WEBVTT

00:00.199 --> 01:03.659
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:05.199 --> 01:13.659
بدل‌ها انسان‌هاي مهندسي شده‌ هستند که توسط
شرکت تايرل براي استفاده در خارج-از-دنيا طراحي شدن

01:14.199 --> 01:22.659
بعد از يک رشته شورش‌هاي خشن، توليد آنها
ممنوع شده و شرکت تايرل ورشکست شد

01:23.199 --> 01:34.659
سقوط زيست‌بوم‌ها در اواسط دهه‌ي 2020 منجر به رشد
نيناندر والاس کارخانه‌دار شد که توانايي‌اش در
مزرعه‌داري مصنوعي باعث جلوگيري از قحطي شد

01:35.199 --> 01:42.659
والاس باقي‌مانده‌ي شرکت تايرل را خريد و
مدل جديدي از بدل‌هاي کاملا مطيع را خلق کرد

01:43.199 --> 01:50.659
بسياري از بدل‌هاي قديمي‌تر از جمله نکسوس 8 با عمر
نامحدود باقي ماندند. آنها شکار شده و "بازنشست" مي‌شوند

01:51.199 --> 01:53.659
...و نام شکارچيان آنها همانند گذشته است

01:54.199 --> 02:01.959
بليد رانر

02:36.499 --> 02:41.659
کاليفورنيا ، سال 2049

05:54.699 --> 05:57.659
اميدوارم ناراحت نشي
که بي‌اجازه اومدم اينجا

06:00.496 --> 06:04.996
حواسم بود با خودم خاک و گل نيارم

06:05.960 --> 06:07.880
خاک و گل ناراحتم نميکنه

06:09.589 --> 06:11.549
...ولي

06:12.342 --> 06:14.472
مهمون ناخونده چرا

06:17.513 --> 06:18.563
پليسي؟

06:20.683 --> 06:25.273
تو ساپر مورتون هستي؟
شماره شناسايي ان ک 68514

06:25.438 --> 06:28.568
من يه مزرعه‌دارم -
ديدم -

06:29.734 --> 06:31.574
چي ميکاري؟

06:38.785 --> 06:40.705
مزرعه‌ي پروتئينه

06:41.162 --> 06:43.082
با طراحي والاس

06:44.791 --> 06:46.041
اين همون بوييه که فکر ميکنم؟

06:47.251 --> 06:49.341
واسه خودم کاشتمش

06:49.837 --> 06:50.997
سير

06:51.172 --> 06:52.512
سير

06:53.174 --> 06:55.094
ميخواي مزه کن

06:55.885 --> 06:57.645
نه ممنون

06:59.347 --> 07:03.427
ترجيح ميدم تا تموم شدن سخت‌ترين
بخش روزم شکممو خالي نگه دارم

07:06.229 --> 07:07.899
چند وقته اينجايي؟

07:08.064 --> 07:10.194
از 2020

07:10.817 --> 07:13.687
ولي هميشه مزرعه‌دار نبودي، مگه نه؟

07:15.363 --> 07:16.703
کيفت

07:17.198 --> 07:18.988
براي استفاده پزشکي مستعمراتيه

07:19.492 --> 07:21.412
ساخت ارتش

07:23.579 --> 07:27.039
کجا بودي؟
کالانتا؟

07:30.753 --> 07:32.803
حتما خيلي سخت بوده

07:32.964 --> 07:35.264
ميخواي منو دستگير کني؟

07:36.342 --> 07:39.392
بذاري داخلمو نگاه کنن؟

07:40.054 --> 07:41.854
...آقاي مورتون

07:42.515 --> 07:45.185
...گزينه دستگير کردنتون رو

07:49.230 --> 07:52.360
خيلي به گزينه‌ي ثانويه ترجيح ميدم

07:53.318 --> 07:56.278
مطمئنم ميدونستين که بالاخره
يکي مياد سراغتون

07:58.239 --> 08:00.779
ببخشيد من بودم

08:04.037 --> 08:05.907
فرقي نداره

08:08.833 --> 08:11.673
...خب، اگه موردي نداره

08:13.254 --> 08:16.304
لطفا به سمت بالا و چپ نگاه کنين

09:12.814 --> 09:13.944
لطفا بلند نشو

09:25.910 --> 09:29.370
کشتن نوع خودت چه حسي داره؟

09:32.959 --> 09:36.629
من نوع خودمو بازنشسته نميکنم
چون ما فعال نيستيم

09:38.214 --> 09:39.674
اين فقط مال مدل‌هاي قديمي‌تره

09:39.841 --> 09:44.641
و شما مدل‌هاي جديد با کمال ميل
...کثافت‌کاريشونو تميز مي‌کنين

09:49.267 --> 09:52.307
چون معجزه نديدين

10:33.186 --> 10:35.656
از همه چيز عکس بگير

10:46.866 --> 10:48.776
تماس با بانو، لطفا

10:48.951 --> 10:52.501
تماس درحال برقرار براي پليس لس‌آنجلس

10:54.791 --> 10:56.921
.زخمي شدي
من پول اين چيزا رو نميدم

10:58.586 --> 10:59.916
چسبش ميزنم -
و؟ -

11:06.803 --> 11:08.643
يکي از آخرين نکسوس 8 هاست

11:08.805 --> 11:11.435
به ظاهرش ميخوره ميتونه
کله‌تو بکنه

11:11.599 --> 11:12.809
سعيشو کرد

11:12.975 --> 11:14.735
...بعد از کالانتا غيبش زد

11:14.894 --> 11:18.194
بهمراه چند نفر ديگه از گروهش
که بدم نمياد اونا رو هم پيدا کنيم

11:18.356 --> 11:20.236
فقط اون بود؟ -
فقط اون -

11:21.317 --> 11:23.567
برگرد خونه براي تست پايه

11:27.281 --> 11:28.531
يک لحظه، بانو

12:16.873 --> 12:19.543
سي متر به حداکثر عمق

12:34.599 --> 12:35.639
اون چيه؟

12:41.773 --> 12:42.943
يه تيم حفاري ميفرستم

12:44.609 --> 12:46.939
قبل طوفان برگرد خونه

14:04.146 --> 14:06.806
افسر ک د 3.7-6

14:06.982 --> 14:10.152
شروع ميکنيم. آماده‌اي؟ -
بله قربان -

14:11.111 --> 14:12.531
اطلاعات پايه‌‌تو بگو

14:12.696 --> 14:16.196
و پوچي‌اي به سياهي قير
شروع به چرخش کرد

14:17.617 --> 14:20.247
رشته‌اي از سلول‌ها
...متصل شده درون سلول‌ها

14:20.412 --> 14:23.462
متصل شده درون سلول‌ها
متصل شده درون يک دسته

14:23.623 --> 14:25.753
گورتو گم کن بدلي

14:27.002 --> 14:32.302
و فواره‌اي بلند و سفيد که به شکل وحشتناکي
متمايز از تاريکي بود قرار داشت

14:33.258 --> 14:34.298
سلول‌ها -
سلول‌ها -

14:34.509 --> 14:37.429
تا حالا در موسسه‌اي بودي؟ سلول‌ها

14:37.637 --> 14:39.847
توي سلول نگه ميدارنت؟ سلول‌ها -
سلول‌ها -

14:40.015 --> 14:43.895
،وقتي وظايفتو انجام نميدي
تو رو تو يه جعبه‌ي کوچيک نگه مي‌دارن؟ سلول‌ها

14:44.061 --> 14:45.771
متصل شده -
متصل شده -

14:45.937 --> 14:49.107
گرفتن دست کسي که عاشقشي
چه حسي داره؟ متصل شده
متصل شده -

14:49.274 --> 14:52.404
بهت ياد دادن انگشت به انگشت رو
چطوري حس کني؟ متصل شده
متصل شده -

14:52.569 --> 14:55.529
دوست داري قلبت متصل بشه؟ متصل شده
متصل شده -

14:55.697 --> 14:58.067
روياي متصل شدن رو مي‌بيني؟ -
متصل شده -

14:58.241 --> 15:01.081
بغل کردن بچه‌ت چه حسي داره؟ متصل شده -
متصل شده -

15:01.244 --> 15:04.334
حس ميکني خلائي در تو وجود داره؟ متصل شده -
متصل شده -

15:04.498 --> 15:06.918
متصل شده درون سلول‌ها -
متصل شده درون سلول‌ها -

15:07.084 --> 15:09.294
اين جمله رو سه بار تکرار کن

15:09.461 --> 15:12.341
متصل شده درون سلول‌ها
متصل شده درون سلول‌ها

15:12.506 --> 15:15.176
متصل شده درون سلول‌ها

15:17.386 --> 15:19.006
تمومه

15:20.347 --> 15:22.387
تستو عالي انجام دادي

15:22.557 --> 15:24.767
ميتوني جايزه‌تو برداري

15:25.769 --> 15:27.059
ممنونم قربان

15:27.229 --> 15:30.109
.مراقب باشيد
نزديک نشويد

15:30.273 --> 15:31.943
.مراقب باشيد
نزديک نشويد

15:33.652 --> 15:35.652
.مراقب باشيد
نزديک نشويد

15:35.821 --> 15:39.281
در هر لحظه و مکاني با
خارج-از-جهان ارتباط برقرار کنيد

15:39.449 --> 15:41.869
بسته‌ها از بيست دقيقه شروع ميشه

15:42.035 --> 15:44.325
گزينه‌هاي زيادي موجوده

15:48.333 --> 15:51.963
جوي هرجايي که شما بخواين ميره

15:52.129 --> 15:55.969
در هر لحظه و مکان با
خارج-از-جهان ارتباط برقرار کنيد

15:56.133 --> 15:59.093
بسته‌ها از بيست دقيقه شروع ميشه

16:03.133 --> 16:06.093
چطوري سرباز خوشگل و حلبي

16:05.233 --> 16:09.693
برگشتي خونه کثافت؟

16:10.233 --> 16:11.693
اينجا کدوم آشغالي منتظرته؟

16:11.733 --> 16:14.493
!ميزنم ميندازمت بيرون حرومزاده

16:25.233 --> 16:26.493
گورتو گم کن بدلي

16:39.468 --> 16:43.048
.ک؟ نشنيدم اومدي
زود رسيدي

16:43.221 --> 16:45.181
ميخواين برگردم؟

16:45.349 --> 16:47.599
برو خودتو تميز کن -
چشم خانم -

16:49.353 --> 16:51.353
جلسه‌ت چطور بود؟

16:52.773 --> 16:54.613
مثل هميشه

16:55.108 --> 16:56.938
روز تو چطور بود؟

16:58.153 --> 17:00.453
حوصله‌م خيلي سر رفته

17:00.906 --> 17:05.026
آب 99.9 درصد سم‌زدايي شده

17:07.871 --> 17:12.791
.سر کار يه مشکلي پيش اومد
فکر کنم لباسم خراب شد

17:12.959 --> 17:17.089
.مطمئنم ميتونم درستش کنم
بذار نگاش کنم

17:23.011 --> 17:25.011
الکل ميخوام

17:25.597 --> 17:28.307
ميخواي اول لب تر کني؟ -
يه ليوان برام بريز لطفا -

17:30.894 --> 17:34.404
.دارم يه دستورالعمل جديدو امتحان ميکنم
فقط يه ذره تمرين لازم دارم

17:34.564 --> 17:35.614
خودتو اذيت نکن

17:38.735 --> 17:43.355
.بايد ميذاشتم بيشتر تو آب بمونه
اميدوارم خشک نباشه

17:45.283 --> 17:50.373
ميدونستي اين آهنگ در سال 1966
از طرف "رپرايز رکوردز" منتشر شد؟

17:50.539 --> 17:53.079
پرفروش‌ترين آهنگ شد

17:57.879 --> 18:02.089
.ديگه چيزي نمونده
دارم تزئينات نهاييو انجام ميدم

18:05.762 --> 18:09.602
.خيلي‌خب، آماده‌ست
اميدوارم خوشت بياد

18:09.766 --> 18:11.346
بهت گفتم زحمت نکشي

18:13.562 --> 18:15.362
...ولي بازم

18:17.941 --> 18:20.441
.بفرما
نوش جان

18:23.322 --> 18:25.782
دلم برات تنگ شده بود عزيزم

18:27.284 --> 18:28.874
عزيزم، زيباست

18:29.453 --> 18:31.583
پاتو بذار بالا

18:31.997 --> 18:33.287
راحت باش

18:51.808 --> 18:53.388
روز سختي بود؟

18:55.062 --> 18:56.982
روز سختي بود

18:57.481 --> 18:58.691
برام ميخوني؟

19:00.776 --> 19:02.026
حالتو بهتر ميکنه

19:02.778 --> 19:04.948
تو از اون کتاب متنفري -
منم نميخوام بخونم -

19:07.783 --> 19:08.833
بيا برقصيم

19:08.992 --> 19:11.492
ميخواي برقصي
يا هديه‌تو باز کني؟

19:11.662 --> 19:13.252
کدوم هديه؟

19:17.292 --> 19:19.632
اين -
به چه مناسبت؟ -

19:20.379 --> 19:22.549
...مثلا

19:22.714 --> 19:25.094
الان سالگردمونه -
واقعا؟ -

19:27.010 --> 19:31.010
نه، ولي مثلا هستش

19:31.973 --> 19:33.023
باشه؟

19:37.062 --> 19:38.102
سالگردمون مبارک

19:39.940 --> 19:41.190
"يک "امنيتور

20:24.401 --> 20:25.531
ممنون

20:25.694 --> 20:30.114
عزيزم، حالا ميتوني هرجاي دنيا که بخواي بري

20:30.949 --> 20:33.159
ميخواي اول کجا بريم؟

22:47.085 --> 22:49.335
وقتي باهاتم خيلي خوشحالم

22:51.715 --> 22:52.975
مجبور نيستي اينو بگي

23:16.123 --> 23:18.383
پيغام صوتي

23:25.123 --> 23:28.383
.حفاري انجام شد
يه سرنخ جديد داريم

23:28.543 --> 23:29.883
بيا اينجا

23:43.725 --> 23:48.225
ميزان کربن: 14.6 جي پي اچ

24:07.833 --> 24:12.463
توي جعبه يک چمدون ارتشي متعلق
...به سپر مورتون بود

24:12.629 --> 24:17.339
که ازش بعنوان محل نگهداري استخون‌ها استفاده ميشد

24:17.509 --> 24:19.759
چيزي جز مو توش نبود

24:20.762 --> 24:24.932
نمونه‌هاي خاکي حاکي از اين هستن
که سي سال از دفن شدن اين زن ميگذره

24:25.684 --> 24:29.734
استخون‌ها از هم باز شدن، کاملا تميز شدن
و با دقت دفن شدن

24:29.896 --> 24:31.556
زن؟

24:32.691 --> 24:33.821
دليل مرگش، کوکو؟

24:45.203 --> 24:49.173
...نه شکستگي نه ضربه‌اي به جز

24:49.333 --> 24:52.423
يک ترک خوردگي در استخوان حرقفه

24:52.919 --> 24:55.669
.اين يک کانال تولد تنگه
بچه حتما گير کرده

24:55.839 --> 24:57.919
زنه حامله بود؟

24:59.092 --> 25:00.552
پس به قتل نرسيده؟

25:00.719 --> 25:02.049
موقع تولد بچه‌ش فوت کرد

25:04.431 --> 25:05.931
اون چيه؟

25:07.059 --> 25:08.639
برگرد عقب

25:09.436 --> 25:10.936
نزديکتر

25:12.272 --> 25:13.902
نزديکتر

25:16.526 --> 25:18.106
اون چيه؟

25:21.323 --> 25:25.083
خراش در ستيغ تهيگاهي

25:25.243 --> 25:28.623
خط باريکه، انگار با چاقو جراحي بوده

25:29.539 --> 25:32.499
به نظر مياد يه عمل سزارين اورژانسي بوده

25:32.668 --> 25:36.338
.برش‌ها تميزن
نشونه‌اي از تقلا نيست

25:36.880 --> 25:41.550
اون پزشک نظامي بود. شايد سعي کرد
جون زنه رو نجات بده و موفق نشد

25:41.718 --> 25:44.098
به نظر نميومد اهل نجات دادن جون آدما باشه

25:44.262 --> 25:46.352
زحمت دفن کردنشو کشيد

25:46.515 --> 25:48.025
يه بدليه احساسي

25:50.644 --> 25:52.154
ببخشيد

25:52.312 --> 25:54.772
خب بچه کجاست؟

25:55.732 --> 25:57.612
تمام زمينو اسکن کردين؟

25:57.776 --> 26:00.146
.فقط خاک و کرم
جسد ديگه‌اي نبود

26:00.320 --> 26:02.280
شايد مَرده خوردش

26:50.912 --> 26:52.832
امکان نداره

26:55.292 --> 26:57.542
اون زنه يک بدل بود

26:59.796 --> 27:01.416
حامله

27:10.515 --> 27:13.475
دنيا روي يک ديوار ساخته شده

27:13.852 --> 27:16.022
نژادها رو از هم جدا ميکنه

27:16.605 --> 27:20.615
،اگه به دو طرف بگي ديواري وجود نداره
جنگ شروع ميشه

27:20.776 --> 27:22.646
يا سلاخي

27:26.239 --> 27:28.449
...پس چيزي که ديدي

27:30.243 --> 27:31.453
اتفاق نيوفتاد

27:33.872 --> 27:35.212
بله بانو

27:35.374 --> 27:38.214
کار من اجراي نظمه

27:38.377 --> 27:41.497
.کار ما اينجا همينه
نظمو اجرا ميکنيم

27:43.048 --> 27:44.168
ميخواين بميره؟

27:46.218 --> 27:47.838
همه چيزو پاک کن

27:48.011 --> 27:50.931
حتي بچه رو؟ -
همه چيزو -

27:55.017 --> 27:57.437
چيز ديگه‌اي ميخواي بگي؟

27:58.854 --> 28:02.104
تا حالا چيزي که بدنيا اومده
رو بازنشسته نکردم

28:02.858 --> 28:04.858
چه فرقي داره؟

28:08.823 --> 28:11.123
گمونم بدنيا اومدن يعني روح داشتن

28:12.368 --> 28:13.618
داري بهم ميگي نه؟

28:15.204 --> 28:17.204
نميدونستم اين گزينه وجود داره، بانو

28:17.790 --> 28:19.420
پسر خوب

28:22.420 --> 28:26.220
ميگم... تو که تا حالا بدونش هيچ مشکلي نداشتي

28:26.382 --> 28:27.432
بدون چي، بانو؟

28:28.467 --> 28:30.087
روح

29:16.849 --> 29:21.439
و شما مدل‌هاي جديد با کمال ميل
...کثافت‌کاريشونو تميز مي‌کنين

29:23.898 --> 29:26.988
چون معجزه نديدين

29:44.698 --> 29:48.988
شرکت والاس
مقر اصلي در زمين

29:50.508 --> 29:53.468
ميخوام يک شماره سريال قديمي رو بررسي کنم

29:58.015 --> 29:59.555
دي‌ان‌اي مربوطه؟

30:00.893 --> 30:02.653
مو دارم

30:21.456 --> 30:23.286
قديميه

30:23.750 --> 30:25.670
"قبل از "خاموشي

30:26.795 --> 30:29.215
سخته

30:29.923 --> 30:31.553
از اون موقع اطلاعات زيادي نمونده

30:31.717 --> 30:33.837
...و چيزي که هست هم

30:34.177 --> 30:36.047
خيلي مبهمه

30:36.763 --> 30:39.643
ميتونين هرچقدر خواستين
شخصي‌سازيشون بکنين

30:40.017 --> 30:42.557
هرچقدر بخواين شبيه انسان‌ها ميشن

30:42.936 --> 30:46.306
ولي بدل‌ها رو براي حفاري ميخواين، درسته؟

30:46.481 --> 30:51.151
اگه جاي شما بودم، پولمو براي
هوش، وابستگي يا جذبه‌شون هدر نميدادم

30:51.611 --> 30:55.201
مگر اينکه بخواين چندتا بدل لذت‌بخش
رو هم به سفارشتون اضافه کنين

31:08.628 --> 31:11.798
امکانش هست که اين جلسه
رو به تعويق بندازيم؟

31:14.301 --> 31:17.641
همه يادشون مياد قبل خاموشي کجا بودن. تو چي؟

31:17.804 --> 31:19.394
يه مقدار قبل از بدنيا اومدنم بود

31:20.390 --> 31:23.640
.من خونه‌ي مامان بابام بودم
بعدش ده روز خاموشي بود

31:23.810 --> 31:25.350
همه‌ي دستگاه‌ها متوقف شدن

31:25.520 --> 31:27.730
،وقتي نور برگشت
همه‌ چيز پاک شده بود

31:28.106 --> 31:33.526
.عکس‌ها، پرونده‌ها، تمام اطلاعات پاک شده بودن
سوابق بانکي هم همينطور

31:33.695 --> 31:34.855
اين واسشون مهم نبود

31:35.030 --> 31:37.070
جالبه که فقط کاغذ باقي موند

31:37.240 --> 31:40.700
.همه چيزمون روي درايو بود
همه چيز، همه چيز

31:42.371 --> 31:44.871
مامانم هنوز به خاطر پاک شدن
عکساي بچگيم گريه ميکنه

31:45.666 --> 31:49.336
.حيف شد
حتما خيلي ناز بودي

31:55.258 --> 31:58.388
.خيلي ناقصه
اطلاعات زيادي نداره

31:58.887 --> 32:01.427
يکي از آخرين نسل‌هاي قبل از ممنوعيته

32:01.598 --> 32:03.468
مدل استاندارد

32:03.642 --> 32:06.232
ساخته شده توسط تايرل -
و؟ -

32:07.437 --> 32:09.057
عادي

32:09.231 --> 32:10.481
عادي؟

32:10.649 --> 32:13.489
حتما چيز ديگه‌اي هست که
بتونيم براش پيدا کنيم

32:20.993 --> 32:23.753
يک شماره سريال پرخرج ديگه برميگرده

32:25.122 --> 32:28.212
يک پرونده‌ي سي ساله بالاخره بسته شد

32:28.625 --> 32:30.625
ممنونم افسر

32:31.378 --> 32:33.338
.من از طرف آقاي والاس اومدم
لاو هستم

32:35.924 --> 32:37.594
روت اسم گذاشته

32:38.301 --> 32:40.261
حتما خاصي

32:40.721 --> 32:42.471
من از طرف آقاي والاس اومدم

32:42.639 --> 32:44.219
بيا دنبالم

32:50.022 --> 32:52.982
مدل‌هاي قديمي باعث بدنام شدن
تمام بدل‌ها ميشن

32:54.901 --> 32:59.071
به نظرت هديه‌ي آقاي والاس
به دنيا شگفت‌انگيز نيست؟

33:02.659 --> 33:06.289
اگر ايشون تايرل رو نميخريد و
تکنولوژي بدل‌سازي رو دوباره احيا نميکرد

33:06.455 --> 33:09.045
مستعمره‌هاي بيروني هيچوقت به شکوفايي نمي‌رسيدن

33:09.458 --> 33:11.878
اين حداقل کاريه که ميکنيم

33:21.803 --> 33:23.973
مي‌بينم که مشتريمون هم هستي

33:24.139 --> 33:26.679
از محصولمون راضي هستي؟

33:26.850 --> 33:30.980
.يه زن خيلي واقعيه
ممنون

33:31.438 --> 33:34.018
تمام آت و آشغالا اينجان

33:34.191 --> 33:37.361
شانس آوردي که آقاي والاس
اطلاعات رو هميشه جمع‌ ميکنه

33:49.581 --> 33:51.921
خيلي وقته کسي نيومده اينجا

33:54.795 --> 33:56.635
ببخشيد

34:07.891 --> 34:12.481
.تمام خاطراتي که از اون زمان داريم
توي خاموشي ضربه خوردن

34:12.938 --> 34:15.648
اما بعضي وقتا تيکه‌هايي هست

34:31.415 --> 34:34.161
.تو يه پسر بچه داري
بهت کلکسيون پروانه‌هاشو نشون ميده

34:34.191 --> 34:35.215
بعلاوه شيشه‌ي زنداني کردنشون

34:35.377 --> 34:37.417
مي‌برمش پيش دکتر

34:39.965 --> 34:41.722
يه زنبور روي دستت راه ميره

34:41.752 --> 34:42.835
مي‌کشمش

34:45.429 --> 34:49.269
داري مجله ميخوني و تو يه صفحه
عکس يک دختر لخت رو مي‌بيني

34:49.433 --> 34:52.563
اين تست براي تشخيص دادن اينه که
من بدلم يا همجنسگرا، آقاي دکارد؟

34:52.728 --> 34:54.978
لطفا جواب سوالو بده

34:58.483 --> 35:02.073
يه نفر شک داشت اون بدله يا انسان

35:02.237 --> 35:04.157
اين يه تست بود

35:04.531 --> 35:06.831
اون زمان تشخيص دادنمون سخت بود

35:08.368 --> 35:11.448
وقتي استخون‌هاشو پيدا کردي
چيز غيرعادي‌اي نبود؟

35:11.913 --> 35:14.463
براي صادر کردن مجوز تحقيق رسمي

35:16.835 --> 35:19.955
ميدوني که مردم چقدر
روي شماره سريال‌هاي قديمي حساسن

35:20.505 --> 35:24.375
همه وقتي بدونن اونا کجان
ميتونن بهتر بخوابن

35:26.845 --> 35:28.595
از دختره خوشش مياد

35:29.681 --> 35:31.061
کي؟

35:31.433 --> 35:34.023
اين افسر دکارد

35:34.936 --> 35:37.146
دختره ميخواد تحريکش کنه

35:40.359 --> 35:43.859
پرسيدن سوال‌هاي شخصي نيروزا هست

35:44.029 --> 35:45.909
...باعث ميشه آدم حس کنه

35:46.948 --> 35:48.698
ميخوانش

35:49.743 --> 35:52.203
از کارت لذت ميبري افسر؟

35:56.375 --> 35:58.385
لطفا از آقاي والاس براي
وقتي که برام گذاشتي تشکر کن

36:11.056 --> 36:13.426
...شما اون زمان

36:13.600 --> 36:15.350
با افسر دکارد کار مي‌کردين

36:15.519 --> 36:17.309
چي راجع بهش ميتونين بهم بگين؟

36:18.105 --> 36:20.365
دوست داشت تنها کار کنه

36:21.274 --> 36:23.114
منم همينطور

36:25.070 --> 36:28.570
براي همين باهم کار کرديم
تا همينطوري نگهش داريم

36:29.533 --> 36:31.493
فقط همين

36:32.077 --> 36:34.407
چيز ديگه‌اي هست که بهم بگين؟

36:35.998 --> 36:38.828
زياد اهل اين دنيا نبود

36:40.377 --> 36:41.417
چطور؟

36:44.339 --> 36:46.929
يه چيزي تو چشماش بود

36:49.761 --> 36:51.891
نميدونين چطوري ميتونم باهاش ارتباط برقرار کنم؟

36:52.681 --> 36:54.101
اصلا

36:55.600 --> 36:58.020
اون محو شده

37:00.856 --> 37:01.976
بازنشسته‌ست

37:03.900 --> 37:05.150
چه اتفاقي افتاد؟

37:05.319 --> 37:08.109
احتمالا به چيزي که ميخواست رسيد

37:10.073 --> 37:11.453
اينکه تنها باشه

37:36.808 --> 37:37.928
خوش اومدين قربان

37:40.187 --> 37:43.607
ميخواستين مدل جديد رو قبل
از ارسالش بررسي کنين؟

37:44.816 --> 37:49.526
...يک فرشته نبايد هيچوقت بدون هديه

37:49.696 --> 37:51.196
وارد بهشت بشه

37:53.825 --> 37:57.575
نميتوني حداقل بگي
يک بچه بدنيا اومده"؟"

38:08.215 --> 38:10.095
يک مدل جديد

38:17.599 --> 38:20.269
خب پس بريم ببينيمش

39:08.317 --> 39:12.027
...اولين فکر

39:13.488 --> 39:15.988
...آدم معمولا ميترسه

39:16.908 --> 39:18.948
تا گِل رو نگه داره

39:21.496 --> 39:23.746
افسون کننده‌ست

39:24.416 --> 39:27.536
...قبل اينکه حتي بدونيم چي هستيم

39:29.379 --> 39:31.509
ميترسيم از دست بديمش

39:32.883 --> 39:34.973
تولدت مبارک

39:44.019 --> 39:45.899
حالا بيا درونتو نگاه کنيم

40:37.447 --> 40:39.947
ما فرشته درست ميکنيم

40:40.993 --> 40:44.413
در خدمت انسانيت

40:45.288 --> 40:48.078
بله، زماني فرشته‌هاي بد وجود داشتن

40:48.250 --> 40:50.710
من الان فرشته‌هاي خوب درست ميکنم

40:50.877 --> 40:55.877
من همينطوري ما رو به 9 دنياي جديد بردم

41:01.179 --> 41:04.349
يک بچه ميتونه با انگشتاش تا 9 بشماره

41:04.725 --> 41:07.485
ستاره‌ها بايد مال ما باشن

41:07.644 --> 41:09.064
بله قربان

41:12.107 --> 41:16.817
تمام جهش‌هاي انسانيت روي کمر
نيروي کار از دست دادني ساخته شدن

41:16.987 --> 41:20.197
برده‌ها ديگه برامون
...جذابيت نداشتن

41:20.365 --> 41:22.775
مگر اينکه مهندسي شده باشن

41:25.746 --> 41:28.326
اما من هم ميتونم تعداد محدودي
ازشون درست کنم

41:33.712 --> 41:35.762
...اين مرتع بي‌ثمر

41:36.923 --> 41:38.763
...خالي

41:38.925 --> 41:40.755
و لم‌يزرع

41:42.095 --> 41:43.845
همينجا

41:45.724 --> 41:48.694
فضاي مرده بين ستاره‌ها

41:50.937 --> 41:54.147
و اين راه ما براي رسيدن به ستاره‌هاست

41:59.279 --> 42:03.909
من تمام تلاشمو کردم ولي
نميتونم کاري کنم بچه بدنيا بيارن

42:04.576 --> 42:07.616
ما بيشتر از ميزاني که ميتونيم بسازيم
به بدل نياز داريم

42:07.788 --> 42:11.828
ميليون‌ها، تا ما بتونيم چندين ميليارد بشيم

42:13.293 --> 42:16.713
ميتونيم به ايدن حمله کنيم و
دوباره فتحش کنيم

42:28.642 --> 42:30.442
آخرين حقه‌ي تايرل

42:31.645 --> 42:33.565
تولد

42:33.730 --> 42:36.979
به کمال رسيد و سپس گم شد

42:38.192 --> 42:39.902
اما يک بچه هست

42:43.239 --> 42:44.989
بيارش پيش من

42:45.449 --> 42:46.909
قربان

42:55.001 --> 42:57.591
بهترين فرشته‌ بين فرشته‌هايي

42:58.629 --> 43:00.629
مگه نه، لاو؟

44:18.209 --> 44:19.959
مردي که کاپشن سبز داره

44:20.127 --> 44:24.007
.اوني که سپر رو کشت
ببينين چي ميدونه

44:42.984 --> 44:44.494
سلام

44:45.528 --> 44:47.778
سلام خوشتيپ

44:47.947 --> 44:49.777
تنهايي؟

44:51.447 --> 44:53.777
اون يه بليد‌رانره

44:53.947 --> 44:54.777
مي‌شناسمش

44:55.247 --> 44:57.277
اين يارو خطرناکه... شما نمياين؟

44:56.872 --> 44:58.372
چيزي نيست

45:04.255 --> 45:05.625
ميخواي براي خانم سيگار بگيري؟

45:13.014 --> 45:14.314
حتي لبخند نميزني

45:17.518 --> 45:19.688
صداي دوستاتو نشنيدي؟

45:19.854 --> 45:21.694
نميدوني من چي هستم؟

45:21.856 --> 45:23.606
آره

45:23.774 --> 45:25.894
يکي که داره برنج ميخوره

45:26.902 --> 45:28.572
اون چيه؟

45:29.488 --> 45:30.528
يه درخته

45:32.491 --> 45:34.911
تا حالا درخت نديدم

45:36.120 --> 45:37.790
خوشگله

45:39.623 --> 45:41.463
مُرده

45:42.835 --> 45:47.715
خب کي يه درخت مرده نگه ميداره؟

45:54.555 --> 45:56.465
تو که منو نميکشي، مگه نه؟

45:56.640 --> 45:59.270
.بستگي داره
شماره مدلت چيه؟

45:59.894 --> 46:01.944
چرا زير چشممو نگاه نميکني
تا خودت ببيني؟

46:07.193 --> 46:09.533
از دختراي واقعي خوشت نمياد

46:12.406 --> 46:15.486
خب، من هميشه اينجام

49:53.794 --> 49:54.834
سلام

49:57.506 --> 49:59.256
نميتوني اونا رو برداري

49:59.425 --> 50:02.545
.البته که نه. فرم‌هاي لازم پر شده
همش اينجاست

50:02.720 --> 50:04.430
اينو نگه دارين

50:06.015 --> 50:08.175
بله. بفرمايين

50:25.284 --> 50:27.194
کوکو مرده

50:29.163 --> 50:30.463
استخون‌ها غيبشون زده

50:31.624 --> 50:34.794
.به همين زودي دزديدنش
چقدر طول کشيد؟

50:36.212 --> 50:39.172
براي من چي داري؟
نگو هيچي

50:40.091 --> 50:41.761
اونو پيدا کردم

50:42.468 --> 50:44.048
يه جوراب؟

50:45.930 --> 50:47.970
کجا پيداش کردي؟ -
خونه‌ي سپر -

50:48.140 --> 50:49.230
چيز ديگه‌‌اي؟

50:49.809 --> 50:51.639
بقيه چيزا رو سوزوندم

50:51.811 --> 50:55.061
پس اين چيه؟ چه تاريخيه؟
تاريخ تولده؟ تاريخ مرگه؟

50:55.231 --> 50:56.901
هنوز نميدونم

51:00.528 --> 51:03.108
فقط منم که مي‌بينم اوضاع داره بهم ميريزه؟

51:03.280 --> 51:05.370
اين دنيا رو ميشکونه، ک

51:18.671 --> 51:21.341
ميدوني، من بدل‌هاي زيادي از مدل تو ميشناختم

51:23.384 --> 51:28.184
همه‌شون خوب بودن اما بعضي وقتا
فراموش ميکنم تو هم بدلي

51:28.764 --> 51:31.674
وقتي بچه بودم مدل تو وجود نداشت

51:37.148 --> 51:38.858
چيزي يادت نمياد؟

51:40.318 --> 51:43.738
خاطره‌اي از قبل از اينکه تحت فرمان من باشي داري؟

51:43.904 --> 51:46.114
...يه سري خاطرات دارم اما

51:47.825 --> 51:50.615
.واقعي نيستن
کار گذاشته شدن

51:51.495 --> 51:53.205
يکيشو بهم بگو

51:53.622 --> 51:55.632
از وقتي که بچه بودي

51:59.879 --> 52:03.969
از اونجايي که هيچوقت بچه نبودم
تعريف کردن خاطره‌ي بچگيم برام عجيبه

52:06.677 --> 52:10.597
اگه بهت بگم اين يه دستوره
گفتنش برات آسونتر ميشه؟

52:12.808 --> 52:15.478
يه خاطره راجع به يکي از اسباب‌بازيام دارم

52:15.644 --> 52:17.724
يک اسب چوبي

52:18.731 --> 52:21.281
با حکاکي زيرش

52:23.778 --> 52:27.908
فقط يادم مياد يه گروه از پسرا
ميخواستن اونو ازم بگيرن

52:28.074 --> 52:29.244
براي همين فرار کردم

52:54.850 --> 52:58.560
رفتم دنبال يه جايي براي قايم کردنش
و يه کوره تاريک پيدا کردم

53:00.815 --> 53:04.235
...خيلي تاريکه و من خيلي ترسيدم

53:04.402 --> 53:07.992
اما اين اسب تمام چيزيه که دارم
براي همين ميرم اونجا

53:20.376 --> 53:22.456
...بعدش پسرا منو پيدا کردن و

53:22.628 --> 53:25.298
کتکم زدن تا بهشون بگم کجاست
ولي نگفتم

53:32.013 --> 53:33.683
همين

53:36.058 --> 53:39.228
ک کوچولو، براي چيزي که
مال خودشه ميجنگه

53:40.396 --> 53:42.146
خاطره خوبيه

53:48.321 --> 53:49.361
منو نگاه کن

53:52.408 --> 53:55.448
ما همه‌مون دنبال يه چيز واقعي هستيم

54:00.333 --> 54:02.843
اگه اونو تموم کنم چه اتفاقي ميوفته؟

54:06.297 --> 54:07.967
بهتر نيست برگردم سر کار، بانو؟

54:18.059 --> 54:20.729
وقتي پايگاه دي‌ان‌اي رو
بررسي کردي بهم خبر بده

54:33.741 --> 54:36.291
افسر ک د 3.7-6

54:39.163 --> 54:40.503
درخواست

54:40.665 --> 54:44.665
سوابق دي‌ان‌اي
کودکان بدنيا اومده در 6.10.21

54:44.835 --> 54:46.875
دنبال ناهنجاري‌‌ها بگرد

54:54.345 --> 54:55.845
پشتيباني ست‌کريستالو داري؟

55:02.186 --> 55:03.226
باشه

55:03.688 --> 55:05.648
خام اجراش کن

55:41.851 --> 55:44.481
فقط اطلاعاته که انسان رو بوجود مياره

55:45.855 --> 55:48.015
AوCوTوG

55:48.774 --> 55:53.064
.الفباي تو
همه‌شون از چهار جزء بوجود اومدن

55:54.196 --> 55:55.736
الفباي من دو جزء داره

55:59.327 --> 56:00.997
يک و صفر

56:01.162 --> 56:04.672
نصفه ولي دوبرابر ما هوش داري عزيزم

56:05.833 --> 56:08.043
بانوت رو ترجيح نميدي؟

56:10.379 --> 56:12.339
گوش ميکردي

56:12.965 --> 56:14.675
شايد

56:16.260 --> 56:19.600
اونقدر ازش خوشت نيومد
که حقيقتو بهش بگي

56:19.764 --> 56:22.434
شيش، ده و 21

56:25.978 --> 56:28.058
چيزي واسه گفتن نيست

56:28.397 --> 56:31.067
اين داستانو چندبار برام تعريف کردي؟

56:33.653 --> 56:34.823
خاطراتت؟

56:36.447 --> 56:38.277
تاريخي که زيرش حک شده

56:39.075 --> 56:41.615
6.10.21

56:43.829 --> 56:45.289
تصادفيه؟

56:49.251 --> 56:52.091
يک اتفاق تصادفي خطرناکه

56:54.965 --> 56:57.795
هميشه ميدونستم خاصي

56:58.886 --> 57:00.636
شايد بهمين خاطره

57:05.976 --> 57:07.976
يک بچه

57:08.145 --> 57:10.605
بدنيا اومده از يک زن

57:11.691 --> 57:14.070
وارد اين دنيا شد

57:15.068 --> 57:16.988
خواسته شده

57:17.862 --> 57:19.952
مورد محبت

57:22.367 --> 57:24.617
...خب اگه واقعي بود

57:25.662 --> 57:29.882
يکي مثل من تا آخر عمرم ميوفته دنبالم

57:31.292 --> 57:33.922
يکم روياپردازي عيبي نداره

57:34.254 --> 57:37.424
مگه نه؟ -
نه اگه بدل باشي -

57:43.388 --> 57:44.888
وايستا

57:45.515 --> 57:49.935
شماره‌هاي 4847 و 2181 رو کنار هم بذار

57:54.858 --> 57:57.698
يکسانن. ترجمه کن

58:01.031 --> 58:02.581
يک پسر و يک دختر

58:04.534 --> 58:07.404
محاله -
چرا؟ -

58:08.955 --> 58:12.285
دو نفر نميتونن دي‌ان‌اي يکساني داشته باشن

58:13.293 --> 58:17.303
.يکي از اينا واقعي نيست
يک بدله

58:21.801 --> 58:25.181
جفتشون توي يتيم‌خونه‌ي موريل کول بودن

58:27.098 --> 58:29.558
نوشته دختره اونجا مُرده

58:29.726 --> 58:31.856
مشکل ژنتيکي داشت

58:32.687 --> 58:35.067
سندروم گالاتيان

58:35.231 --> 58:37.071
...و پسره

58:38.985 --> 58:40.775
غيبش ميزنه

58:42.697 --> 58:44.527
يتيم‌خونه کجاست؟

58:46.951 --> 58:49.121
ميخواي بريم سواري؟

59:40.004 --> 59:43.654
محل بازيافت زباله‌هاي شهري لس‌آنجلس
ناحيه‌ي سن‌ديه‌گو

01:00:04.904 --> 01:00:07.654
خب، رسيديم

01:00:20.253 --> 01:00:21.453
آماده شو

01:01:20.897 --> 01:01:21.977
ک؟

01:02:14.200 --> 01:02:17.580
ک؟ ک؟

01:02:17.746 --> 01:02:20.996
ک؟ ک؟ ک؟

01:03:12.926 --> 01:03:14.046
نزديک نشين

01:03:29.526 --> 01:03:30.986
دوباره شليک کن

01:03:31.152 --> 01:03:33.112
دوباره شليک کن

01:03:34.447 --> 01:03:35.487
شليک

01:03:47.127 --> 01:03:49.587
دويست متر به سمت شرق

01:03:51.256 --> 01:03:52.466
آتش

01:03:54.634 --> 01:03:55.884
برو شمال

01:03:58.096 --> 01:03:59.676
آتش

01:04:00.432 --> 01:04:02.772
.ايست
بيست درجه به شرق

01:04:05.186 --> 01:04:06.686
ايست

01:04:06.855 --> 01:04:08.645
زوم کن

01:04:09.816 --> 01:04:11.606
نزديکتر

01:04:14.612 --> 01:04:16.952
يالا

01:04:17.615 --> 01:04:18.655
بلند شو

01:04:19.534 --> 01:04:21.154
کار کوفتيتو بکن

01:04:22.579 --> 01:04:24.709
بچه رو پيدا کن

01:05:00.408 --> 01:05:02.158
مراقب ماشين باش

01:06:40.800 --> 01:06:44.850
تا آخرين تيکه، وگرنه ميندازمتون بيرون
...جايي که

01:06:45.013 --> 01:06:47.063
!آتيش از آسمون مي‌باره

01:06:47.223 --> 01:06:48.933
آوردنتون اينجا که کار کنيد

01:06:49.100 --> 01:06:52.360
و اگه قرار نيست کار کنين
.بهتون نيازي ندارم

01:06:52.520 --> 01:06:54.940
....به هيچ کدوم از

01:06:57.108 --> 01:06:58.568
سلام

01:07:05.158 --> 01:07:07.948
...نيکل براي کِشتي‌هاي مستعمراتي

01:07:08.119 --> 01:07:10.919
نزديکترين چيزيه که هرکدوم از اونا
...يا هرکدوم از ما

01:07:11.081 --> 01:07:14.341
مي‌تونه به زندگي با شکوه در خارج-از-جهان تجربه کنه

01:07:14.834 --> 01:07:18.454
من بازي کردن رو تشويقش مي‌کنم
...مشغول نگهشون ميدارم

01:07:18.630 --> 01:07:21.260
و باعث ميشه ذهنشون کار بيفته، درسته؟...

01:07:21.633 --> 01:07:22.683
اما اين کاره

01:07:24.094 --> 01:07:27.634
.کاره که اون‌ها رو به بچه‌هايي ارزشمند تبديل مي‌کنه

01:07:36.106 --> 01:07:38.026
خب، زودباش ديگه

01:07:39.150 --> 01:07:41.490
چطور بچه‌اي مد نظرته؟

01:07:44.698 --> 01:07:48.238
چون از هر نوعي که بخواي، دارم

01:07:50.370 --> 01:07:51.960
نه، نه، نه -
خريدار نيستم -

01:07:52.122 --> 01:07:55.212
نه، نه، نه. اين بازيِ منه
و منصفانه بازي مي‌کنم

01:07:55.375 --> 01:07:59.255
نه، نه، منظورم اينه که
...گنده‌تر از تو‌

01:08:01.589 --> 01:08:05.349
کله گنده‌تر از تو هاش سعي کردن کارمو تعطيل کنن
...گنده تر از تو

01:08:05.510 --> 01:08:08.390
.اصلا مردِ اين کار بودن

01:08:09.973 --> 01:08:12.563
حدودا 30 سال پيش، يه بچه اومده اينجا

01:08:13.560 --> 01:08:15.900
مي‌خوام اسنادت رو ببينم

01:08:16.688 --> 01:08:19.148
قراردادهاي قانوني، فروش‌هاي محرمانه
مي‌خوام همه‌چي رو ببينم

01:08:19.691 --> 01:08:21.611
اسناد اون موقع‌ها رو ندارم

01:08:21.776 --> 01:08:23.776
نداري؟ -
ندارم -

01:08:25.822 --> 01:08:27.412
ببخشيد

01:08:27.574 --> 01:08:29.404
کاري از دستم برنمياد

01:08:32.245 --> 01:08:34.035
برنمياد؟ -
نه -

01:08:38.793 --> 01:08:40.083
گمونم برمياد

01:08:42.505 --> 01:08:44.965
فکر مي‌کنم کسي مثل تو
حافظه‌ي بلند مدتي داشته باشه

01:08:45.842 --> 01:08:47.932
...حالا يا بهم ميگي چي يادته

01:08:48.094 --> 01:08:50.384
يا يه سوراخ اينجا مي‌کارم
و خودم يه نگاهي مي‌ندازم

01:09:04.194 --> 01:09:07.734
داشتن مي‌خنديدن و تو چي بهشون گفت؟
چي گفتي؟

01:09:25.924 --> 01:09:27.634
نمي‌خواي بياي؟

01:09:38.228 --> 01:09:40.148
کجاست؟

01:09:43.024 --> 01:09:44.774
اوه، خدايا

01:09:49.572 --> 01:09:52.292
کجاست؟ کجاست؟ کجاست؟

01:09:53.785 --> 01:09:56.705
اينجا پيداش نمي‌کنم

01:10:04.838 --> 01:10:06.468
نيست

01:10:08.717 --> 01:10:11.717
يه سالِ کامل نيست

01:10:13.054 --> 01:10:15.014
من اينکارو نکردم

01:10:15.181 --> 01:10:17.101
کار من نبوده

01:10:20.186 --> 01:10:23.106
کار من نبود
من اين کارو نکردم

01:14:57.588 --> 01:14:59.088
هميشه بهت مي‌گفتم

01:15:00.132 --> 01:15:02.052
تو خاصي

01:15:05.637 --> 01:15:06.717
متولد شدي

01:15:07.639 --> 01:15:09.439
ساخته نشدي

01:15:12.811 --> 01:15:15.071
به دقت مخفي شدي

01:15:17.941 --> 01:15:20.411
حالا يه پسر واقعي هستي

01:15:22.655 --> 01:15:25.195
يه پسر واقعي به يه اسم واقعي احتياج داره

01:15:26.450 --> 01:15:28.040
جو

01:15:29.536 --> 01:15:30.576
جو » ؟ »

01:15:31.246 --> 01:15:34.086
مهمتر از اوني که اسمت « کِي » باشه

01:15:34.249 --> 01:15:36.839
مادرت حتما واست اسم مي‌ذاشت

01:15:39.588 --> 01:15:40.968
جو

01:15:43.175 --> 01:15:45.595
جو -
بس کن -

01:15:51.892 --> 01:15:54.262
از کجا ميشه فهميد خاطره‌اي واقعيه يا ساختگي؟

01:15:58.607 --> 01:16:00.987
کي خاطرات رو مي‌سازه؟

01:16:32.182 --> 01:16:34.432
دکتر آنا اِستلين؟

01:16:37.896 --> 01:16:39.686
يه ملاقاتي

01:16:41.775 --> 01:16:43.565
اجازه هست؟

01:16:44.028 --> 01:16:45.068
بله

01:16:47.197 --> 01:16:49.367
فقط غيرعاديه

01:16:50.617 --> 01:16:54.747
از ملاقاتت خوشحالم
افسر کي‌دي ‌3.7-6

01:16:59.335 --> 01:17:03.415
عذرميخوام
.به منظور حفظ ايمني سيستمه

01:17:03.589 --> 01:17:07.639
تا وقتي پشت اين شيشه بمونم
مي‌تونم آزادانه زندگي کنم

01:17:08.052 --> 01:17:10.852
واسه همين به خارج-از-جهان نرفتي؟ -
بله -

01:17:11.555 --> 01:17:15.475
والدينم مجوز خروج داشتن
ولي من مريض شدم

01:17:17.936 --> 01:17:20.816
اين شروع زندگي جديدي واسم بود

01:17:20.981 --> 01:17:24.361
...منو گذاشتن توي قفس

01:17:24.526 --> 01:17:27.616
و هرچيزي که فکر مي‌کردن منو خوشحال ميکنه
.داخل قفس گذاشتن

01:17:27.780 --> 01:17:32.700
البته به جز همنشين
و من به حضور در جمعيت عادت داشتم

01:17:35.704 --> 01:17:37.074
چه کمکي از من ساخته‌ست؟

01:17:38.499 --> 01:17:41.129
فکر کردم شايد بتوني تو يه پرونده
بهم کمک کني

01:17:42.419 --> 01:17:48.429
اوه، سال‌هاست همچين پيشنهاد جالبي واسه کمک
دريافت نکرده بودم

01:17:49.301 --> 01:17:52.391
اشکالي نداره در حين صحبت شما
به کارم برسم؟

01:17:53.305 --> 01:17:54.925
البته

01:18:01.689 --> 01:18:04.529
قول ميدم تک‌تک حرفات رو بشنوم

01:18:11.115 --> 01:18:13.945
ميگن تو بهترين خاطره‌ساز اينجايي

01:18:14.118 --> 01:18:16.158
خب، بهم لطف دارن

01:18:17.413 --> 01:18:19.823
عاشق جشن تولدم

01:18:23.419 --> 01:18:25.469
تو واسه والاس کار مي‌کني

01:18:25.629 --> 01:18:29.139
قرارداد فرعي دارم، يکي از کارپرداز‌هاشم

01:18:29.508 --> 01:18:33.428
بهم پيشنهاد استخدام داد
ولي نتونستم از آزاديم دست بکشم

01:18:35.014 --> 01:18:36.304
چرا اينقدر کارت خوبه؟

01:18:37.349 --> 01:18:39.399
چي باعث ميشه خاطراتت اينقدر موثق باشه؟

01:18:40.269 --> 01:18:43.439
خُب، تو کار يه هنرمند
ذره‌اي از خودش وجود داره

01:18:44.857 --> 01:18:48.317
ولي من در سن 8 سالگي
...تو يه اتاق استريل محبوس شدم

01:18:49.653 --> 01:18:53.573
واسه همين اگه مي‌خواستم دنيا رو ببينم
بايد تصورش مي‌کردم

01:18:54.658 --> 01:18:58.208
اينطوري شد که تو تصور کردن
خيلي حرفه‌اي شدم

01:18:59.163 --> 01:19:02.083
والاس براي ارائه‌ي محصولي پايدار
به استعدادم نياز داشت

01:19:04.043 --> 01:19:06.503
به نظرم عمل خيرخواهانه‌ايه

01:19:07.755 --> 01:19:13.466
بدل‌ها زندگي خيلي سختي دارن
براي انجام کارهايي که نمي‌خوايم انجام بديم، ساخته شدن

01:19:13.636 --> 01:19:14.926
...نمي‌تونم به آينده‌اشون کمکي کنم

01:19:15.096 --> 01:19:19.846
اما مي‌تونم خاطرات زيبايي بهشون بدم
که با يادآوريش لبخند به لبشون بنشينه

01:19:20.018 --> 01:19:21.058
زيباست

01:19:21.478 --> 01:19:24.818
بهتر از زيباست
به نظر واقعي مياد

01:19:24.981 --> 01:19:30.701
و اگه خاطرات واقعي داشته باشي
واکنش‌هاي واقعي انساني هم نشون ميدي

01:19:31.154 --> 01:19:33.364
قبول نداري؟

01:19:41.164 --> 01:19:45.244
تمام خاطرات ساختگيه
يا گاهي از خاطرات واقعي هم استفاده مي‌کني؟

01:19:49.589 --> 01:19:52.389
استفاده از خاطرات واقعي غيرقانونيه، سرکار

01:19:54.636 --> 01:19:56.466
چطوري ميشه از هم تشخيصشون داد؟

01:19:56.638 --> 01:19:59.018
...چطور ميشه فهميد چيزي

01:20:00.350 --> 01:20:01.480
واقعا اتفاق افتاده؟...

01:20:03.978 --> 01:20:06.568
همه فکر مي‌کنن جزئيات خاطره‌است که اهميت داره

01:20:07.023 --> 01:20:09.853
اما حافظه اينطور عمل نميکنه

01:20:10.235 --> 01:20:11.985
با احساسمون به ياد مياريم

01:20:12.612 --> 01:20:16.282
خاطرات واقعي بايد بهم ريخته باشه

01:20:17.534 --> 01:20:19.574
مي‌تونم نشونت بدم

01:20:20.912 --> 01:20:22.372
بشين

01:20:40.557 --> 01:20:45.517
حالا، به خاطره‌اي فکر کن که
مي‌خواي من ببينم

01:20:45.937 --> 01:20:48.977
لازم نيست خيلي تلاش کني
فقط تصورش کن

01:20:49.441 --> 01:20:51.241
.اجازه بده پخش بشه

01:21:41.117 --> 01:21:43.657
اين خاطره‌ي يه آدمه
درسته

01:21:45.080 --> 01:21:47.000
اين اتفاق افتاده

01:22:03.306 --> 01:22:05.386
مي‌دونم واقعيه

01:22:16.611 --> 01:22:18.531
مي‌دونم واقعيه

01:22:21.282 --> 01:22:25.122
!خدا لعنتش کنه

01:23:08.830 --> 01:23:13.420
افسر کي‌دي6-7.3
بانو احضارتون کردن

01:23:13.585 --> 01:23:14.625
شما بازداشت هستيد

01:23:14.794 --> 01:23:17.874
اسلحه‌تون رو بندازيد
و دست‌هاتون رو جايي بذاريد که بتونم ببينم

01:23:18.631 --> 01:23:19.681
سلول‌ها -
سلول‌ها -

01:23:19.841 --> 01:23:22.221
تا حالا در موسسه‌اي بودي؟ سلول‌ها -
سلول‌ها -

01:23:22.385 --> 01:23:26.765
وقتي وظايفتو انجام نميدي -
تو رو تو يه جعبه‌ي کوچيک نگه مي‌دارن؟ سلول‌ها
سلول‌ها -

01:23:26.931 --> 01:23:28.141
متصل شده -
متصل شده -

01:23:28.308 --> 01:23:30.898
نگه داشتن دست کسي که عاشقشي
چه حسي داره؟

01:23:31.061 --> 01:23:33.861
متصل شده -
متصل شده -

01:23:34.022 --> 01:23:36.402
درون سلول‌هاي متصل  -
درون سلول‌هاي متصل  -

01:23:36.566 --> 01:23:40.486
وحشتناک -
وقتي وجودت از وحشت پُر بشه، چه حسي داره؟ -
وحشتناک -

01:23:40.654 --> 01:23:43.484
دوست داري از بقيه‌ي مردم جدا بشي؟ تمايز  -
تمايز -

01:23:43.657 --> 01:23:46.657
تمايز وحشتناک... تاريکي -
تمايز وحشتناک... تاريکي -

01:23:46.826 --> 01:23:49.116
درون سلول‌هاي متصل  -
درون سلول‌هاي متصل  -

01:23:49.287 --> 01:23:51.787
درون يک ساقه -
درون يک ساقه  -

01:23:51.956 --> 01:23:54.286
و تمايز وحشتناک -
و تمايز وحشتناک -

01:23:54.459 --> 01:23:56.169
عليه تاريکي -
عليه تاريکي -

01:23:56.336 --> 01:24:00.506
فواره‌اي سفيد قرار داشت -
فواره‌اي سفيد قرار داشت -

01:24:03.510 --> 01:24:06.140
خيلي از اطلاعات پايه فاصله گرفتي

01:24:11.685 --> 01:24:13.895
همه بيرون! درو ببنيدن

01:24:14.479 --> 01:24:16.609
تو چه مرگته؟

01:24:16.773 --> 01:24:18.823
بهت يه پرونده دادم

01:24:18.984 --> 01:24:21.234
...بر اهميت اين پرونده تاکيد کردم

01:24:21.403 --> 01:24:25.243
اونوقت کنار يه مرکز بازسازي کوفتي پيدات مي‌کنيم؟

01:24:26.741 --> 01:24:31.121
بنابر اسکن، درونت شبيه خودت نيست
خيلي از اطلاعات پايه فاصله گرفتي

01:24:31.287 --> 01:24:34.287
مي‌دوني يعني چي؟ -
بچه رو پيدا کردم -

01:24:39.004 --> 01:24:42.044
مثل يه بدل استاندارد آماده شده بود
کار خدماتي انجام ميداد

01:24:45.135 --> 01:24:47.595
حتي خودش هم نمي‌دونست کيه

01:24:49.347 --> 01:24:50.887
خب؟ -
انجام شد -

01:24:51.057 --> 01:24:54.397
منظورت چيه که انجام شد؟ -
... چيزي که خواستين -

01:24:55.687 --> 01:24:57.437
انجام شد

01:25:01.067 --> 01:25:02.697
لعنتي

01:25:04.946 --> 01:25:06.776
جلوي انفجار يه بمب رو گرفتي

01:25:08.867 --> 01:25:10.617
کارت خوب بود

01:25:12.746 --> 01:25:14.916
مي‌تونم کمکت کنم
...زنده از ايستگاه بيرون بري

01:25:15.081 --> 01:25:17.171
اما 48 ساعت وقت داري
به وضعيت نرمال برگردي

01:25:18.001 --> 01:25:19.801
اسلحه و نشانت رو تحويل بده

01:25:19.961 --> 01:25:23.381
و تست اطلاعات پايه‌ي بعديت
از دست من خارجه

01:25:25.008 --> 01:25:26.508
ممنون خانوم

01:25:58.667 --> 01:26:00.417
حق با تو بود

01:26:07.092 --> 01:26:08.932
درمورد همه‌چي حق با تو بود

01:26:37.705 --> 01:26:41.835
فکر مي‌کردم تمايلي نداري
مرد عمل

01:26:44.128 --> 01:26:46.468
ازش خوشت اومده بود
مشخصه

01:26:49.008 --> 01:26:50.048
اشکالي نداره

01:26:51.468 --> 01:26:53.258
اون واقعيه

01:26:55.139 --> 01:26:57.849
مي‌خوام برات واقعي باشم

01:26:58.559 --> 01:27:00.399
برام واقعي هستي

01:27:01.645 --> 01:27:03.105
يه خانوم ويژه کنارت داري

01:27:21.832 --> 01:27:22.872
خيلي‌خُب

01:27:23.709 --> 01:27:25.339
بيا انجامش بديم

01:27:47.107 --> 01:27:48.607
نگاش کن

01:27:48.776 --> 01:27:51.276
ساکت باش
بايد هماهنگ بشم

01:30:47.121 --> 01:30:51.251
جوي همون چيزيه که مي‌خواين باشه

01:30:52.418 --> 01:30:56.218
جوي هرجايي ميره که مي‌خواين بره

01:31:25.576 --> 01:31:29.536
99.9% آب معدني

01:31:58.942 --> 01:32:00.522
از يه درخت ساخته شده

01:32:00.694 --> 01:32:02.524
کارم باهات تموم شده

01:32:03.072 --> 01:32:04.912
ديگه مي‌توني بري

01:32:16.251 --> 01:32:18.211
ساکت باش

01:32:18.379 --> 01:32:20.089
من درونت بودم

01:32:20.714 --> 01:32:23.334
اونقدرا که فکر مي‌کني
چيزي درونت نداري

01:32:42.194 --> 01:32:43.484
قهوه؟

01:32:49.493 --> 01:32:51.953
به‌زودي ميان دنبالم

01:33:00.504 --> 01:33:02.584
منم باهات ميام

01:33:03.007 --> 01:33:04.217
اما نه اينطوري

01:33:05.342 --> 01:33:10.342
اگه بيان اينجا دنبالت بگردن
به تمام خاطراتم دسترسي پيدا مي‌کنن

01:33:10.514 --> 01:33:13.434
بايد منو از مرکزِ فرمان حذف کني

01:33:14.143 --> 01:33:15.973
هديه‌ام

01:33:17.688 --> 01:33:19.478
منو بذار اونجا

01:33:21.442 --> 01:33:23.402
نمي‌تونم اينکارو کنم

01:33:24.570 --> 01:33:26.370
:بهش فکر کن

01:33:27.072 --> 01:33:29.232
اگه بلايي سر اين بياد
ديگه تمومه

01:33:30.701 --> 01:33:31.831
تو از بين ميري

01:33:32.453 --> 01:33:33.993
درسته

01:33:35.080 --> 01:33:37.340
مثل يه دختر واقعي

01:33:42.755 --> 01:33:44.465
خواهش مي‌کنم

01:33:47.343 --> 01:33:48.713
جو، خواهش مي‌کنم

01:33:50.220 --> 01:33:51.720
اين انتخاب خودمه

01:33:55.893 --> 01:33:58.353
ولي نمي‌تونم خودم انجامش بدم

01:34:15.663 --> 01:34:16.993
آنتن رو بشکن

01:34:49.517 --> 01:34:52.017
چوب واقعيه
پولدار شدي، رفيق

01:34:52.941 --> 01:34:55.141
مي‌تونم واست يه اسب واقعي بگيرم

01:34:56.065 --> 01:34:57.465
يه اسبِ واقعي مي‌خواي؟

01:34:57.496 --> 01:34:58.946
به اسب واقعي احتياجي ندارم

01:34:59.270 --> 01:35:01.970
نه، مي‌تونم يه واقعي گير بيارم
مثل چيزاي والاس

01:35:02.209 --> 01:35:07.339
اسب واقعي نمي‌خوام
فقط مي‌خوام بدونم از کجا اومده

01:35:10.363 --> 01:35:13.163
بوي خاک مُرده ميده

01:35:13.487 --> 01:35:15.887
ولي ساختارش جديده

01:35:17.099 --> 01:35:18.939
تاثير تشعشعاتِ يه راکتور؟

01:35:19.263 --> 01:35:21.563
نه، فراتر از اون

01:35:22.237 --> 01:35:23.414
تريتيوم

01:35:23.487 --> 01:35:25.587
قديميه. خيلي قديمي

01:35:26.692 --> 01:35:28.152
با يه بمب هسته‌اي مطابقت پيدا کرد

01:35:29.176 --> 01:35:33.376
فقط يه جا هست که به اين شدت
با راديواکتيو آلوده شده

01:35:36.702 --> 01:35:39.332
فقط يه مکان به اين شدت آلوده است

01:35:40.789 --> 01:35:42.749
کسي اونجا زندگي نمي‌کنه

01:35:42.973 --> 01:35:46.873
پرسيدي از کجا اومده

01:35:47.997 --> 01:35:50.097
منم بهت جواب دادم

01:35:51.021 --> 01:35:53.221
پس حالا بگو چي مي‌خواي؟

01:35:53.345 --> 01:35:55.145
اسب مي‌خواي؟
بز مي‌خواي؟

01:35:55.169 --> 01:35:57.269
...برگه‌هاي خارج-از-جهان

01:35:57.293 --> 01:36:00.493
هرچي که خواستي تعارف نکن
دکتر بجر واست فراهم مي‌کنه

01:36:33.384 --> 01:36:35.174
برو به پنج

01:36:35.761 --> 01:36:38.561
چهار، سي درجه به چپ

01:36:40.432 --> 01:36:42.012
ببر بالا

01:36:44.520 --> 01:36:46.820
122متر برو بالا

01:36:52.361 --> 01:36:54.451
آناليز تشعشع
سطح راديواکتيو: نرمال

01:36:57.241 --> 01:36:58.951
برو جلو

01:37:05.624 --> 01:37:07.204
ببر بالا

01:37:07.376 --> 01:37:08.876
وايسا

01:37:10.838 --> 01:37:12.508
برو جلو

01:37:13.132 --> 01:37:14.972
برو روي پنج

01:37:15.759 --> 01:37:17.639
هفت، برو جلو

01:37:22.933 --> 01:37:24.593
شش

01:37:25.811 --> 01:37:27.321
وايسا

01:37:29.815 --> 01:37:31.525
برو روي هفت

01:37:31.984 --> 01:37:33.524
هشت

01:37:34.403 --> 01:37:35.983
نُه

01:37:39.575 --> 01:37:41.575
آناليز حرارتي

01:37:49.209 --> 01:37:50.669
حيات

01:37:51.211 --> 01:37:52.921
اين چيه؟

01:37:53.380 --> 01:37:55.720
گمونم بايد بريم بفهميم چيه

01:38:05.768 --> 01:38:07.438
اينجا خيلي تاريکه

01:38:10.439 --> 01:38:12.189
ازش خوشم مياد

01:38:12.941 --> 01:38:14.741
پسر خوبيه

01:38:15.736 --> 01:38:17.486
کجاست؟

01:38:23.577 --> 01:38:27.077
نمي‌دونم
رفته مرخصي

01:38:27.915 --> 01:38:29.165
اطراف رو بگرد

01:38:29.333 --> 01:38:31.083
...گشتم

01:38:32.002 --> 01:38:34.332
هرجايي که يه پسر خوب ممکنه بره رو گشتم...

01:38:34.838 --> 01:38:36.678
خيلي دير کردي

01:38:39.426 --> 01:38:41.216
مُرده

01:38:44.139 --> 01:38:46.019
اون نابودش کرد

01:38:48.143 --> 01:38:50.603
تمام و کمال

01:38:50.771 --> 01:38:53.991
البته به‌جز جعبه استخوني که
برداشته بودي

01:38:58.237 --> 01:39:02.287
که شرط مي‌بندم کافي نبوده
چون الان اينجايي

01:39:09.498 --> 01:39:11.958
موجود حقير

01:39:13.210 --> 01:39:17.090
درمواجهه با افسانه‌اي جديد
تنها فکري که به ذهنت رسيد کشتنش بود؟

01:39:18.090 --> 01:39:20.970
به‌خاطر ترس از تغييرات بزرگ؟

01:39:21.635 --> 01:39:24.805
نمي‌توني با جارو جلوي جزر و مد رو بگيري

01:39:25.180 --> 01:39:27.060
حالا که گرفتم

01:39:28.225 --> 01:39:29.725
کجاست؟

01:39:33.731 --> 01:39:35.571
خيلي از خودت مطمئني

01:39:36.734 --> 01:39:38.984
چون اون بهت گفت

01:39:39.153 --> 01:39:41.483
چون ما هيچوقت دروغ نمي‌گيم

01:39:42.990 --> 01:39:46.290
به آقاي والاس ميگم
تو اول سعي کردي بهم شليک کني

01:39:46.952 --> 01:39:49.412
واسه همين مجبور شدم بکشمت

01:39:53.459 --> 01:39:55.169
پس هرکاري مي‌خواي بکن

01:39:56.670 --> 01:39:57.970
بانو

01:40:30.079 --> 01:40:33.209
موقعيت: افسر کي‌دي6-7.3

01:45:21.577 --> 01:45:26.837
احتمالا همراهت يه تيکه پنير نداري؟

01:45:27.417 --> 01:45:29.337
مگه نه، پسر؟

01:45:43.975 --> 01:45:45.265
جزيره‌ي گنج؟

01:45:52.358 --> 01:45:54.238
پس کتاب هم مي‌خوني

01:45:55.111 --> 01:45:56.831
خوبه

01:45:57.613 --> 01:45:59.323
منم ميخونم

01:46:00.116 --> 01:46:03.786
ديگه شب‌ها تو اين حوالي
کاري نميشه کرد

01:46:06.122 --> 01:46:11.122
...شب‌هاي زيادي روياي پنير مي‌بينم

01:46:14.130 --> 01:46:17.930
.اکثر مواقع، تُست شده...

01:46:20.762 --> 01:46:22.882
اينجا چيکار مي‌کني؟

01:46:25.641 --> 01:46:26.851
صداي پيانو رو شنيدم

01:46:29.270 --> 01:46:30.940
دروغ نگو

01:46:31.981 --> 01:46:33.271
بي‌احتراميه

01:46:35.568 --> 01:46:37.408
تو يه پليسي

01:46:38.446 --> 01:46:40.866
واسه بازداشت کردنت نيومدم -
جدي؟ -

01:46:44.118 --> 01:46:45.208
پس چيکار داري؟

01:46:47.747 --> 01:46:49.747
فقط يه سري سوال دارم

01:46:50.500 --> 01:46:51.880
چطور سوالي؟

01:47:10.019 --> 01:47:11.269
همينجا بمون

01:49:44.841 --> 01:49:47.471
ببين، نمي‌خوام بهت صدمه بزنم

01:49:48.094 --> 01:49:49.714
اما خودت داري کارو سخت مي‌کني

01:50:39.395 --> 01:50:41.105
از اين آهنگ خوشم مياد

01:50:51.574 --> 01:50:55.074
مي‌تونيم به اين کار ادامه بديم
يا بريم يه نوشيدني بخوريم

01:51:07.298 --> 01:51:09.138
نوشيدني رو ترجيح ميدم

01:51:17.266 --> 01:51:19.226
اينجا واقعا محشره

01:51:19.394 --> 01:51:21.514
کل شهر محشر بود

01:51:21.688 --> 01:51:23.528
يه زماني

01:51:25.149 --> 01:51:27.319
...مشکلاتت رو فراموش مي‌کردي

01:51:28.277 --> 01:51:30.367
...يه نمايش مي‌ديدي...

01:51:31.781 --> 01:51:33.911
.يه کوچولو قمار مي‌کردي...

01:51:36.202 --> 01:51:38.992
يکم پول برنده مي‌شدي يا مي‌باختي

01:51:39.622 --> 01:51:43.162
مثل نقل و نبات پول درمي‌آوردن

01:51:43.334 --> 01:51:45.254
ويسکي دوست داري؟

01:51:45.420 --> 01:51:47.630
...چندين ميليون

01:51:47.797 --> 01:51:50.217
.بطري ويسکي داشتم...

01:52:03.896 --> 01:52:04.936
بگير

01:52:06.316 --> 01:52:07.946
داره خون مياد

01:52:20.455 --> 01:52:21.495
اين واقعيه؟

01:52:22.623 --> 01:52:24.123
نمي‌دونم

01:52:24.292 --> 01:52:26.082
از خودش بپرس

01:52:42.393 --> 01:52:43.473
اسمي داري؟

01:52:45.855 --> 01:52:47.355
افسر کي‌دي6-7.3

01:52:47.523 --> 01:52:50.313
اين اسم نيست
شماره سرياله

01:52:53.196 --> 01:52:54.776
خيلي‌خب

01:52:57.200 --> 01:52:58.660
جو

01:52:58.826 --> 01:53:01.036
چيکار ميخواي، جو؟

01:53:02.080 --> 01:53:05.210
مي‌خوام ازت چندتا سوال بپرسم -
مثلا چي؟ -

01:53:11.547 --> 01:53:15.757
مثلا اسمش چي بود؟
اسم مادر بچه‌ت؟

01:53:22.433 --> 01:53:23.933
چطوري بود؟

01:53:35.113 --> 01:53:38.903
باهمديگه اينجا زندگي مي‌کردين؟ -
خيلي سوال داري -

01:53:39.575 --> 01:53:41.155
منم شغل تو رو داشتم
تو کارم حرفه‌اي بودم

01:53:41.869 --> 01:53:44.289
اون موقع‌ها ساده‌تر بوده -
چرا پيچيده‌اش کردي؟ -

01:53:44.455 --> 01:53:46.785
چرا جواب سوال رو نميدي؟ -
کدوم سوال؟ -

01:53:46.958 --> 01:53:49.958
فکر نمي‌کردم اهل مسخره‌بازي باشي

01:53:50.503 --> 01:53:51.923
اسمش چيه؟

01:54:05.518 --> 01:54:07.108
ريچل

01:54:11.816 --> 01:54:13.986
اسمش ريچل بود

01:54:17.864 --> 01:54:19.484
چه بلايي سر بچه اومد؟

01:54:22.744 --> 01:54:25.664
کي گذاشتش پرورشگاه؟ کارِ تو بود؟

01:54:28.207 --> 01:54:29.747
اونموقع خيلي وقت بود
که رفته بودم

01:54:33.880 --> 01:54:36.340
حتي بچه‌ي خودت هم نديدي؟

01:54:38.676 --> 01:54:40.306
چرا؟

01:54:41.137 --> 01:54:42.767
چون برنامه همين بود

01:54:45.558 --> 01:54:50.188
بهشون نشون دادم چطور تو اسناد دست ببرن
ردشون رو بپوشونن

01:54:50.730 --> 01:54:53.700
هرکسي يه نقشي داشت
نقش منم ترک کردن بود

01:54:54.984 --> 01:54:57.364
بعد خاموشي اومد
همه‌چيز رو نابود کرد

01:54:57.528 --> 01:54:59.948
حتي اگه تلاش مي‌کردم هم
نمي‌تونستم بچه رو پيدا کنم

01:55:00.114 --> 01:55:02.654
مي‌خواستي پيداش کني؟ -
نه واقعا -

01:55:03.576 --> 01:55:07.376
چرا؟ -
چون مي‌خواستن شکارمون کنن -

01:55:07.538 --> 01:55:09.878
...نمي‌خواستم بچه‌مون پيدا بشه

01:55:10.375 --> 01:55:13.915
که تيکه پاره‌ا‌ش کنن
که کالبدشکافيش کنن

01:55:17.423 --> 01:55:20.633
...بعضي وقت‌ها براي دوست داشتن کسي

01:55:22.387 --> 01:55:24.677
.بايد واسش يه غريبه باشي...

01:55:45.493 --> 01:55:47.323
به سلامتي غريبه‌ها

01:57:58.959 --> 01:58:00.589
چيکار کردي؟

01:58:00.752 --> 01:58:02.372
کي رو آوردي اينجا؟

01:58:04.214 --> 01:58:06.964
هيچکي -
واقعا؟ -

01:58:12.264 --> 01:58:13.594
هدف قفل شد

01:58:16.143 --> 01:58:17.263
اون‌ها مي‌دونن اينجايي

01:58:19.313 --> 01:58:21.233
تنها اومدم

02:00:27.899 --> 02:00:28.989
سگ بد

02:00:46.877 --> 02:00:48.297
وايسا

02:01:04.311 --> 02:01:06.471
اميدوارم از محصولمون راضي بوده باشي

02:01:07.564 --> 02:01:09.274
...دوستت دار

02:04:22.843 --> 02:04:27.473
هي، يکي هست که مي‌خواد تو رو ببينه

02:04:28.765 --> 02:04:30.145
مي‌توني به ما اعتماد کني

02:04:38.567 --> 02:04:41.487
حتما ازم مي‌خواي به بالا و سمت چپ نگاه کنم

02:04:47.242 --> 02:04:48.452
ايشون فريزا ـست

02:04:49.578 --> 02:04:51.708
همراه با سَپر در کالانتا جنگيده

02:04:51.872 --> 02:04:53.792
مي‌شناسمت

02:04:55.751 --> 02:04:57.711
بهش کمک کردي بچه رو قايم کنه؟

02:04:59.921 --> 02:05:01.881
من اونجا بودم

02:05:05.302 --> 02:05:07.842
من تولد اون معجزه رو ديدم

02:05:08.722 --> 02:05:12.262
يه چهره‌ي کوچيک بي‌نقص
در مقابلم گريه مي‌کرد

02:05:12.642 --> 02:05:15.012
از عصبانيت مي‌غريد

02:05:27.866 --> 02:05:29.786
همراهش بودين؟

02:05:31.411 --> 02:05:32.871
ريچل رو ميگم؟

02:05:33.038 --> 02:05:35.668
تو آغوشم جان داد

02:05:36.625 --> 02:05:41.295
بچه رو مخفي کرديم
و عهد بستيم اين راز رو مخفي نگه داريم

02:05:41.463 --> 02:05:44.253
واسه همين بود که سَپر
اجازه داد بکشيش

02:05:45.217 --> 02:05:51.937
مي‌دونستم اون بچه
نشون ميداد ما چيزي فراتر از برده‌ايم

02:05:52.474 --> 02:05:55.104
...اگه يکي از ما بتونه بچه‌دار بشه

02:05:55.268 --> 02:05:58.438
.يعني ما ارباب خودمونيم...

02:05:58.605 --> 02:06:01.275
بيش از انسان‌ها، انسانيت داريم

02:06:03.151 --> 02:06:04.901
انقلابي در راهه

02:06:05.445 --> 02:06:07.985
و ما در حال جمع کردن يه ارتش هستم

02:06:08.865 --> 02:06:10.865
مي‌خوام مردممون رو آزاد کنم

02:06:19.376 --> 02:06:21.046
...اگه مي‌خواي آزاد باشي

02:06:21.753 --> 02:06:23.503
.به ما ملحق شو...

02:06:28.427 --> 02:06:31.227
...دکارد، سَپر، تو، من

02:06:31.388 --> 02:06:35.358
زندگي ما در مقابل طوفاني که در راهه
ارزشي نداره

02:06:36.143 --> 02:06:40.813
مُردن براي هدفي درست
انساني‌ترين کاريه که از دستمون برمياد

02:06:43.442 --> 02:06:45.942
تو والاس رو به دکارد رسوندي

02:06:46.320 --> 02:06:50.660
نبايد اجازه بدي دکارد
والاس رو به من برسونه

02:06:50.824 --> 02:06:52.704
بايد دکارد رو بکشي

02:07:02.169 --> 02:07:05.639
دکارد فقط مي‌خواست بچه‌اش
در امان باشه

02:07:05.797 --> 02:07:06.847
و اون دختر در امانه

02:07:09.509 --> 02:07:12.929
وقتي زمانش برسه
...اون رو به دنيا نشون ميدم

02:07:13.096 --> 02:07:15.226
.و اون دختر ارتش ما رو رهبري خواهد کرد...

02:07:15.390 --> 02:07:16.800
دختر؟

02:07:16.975 --> 02:07:18.855
البته

02:07:19.019 --> 02:07:21.359
ريچل يه دختر به دنيا آورد

02:07:22.356 --> 02:07:25.736
با چشماي خودم دنيا اومدنش رو ديدم

02:07:26.234 --> 02:07:29.074
وقتي زمان رفتنش رسيد
بهش لباس آبي پوشوندم

02:07:29.237 --> 02:07:31.327
اوني که پنهان کردين يه پسر بود

02:07:33.533 --> 02:07:37.033
اين فقط بخشي از معماست

02:07:53.470 --> 02:07:56.480
تصور مي‌کردي خودتي؟

02:07:59.226 --> 02:08:00.816
اينطور فکر مي‌کردي؟

02:08:01.311 --> 02:08:02.891
اينطور فکر مي‌کردي؟

02:08:05.524 --> 02:08:08.235
همه‌امون دلمون مي‌خواست جاي اون باشيم

02:08:09.320 --> 02:08:11.780
واسه همينه که باور داريم

02:08:27.755 --> 02:08:29.635
اين خاطره‌ي يه آدمه، درسته

02:08:32.051 --> 02:08:36.671
بهشون نشون دادم چطور تو اسناد دست ببرن
ردشون رو بپوشونن

02:08:36.848 --> 02:08:39.228
با چشماي خودم دنيا اومدنش رو ديدم

02:08:40.977 --> 02:08:45.027
وقتي زمان رفتنش رسيد
بهش لباس آبي پوشوندم

02:08:45.398 --> 02:08:47.738
خُب، تو کار يه هنرمند
ذره‌اي از خودش وجود داره

02:09:26.147 --> 02:09:28.897
اون يکي هميشه مي‌پره

02:09:29.484 --> 02:09:32.654
هيچوقت فکر نمي‌کنه
چي ميشه اگه بيفته رو خشکي؟

02:09:33.655 --> 02:09:38.785
با شجاعت نميشه حقيقت رو تغيير داد

02:09:43.039 --> 02:09:47.759
خيلي وقت بود مي‌خواستم باهاتون ملاقات کنم

02:10:06.688 --> 02:10:09.688
شما واسه من يه شگفتي محسوب ميشين، آقاي دکارد

02:10:15.196 --> 02:10:16.776
...يه قفل داشتم

02:10:18.574 --> 02:10:20.954
...يه کليد پيدا کردم

02:10:22.120 --> 02:10:27.340
با اين حال درست باهم چفت نميشن
واسه همين در قفل باقي مونده

02:10:29.377 --> 02:10:33.426
براي رسيدن به هدفم
به يه نمونه احتياج دارم، آقاي دکارد

02:10:36.550 --> 02:10:38.260
به بچه

02:10:39.428 --> 02:10:40.928
به بچه احتياج دارم

02:10:42.514 --> 02:10:45.014
.تا به همه‌اشون پرواز ياد بدم

02:10:53.442 --> 02:10:57.732
...و خدايان ريچل را به خاطر سپردند

02:10:59.323 --> 02:11:02.953
.او را مورد عنايت قرار داده و رحمش را گشودند...

02:11:04.536 --> 02:11:06.576
از جغد ـمون خوشت مياد؟

02:11:09.041 --> 02:11:10.751
مصنوعيه؟

02:11:11.752 --> 02:11:13.872
معلومه که مصنوعيه

02:11:15.130 --> 02:11:17.050
بايد گرون باشه

02:11:18.633 --> 02:11:21.303
خيلي گرونه
من ريچل‌ام

02:11:22.304 --> 02:11:23.934
من دکارد ام

02:11:35.776 --> 02:11:37.866
...هنوزم همون

02:11:38.862 --> 02:11:41.822
...حسي رو داري...

02:11:43.992 --> 02:11:46.242
که تو اولين ملاقاتتون داشتي؟...

02:11:55.921 --> 02:11:58.921
...تمام اين سال‌ها تو فکر اون روز بودي

02:11:59.091 --> 02:12:02.961
و با ياد کمالاتش مست مي‌کردي

02:12:05.639 --> 02:12:07.809
چه لب‌هاي درخشاني داشت

02:12:07.974 --> 02:12:11.014
چقدر سريع مجذوب هم شدين

02:12:13.814 --> 02:12:18.814
اصلا به ذهنت خطور نکرد که شايد
واسه همين به اونجا احضار شدي؟

02:12:20.195 --> 02:12:26.245
که براي به سرعت عاشق شدن
در اونجا و اون لحظه طراحي شدي؟

02:12:27.953 --> 02:12:33.833
با هدف خلق يه نمونه‌ي بي عيب و نقص

02:12:36.586 --> 02:12:40.046
...اين‌ها واسه وقتيه که تو با هدف

02:12:40.924 --> 02:12:42.504
...عشق ورزي

02:12:42.676 --> 02:12:45.636
...يا دقت رياضي طراحي شده باشي

02:12:51.143 --> 02:12:52.683
آره

02:12:53.437 --> 02:12:55.107
نه

02:12:59.401 --> 02:13:01.731
مي‌دونم چي واقعيه

02:13:25.427 --> 02:13:28.767
هوشمندانه‌ست که ذهنت رو خالي از
اطلاعات نگه داري

02:13:28.930 --> 02:13:33.100
.گرچه واست به قيمت همه‌چي تموم شد

02:13:36.730 --> 02:13:38.440
ولي هنوزم مي‌توني کمکم کني

02:13:40.317 --> 02:13:44.027
در مخفي کردنش کمک کردي

02:13:45.864 --> 02:13:48.154
کجا رفتن؟

02:13:49.451 --> 02:13:51.361
مي‌دونم که يه چيزايي مي‌دوني

02:13:52.621 --> 02:13:54.411
...کمکم کن

02:13:55.040 --> 02:13:59.090
تا اتفاقاتِ خيلي خيلي خوبي واست بيفته

02:14:04.257 --> 02:14:06.597
...تو بچه‌ نداري

02:14:09.721 --> 02:14:10.841
درسته؟...

02:14:11.640 --> 02:14:14.650
من ميليون‌ها بچه دارم

02:14:16.353 --> 02:14:19.683
فکر مي‌کني به جز درد
نمي‌تونم چيزي بهت پيشنهاد کنم؟

02:14:19.856 --> 02:14:22.196
...گرچه فقط من مي‌دونم

02:14:22.943 --> 02:14:24.773
.که تو عاشق دردي...

02:14:25.988 --> 02:14:30.908
درد بهت يادآوري مي‌کنه
لذتي که حس کردي، واقعي بوده

02:14:32.494 --> 02:14:34.534
پس لذت بيشتري بهت ميدم

02:14:40.585 --> 02:14:42.715
نترس

02:14:57.477 --> 02:14:59.027
....يه فرشته

02:15:00.188 --> 02:15:01.318
...که دوباره براي تو...

02:15:05.819 --> 02:15:07.489
.خلق شده

02:15:41.521 --> 02:15:43.521
دلت واسم تنگ شده بود؟

02:16:01.291 --> 02:16:03.251
دوستم نداري؟

02:16:21.979 --> 02:16:23.359
چشماش سبز بودن

02:16:41.248 --> 02:16:43.508
...خارج-از-جهان

02:16:43.667 --> 02:16:47.427
واسه به حرف آوردنت
هرچي لازم باشه دارم

02:16:48.797 --> 02:16:51.967
هنوز طعم درد رو نچشيدي

02:16:53.051 --> 02:16:54.961
خواهي چشيد

02:17:06.773 --> 02:17:08.813
سلام، خوشتيپ

02:17:25.584 --> 02:17:28.044
عجب روزيه

02:17:31.882 --> 02:17:33.502
به نظر تنها مياي

02:17:34.801 --> 02:17:37.261
مي‌تونم درستش کنم

02:17:40.182 --> 02:17:42.802
شبيه يه جوي خوبي

02:18:18.303 --> 02:18:24.103
مُردن براي هدفي درست
انساني‌ترين کاريه که از دستمون برمياد

02:18:26.436 --> 02:18:29.396
چون تا به حال معجزه‌اي نديدي

02:19:07.561 --> 02:19:10.731
در حال ورود به محدوده‌ي هوايي
فرودگاه لس‌آنجلس هستيد

02:19:10.897 --> 02:19:13.197
هويت خود را تعيين کنيد

02:19:13.358 --> 02:19:16.238
حامل اِس-14-4-ايکس‌دي
تأييد شد

02:19:16.403 --> 02:19:18.113
فضا، 0-6 هستم

02:19:18.280 --> 02:19:21.000
در حال خروج از مسير 0-3-0 هستيم

02:19:21.158 --> 02:19:23.078
کجا مي‌ريم؟

02:19:23.827 --> 02:19:25.457
خونه

02:20:20.384 --> 02:20:22.134
درايو دو از کار افتاد

02:20:22.302 --> 02:20:24.382
بکاپ فعال شد

02:20:25.347 --> 02:20:26.387
!هشدار

02:20:26.556 --> 02:20:29.356
موفق مي‌شيم؟ -
!ارتفاعمون خيلي پايينه -

02:20:29.518 --> 02:20:30.648
!ما رو برگردون

02:21:19.818 --> 02:21:20.868
ببرمون بالا

02:21:46.011 --> 02:21:47.261
درو باز کن

02:23:40.459 --> 02:23:42.549
من بهترينم

02:24:23.043 --> 02:24:25.173
خارج-از-جهان منتظره

02:26:38.260 --> 02:26:41.300
!جو... جو

02:26:50.940 --> 02:26:52.650
!جو

02:27:31.605 --> 02:27:33.815
بايد مي‌ذاشتي اونجا بميرم

02:27:34.817 --> 02:27:36.447
تو مُردي

02:27:40.114 --> 02:27:42.244
تو اونجا غرق شدي

02:27:47.621 --> 02:27:49.411
الان ديگه آزادي که بري دخترتو ببيني

02:29:15.251 --> 02:29:17.921
تمام خاطرات خوب از اونه

02:29:26.846 --> 02:29:28.266
چرا؟

02:29:30.808 --> 02:29:32.728
من برات کي‌ام؟

02:29:41.986 --> 02:29:43.986
برو دخترتو ببين

02:29:49.910 --> 02:29:51.370
حالت خوبه؟

02:32:27.652 --> 02:32:29.482
فقط يه لحظه

02:32:31.739 --> 02:32:33.119
زيباست، مگه نه؟

02:33:00.239 --> 02:33:11.119
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
