --> 01:48:51,886
!بهم دست نزنين، خوک‌هاي کثيف

1238
01:48:52,922 --> 01:48:54,302
خيلي‌خب. بيا بريم

1239
01:48:56,692 --> 01:48:57,952
!بيا بريم

1240
01:48:59,595 --> 01:49:01,429
!ولم کن

1241
01:49:02,832 --> 01:49:04,467
!بهم دست نزن

1242
01:49:04,468 --> 01:49:06,268
!يالا! خفه شو

1243
01:49:12,441 --> 01:49:14,309
فکر ميکني باهوشي

1244
01:49:16,312 --> 01:49:17,479
درسته؟

1245
01:49:20,316 --> 01:49:22,384
من هيچ فکري نميکنم

1246
01:49:24,854 --> 01:49:26,388
واقعاً؟

1247
01:49:28,457 --> 01:49:30,558
خب، اونقدري که فکر ميکني
باهوش نيستي

1248
01:49:33,429 --> 01:49:35,530
بنظرت چه بلايي سرت مياد؟

1249
01:49:38,834 --> 01:49:40,236
نميدونم

1250
01:49:40,237 --> 01:49:41,736
مثل هميشه

1251
01:49:42,738 --> 01:49:44,874
ديگه واسم مهم نيست

1252
01:49:44,875 --> 01:49:47,475
خب اين دفعه مثل هميشه نيست، عزيزدلم

1253
01:49:49,579 --> 01:49:51,946
اون دختر کوچولوي ايتاليايي
همه چيز رو بهمون گفت

1254
01:49:53,783 --> 01:49:55,317
همه چيزو

1255
01:49:57,453 --> 01:49:59,222
اگه تو واقعاً ملکه‌ي اون کندو هستي

1256
01:49:59,223 --> 01:50:01,389
پس هرچي سرت بياد حقته

1257
01:50:02,892 --> 01:50:05,360
ولي اگه فقط يه زيردست هستي

1258
01:50:06,896 --> 01:50:08,716
خيلي حيف ميشه، موافق نيستي؟

1259
01:50:15,972 --> 01:50:17,472
خيلي‌خب

1260
01:50:21,477 --> 01:50:24,247
ميخوايم دوباره بفرستيمت زندان

1261
01:50:24,248 --> 01:50:26,908
چطوره يه مقدار دربارش فکر کني
و بهمون خبر بدي؟

1262
01:50:29,752 --> 01:50:31,920
يه چيز ديگه هم هست، خانم دماتو

1263
01:50:33,489 --> 01:50:36,391
خبر داري که اون دختر ايتاليايي
زير سن قانونيه؟

1264
01:50:41,897 --> 01:50:43,865
نميدونستي؟

1265
01:50:45,501 --> 01:50:47,135
خب، بهش فکر کن

1266
01:50:48,571 --> 01:50:51,740
مالکيت مواد مخدر
دختران زير سن قانوني

1267
01:50:53,709 --> 01:50:57,946
حبس خيلي طولاني‌اي در انتظارته

1268
01:50:59,015 --> 01:51:00,582
بدون شک همينطوره

1269
01:51:48,465 --> 01:51:49,631
بله؟

1270
01:51:52,668 --> 01:51:54,202
ميتوني بري

1271
01:51:57,373 --> 01:51:58,740
بشين

1272
01:52:10,453 --> 01:52:13,113
!پليس، باز کنين

1273
01:52:15,958 --> 01:52:18,627
سلام جوون، پليس هستيم. ميشه بيايم تو؟ -
آره -

1274
01:52:18,628 --> 01:52:20,096
اين اتاق مادرته؟

1275
01:52:20,097 --> 01:52:21,864
آره

1276
01:52:21,865 --> 01:52:24,367
برو بخواب بچه‌جون
وقتي کارمون تموم شد درو ميبنديم

1277
01:52:24,368 --> 01:52:26,295
!اگه دهنتو ببندي بهتر ميشه

1278
01:52:26,321 --> 01:52:28,704
!خب، اين بچه خيلي جرأت داره

1279
01:52:28,705 --> 01:52:30,646
نگران نباش، زود تموم ميشه

1280
01:52:35,578 --> 01:52:36,644
ميبيني؟

1281
01:52:46,148 --> 01:52:47,188
بله

1282
01:52:47,189 --> 01:52:50,558
فرانک، منم
شرمنده ديروقت زنگ زدم

1283
01:52:50,659 --> 01:52:52,027
...ميدونم که تو

1284
01:52:52,028 --> 01:52:53,996
چيه؟ بيدارم کردي معذرت بخواي؟

1285
01:52:53,997 --> 01:52:56,097
...نه، نه. من

1286
01:52:57,533 --> 01:52:59,502
راجع به برادرته

1287
01:52:59,503 --> 01:53:01,803
تو درست ميگفتي
اون اونجا بود

1288
01:53:03,005 --> 01:53:04,739
تو بهش تير زدي

1289
01:53:08,110 --> 01:53:09,878
گوشي دستته؟

1290
01:53:12,014 --> 01:53:13,181
آره

1291
01:53:16,685 --> 01:53:18,621
ميدوني

1292
01:53:18,622 --> 01:53:20,689
لازم نيست بهت بگم
...اينکه من به تو بخوام بگم

1293
01:53:20,690 --> 01:53:21,956
کِي؟

1294
01:53:24,193 --> 01:53:26,293
صبح اول‌وقت

1295
01:54:18,747 --> 01:54:19,914
الو؟

1296
01:54:23,719 --> 01:54:24,886
الو؟

1297
01:54:27,189 --> 01:54:28,156
الو؟

1298
01:55:05,561 --> 01:55:08,130
تلفن زنگ زد؟

1299
01:55:08,131 --> 01:55:10,832
آره. کسي نبود عزيزم
اشتباه گرفته بود

1300
01:55:12,768 --> 01:55:14,235
بگير بخواب

1301
01:55:43,866 --> 01:55:45,299
!پليس

1302
01:55:48,904 --> 01:55:50,205
!کريس

1303
01:55:50,206 --> 01:55:53,007
!پليس! پليس
!تکون نخور

1304
01:56:58,807 --> 01:57:02,111
الان به خونه‌ت زنگ زدم
يکي گوشي رو برداشت ولي حرف نزد

1305
01:57:02,112 --> 01:57:04,312
پليس‌ها بودن. اونا دنبالمن

1306
01:57:14,056 --> 01:57:15,823
کريس، لوييس مُرده

1307
01:57:16,392 --> 01:57:17,660
چي؟

1308
01:57:17,661 --> 01:57:19,795
اونا جسدش رو توي انبار پيدا کردن

1309
01:57:19,796 --> 01:57:22,097
بابي الان باهام تماس گرفت

1310
01:57:22,098 --> 01:57:24,479
نميدونيم اسکارفو کجاست

1311
01:57:33,910 --> 01:57:36,444
ببين، ازت ميخوام که اينو
به ناتالي بدي. همش رو

1312
01:57:37,379 --> 01:57:39,281
برادرت چي ميشه؟

1313
01:57:39,282 --> 01:57:41,742
اسکارفو دنبالشه
بدجوري ميخوادش

1314
01:57:41,750 --> 01:57:43,184
ميدونم

1315
01:58:19,421 --> 01:58:21,890
!اونا رفتن -
چي؟ -

1316
01:58:21,891 --> 01:58:24,511
اونا رفتن، واسه گل‌وگياه
کليد خونه رو بهم دادن

1317
01:58:25,227 --> 01:58:27,396
چي شده؟ اون توي دردسر افتاده؟

1318
01:58:27,397 --> 01:58:29,778
برادرش نيم ساعت پيش اينجا بود
و دنبالشون ميگشت

1319
01:58:30,466 --> 01:58:32,034
بهش گفتي کجا دارن ميرن؟

1320
01:58:32,035 --> 01:58:34,202
آره. ترمينال مرکزي. چطور مگه؟

1321
02:01:15,964 --> 02:01:17,064
!اون داره در ميره

1322
02:01:45,045 --> 02:01:48,595
متروي 8:30 به مقصد نيوهيون
با توقف در

1323
02:01:48,596 --> 02:01:52,267
مونت ورنن، نيوروشل، هريسون
استمفورد، نورواک، وست‌پورت

1324
02:01:52,268 --> 02:01:56,137
فيرفيلد و بريج‌پورت
از خط 18 حرکت مي‌کند

1325
02:02:33,675 --> 02:02:35,610
!پليس! ايست

1326
02:02:35,611 --> 02:02:37,411
!همين الان بشين روي زمين

1327
02:02:40,048 --> 02:02:41,516
!همين الان زانو بزن

1328
02:02:41,517 --> 02:02:43,485
!همين حالا! همين حالا بشين -
!پليس، ايست -

1329
02:02:43,486 --> 02:02:45,754
بشين روي زمين
!روي زمين، ميشنوي چي ميگم؟

1330
02:02:45,755 --> 02:02:48,423
!بشين! بشين -
!قبل از اينکه کله‌ت رو بترکونم، بشين -

1331
02:02:48,424 --> 02:02:49,725
روي زمين، ميشنوي؟ -
!بشين -

1332
02:02:49,726 --> 02:02:52,027
!دستا بالا
!دستاي وامونده‌ت رو ببر بالا

1333
02:02:52,028 --> 02:02:53,128
!دستا بالا

1334
02:02:53,129 --> 02:02:54,310
خوبه

1335
02:02:55,664 --> 02:02:57,232
!بخواب

1336
02:02:57,233 --> 02:02:58,500
!لشتو بخوابون! همين حالا

1337
02:02:58,501 --> 02:02:59,601
!دراز بکش -
!بخواب! همين حالا -

1338
02:02:59,602 --> 02:03:00,669
!بخواب -
!همين حالا -

1339
02:03:00,670 --> 02:03:02,037
!لشتو بخوابون روي زمين -
!همين حالا -

1340
02:03:02,038 --> 02:03:03,105
!بخواب -
!دراز بکش -

1341
02:03:03,106 --> 02:03:04,339
!بخواب -
!بخواب روي زمين -

1342
02:03:04,340 --> 02:03:06,141
!يه گلوله تو جمجمه‌ت خالي ميکنم

1343
02:03:06,142 --> 02:03:09,343
!واي لعنتي! کله‌ت رو ميترکونم
!لشتو بخوابون روي زمين

1344
02:03:09,367 --> 02:03:34,367
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
