1
00:00:00,199 --> 00:01:03,659
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:05,199 --> 00:01:13,659
بدل‌ها انسان‌هاي مهندسي شده‌ هستند که توسط
شرکت تايرل براي استفاده در خارج-از-دنيا طراحي شدن

3
00:01:14,199 --> 00:01:22,659
بعد از يک رشته شورش‌هاي خشن، توليد آنها
ممنوع شده و شرکت تايرل ورشکست شد

4
00:01:23,199 --> 00:01:34,659
سقوط زيست‌بوم‌ها در اواسط دهه‌ي 2020 منجر به رشد
نيناندر والاس کارخانه‌دار شد که توانايي‌اش در
مزرعه‌داري مصنوعي باعث جلوگيري از قحطي شد

5
00:01:35,199 --> 00:01:42,659
والاس باقي‌مانده‌ي شرکت تايرل را خريد و
مدل جديدي از بدل‌هاي کاملا مطيع را خلق کرد

6
00:01:43,199 --> 00:01:50,659
بسياري از بدل‌هاي قديمي‌تر از جمله نکسوس 8 با عمر
نامحدود باقي ماندند. آنها شکار شده و "بازنشست" مي‌شوند

7
00:01:51,199 --> 00:01:53,659
...و نام شکارچيان آنها همانند گذشته است

8
00:01:54,199 --> 00:02:01,959
بليد رانر

9
00:02:36,499 --> 00:02:41,659
کاليفورنيا ، سال 2049

10
00:05:54,699 --> 00:05:57,659
اميدوارم ناراحت نشي
که بي‌اجازه اومدم اينجا

11
00:06:00,496 --> 00:06:04,996
حواسم بود با خودم خاک و گل نيارم

12
00:06:05,960 --> 00:06:07,880
خاک و گل ناراحتم نميکنه

13
00:06:09,589 --> 00:06:11,549
...ولي

14
00:06:12,342 --> 00:06:14,472
مهمون ناخونده چرا

15
00:06:17,513 --> 00:06:18,563
پليسي؟

16
00:06:20,683 --> 00:06:25,273
تو ساپر مورتون هستي؟
شماره شناسايي ان ک 68514

17
00:06:25,438 --> 00:06:28,568
من يه مزرعه‌دارم -
ديدم -

18
00:06:29,734 --> 00:06:31,574
چي ميکاري؟

19
00:06:38,785 --> 00:06:40,705
مزرعه‌ي پروتئينه

20
00:06:41,162 --> 00:06:43,082
با طراحي والاس

21
00:06:44,791 --> 00:06:46,041
اين همون بوييه که فکر ميکنم؟

22
00:06:47,251 --> 00:06:49,341
واسه خودم کاشتمش

23
00:06:49,837 --> 00:06:50,997
سير

24
00:06:51,172 --> 00:06:52,512
سير

25
00:06:53,174 --> 00:06:55,094
ميخواي مزه کن

26
00:06:55,885 --> 00:06:57,645
نه ممنون

27
00:06:59,347 --> 00:07:03,427
ترجيح ميدم تا تموم شدن سخت‌ترين
بخش روزم شکممو خالي نگه دارم

28
00:07:06,229 --> 00:07:07,899
چند وقته اينجايي؟

29
00:07:08,064 --> 00:07:10,194
از 2020

30
00:07:10,817 --> 00:07:13,687
ولي هميشه مزرعه‌دار نبودي، مگه نه؟

31
00:07:15,363 --> 00:07:16,703
کيفت

32
00:07:17,198 --> 00:07:18,988
براي استفاده پزشکي مستعمراتيه

33
00:07:19,492 --> 00:07:21,412
ساخت ارتش

34
00:07:23,579 --> 00:07:27,039
کجا بودي؟
کالانتا؟

35
00:07:30,753 --> 00:07:32,803
حتما خيلي سخت بوده

36
00:07:32,964 --> 00:07:35,264
ميخواي منو دستگير کني؟

37
00:07:36,342 --> 00:07:39,392
بذاري داخلمو نگاه کنن؟

38
00:07:40,054 --> 00:07:41,854
...آقاي مورتون

39
00:07:42,515 --> 00:07:45,185
...گزينه دستگير کردنتون رو

40
00:07:49,230 --> 00:07:52,360
خيلي به گزينه‌ي ثانويه ترجيح ميدم

41
00:07:53,318 --> 00:07:56,278
مطمئنم ميدونستين که بالاخره
يکي مياد سراغتون

42
00:07:58,239 --> 00:08:00,779
ببخشيد من بودم

43
00:08:04,037 --> 00:08:05,907
فرقي نداره

44
00:08:08,833 --> 00:08:11,673
...خب، اگه موردي نداره

45
00:08:13,254 --> 00:08:16,304
لطفا به سمت بالا و چپ نگاه کنين

46
00:09:12,814 --> 00:09:13,944
لطفا بلند نشو

47
00:09:25,910 --> 00:09:29,370
کشتن نوع خودت چه حسي داره؟

48
00:09:32,959 --> 00:09:36,629
من نوع خودمو بازنشسته نميکنم
چون ما فعال نيستيم

49
00:09:38,214 --> 00:09:39,674
اين فقط مال مدل‌هاي قديمي‌تره

50
00:09:39,841 --> 00:09:44,641
و شما مدل‌هاي جديد با کمال ميل
...کثافت‌کاريشونو تميز مي‌کنين

51
00:09:49,267 --> 00:09:52,307
چون معجزه نديدين

52
00:10:33,186 --> 00:10:35,656
از همه چيز عکس بگير

53
00:10:46,866 --> 00:10:48,776
تماس با بانو، لطفا

54
00:10:48,951 --> 00:10:52,501
تماس درحال برقرار براي پليس لس‌آنجلس

55
00:10:54,791 --> 00:10:56,921
.زخمي شدي
من پول اين چيزا رو نميدم

56
00:10:58,586 --> 00:10:59,916
چسبش ميزنم -
و؟ -

57
00:11:06,803 --> 00:11:08,643
يکي از آخرين نکسوس 8 هاست

58
00:11:08,805 --> 00:11:11,435
به ظاهرش ميخوره ميتونه
کله‌تو بکنه

59
00:11:11,599 --> 00:11:12,809
سعيشو کرد

60
00:11:12,975 --> 00:11:14,735
...بعد از کالانتا غيبش زد

61
00:11:14,894 --> 00:11:18,194
بهمراه چند نفر ديگه از گروهش
که بدم نمياد اونا رو هم پيدا کنيم

62
00:11:18,356 --> 00:11:20,236
فقط اون بود؟ -
فقط اون -

63
00:11:21,317 --> 00:11:23,567
برگرد خونه براي تست پايه

64
00:11:27,281 --> 00:11:28,531
يک لحظه، بانو

65
00:12:16,873 --> 00:12:19,543
سي متر به حداکثر عمق

66
00:12:34,599 --> 00:12:35,639
اون چيه؟

67
00:12:41,773 --> 00:12:42,943
يه تيم حفاري ميفرستم

68
00:12:44,609 --> 00:12:46,939
قبل طوفان برگرد خونه

69
00:14:04,146 --> 00:14:06,806
افسر ک د 3.7-6

70
00:14:06,982 --> 00:14:10,152
شروع ميکنيم. آماده‌اي؟ -
بله قربان -

71
00:14:11,111 --> 00:14:12,531
اطلاعات پايه‌‌تو بگو

72
00:14:12,696 --> 00:14:16,196
و پوچي‌اي به سياهي قير
شروع به چرخش کرد

73
00:14:17,617 --> 00:14:20,247
رشته‌اي از سلول‌ها
...متصل شده درون سلول‌ها

74
00:14:20,412 --> 00:14:23,462
متصل شده درون سلول‌ها
متصل شده درون يک دسته

75
00:14:23,623 --> 00:14:25,753
گورتو گم کن بدلي

76
00:14:27,002 --> 00:14:32,302
و فواره‌اي بلند و سفيد که به شکل وحشتناکي
متمايز از تاريکي بود قرار داشت

77
00:14:33,258 --> 00:14:34,298
سلول‌ها -
سلول‌ها -

78
00:14:34,509 --> 00:14:37,429
تا حالا در موسسه‌اي بودي؟ سلول‌ها

79
00:14:37,637 --> 00:14:39,847
توي سلول نگه ميدارنت؟ سلول‌ها -
سلول‌ها -

80
00:14:40,015 --> 00:14:43,895
،وقتي وظايفتو انجام نميدي
تو رو تو يه جعبه‌ي کوچيک نگه مي‌دارن؟ سلول‌ها

81
00:14:44,061 --> 00:14:45,771
متصل شده -
متصل شده -

82
00:14:45,937 --> 00:14:49,107
گرفتن دست کسي که عاشقشي
چه حسي داره؟ متصل شده
متصل شده -

83
00:14:49,274 --> 00:14:52,404
بهت ياد دادن انگشت به انگشت رو
چطوري حس کني؟ متصل شده
متصل شده -

84
00:14:52,569 --> 00:14:55,529
دوست داري قلبت متصل بشه؟ متصل شده
متصل شده -

85
00:14:55,697 --> 00:14:58,067
روياي متصل شدن رو مي‌بيني؟ -
متصل شده -

86
00:14:58,241 --> 00:15:01,081
بغل کردن بچه‌ت چه حسي داره؟ متصل شده -
متصل شده -

87
00:15:01,244 --> 00:15:04,334
حس ميکني خلائي در تو وجود داره؟ متصل شده -
متصل شده -

88
00:15:04,498 --> 00:15:06,918
متصل شده درون سلول‌ها -
متصل شده درون سلول‌ها -

89
00:15:07,084 --> 00:15:09,294
اين جمله رو سه بار تکرار کن

90
00:15:09,461 --> 00:15:12,341
متصل شده درون سلول‌ها
متصل شده درون سلول‌ها

91
00:15:12,506 --> 00:15:15,176
متصل شده درون سلول‌ها

92
00:15:17,386 --> 00:15:19,006
تمومه

93
00:15:20,347 --> 00:15:22,387
تستو عالي انجام دادي

94
00:15:22,557 --> 00:15:24,767
ميتوني جايزه‌تو برداري

95
00:15:25,769 --> 00:15:27,059
ممنونم قربان

96
00:15:27,229 --> 00:15:30,109
.مراقب باشيد
نزديک نشويد

97
00:15:30,273 --> 00:15:31,943
.مراقب باشيد
نزديک نشويد

98
00:15:33,652 --> 00:15:35,652
.مراقب باشيد
نزديک نشويد

99
00:15:35,821 --> 00:15:39,281
در هر لحظه و مکاني با
خارج-از-جهان ارتباط برقرار کنيد

100
00:15:39,449 --> 00:15:41,869
بسته‌ها از بيست دقيقه شروع ميشه

101
00:15:42,035 --> 00:15:44,325
گزينه‌هاي زيادي موجوده

102
00:15:48,333 --> 00:15:51,963
جوي هرجايي که شما بخواين ميره

103
00:15:52,129 --> 00:15:55,969
در هر لحظه و مکان با
خارج-از-جهان ارتباط برقرار کنيد

104
00:15:56,133 --> 00:15:59,093
بسته‌ها از بيست دقيقه شروع ميشه

105
00:16:03,133 --> 00:16:06,093
چطوري سرباز خوشگل و حلبي

106
00:16:05,233 --> 00:16:09,693
برگشتي خونه کثافت؟

107
00:16:10,233 --> 00:16:11,693
اينجا کدوم آشغالي منتظرته؟

108
00:16:11,733 --> 00:16:14,493
!ميزنم ميندازمت بيرون حرومزاده

109
00:16:25,233 --> 00:16:26,493
گورتو گم کن بدلي

110
00:16:39,468 --> 00:16:43,048
.ک؟ نشنيدم اومدي
زود رسيدي

111
00:16:43,221 --> 00:16:45,181
ميخواين برگردم؟

112
00:16:45,349 --> 00:16:47,599
برو خودتو تميز کن -
چشم خانم -

113
00:16:49,353 --> 00:16:51,353
جلسه‌ت چطور بود؟

114
00:16:52,773 --> 00:16:54,613
مثل هميشه

115
00:16:55,108 --> 00:16:56,938
روز تو چطور بود؟

116
00:16:58,153 --> 00:17:00,453
حوصله‌م خيلي سر رفته

117
00:17:00,906 --> 00:17:05,026
آب 99.9 درصد سم‌زدايي شده

118
00:17:07,871 --> 00:17:12,791
.سر کار يه مشکلي پيش اومد
فکر کنم لباسم خراب شد

119
00:17:12,959 --> 00:17:17,089
.مطمئنم ميتونم درستش کنم
بذار نگاش کنم

120
00:17:23,011 --> 00:17:25,011
الکل ميخوام

121
00:17:25,597 --> 00:17:28,307
ميخواي اول لب تر کني؟ -
يه ليوان برام بريز لطفا -

122
00:17:30,894 --> 00:17:34,404
.دارم يه دستورالعمل جديدو امتحان ميکنم
فقط يه ذره تمرين لازم دارم

123
00:17:34,564 --> 00:17:35,614
خودتو اذيت نکن

124
00:17:38,735 --> 00:17:43,355
.بايد ميذاشتم بيشتر تو آب بمونه
اميدوارم خشک نباشه

125
00:17:45,283 --> 00:17:50,373
ميدونستي اين آهنگ در سال 1966
از طرف "رپرايز رکوردز" منتشر شد؟

126
00:17:50,539 --> 00:17:53,079
پرفروش‌ترين آهنگ شد

127
00:17:57,879 --> 00:18:02,089
.ديگه چيزي نمونده
دارم تزئينات نهاييو انجام ميدم

128
00:18:05,762 --> 00:18:09,602
.خيلي‌خب، آماده‌ست
اميدوارم خوشت بياد

129
00:18:09,766 --> 00:18:11,346
بهت گفتم زحمت نکشي

130
00:18:13,562 --> 00:18:15,362
...ولي بازم

131
00:18:17,941 --> 00:18:20,441
.بفرما
نوش جان

132
00:18:23,322 --> 00:18:25,782
دلم برات تنگ شده بود عزيزم

133
00:18:27,284 --> 00:18:28,874
عزيزم، زيباست

134
00:18:29,453 --> 00:18:31,583
پاتو بذار بالا

135
00:18:31,997 --> 00:18:33,287
راحت باش

136
00:18:51,808 --> 00:18:53,388
روز سختي بود؟

137
00:18:55,062 --> 00:18:56,982
روز سختي بود

138
00:18:57,481 --> 00:18:58,691
برام ميخوني؟

139
00:19:00,776 --> 00:19:02,026
حالتو بهتر ميکنه

140
00:19:02,778 --> 00:19:04,948
تو از اون کتاب متنفري -
منم نميخوام بخونم -

141
00:19:07,783 --> 00:19:08,833
بيا برقصيم

142
00:19:08,992 --> 00:19:11,492
ميخواي برقصي
يا هديه‌تو باز کني؟

143
00:19:11,662 --> 00:19:13,252
کدوم هديه؟

144
00:19:17,292 --> 00:19:19,632
اين -
به چه مناسبت؟ -

145
00:19:20,379 --> 00:19:22,549
...مثلا

146
00:19:22,714 --> 00:19:25,094
الان سالگردمونه -
واقعا؟ -

147
00:19:27,010 --> 00:19:31,010
نه، ولي مثلا هستش

148
00:19:31,973 --> 00:19:33,023
باشه؟

149
00:19:37,062 --> 00:19:38,102
سالگردمون مبارک

150
00:19:39,940 --> 00:19:41,190
"يک "امنيتور

151
00:20:24,401 --> 00:20:25,531
ممنون

152
00:20:25,694 --> 00:20:30,114
عزيزم، حالا ميتوني هرجاي دنيا که بخواي بري

153
00:20:30,949 --> 00:20:33,159
ميخواي اول کجا بريم؟

154
00:22:47,085 --> 00:22:49,335
وقتي باهاتم خيلي خوشحالم

155
00:22:51,715 --> 00:22:52,975
مجبور نيستي اينو بگي

156
00:23:16,123 --> 00:23:18,383
پيغام صوتي

157
00:23:25,123 --> 00:23:28,383
.حفاري انجام شد
يه سرنخ جديد داريم

158
00:23:28,543 --> 00:23:29,883
بيا اينجا

159
00:23:43,725 --> 00:23:48,225
ميزان کربن: 14.6 جي پي اچ

160
00:24:07,833 --> 00:24:12,463
توي جعبه يک چمدون ارتشي متعلق
...به سپر مورتون بود

161
00:24:12,629 --> 00:24:17,339
که ازش بعنوان محل نگهداري استخون‌ها استفاده ميشد

162
00:24:17,509 --> 00:24:19,759
چيزي جز مو توش نبود

163
00:24:20,762 --> 00:24:24,932
نمونه‌هاي خاکي حاکي از اين هستن
که سي سال از دفن شدن اين زن ميگذره

164
00:24:25,684 --> 00:24:29,734
استخون‌ها از هم باز شدن، کاملا تميز شدن
و با دقت دفن شدن

165
00:24:29,896 --> 00:24:31,556
زن؟

166
00:24:32,691 --> 00:24:33,821
دليل مرگش، کوکو؟

167
00:24:45,203 --> 00:24:49,173
...نه شکستگي نه ضربه‌اي به جز

168
00:24:49,333 --> 00:24:52,423
يک ترک خوردگي در استخوان حرقفه

169
00:24:52,919 --> 00:24:55,669
.اين يک کانال تولد تنگه
بچه حتما گير کرده

170
00:24:55,839 --> 00:24:57,919
زنه حامله بود؟

171
00:24:59,092 --> 00:25:00,552
پس به قتل نرسيده؟

172
00:25:00,719 --> 00:25:02,049
موقع تولد بچه‌ش فوت کرد

173
00:25:04,431 --> 00:25:05,931
اون چيه؟

174
00:25:07,059 --> 00:25:08,639
برگرد عقب

175
00:25:09,436 --> 00:25:10,936
نزديکتر

176
00:25:12,272 --> 00:25:13,902
نزديکتر

177
00:25:16,526 --> 00:25:18,106
اون چيه؟

178
00:25:21,323 --> 00:25:25,083
خراش در ستيغ تهيگاهي

179
00:25:25,243 --> 00:25:28,623
خط باريکه، انگار با چاقو جراحي بوده

180
00:25:29,539 --> 00:25:32,499
به نظر مياد يه عمل سزارين اورژانسي بوده

181
00:25:32,668 --> 00:25:36,338
.برش‌ها تميزن
نشونه‌اي از تقلا نيست

182
00:25:36,880 --> 00:25:41,550
اون پزشک نظامي بود. شايد سعي کرد
جون زنه رو نجات بده و موفق نشد

183
00:25:41,718 --> 00:25:44,098
به نظر نميومد اهل نجات دادن جون آدما باشه

184
00:25:44,262 --> 00:25:46,352
زحمت دفن کردنشو کشيد

185
00:25:46,515 --> 00:25:48,025
يه بدليه احساسي

186
00:25:50,644 --> 00:25:52,154
ببخشيد

187
00:25:52,312 --> 00:25:54,772
خب بچه کجاست؟

188
00:25:55,732 --> 00:25:57,612
تمام زمينو اسکن کردين؟

189
00:25:57,776 --> 00:26:00,146
.فقط خاک و کرم
جسد ديگه‌اي نبود

190
00:26:00,320 --> 00:26:02,280
شايد مَرده خوردش

191
00:26:50,912 --> 00:26:52,832
امکان نداره

192
00:26:55,292 --> 00:26:57,542
اون زنه يک بدل بود

193
00:26:59,796 --> 00:27:01,416
حامله

194
00:27:10,515 --> 00:27:13,475
دنيا روي يک ديوار ساخته شده

195
00:27:13,852 --> 00:27:16,022
نژادها رو از هم جدا ميکنه

196
00:27:16,605 --> 00:27:20,615
،اگه به دو طرف بگي ديواري وجود نداره
جنگ شروع ميشه

197
00:27:20,776 --> 00:27:22,646
يا سلاخي

198
00:27:26,239 --> 00:27:28,449
...پس چيزي که ديدي

199
00:27:30,243 --> 00:27:31,453
اتفاق نيوفتاد

200
00:27:33,872 --> 00:27:35,212
بله بانو

201
00:27:35,374 --> 00:27:38,214
کار من اجراي نظمه

202
00:27:38,377 --> 00:27:41,497
.کار ما اينجا همينه
نظمو اجرا ميکنيم

203
00:27:43,048 --> 00:27:44,168
ميخواين بميره؟

204
00:27:46,218 --> 00:27:47,838
همه چيزو پاک کن

205
00:27:48,011 --> 00:27:50,931
حتي بچه رو؟ -
همه چيزو -

206
00:27:55,017 --> 00:27:57,437
چيز ديگه‌اي ميخواي بگي؟

207
00:27:58,854 --> 00:28:02,104
تا حالا چيزي که بدنيا اومده
رو بازنشسته نکردم

208
00:28:02,858 --> 00:28:04,858
چه فرقي داره؟

209
00:28:08,823 --> 00:28:11,123
گمونم بدنيا اومدن يعني روح داشتن

210
00:28:12,368 --> 00:28:13,618
داري بهم ميگي نه؟

211
00:28:15,204 --> 00:28:17,204
نميدونستم اين گزينه وجود داره، بانو

212
00:28:17,790 --> 00:28:19,420
پسر خوب

213
00:28:22,420 --> 00:28:26,220
ميگم... تو که تا حالا بدونش هيچ مشکلي نداشتي

214
00:28:26,382 --> 00:28:27,432
بدون چي، بانو؟

215
00:28:28,467 --> 00:28:30,087
روح

216
00:29:16,849 --> 00:29:21,439
و شما مدل‌هاي جديد با کمال ميل
...کثافت‌کاريشونو تميز مي‌کنين

217
00:29:23,898 --> 00:29:26,988
چون معجزه نديدين

218
00:29:44,698 --> 00:29:48,988
شرکت والاس
مقر اصلي در زمين

219
00:29:50,508 --> 00:29:53,468
ميخوام يک شماره سريال قديمي رو بررسي کنم

220
00:29:58,015 --> 00:29:59,555
دي‌ان‌اي مربوطه؟

221
00:30:00,893 --> 00:30:02,653
مو دارم

222
00:30:21,456 --> 00:30:23,286
قديميه

223
00:30:23,750 --> 00:30:25,670
"قبل از "خاموشي

224
00:30:26,795 --> 00:30:29,215
سخته

225
00:30:29,923 --> 00:30:31,553
از اون موقع اطلاعات زيادي نمونده

226
00:30:31,717 --> 00:30:33,837
...و چيزي که هست هم

227
00:30:34,177 --> 00:30:36,047
خيلي مبهمه

228
00:30:36,763 --> 00:30:39,643
ميتونين هرچقدر خواستين
شخصي‌سازيشون بکنين

229
00:30:40,017 --> 00:30:42,557
هرچقدر بخواين شبيه انسان‌ها ميشن

230
00:30:42,936 --> 00:30:46,306
ولي بدل‌ها رو براي حفاري ميخواين، درسته؟

231
00:30:46,481 --> 00:30:51,151
اگه جاي شما بودم، پولمو براي
هوش، وابستگي يا جذبه‌شون هدر نميدادم

232
00:30:51,611 --> 00:30:55,201
مگر اينکه بخواين چندتا بدل لذت‌بخش
رو هم به سفارشتون اضافه کنين

233
00:31:08,628 --> 00:31:11,798
امکانش هست که اين جلسه
رو به تعويق بندازيم؟

234
00:31:14,301 --> 00:31:17,641
همه يادشون مياد قبل خاموشي کجا بودن. تو چي؟

235
00:31:17,804 --> 00:31:19,394
يه مقدار قبل از بدنيا اومدنم بود

236
00:31:20,390 --> 00:31:23,640
.من خونه‌ي مامان بابام بودم
بعدش ده روز خاموشي بود

237
00:31:23,810 --> 00:31:25,350
همه‌ي دستگاه‌ها متوقف شدن

238
00:31:25,520 --> 00:31:27,730
،وقتي نور برگشت
همه‌ چيز پاک شده بود

239
00:31:28,106 --> 00:31:33,526
.عکس‌ها، پرونده‌ها، تمام اطلاعات پاک شده بودن
سوابق بانکي هم همينطور

240
00:31:33,695 --> 00:31:34,855
اين واسشون مهم نبود

241
00:31:35,030 --> 00:31:37,070
جالبه که فقط کاغذ باقي موند

242
00:31:37,240 --> 00:31:40,700
.همه چيزمون روي درايو بود
همه چيز، همه چيز

243
00:31:42,371 --> 00:31:44,871
مامانم هنوز به خاطر پاک شدن
عکساي بچگيم گريه ميکنه

244
00:31:45,666 --> 00:31:49,336
.حيف شد
حتما خيلي ناز بودي

245
00:31:55,258 --> 00:31:58,388
.خيلي ناقصه
اطلاعات زيادي نداره

246
00:31:58,887 --> 00:32:01,427
يکي از آخرين نسل‌هاي قبل از ممنوعيته

247
00:32:01,598 --> 00:32:03,468
مدل استاندارد

248
00:32:03,642 --> 00:32:06,232
ساخته شده توسط تايرل -
و؟ -

249
00:32:07,437 --> 00:32:09,057
عادي

250
00:32:09,231 --> 00:32:10,481
عادي؟

251
00:32:10,649 --> 00:32:13,489
حتما چيز ديگه‌اي هست که
بتونيم براش پيدا کنيم

252
00:32:20,993 --> 00:32:23,753
يک شماره سريال پرخرج ديگه برميگرده

253
00:32:25,122 --> 00:32:28,212
يک پرونده‌ي سي ساله بالاخره بسته شد

254
00:32:28,625 --> 00:32:30,625
ممنونم افسر

255
00:32:31,378 --> 00:32:33,338
.من از طرف آقاي والاس اومدم
لاو هستم

256
00:32:35,924 --> 00:32:37,594
روت اسم گذاشته

257
00:32:38,301 --> 00:32:40,261
حتما خاصي

258
00:32:40,721 --> 00:32:42,471
من از طرف آقاي والاس اومدم

259
00:32:42,639 --> 00:32:44,219
بيا دنبالم

260
00:32:50,022 --> 00:32:52,982
مدل‌هاي قديمي باعث بدنام شدن
تمام بدل‌ها ميشن

261
00:32:54,901 --> 00:32:59,071
به نظرت هديه‌ي آقاي والاس
به دنيا شگفت‌انگيز نيست؟

262
00:33:02,659 --> 00:33:06,289
اگر ايشون تايرل رو نميخريد و
تکنولوژي بدل‌سازي رو دوباره احيا نميکرد

263
00:33:06,455 --> 00:33:09,045
مستعمره‌هاي بيروني هيچوقت به شکوفايي نمي‌رسيدن

264
00:33:09,458 --> 00:33:11,878
اين حداقل کاريه که ميکنيم

265
00:33:21,803 --> 00:33:23,973
مي‌بينم که مشتريمون هم هستي

266
00:33:24,139 --> 00:33:26,679
از محصولمون راضي هستي؟

267
00:33:26,850 --> 00:33:30,980
.يه زن خيلي واقعيه
ممنون

268
00:33:31,438 --> 00:33:34,018
تمام آت و آشغالا اينجان

269
00:33:34,191 --> 00:33:37,361
شانس آوردي که آقاي والاس
اطلاعات رو هميشه جمع‌ ميکنه

270
00:33:49,581 --> 00:33:51,921
خيلي وقته کسي نيومده اينجا

271
00:33:54,795 --> 00:33:56,635
ببخشيد

272
00:34:07,891 --> 00:34:12,481
.تمام خاطراتي که از اون زمان داريم
توي خاموشي ضربه خوردن

273
00:34:12,938 --> 00:34:15,648
اما بعضي وقتا تيکه‌هايي هست

274
00:34:31,415 --> 00:34:34,161
.تو يه پسر بچه داري
بهت کلکسيون پروانه‌هاشو نشون ميده

275
00:34:34,191 --> 00:34:35,215
بعلاوه شيشه‌ي زنداني کردنشون

276
00:34:35,377 --> 00:34:37,417
مي‌برمش پيش دکتر

277
00:34:39,965 --> 00:34:41,722
يه زنبور روي دستت راه ميره

278
00:34:41,752 --> 00:34:42,835
مي‌کشمش

279
00:34:45,429 --> 00:34:49,269
داري مجله ميخوني و تو يه صفحه
عکس يک دختر لخت رو مي‌بيني

280
00:34:49,433 --> 00:34:52,563
اين تست براي تشخيص دادن اينه که
من بدلم يا همجنسگرا، آقاي دکارد؟

281
00:34:52,728 --> 00:34:54,978
لطفا جواب سوالو بده

282
00:34:58,483 --> 00:35:02,073
يه نفر شک داشت اون بدله يا انسان

283
00:35:02,237 --> 00:35:04,157
اين يه تست بود

284
00:35:04,531 --> 00:35:06,831
اون زمان تشخيص دادنمون سخت بود

285
00:35:08,368 --> 00:35:11,448
وقتي استخون‌هاشو پيدا کردي
چيز غيرعادي‌اي نبود؟

286
00:35:11,913 --> 00:35:14,463
براي صادر کردن مجوز تحقيق رسمي

287
00:35:16,835 --> 00:35:19,955
ميدوني که مردم چقدر
روي شماره سريال‌هاي قديمي حساسن

288
00:35:20,505 --> 00:35:24,375
همه وقتي بدونن اونا کجان
ميتونن بهتر بخوابن

289
00:35:26,845 --> 00:35:28,595
از دختره خوشش مياد

290
00:35:29,681 --> 00:35:31,061
کي؟

291
00:35:31,433 --> 00:35:34,023
اين افسر دکارد

292
00:35:34,936 --> 00:35:37,146
دختره ميخواد تحريکش کنه

293
00:35:40,359 --> 00:35:43,859
پرسيدن سوال‌هاي شخصي نيروزا هست

294
00:35:44,029 --> 00:35:45,909
...باعث ميشه آدم حس کنه

295
00:35:46,948 --> 00:35:48,698
ميخوانش

296
00:35:49,743 --> 00:35:52,203
از کارت لذت ميبري افسر؟

297
00:35:56,375 --> 00:35:58,385
لطفا از آقاي والاس براي
وقتي که برام گذاشتي تشکر کن

298
00:36:11,056 --> 00:36:13,426
...شما اون زمان

299
00:36:13,600 --> 00:36:15,350
با افسر دکارد کار مي‌کردين

300
00:36:15,519 --> 00:36:17,309
چي راجع بهش ميتونين بهم بگين؟

301
00:36:18,105 --> 00:36:20,365
دوست داشت تنها کار کنه

302
00:36:21,274 --> 00:36:23,114
منم همينطور

303
00:36:25,070 --> 00:36:28,570
براي همين باهم کار کرديم
تا همينطوري نگهش داريم

304
00:36:29,533 --> 00:36:31,493
فقط همين

305
00:36:32,077 --> 00:36:34,407
چيز ديگه‌اي هست که بهم بگين؟

306
00:36:35,998 --> 00:36:38,828
زياد اهل اين دنيا نبود

307
00:36:40,377 --> 00:36:41,417
چطور؟

308
00:36:44,339 --> 00:36:46,929
يه چيزي تو چشماش بود

309
00:36:49,761 --> 00:36:51,891
نميدونين چطوري ميتونم باهاش ارتباط برقرار کنم؟

310
00:36:52,681 --> 00:36:54,101
اصلا

311
00:36:55,600 --> 00:36:58,020
اون محو شده

312
00:37:00,856 --> 00:37:01,976
بازنشسته‌ست

313
00:37:03,900 --> 00:37:05,150
چه اتفاقي افتاد؟

314
00:37:05,319 --> 00:37:08,109
احتمالا به چيزي که ميخواست رسيد

315
00:37:10,073 --> 00:37:11,453
اينکه تنها باشه

316
00:37:36,808 --> 00:37:37,928
خوش اومدين قربان

317
00:37:40,187 --> 00:37:43,607
ميخواستين مدل جديد رو قبل
از ارسالش بررسي کنين؟

318
00:37:44,816 --> 00:37:49,526
...يک فرشته نبايد هيچوقت بدون هديه

319
00:37:49,696 --> 00:37:51,196
وارد بهشت بشه

320
00:37:53,825 --> 00:37:57,575
نميتوني حداقل بگي
يک بچه بدنيا اومده"؟"

321
00:38:08,215 --> 00:38:10,095
يک مدل جديد

322
00:38:17,599 --> 00:38:20,269
خب پس بريم ببينيمش

323
00:39:08,317 --> 00:39:12,027
...اولين فکر

324
00:39:13,488 --> 00:39:15,988
...آدم معمولا ميترسه

325
00:39:16,908 --> 00:39:18,948
تا گِل رو نگه داره

326
00:39:21,496 --> 00:39:23,746
افسون کننده‌ست

327
00:39:24,416 --> 00:39:27,536
...قبل اينکه حتي بدونيم چي هستيم

328
00:39:29,379 --> 00:39:31,509
ميترسيم از دست بديمش

329
00:39:32,883 --> 00:39:34,973
تولدت مبارک

330
00:39:44,019 --> 00:39:45,899
حالا بيا درونتو نگاه کنيم

331
00:40:37,447 --> 00:40:39,947
ما فرشته درست ميکنيم

332
00:40:40,993 --> 00:40:44,413
در خدمت انسانيت

333
00:40:45,288 --> 00:40:48,078
بله، زماني فرشته‌هاي بد وجود داشتن

334
00:40:48,250 --> 00:40:50,710
من الان فرشته‌هاي خوب درست ميکنم

335
00:40:50,877 --> 00:40:55,877
من همينطوري ما رو به 9 دنياي جديد بردم

336
00:41:01,179 --> 00:41:04,349
يک بچه ميتونه با انگشتاش تا 9 بشماره

337
00:41:04,725 --> 00:41:07,485
ستاره‌ها بايد مال ما باشن

338
00:41:07,644 --> 00:41:09,064
بله قربان

339
00:41:12,107 --> 00:41:16,817
تمام جهش‌هاي انسانيت روي کمر
نيروي کار از دست دادني ساخته شدن

340
00:41:16,987 --> 00:41:20,197
برده‌ها ديگه برامون
...جذابيت نداشتن

341
00:41:20,365 --> 00:41:22,775
مگر اينکه مهندسي شده باشن

342
00:41:25,746 --> 00:41:28,326
اما من هم ميتونم تعداد محدودي
ازشون درست کنم

343
00:41:33,712 --> 00:41:35,762
...اين مرتع بي‌ثمر

344
00:41:36,923 --> 00:41:38,763
...خالي

345
00:41:38,925 --> 00:41:40,755
و لم‌يزرع

346
00:41:42,095 --> 00:41:43,845
همينجا

347
00:41:45,724 --> 00:41:48,694
فضاي مرده بين ستاره‌ها

348
00:41:50,937 --> 00:41:54,147
و اين راه ما براي رسيدن به ستاره‌هاست

349
00:41:59,279 --> 00:42:03,909
من تمام تلاشمو کردم ولي
نميتونم کاري کنم بچه بدنيا بيارن

350
00:42:04,576 --> 00:42:07,616
ما بيشتر از ميزاني که ميتونيم بسازيم
به بدل نياز داريم

351
00:42:07,788 --> 00:42:11,828
ميليون‌ها، تا ما بتونيم چندين ميليارد بشيم

352
00:42:13,293 --> 00:42:16,713
ميتونيم به ايدن حمله کنيم و
دوباره فتحش کنيم

353
00:42:28,642 --> 00:42:30,442
آخرين حقه‌ي تايرل

354
00:42:31,645 --> 00:42:33,565
تولد

355
00:42:33,730 --> 00:42:36,979
به کمال رسيد و سپس گم شد

356
00:42:38,192 --> 00:42:39,902
اما يک بچه هست

357
00:42:43,239 --> 00:42:44,989
بيارش پيش من

358
00:42:45,449 --> 00:42:46,909
قربان

359
00:42:55,001 --> 00:42:57,591
بهترين فرشته‌ بين فرشته‌هايي

360
00:42:58,629 --> 00:43:00,629
مگه نه، لاو؟

361
00:44:18,209 --> 00:44:19,959
مردي که کاپشن سبز داره

362
00:44:20,127 --> 00:44:24,007
.اوني که سپر رو کشت
ببينين چي ميدونه

363
00:44:42,984 --> 00:44:44,494
سلام

364
00:44:45,528 --> 00:44:47,778
سلام خوشتيپ

365
00:44:47,947 --> 00:44:49,777
تنهايي؟

366
00:44:51,447 --> 00:44:53,777
اون يه بليد‌رانره

367
00:44:53,947 --> 00:44:54,777
مي‌شناسمش

368
00:44:55,247 --> 00:44:57,277
اين يارو خطرناکه... شما نمياين؟

369
00:44:56,872 --> 00:44:58,372
چيزي نيست

370
00:45:04,255 --> 00:45:05,625
ميخواي براي خانم سيگار بگيري؟

371
00:45:13,014 --> 00:45:14,314
حتي لبخند نميزني

372
00:45:17,518 --> 00:45:19,688
صداي دوستاتو نشنيدي؟

373
00:45:19,854 --> 00:45:21,694
نميدوني من چي هستم؟

374
00:45:21,856 --> 00:45:23,606
آره

375
00:45:23,774 --> 00:45:25,894
يکي که داره برنج ميخوره

376
00:45:26,902 --> 00:45:28,572
اون چيه؟

377
00:45:29,488 --> 00:45:30,528
يه درخته

378
00:45:32,491 --> 00:45:34,911
تا حالا درخت نديدم

379
00:45:36,120 --> 00:45:37,790
خوشگله

380
00:45:39,623 --> 00:45:41,463
مُرده

381
00:45:42,835 --> 00:45:47,715
خب کي يه درخت مرده نگه ميداره؟

382
00:45:54,555 --> 00:45:56,465
تو که منو نميکشي، مگه نه؟

383
00:45:56,640 --> 00:45:59,270
.بستگي داره
شماره مدلت چيه؟

384
00:45:59,894 --> 00:46:01,944
چرا زير چشممو نگاه نميکني
تا خودت ببيني؟

385
00:46:07,193 --> 00:46:09,533
از دختراي واقعي خوشت نمياد

386
00:46:12,406 --> 00:46:15,486
خب، من هميشه اينجام

387
00:49:53,794 --> 00:49:54,834
سلام

388
00:49:57,506 --> 00:49:59,256
نميتوني اونا رو برداري

389
00:49:59,425 --> 00:50:02,545
.البته که نه. فرم‌هاي لازم پر شده
همش اينجاست

390
00:50:02,720 --> 00:50:04,430
اينو نگه دارين

391
00:50:06,015 --> 00:50:08,175
بله. بفرمايين

392
00:50:25,284 --> 00:50:27,194
کوکو مرده

393
00:50:29,163 --> 00:50:30,463
استخون‌ها غيبشون زده

394
00:50:31,624 --> 00:50:34,794
.به همين زودي دزديدنش
چقدر طول کشيد؟

395
00:50:36,212 --> 00:50:39,172
براي من چي داري؟
نگو هيچي

396
00:50:40,091 --> 00:50:41,761
اونو پيدا کردم

397
00:50:42,468 --> 00:50:44,048
يه جوراب؟

398
00:50:45,930 --> 00:50:47,970
کجا پيداش کردي؟ -
خونه‌ي سپر -

399
00:50:48,140 --> 00:50:49,230
چيز ديگه‌‌اي؟

400
00:50:49,809 --> 00:50:51,639
بقيه چيزا رو سوزوندم

401
00:50:51,811 --> 00:50:55,061
پس اين چيه؟ چه تاريخيه؟
تاريخ تولده؟ تاريخ مرگه؟

402
00:50:55,231 --> 00:50:56,901
هنوز نميدونم

403
00:51:00,528 --> 00:51:03,108
فقط منم که مي‌بينم اوضاع داره بهم ميريزه؟

404
00:51:03,280 --> 00:51:05,370
اين دنيا رو ميشکونه، ک

405
00:51:18,671 --> 00:51:21,341
ميدوني، من بدل‌هاي زيادي از مدل تو ميشناختم

406
00:51:23,384 --> 00:51:28,184
همه‌شون خوب بودن اما بعضي وقتا
فراموش ميکنم تو هم بدلي

407
00:51:28,764 --> 00:51:31,674
وقتي بچه بودم مدل تو وجود نداشت

408
00:51:37,148 --> 00:51:38,858
چيزي يادت نمياد؟

409
00:51:40,318 --> 00:51:43,738
خاطره‌اي از قبل از اينکه تحت فرمان من باشي داري؟

410
00:51:43,904 --> 00:51:46,114
...يه سري خاطرات دارم اما

411
00:51:47,825 --> 00:51:50,615
.واقعي نيستن
کار گذاشته شدن

412
00:51:51,495 --> 00:51:53,205
يکيشو بهم بگو

413
00:51:53,622 --> 00:51:55,632
از وقتي که بچه بودي

414
00:51:59,879 --> 00:52:03,969
از اونجايي که هيچوقت بچه نبودم
تعريف کردن خاطره‌ي بچگيم برام عجيبه

415
00:52:06,677 --> 00:52:10,597
اگه بهت بگم اين يه دستوره
گفتنش برات آسونتر ميشه؟

416
00:52:12,808 --> 00:52:15,478
يه خاطره راجع به يکي از اسباب‌بازيام دارم

417
00:52:15,644 --> 00:52:17,724
يک اسب چوبي

418
00:52:18,731 --> 00:52:21,281
با حکاکي زيرش

419
00:52:23,778 --> 00:52:27,908
فقط يادم مياد يه گروه از پسرا
ميخواستن اونو ازم بگيرن

420
00:52:28,074 --> 00:52:29,244
براي همين فرار کردم

421
00:52:54,850 --> 00:52:58,560
رفتم دنبال يه جايي براي قايم کردنش
و يه کوره تاريک پيدا کردم

422
00:53:00,815 --> 00:53:04,235
...خيلي تاريکه و من خيلي ترسيدم

423
00:53:04,402 --> 00:53:07,992
اما اين اسب تمام چيزيه که دارم
براي همين ميرم اونجا

424
00:53:20,376 --> 00:53:22,456
...بعدش پسرا منو پيدا کردن و

425
00:53:22,628 --> 00:53:25,298
کتکم زدن تا بهشون بگم کجاست
ولي نگفتم

426
00:53:32,013 --> 00:53:33,683
همين

427
00:53:36,058 --> 00:53:39,228
ک کوچولو، براي چيزي که
مال خودشه ميجنگه

428
00:53:40,396 --> 00:53:42,146
خاطره خوبيه

429
00:53:48,321 --> 00:53:49,361
منو نگاه کن

430
00:53:52,408 --> 00:53:55,448
ما همه‌مون دنبال يه چيز واقعي هستيم

431
00:54:00,333 --> 00:54:02,843
اگه اونو تموم کنم چه اتفاقي ميوفته؟

432
00:54:06,297 --> 00:54:07,967
بهتر نيست برگردم سر کار، بانو؟

433
00:54:18,059 --> 00:54:20,729
وقتي پايگاه دي‌ان‌اي رو
بررسي کردي بهم خبر بده

434
00:54:33,741 --> 00:54:36,291
افسر ک د 3.7-6

435
00:54:39,163 --> 00:54:40,503
درخواست

436
00:54:40,665 --> 00:54:44,665
سوابق دي‌ان‌اي
کودکان بدنيا اومده در 6.10.21

437
00:54:44,835 --> 00:54:46,875
دنبال ناهنجاري‌‌ها بگرد

438
00:54:54,345 --> 00:54:55,845
پشتيباني ست‌کريستالو داري؟

439
00:55:02,186 --> 00:55:03,226
باشه

440
00:55:03,688 --> 00:55:05,648
خام اجراش کن

441
00:55:41,851 --> 00:55:44,481
فقط اطلاعاته که انسان رو بوجود مياره

442
00:55:45,855 --> 00:55:48,015
AوCوTوG

443
00:55:48,774 --> 00:55:53,064
.الفباي تو
همه‌شون از چهار جزء بوجود اومدن

444
00:55:54,196 --> 00:55:55,736
الفباي من دو جزء داره

445
00:55:59,327 --> 00:56:00,997
يک و صفر

446
00:56:01,162 --> 00:56:04,672
نصفه ولي دوبرابر ما هوش داري عزيزم

447
00:56:05,833 --> 00:56:08,043
بانوت رو ترجيح نميدي؟

448
00:56:10,379 --> 00:56:12,339
گوش ميکردي

449
00:56:12,965 --> 00:56:14,675
شايد

450
00:56:16,260 --> 00:56:19,600
اونقدر ازش خوشت نيومد
که حقيقتو بهش بگي

451
00:56:19,764 --> 00:56:22,434
شيش، ده و 21

452
00:56:25,978 --> 00:56:28,058
چيزي واسه گفتن نيست

453
00:56:28,397 --> 00:56:31,067
اين داستانو چندبار برام تعريف کردي؟

454
00:56:33,653 --> 00:56:34,823
خاطراتت؟

455
00:56:36,447 --> 00:56:38,277
تاريخي که زيرش حک شده

456
00:56:39,075 --> 00:56:41,615
6.10.21

457
00:56:43,829 --> 00:56:45,289
تصادفيه؟

458
00:56:49,251 --> 00:56:52,091
يک اتفاق تصادفي خطرناکه

459
00:56:54,965 --> 00:56:57,795
هميشه ميدونستم خاصي

460
00:56:58,886 --> 00:57:00,636
شايد بهمين خاطره

461
00:57:05,976 --> 00:57:07,976
يک بچه

462
00:57:08,145 --> 00:57:10,605
بدنيا اومده از يک زن

463
00:57:11,691 --> 00:57:14,070
وارد اين دنيا شد

464
00:57:15,068 --> 00:57:16,988
خواسته شده

465
00:57:17,862 --> 00:57:19,952
مورد محبت

466
00:57:22,367 --> 00:57:24,617
...خب اگه واقعي بود

467
00:57:25,662 --> 00:57:29,882
يکي مثل من تا آخر عمرم ميوفته دنبالم

468
00:57:31,292 --> 00:57:33,922
يکم روياپردازي عيبي نداره

469
00:57:34,254 --> 00:57:37,424
مگه نه؟ -
نه اگه بدل باشي -

470
00:57:43,388 --> 00:57:44,888
وايستا

471
00:57:45,515 --> 00:57:49,935
شماره‌هاي 4847 و 2181 رو کنار هم بذار

472
00:57:54,858 --> 00:57:57,698
يکسانن. ترجمه کن

473
00:58:01,031 --> 00:58:02,581
يک پسر و يک دختر

474
00:58:04,534 --> 00:58:07,404
محاله -
چرا؟ -

475
00:58:08,955 --> 00:58:12,285
دو نفر نميتونن دي‌ان‌اي يکساني داشته باشن

476
00:58:13,293 --> 00:58:17,303
.يکي از اينا واقعي نيست
يک بدله

477
00:58:21,801 --> 00:58:25,181
جفتشون توي يتيم‌خونه‌ي موريل کول بودن

478
00:58:27,098 --> 00:58:29,558
نوشته دختره اونجا مُرده

479
00:58:29,726 --> 00:58:31,856
مشکل ژنتيکي داشت

480
00:58:32,687 --> 00:58:35,067
سندروم گالاتيان

481
00:58:35,231 --> 00:58:37,071
...و پسره

482
00:58:38,985 --> 00:58:40,775
غيبش ميزنه

483
00:58:42,697 --> 00:58:44,527
يتيم‌خونه کجاست؟

484
00:58:46,951 --> 00:58:49,121
ميخواي بريم سواري؟

485
00:59:40,004 --> 00:59:43,654
محل بازيافت زباله‌هاي شهري لس‌آنجلس
ناحيه‌ي سن‌ديه‌گو

486
01:00:04,904 --> 01:00:07,654
خب، رسيديم

487
01:00:20,253 --> 01:00:21,453
آماده شو

488
01:01:20,897 --> 01:01:21,977
ک؟

489
01:02:14,200 --> 01:02:17,580
ک؟ ک؟

490
01:02:17,746 --> 01:02:20,996
ک؟ ک؟ ک؟

491
01:03:12,926 --> 01:03:14,046
نزديک نشين

492
01:03:29,526 --> 01:03:30,986
دوباره شليک کن

493
01:03:31,152 --> 01:03:33,112
دوباره شليک کن

494
01:03:34,447 --> 01:03:35,487
شليک

495
01:03:47,127 --> 01:03:49,587
دويست متر به سمت شرق

496
01:03:51,256 --> 01:03:52,466
آتش

497
01:03:54,634 --> 01:03:55,884
برو شمال

498
01:03:58,096 --> 01:03:59,676
آتش

499
01:04:00,432 --> 01:04:02,772
.ايست
بيست درجه به شرق

500
01:04:05,186 --> 01:04:06,686
ايست

501
01:04:06,855 --> 01:04:08,645
زوم کن

502
01:04:09,816 --> 01:04:11,606
نزديکتر

503
01:04:14,612 --> 01:04:16,952
يالا

504
01:04:17,615 --> 01:04:18,655
بلند شو

505
01:04:19,534 --> 01:04:21,154
کار کوفتيتو بکن

506
01:04:22,579 --> 01:04:24,709
بچه رو پيدا کن

507
01:05:00,408 --> 01:05:02,158
مراقب ماشين باش

508
01:06:40,800 --> 01:06:44,850
تا آخرين تيکه، وگرنه ميندازمتون بيرون
...جايي که

509
01:06:45,013 --> 01:06:47,063
!آتيش از آسمون مي‌باره

510
01:06:47,223 --> 01:06:48,933
آوردنتون اينجا که کار کنيد

511
01:06:49,100 --> 01:06:52,360
و اگه قرار نيست کار کنين
.بهتون نيازي ندارم

512
01:06:52,520 --> 01:06:54,940
....به هيچ کدوم از

513
01:06:57,108 --> 01:06:58,568
سلام

514
01:07:05,158 --> 01:07:07,948
...نيکل براي کِشتي‌هاي مستعمراتي

515
01:07:08,119 --> 01:07:10,919
نزديکترين چيزيه که هرکدوم از اونا
...يا هرکدوم از ما

516
01:07:11,081 --> 01:07:14,341
مي‌تونه به زندگي با شکوه در خارج-از-جهان تجربه کنه

517
01:07:14,834 --> 01:07:18,454
من بازي کردن رو تشويقش مي‌کنم
...مشغول نگهشون ميدارم

518
01:07:18,630 --> 01:07:21,260
و باعث ميشه ذهنشون کار بيفته، درسته؟...

519
01:07:21,633 --> 01:07:22,683
اما اين کاره

520
01:07:24,094 --> 01:07:27,634
.کاره که اون‌ها رو به بچه‌هايي ارزشمند تبديل مي‌کنه

521
01:07:36,106 --> 01:07:38,026
خب، زودباش ديگه

522
01:07:39,150 --> 01:07:41,490
چطور بچه‌اي مد نظرته؟

523
01:07:44,698 --> 01:07:48,238
چون از هر نوعي که بخواي، دارم

524
01:07:50,370 --> 01:07:51,960
نه، نه، نه -
خريدار نيستم -

525
01:07:52,122 --> 01:07:55,212
نه، نه، نه. اين بازيِ منه
و منصفانه بازي مي‌کنم

526
01:07:55,375 --> 01:07:59,255
نه، نه، منظورم اينه که
...گنده‌تر از تو‌

527
01:08:01,589 --> 01:08:05,349
کله گنده‌تر از تو هاش سعي کردن کارمو تعطيل کنن
...گنده تر از تو

528
01:08:05,510 --> 01:08:08,390
.اصلا مردِ اين کار بودن

529
01:08:09,973 --> 01:08:12,563
حدودا 30 سال پيش، يه بچه اومده اينجا

530
01:08:13,560 --> 01:08:15,900
مي‌خوام اسنادت رو ببينم

531
01:08:16,688 --> 01:08:19,148
قراردادهاي قانوني، فروش‌هاي محرمانه
مي‌خوام همه‌چي رو ببينم

532
01:08:19,691 --> 01:08:21,611
اسناد اون موقع‌ها رو ندارم

533
01:08:21,776 --> 01:08:23,776
نداري؟ -
ندارم -

534
01:08:25,822 --> 01:08:27,412
ببخشيد

535
01:08:27,574 --> 01:08:29,404
کاري از دستم برنمياد

536
01:08:32,245 --> 01:08:34,035
برنمياد؟ -
نه -

537
01:08:38,793 --> 01:08:40,083
گمونم برمياد

538
01:08:42,505 --> 01:08:44,965
فکر مي‌کنم کسي مثل تو
حافظه‌ي بلند مدتي داشته باشه

539
01:08:45,842 --> 01:08:47,932
...حالا يا بهم ميگي چي يادته

540
01:08:48,094 --> 01:08:50,384
يا يه سوراخ اينجا مي‌کارم
و خودم يه نگاهي مي‌ندازم

541
01:09:04,194 --> 01:09:07,734
داشتن مي‌خنديدن و تو چي بهشون گفت؟
چي گفتي؟

542
01:09:25,924 --> 01:09:27,634
نمي‌خواي بياي؟

543
01:09:38,228 --> 01:09:40,148
کجاست؟

544
01:09:43,024 --> 01:09:44,774
اوه، خدايا

545
01:09:49,572 --> 01:09:52,292
کجاست؟ کجاست؟ کجاست؟

546
01:09:53,785 --> 01:09:56,705
اينجا پيداش نمي‌کنم

547
01:10:04,838 --> 01:10:06,468
نيست

548
01:10:08,717 --> 01:10:11,717
يه سالِ کامل نيست

549
01:10:13,054 --> 01:10:15,014
من اينکارو نکردم

550
01:10:15,181 --> 01:10:17,101
کار من نبوده

551
01:10:20,186 --> 01:10:23,106
کار من نبود
من اين کارو نکردم

552
01:14:57,588 --> 01:14:59,088
هميشه بهت مي‌گفتم

553
01:15:00,132 --> 01:15:02,052
تو خاصي

554
01:15:05,637 --> 01:15:06,717
متولد شدي

555
01:15:07,639 --> 01:15:09,439
ساخته نشدي

556
01:15:12,811 --> 01:15:15,071
به دقت مخفي شدي

557
01:15:17,941 --> 01:15:20,411
حالا يه پسر واقعي هستي

558
01:15:22,655 --> 01:15:25,195
يه پسر واقعي به يه اسم واقعي احتياج داره

559
01:15:26,450 --> 01:15:28,040
جو

560
01:15:29,536 --> 01:15:30,576
جو » ؟ »

561
01:15:31,246 --> 01:15:34,086
مهمتر از اوني که اسمت « کِي » باشه

562
01:15:34,249 --> 01:15:36,839
مادرت حتما واست اسم مي‌ذاشت

563
01:15:39,588 --> 01:15:40,968
جو

564
01:15:43,175 --> 01:15:45,595
جو -
بس کن -

565
01:15:51,892 --> 01:15:54,262
از کجا ميشه فهميد خاطره‌اي واقعيه يا ساختگي؟

566
01:15:58,607 --> 01:16:00,987
کي خاطرات رو مي‌سازه؟

567
01:16:32,182 --> 01:16:34,432
دکتر آنا اِستلين؟

568
01:16:37,896 --> 01:16:39,686
يه ملاقاتي

569
01:16:41,775 --> 01:16:43,565
اجازه هست؟

570
01:16:44,028 --> 01:16:45,068
بله

571
01:16:47,197 --> 01:16:49,367
فقط غيرعاديه

572
01:16:50,617 --> 01:16:54,747
از ملاقاتت خوشحالم
افسر کي‌دي ‌3.7-6

573
01:16:59,335 --> 01:17:03,415
عذرميخوام
.به منظور حفظ ايمني سيستمه

574
01:17:03,589 --> 01:17:07,639
تا وقتي پشت اين شيشه بمونم
مي‌تونم آزادانه زندگي کنم

575
01:17:08,052 --> 01:17:10,852
واسه همين به خارج-از-جهان نرفتي؟ -
بله -

576
01:17:11,555 --> 01:17:15,475
والدينم مجوز خروج داشتن
ولي من مريض شدم

577
01:17:17,936 --> 01:17:20,816
اين شروع زندگي جديدي واسم بود

578
01:17:20,981 --> 01:17:24,361
...منو گذاشتن توي قفس

579
01:17:24,526 --> 01:17:27,616
و هرچيزي که فکر مي‌کردن منو خوشحال ميکنه
.داخل قفس گذاشتن

580
01:17:27,780 --> 01:17:32,700
البته به جز همنشين
و من به حضور در جمعيت عادت داشتم

581
01:17:35,704 --> 01:17:37,074
چه کمکي از من ساخته‌ست؟

582
01:17:38,499 --> 01:17:41,129
فکر کردم شايد بتوني تو يه پرونده
بهم کمک کني

583
01:17:42,419 --> 01:17:48,429
اوه، سال‌هاست همچين پيشنهاد جالبي واسه کمک
دريافت نکرده بودم

584
01:17:49,301 --> 01:17:52,391
اشکالي نداره در حين صحبت شما
به کارم برسم؟

585
01:17:53,305 --> 01:17:54,925
البته

586
01:18:01,689 --> 01:18:04,529
قول ميدم تک‌تک حرفات رو بشنوم

587
01:18:11,115 --> 01:18:13,945
ميگن تو بهترين خاطره‌ساز اينجايي

588
01:18:14,118 --> 01:18:16,158
خب، بهم لطف دارن

589
01:18:17,413 --> 01:18:19,823
عاشق جشن تولدم

590
01:18:23,419 --> 01:18:25,469
تو واسه والاس کار مي‌کني

591
01:18:25,629 --> 01:18:29,139
قرارداد فرعي دارم، يکي از کارپرداز‌هاشم

592
01:18:29,508 --> 01:18:33,428
بهم پيشنهاد استخدام داد
ولي نتونستم از آزاديم دست بکشم

593
01:18:35,014 --> 01:18:36,304
چرا اينقدر کارت خوبه؟

594
01:18:37,349 --> 01:18:39,399
چي باعث ميشه خاطراتت اينقدر موثق باشه؟

595
01:18:40,269 --> 01:18:43,439
خُب، تو کار يه هنرمند
ذره‌اي از خودش وجود داره

596
01:18:44,857 --> 01:18:48,317
ولي من در سن 8 سالگي
...تو يه اتاق استريل محبوس شدم

597
01:18:49,653 --> 01:18:53,573
واسه همين اگه مي‌خواستم دنيا رو ببينم
بايد تصورش مي‌کردم

598
01:18:54,658 --> 01:18:58,208
اينطوري شد که تو تصور کردن
خيلي حرفه‌اي شدم

599
01:18:59,163 --> 01:19:02,083
والاس براي ارائه‌ي محصولي پايدار
به استعدادم نياز داشت

600
01:19:04,043 --> 01:19:06,503
به نظرم عمل خيرخواهانه‌ايه

601
01:19:07,755 --> 01:19:13,466
بدل‌ها زندگي خيلي سختي دارن
براي انجام کارهايي که نمي‌خوايم انجام بديم، ساخته شدن

602
01:19:13,636 --> 01:19:14,926
...نمي‌تونم به آينده‌اشون کمکي کنم

603
01:19:15,096 --> 01:19:19,846
اما مي‌تونم خاطرات زيبايي بهشون بدم
که با يادآوريش لبخند به لبشون بنشينه

604
01:19:20,018 --> 01:19:21,058
زيباست

605
01:19:21,478 --> 01:19:24,818
بهتر از زيباست
به نظر واقعي مياد

606
01:19:24,981 --> 01:19:30,701
و اگه خاطرات واقعي داشته باشي
واکنش‌هاي واقعي انساني هم نشون ميدي

607
01:19:31,154 --> 01:19:33,364
قبول نداري؟

608
01:19:41,164 --> 01:19:45,244
تمام خاطرات ساختگيه
يا گاهي از خاطرات واقعي هم استفاده مي‌کني؟

609
01:19:49,589 --> 01:19:52,389
استفاده از خاطرات واقعي غيرقانونيه، سرکار

610
01:19:54,636 --> 01:19:56,466
چطوري ميشه از هم تشخيصشون داد؟

611
01:19:56,638 --> 01:19:59,018
...چطور ميشه فهميد چيزي

612
01:20:00,350 --> 01:20:01,480
واقعا اتفاق افتاده؟...

613
01:20:03,978 --> 01:20:06,568
همه فکر مي‌کنن جزئيات خاطره‌است که اهميت داره

614
01:20:07,023 --> 01:20:09,853
اما حافظه اينطور عمل نميکنه

615
01:20:10,235 --> 01:20:11,985
با احساسمون به ياد مياريم

616
01:20:12,612 --> 01:20:16,282
خاطرات واقعي بايد بهم ريخته باشه

617
01:20:17,534 --> 01:20:19,574
مي‌تونم نشونت بدم

618
01:20:20,912 --> 01:20:22,372
بشين

619
01:20:40,557 --> 01:20:45,517
حالا، به خاطره‌اي فکر کن که
مي‌خواي من ببينم

620
01:20:45,937 --> 01:20:48,977
لازم نيست خيلي تلاش کني
فقط تصورش کن

621
01:20:49,441 --> 01:20:51,241
.اجازه بده پخش بشه

622
01:21:41,117 --> 01:21:43,657
اين خاطره‌ي يه آدمه
درسته

623
01:21:45,080 --> 01:21:47,000
اين اتفاق افتاده

624
01:22:03,306 --> 01:22:05,386
مي‌دونم واقعيه

625
01:22:16,611 --> 01:22:18,531
مي‌دونم واقعيه

626
01:22:21,282 --> 01:22:25,122
!خدا لعنتش کنه

627
01:23:08,830 --> 01:23:13,420
افسر کي‌دي6-7.3
بانو احضارتون کردن

628
01:23:13,585 --> 01:23:14,625
شما بازداشت هستيد

629
01:23:14,794 --> 01:23:17,874
اسلحه‌تون رو بندازيد
و دست‌هاتون رو جايي بذاريد که بتونم ببينم

630
01:23:18,631 --> 01:23:19,681
سلول‌ها -
سلول‌ها -

631
01:23:19,841 --> 01:23:22,221
تا حالا در موسسه‌اي بودي؟ سلول‌ها -
سلول‌ها -

632
01:23:22,385 --> 01:23:26,765
وقتي وظايفتو انجام نميدي -
تو رو تو يه جعبه‌ي کوچيک نگه مي‌دارن؟ سلول‌ها
سلول‌ها -

633
01:23:26,931 --> 01:23:28,141
متصل شده -
متصل شده -

634
01:23:28,308 --> 01:23:30,898
نگه داشتن دست کسي که عاشقشي
چه حسي داره؟

635
01:23:31,061 --> 01:23:33,861
متصل شده -
متصل شده -

636
01:23:34,022 --> 01:23:36,402
درون سلول‌هاي متصل  -
درون سلول‌هاي متصل  -

637
01:23:36,566 --> 01:23:40,486
وحشتناک -
وقتي وجودت از وحشت پُر بشه، چه حسي داره؟ -
وحشتناک -

638
01:23:40,654 --> 01:23:43,484
دوست داري از بقيه‌ي مردم جدا بشي؟ تمايز  -
تمايز -

639
01:23:43,657 --> 01:23:46,657
تمايز وحشتناک... تاريکي -
تمايز وحشتناک... تاريکي -

640
01:23:46,826 --> 01:23:49,116
درون سلول‌هاي متصل  -
درون سلول‌هاي متصل  -

641
01:23:49,287 --> 01:23:51,787
درون يک ساقه -
درون يک ساقه  -

642
01:23:51,956 --> 01:23:54,286
و تمايز وحشتناک -
و تمايز وحشتناک -

643
01:23:54,459 --> 01:23:56,169
عليه تاريکي -
عليه تاريکي -

644
01:23:56,336 --> 01:24:00,506
فواره‌اي سفيد قرار داشت -
فواره‌اي سفيد قرار داشت -

645
01:24:03,510 --> 01:24:06,140
خيلي از اطلاعات پايه فاصله گرفتي

646
01:24:11,685 --> 01:24:13,895
همه بيرون! درو ببنيدن

647
01:24:14,479 --> 01:24:16,609
تو چه مرگته؟

648
01:24:16,773 --> 01:24:18,823
بهت يه پرونده دادم

649
01:24:18,984 --> 01:24:21,234
...بر اهميت اين پرونده تاکيد کردم

650
01:24:21,403 --> 01:24:25,243
اونوقت کنار يه مرکز بازسازي کوفتي پيدات مي‌کنيم؟

651
01:24:26,741 --> 01:24:31,121
بنابر اسکن، درونت شبيه خودت نيست
خيلي از اطلاعات پايه فاصله گرفتي

652
01:24:31,287 --> 01:24:34,287
مي‌دوني يعني چي؟ -
بچه رو پيدا کردم -

653
01:24:39,004 --> 01:24:42,044
مثل يه بدل استاندارد آماده شده بود
کار خدماتي انجام ميداد

654
01:24:45,135 --> 01:24:47,595
حتي خودش هم نمي‌دونست کيه

655
01:24:49,347 --> 01:24:50,887
خب؟ -
انجام شد -

656
01:24:51,057 --> 01:24:54,397
منظورت چيه که انجام شد؟ -
... چيزي که خواستين -

657
01:24:55,687 --> 01:24:57,437
انجام شد

658
01:25:01,067 --> 01:25:02,697
لعنتي

659
01:25:04,946 --> 01:25:06,776
جلوي انفجار يه بمب رو گرفتي

660
01:25:08,867 --> 01:25:10,617
کارت خوب بود

661
01:25:12,746 --> 01:25:14,916
مي‌تونم کمکت کنم
...زنده از ايستگاه بيرون بري

662
01:25:15,081 --> 01:25:17,171
اما 48 ساعت وقت داري
به وضعيت نرمال برگردي

663
01:25:18,001 --> 01:25:19,801
اسلحه و نشانت رو تحويل بده

664
01:25:19,961 --> 01:25:23,381
و تست اطلاعات پايه‌ي بعديت
از دست من خارجه

665
01:25:25,008 --> 01:25:26,508
ممنون خانوم

666
01:25:58,667 --> 01:26:00,417
حق با تو بود

667
01:26:07,092 --> 01:26:08,932
درمورد همه‌چي حق با تو بود

668
01:26:37,705 --> 01:26:41,835
فکر مي‌کردم تمايلي نداري
مرد عمل

669
01:26:44,128 --> 01:26:46,468
ازش خوشت اومده بود
مشخصه

670
01:26:49,008 --> 01:26:50,048
اشکالي نداره

671
01:26:51,468 --> 01:26:53,258
اون واقعيه

672
01:26:55,139 --> 01:26:57,849
مي‌خوام برات واقعي باشم

673
01:26:58,559 --> 01:27:00,399
برام واقعي هستي

674
01:27:01,645 --> 01:27:03,105
يه خانوم ويژه کنارت داري

675
01:27:21,832 --> 01:27:22,872
خيلي‌خُب

676
01:27:23,709 --> 01:27:25,339
بيا انجامش بديم

677
01:27:47,107 --> 01:27:48,607
نگاش کن

678
01:27:48,776 --> 01:27:51,276
ساکت باش
بايد هماهنگ بشم

679
01:30:47,121 --> 01:30:51,251
جوي همون چيزيه که مي‌خواين باشه

680
01:30:52,418 --> 01:30:56,218
جوي هرجايي ميره که مي‌خواين بره

681
01:31:25,576 --> 01:31:29,536
99.9% آب معدني

682
01:31:58,942 --> 01:32:00,522
از يه درخت ساخته شده

683
01:32:00,694 --> 01:32:02,524
کارم باهات تموم شده

684
01:32:03,072 --> 01:32:04,912
ديگه مي‌توني بري

685
01:32:16,251 --> 01:32:18,211
ساکت باش

686
01:32:18,379 --> 01:32:20,089
من درونت بودم

687
01:32:20,714 --> 01:32:23,334
اونقدرا که فکر مي‌کني
چيزي درونت نداري

688
01:32:42,194 --> 01:32:43,484
قهوه؟

689
01:32:49,493 --> 01:32:51,953
به‌زودي ميان دنبالم

690
01:33:00,504 --> 01:33:02,584
منم باهات ميام

691
01:33:03,007 --> 01:33:04,217
اما نه اينطوري

692
01:33:05,342 --> 01:33:10,342
اگه بيان اينجا دنبالت بگردن
به تمام خاطراتم دسترسي پيدا مي‌کنن

693
01:33:10,514 --> 01:33:13,434
بايد منو از مرکزِ فرمان حذف کني

694
01:33:14,143 --> 01:33:15,973
هديه‌ام

695
01:33:17,688 --> 01:33:19,478
منو بذار اونجا

696
01:33:21,442 --> 01:33:23,402
نمي‌تونم اينکارو کنم

697
01:33:24,570 --> 01:33:26,370
:بهش فکر کن

698
01:33:27,072 --> 01:33:29,232
اگه بلايي سر اين بياد
ديگه تمومه

699
01:33:30,701 --> 01:33:31,831
تو از بين ميري

700
01:33:32,453 --> 01:33:33,993
درسته

701
01:33:35,080 --> 01:33:37,340
مثل يه دختر واقعي

702
01:33:42,755 --> 01:33:44,465
خواهش مي‌کنم

703
01:33:47,343 --> 01:33:48,713
جو، خواهش مي‌کنم

704
01:33:50,220 --> 01:33:51,720
اين انتخاب خودمه

705
01:33:55,893 --> 01:33:58,353
ولي نمي‌تونم خودم انجامش بدم

706
01:34:15,663 --> 01:34:16,993
آنتن رو بشکن

707
01:34:49,517 --> 01:34:52,017
چوب واقعيه
پولدار شدي، رفيق

708
01:34:52,941 --> 01:34:55,141
مي‌تونم واست يه اسب واقعي بگيرم

709
01:34:56,065 --> 01:34:57,465
يه اسبِ واقعي مي‌خواي؟

710
01:34:57,496 --> 01:34:58,946
به اسب واقعي احتياجي ندارم

711
01:34:59,270 --> 01:35:01,970
نه، مي‌تونم يه واقعي گير بيارم
مثل چيزاي والاس

712
01:35:02,209 --> 01:35:07,339
اسب واقعي نمي‌خوام
فقط مي‌خوام بدونم از کجا اومده

713
01:35:10,363 --> 01:35:13,163
بوي خاک مُرده ميده

714
01:35:13,487 --> 01:35:15,887
ولي ساختارش جديده

715
01:35:17,099 --> 01:35:18,939
تاثير تشعشعاتِ يه راکتور؟

716
01:35:19,263 --> 01:35:21,563
نه، فراتر از اون

717
01:35:22,237 --> 01:35:23,414
تريتيوم

718
01:35:23,487 --> 01:35:25,587
قديميه. خيلي قديمي

719
01:35:26,692 --> 01:35:28,152
با يه بمب هسته‌اي مطابقت پيدا کرد

720
01:35:29,176 --> 01:35:33,376
فقط يه جا هست که به اين شدت
با راديواکتيو آلوده شده

721
01:35:36,702 --> 01:35:39,332
فقط يه مکان به اين شدت آلوده است

722
01:35:40,789 --> 01:35:42,749
کسي اونجا زندگي نمي‌کنه

723
01:35:42,973 --> 01:35:46,873
پرسيدي از کجا اومده

724
01:35:47,997 --> 01:35:50,097
منم بهت جواب دادم

725
01:35:51,021 --> 01:35:53,221
پس حالا بگو چي مي‌خواي؟

726
01:35:53,345 --> 01:35:55,145
اسب مي‌خواي؟
بز مي‌خواي؟

727
01:35:55,169 --> 01:35:57,269
...برگه‌هاي خارج-از-جهان

728
01:35:57,293 --> 01:36:00,493
هرچي که خواستي تعارف نکن
دکتر بجر واست فراهم مي‌کنه

729
01:36:33,384 --> 01:36:35,174
برو به پنج

730
01:36:35,761 --> 01:36:38,561
چهار، سي درجه به چپ

731
01:36:40,432 --> 01:36:42,012
ببر بالا

732
01:36:44,520 --> 01:36:46,820
122متر برو بالا

733
01:36:52,361 --> 01:36:54,451
آناليز تشعشع
سطح راديواکتيو: نرمال

734
01:36:57,241 --> 01:36:58,951
برو جلو

735
01:37:05,624 --> 01:37:07,204
ببر بالا

736
01:37:07,376 --> 01:37:08,876
وايسا

737
01:37:10,838 --> 01:37:12,508
برو جلو

738
01:37:13,132 --> 01:37:14,972
برو روي پنج

739
01:37:15,759 --> 01:37:17,639
هفت، برو جلو

740
01:37:22,933 --> 01:37:24,593
شش

741
01:37:25,811 --> 01:37:27,321
وايسا

742
01:37:29,815 --> 01:37:31,525
برو روي هفت

743
01:37:31,984 --> 01:37:33,524
هشت

744
01:37:34,403 --> 01:37:35,983
نُه

745
01:37:39,575 --> 01:37:41,575
آناليز حرارتي

746
01:37:49,209 --> 01:37:50,669
حيات

747
01:37:51,211 --> 01:37:52,921
اين چيه؟

748
01:37:53,380 --> 01:37:55,720
گمونم بايد بريم بفهميم چيه

749
01:38:05,768 --> 01:38:07,438
اينجا خيلي تاريکه

750
01:38:10,439 --> 01:38:12,189
ازش خوشم مياد

751
01:38:12,941 --> 01:38:14,741
پسر خوبيه

752
01:38:15,736 --> 01:38:17,486
کجاست؟

753
01:38:23,577 --> 01:38:27,077
نمي‌دونم
رفته مرخصي

754
01:38:27,915 --> 01:38:29,165
اطراف رو بگرد

755
01:38:29,333 --> 01:38:31,083
...گشتم

756
01:38:32,002 --> 01:38:34,332
هرجايي که يه پسر خوب ممکنه بره رو گشتم...

757
01:38:34,838 --> 01:38:36,678
خيلي دير کردي

758
01:38:39,426 --> 01:38:41,216
مُرده

759
01:38:44,139 --> 01:38:46,019
اون نابودش کرد

760
01:38:48,143 --> 01:38:50,603
تمام و کمال

761
01:38:50,771 --> 01:38:53,991
البته به‌جز جعبه استخوني که
برداشته بودي

762
01:38:58,237 --> 01:39:02,287
که شرط مي‌بندم کافي نبوده
چون الان اينجايي

763
01:39:09,498 --> 01:39:11,958
موجود حقير

764
01:39:13,210 --> 01:39:17,090
درمواجهه با افسانه‌اي جديد
تنها فکري که به ذهنت رسيد کشتنش بود؟

765
01:39:18,090 --> 01:39:20,970
به‌خاطر ترس از تغييرات بزرگ؟

766
01:39:21,635 --> 01:39:24,805
نمي‌توني با جارو جلوي جزر و مد رو بگيري

767
01:39:25,180 --> 01:39:27,060
حالا که گرفتم

768
01:39:28,225 --> 01:39:29,725
کجاست؟

769
01:39:33,731 --> 01:39:35,571
خيلي از خودت مطمئني

770
01:39:36,734 --> 01:39:38,984
چون اون بهت گفت

771
01:39:39,153 --> 01:39:41,483
چون ما هيچوقت دروغ نمي‌گيم

772
01:39:42,990 --> 01:39:46,290
به آقاي والاس ميگم
تو اول سعي کردي بهم شليک کني

773
01:39:46,952 --> 01:39:49,412
واسه همين مجبور شدم بکشمت

774
01:39:53,459 --> 01:39:55,169
پس هرکاري مي‌خواي بکن

775
01:39:56,670 --> 01:39:57,970
بانو

776
01:40:30,079 --> 01:40:33,209
موقعيت: افسر کي‌دي6-7.3

777
01:45:21,577 --> 01:45:26,837
احتمالا همراهت يه تيکه پنير نداري؟

778
01:45:27,417 --> 01:45:29,337
مگه نه، پسر؟

779
01:45:43,975 --> 01:45:45,265
جزيره‌ي گنج؟

780
01:45:52,358 --> 01:45:54,238
پس کتاب هم مي‌خوني

781
01:45:55,111 --> 01:45:56,831
خوبه

782
01:45:57,613 --> 01:45:59,323
منم ميخونم

783
01:46:00,116 --> 01:46:03,786
ديگه شب‌ها تو اين حوالي
کاري نميشه کرد

784
01:46:06,122 --> 01:46:11,122
...شب‌هاي زيادي روياي پنير مي‌بينم

785
01:46:14,130 --> 01:46:17,930
.اکثر مواقع، تُست شده...

786
01:46:20,762 --> 01:46:22,882
اينجا چيکار مي‌کني؟

787
01:46:25,641 --> 01:46:26,851
صداي پيانو رو شنيدم

788
01:46:29,270 --> 01:46:30,940
دروغ نگو

789
01:46:31,981 --> 01:46:33,271
بي‌احتراميه

790
01:46:35,568 --> 01:46:37,408
تو يه پليسي

791
01:46:38,446 --> 01:46:40,866
واسه بازداشت کردنت نيومدم -
جدي؟ -

792
01:46:44,118 --> 01:46:45,208
پس چيکار داري؟

793
01:46:47,747 --> 01:46:49,747
فقط يه سري سوال دارم

794
01:46:50,500 --> 01:46:51,880
چطور سوالي؟

795
01:47:10,019 --> 01:47:11,269
همينجا بمون

796
01:49:44,841 --> 01:49:47,471
ببين، نمي‌خوام بهت صدمه بزنم

797
01:49:48,094 --> 01:49:49,714
اما خودت داري کارو سخت مي‌کني

798
01:50:39,395 --> 01:50:41,105
از اين آهنگ خوشم مياد

799
01:50:51,574 --> 01:50:55,074
مي‌تونيم به اين کار ادامه بديم
يا بريم يه نوشيدني بخوريم

800
01:51:07,298 --> 01:51:09,138
نوشيدني رو ترجيح ميدم

801
01:51:17,266 --> 01:51:19,226
اينجا واقعا محشره

802
01:51:19,394 --> 01:51:21,514
کل شهر محشر بود

803
01:51:21,688 --> 01:51:23,528
يه زماني

804
01:51:25,149 --> 01:51:27,319
...مشکلاتت رو فراموش مي‌کردي

805
01:51:28,277 --> 01:51:30,367
...يه نمايش مي‌ديدي...

806
01:51:31,781 --> 01:51:33,911
.يه کوچولو قمار مي‌کردي...

807
01:51:36,202 --> 01:51:38,992
يکم پول برنده مي‌شدي يا مي‌باختي

808
01:51:39,622 --> 01:51:43,162
مثل نقل و نبات پول درمي‌آوردن

809
01:51:43,334 --> 01:51:45,254
ويسکي دوست داري؟

810
01:51:45,420 --> 01:51:47,630
...چندين ميليون

811
01:51:47,797 --> 01:51:50,217
.بطري ويسکي داشتم...

812
01:52:03,896 --> 01:52:04,936
بگير

813
01:52:06,316 --> 01:52:07,946
داره خون مياد

814
01:52:20,455 --> 01:52:21,495
اين واقعيه؟

815
01:52:22,623 --> 01:52:24,123
نمي‌دونم

816
01:52:24,292 --> 01:52:26,082
از خودش بپرس

817
01:52:42,393 --> 01:52:43,473
اسمي داري؟

818
01:52:45,855 --> 01:52:47,355
افسر کي‌دي6-7.3

819
01:52:47,523 --> 01:52:50,313
اين اسم نيست
شماره سرياله

820
01:52:53,196 --> 01:52:54,776
خيلي‌خب

821
01:52:57,200 --> 01:52:58,660
جو

822
01:52:58,826 --> 01:53:01,036
چيکار ميخواي، جو؟

823
01:53:02,080 --> 01:53:05,210
مي‌خوام ازت چندتا سوال بپرسم -
مثلا چي؟ -

824
01:53:11,547 --> 01:53:15,757
مثلا اسمش چي بود؟
اسم مادر بچه‌ت؟

825
01:53:22,433 --> 01:53:23,933
چطوري بود؟

826
01:53:35,113 --> 01:53:38,903
باهمديگه اينجا زندگي مي‌کردين؟ -
خيلي سوال داري -

827
01:53:39,575 --> 01:53:41,155
منم شغل تو رو داشتم
تو کارم حرفه‌اي بودم

828
01:53:41,869 --> 01:53:44,289
اون موقع‌ها ساده‌تر بوده -
چرا پيچيده‌اش کردي؟ -

829
01:53:44,455 --> 01:53:46,785
چرا جواب سوال رو نميدي؟ -
کدوم سوال؟ -

830
01:53:46,958 --> 01:53:49,958
فکر نمي‌کردم اهل مسخره‌بازي باشي

831
01:53:50,503 --> 01:53:51,923
اسمش چيه؟

832
01:54:05,518 --> 01:54:07,108
ريچل

833
01:54:11,816 --> 01:54:13,986
اسمش ريچل بود

834
01:54:17,864 --> 01:54:19,484
چه بلايي سر بچه اومد؟

835
01:54:22,744 --> 01:54:25,664
کي گذاشتش پرورشگاه؟ کارِ تو بود؟

836
01:54:28,207 --> 01:54:29,747
اونموقع خيلي وقت بود
که رفته بودم

837
01:54:33,880 --> 01:54:36,340
حتي بچه‌ي خودت هم نديدي؟

838
01:54:38,676 --> 01:54:40,306
چرا؟

839
01:54:41,137 --> 01:54:42,767
چون برنامه همين بود

840
01:54:45,558 --> 01:54:50,188
بهشون نشون دادم چطور تو اسناد دست ببرن
ردشون رو بپوشونن

841
01:54:50,730 --> 01:54:53,700
هرکسي يه نقشي داشت
نقش منم ترک کردن بود

842
01:54:54,984 --> 01:54:57,364
بعد خاموشي اومد
همه‌چيز رو نابود کرد

843
01:54:57,528 --> 01:54:59,948
حتي اگه تلاش مي‌کردم هم
نمي‌تونستم بچه رو پيدا کنم

844
01:55:00,114 --> 01:55:02,654
مي‌خواستي پيداش کني؟ -
نه واقعا -

845
01:55:03,576 --> 01:55:07,376
چرا؟ -
چون مي‌خواستن شکارمون کنن -

846
01:55:07,538 --> 01:55:09,878
...نمي‌خواستم بچه‌مون پيدا بشه

847
01:55:10,375 --> 01:55:13,915
که تيکه پاره‌ا‌ش کنن
که کالبدشکافيش کنن

848
01:55:17,423 --> 01:55:20,633
...بعضي وقت‌ها براي دوست داشتن کسي

849
01:55:22,387 --> 01:55:24,677
.بايد واسش يه غريبه باشي...

850
01:55:45,493 --> 01:55:47,323
به سلامتي غريبه‌ها

851
01:57:58,959 --> 01:58:00,589
چيکار کردي؟

852
01:58:00,752 --> 01:58:02,372
کي رو آوردي اينجا؟

853
01:58:04,214 --> 01:58:06,964
هيچکي -
واقعا؟ -

854
01:58:12,264 --> 01:58:13,594
هدف قفل شد

855
01:58:16,143 --> 01:58:17,263
اون‌ها مي‌دونن اينجايي

856
01:58:19,313 --> 01:58:21,233
تنها اومدم

857
02:00:27,899 --> 02:00:28,989
سگ بد

858
02:00:46,877 --> 02:00:48,297
وايسا

859
02:01:04,311 --> 02:01:06,471
اميدوارم از محصولمون راضي بوده باشي

860
02:01:07,564 --> 02:01:09,274
...دوستت دار

861
02:04:22,843 --> 02:04:27,473
هي، يکي هست که مي‌خواد تو رو ببينه

862
02:04:28,765 --> 02:04:30,145
مي‌توني به ما اعتماد کني

863
02:04:38,567 --> 02:04:41,487
حتما ازم مي‌خواي به بالا و سمت چپ نگاه کنم

864
02:04:47,242 --> 02:04:48,452
ايشون فريزا ـست

865
02:04:49,578 --> 02:04:51,708
همراه با سَپر در کالانتا جنگيده

866
02:04:51,872 --> 02:04:53,792
مي‌شناسمت

867
02:04:55,751 --> 02:04:57,711
بهش کمک کردي بچه رو قايم کنه؟

868
02:04:59,921 --> 02:05:01,881
من اونجا بودم

869
02:05:05,302 --> 02:05:07,842
من تولد اون معجزه رو ديدم

870
02:05:08,722 --> 02:05:12,262
يه چهره‌ي کوچيک بي‌نقص
در مقابلم گريه مي‌کرد

871
02:05:12,642 --> 02:05:15,012
از عصبانيت مي‌غريد

872
02:05:27,866 --> 02:05:29,786
همراهش بودين؟

873
02:05:31,411 --> 02:05:32,871
ريچل رو ميگم؟

874
02:05:33,038 --> 02:05:35,668
تو آغوشم جان داد

875
02:05:36,625 --> 02:05:41,295
بچه رو مخفي کرديم
و عهد بستيم اين راز رو مخفي نگه داريم

876
02:05:41,463 --> 02:05:44,253
واسه همين بود که سَپر
اجازه داد بکشيش

877
02:05:45,217 --> 02:05:51,937
مي‌دونستم اون بچه
نشون ميداد ما چيزي فراتر از برده‌ايم

878
02:05:52,474 --> 02:05:55,104
...اگه يکي از ما بتونه بچه‌دار بشه

879
02:05:55,268 --> 02:05:58,438
.يعني ما ارباب خودمونيم...

880
02:05:58,605 --> 02:06:01,275
بيش از انسان‌ها، انسانيت داريم

881
02:06:03,151 --> 02:06:04,901
انقلابي در راهه

882
02:06:05,445 --> 02:06:07,985
و ما در حال جمع کردن يه ارتش هستم

883
02:06:08,865 --> 02:06:10,865
مي‌خوام مردممون رو آزاد کنم

884
02:06:19,376 --> 02:06:21,046
...اگه مي‌خواي آزاد باشي

885
02:06:21,753 --> 02:06:23,503
.به ما ملحق شو...

886
02:06:28,427 --> 02:06:31,227
...دکارد، سَپر، تو، من

887
02:06:31,388 --> 02:06:35,358
زندگي ما در مقابل طوفاني که در راهه
ارزشي نداره

888
02:06:36,143 --> 02:06:40,813
مُردن براي هدفي درست
انساني‌ترين کاريه که از دستمون برمياد

889
02:06:43,442 --> 02:06:45,942
تو والاس رو به دکارد رسوندي

890
02:06:46,320 --> 02:06:50,660
نبايد اجازه بدي دکارد
والاس رو به من برسونه

891
02:06:50,824 --> 02:06:52,704
بايد دکارد رو بکشي

892
02:07:02,169 --> 02:07:05,639
دکارد فقط مي‌خواست بچه‌اش
در امان باشه

893
02:07:05,797 --> 02:07:06,847
و اون دختر در امانه

894
02:07:09,509 --> 02:07:12,929
وقتي زمانش برسه
...اون رو به دنيا نشون ميدم

895
02:07:13,096 --> 02:07:15,226
.و اون دختر ارتش ما رو رهبري خواهد کرد...

896
02:07:15,390 --> 02:07:16,800
دختر؟

897
02:07:16,975 --> 02:07:18,855
البته

898
02:07:19,019 --> 02:07:21,359
ريچل يه دختر به دنيا آورد

899
02:07:22,356 --> 02:07:25,736
با چشماي خودم دنيا اومدنش رو ديدم

900
02:07:26,234 --> 02:07:29,074
وقتي زمان رفتنش رسيد
بهش لباس آبي پوشوندم

901
02:07:29,237 --> 02:07:31,327
اوني که پنهان کردين يه پسر بود

902
02:07:33,533 --> 02:07:37,033
اين فقط بخشي از معماست

903
02:07:53,470 --> 02:07:56,480
تصور مي‌کردي خودتي؟

904
02:07:59,226 --> 02:08:00,816
اينطور فکر مي‌کردي؟

905
02:08:01,311 --> 02:08:02,891
اينطور فکر مي‌کردي؟

906
02:08:05,524 --> 02:08:08,235
همه‌امون دلمون مي‌خواست جاي اون باشيم

907
02:08:09,320 --> 02:08:11,780
واسه همينه که باور داريم

908
02:08:27,755 --> 02:08:29,635
اين خاطره‌ي يه آدمه، درسته

909
02:08:32,051 --> 02:08:36,671
بهشون نشون دادم چطور تو اسناد دست ببرن
ردشون رو بپوشونن

910
02:08:36,848 --> 02:08:39,228
با چشماي خودم دنيا اومدنش رو ديدم

911
02:08:40,977 --> 02:08:45,027
وقتي زمان رفتنش رسيد
بهش لباس آبي پوشوندم

912
02:08:45,398 --> 02:08:47,738
خُب، تو کار يه هنرمند
ذره‌اي از خودش وجود داره

913
02:09:26,147 --> 02:09:28,897
اون يکي هميشه مي‌پره

914
02:09:29,484 --> 02:09:32,654
هيچوقت فکر نمي‌کنه
چي ميشه اگه بيفته رو خشکي؟

915
02:09:33,655 --> 02:09:38,785
با شجاعت نميشه حقيقت رو تغيير داد

916
02:09:43,039 --> 02:09:47,759
خيلي وقت بود مي‌خواستم باهاتون ملاقات کنم

917
02:10:06,688 --> 02:10:09,688
شما واسه من يه شگفتي محسوب ميشين، آقاي دکارد

918
02:10:15,196 --> 02:10:16,776
...يه قفل داشتم

919
02:10:18,574 --> 02:10:20,954
...يه کليد پيدا کردم

920
02:10:22,120 --> 02:10:27,340
با اين حال درست باهم چفت نميشن
واسه همين در قفل باقي مونده

921
02:10:29,377 --> 02:10:33,426
براي رسيدن به هدفم
به يه نمونه احتياج دارم، آقاي دکارد

922
02:10:36,550 --> 02:10:38,260
به بچه

923
02:10:39,428 --> 02:10:40,928
به بچه احتياج دارم

924
02:10:42,514 --> 02:10:45,014
.تا به همه‌اشون پرواز ياد بدم

925
02:10:53,442 --> 02:10:57,732
...و خدايان ريچل را به خاطر سپردند

926
02:10:59,323 --> 02:11:02,953
.او را مورد عنايت قرار داده و رحمش را گشودند...

927
02:11:04,536 --> 02:11:06,576
از جغد ـمون خوشت مياد؟

928
02:11:09,041 --> 02:11:10,751
مصنوعيه؟

929
02:11:11,752 --> 02:11:13,872
معلومه که مصنوعيه

930
02:11:15,130 --> 02:11:17,050
بايد گرون باشه

931
02:11:18,633 --> 02:11:21,303
خيلي گرونه
من ريچل‌ام

932
02:11:22,304 --> 02:11:23,934
من دکارد ام

933
02:11:35,776 --> 02:11:37,866
...هنوزم همون

934
02:11:38,862 --> 02:11:41,822
...حسي رو داري...

935
02:11:43,992 --> 02:11:46,242
که تو اولين ملاقاتتون داشتي؟...

936
02:11:55,921 --> 02:11:58,921
...تمام اين سال‌ها تو فکر اون روز بودي

937
02:11:59,091 --> 02:12:02,961
و با ياد کمالاتش مست مي‌کردي

938
02:12:05,639 --> 02:12:07,809
چه لب‌هاي درخشاني داشت

939
02:12:07,974 --> 02:12:11,014
چقدر سريع مجذوب هم شدين

940
02:12:13,814 --> 02:12:18,814
اصلا به ذهنت خطور نکرد که شايد
واسه همين به اونجا احضار شدي؟

941
02:12:20,195 --> 02:12:26,245
که براي به سرعت عاشق شدن
در اونجا و اون لحظه طراحي شدي؟

942
02:12:27,953 --> 02:12:33,833
با هدف خلق يه نمونه‌ي بي عيب و نقص

943
02:12:36,586 --> 02:12:40,046
...اين‌ها واسه وقتيه که تو با هدف

944
02:12:40,924 --> 02:12:42,504
...عشق ورزي

945
02:12:42,676 --> 02:12:45,636
...يا دقت رياضي طراحي شده باشي

946
02:12:51,143 --> 02:12:52,683
آره

947
02:12:53,437 --> 02:12:55,107
نه

948
02:12:59,401 --> 02:13:01,731
مي‌دونم چي واقعيه

949
02:13:25,427 --> 02:13:28,767
هوشمندانه‌ست که ذهنت رو خالي از
اطلاعات نگه داري

950
02:13:28,930 --> 02:13:33,100
.گرچه واست به قيمت همه‌چي تموم شد

951
02:13:36,730 --> 02:13:38,440
ولي هنوزم مي‌توني کمکم کني

952
02:13:40,317 --> 02:13:44,027
در مخفي کردنش کمک کردي

953
02:13:45,864 --> 02:13:48,154
کجا رفتن؟

954
02:13:49,451 --> 02:13:51,361
مي‌دونم که يه چيزايي مي‌دوني

955
02:13:52,621 --> 02:13:54,411
...کمکم کن

956
02:13:55,040 --> 02:13:59,090
تا اتفاقاتِ خيلي خيلي خوبي واست بيفته

957
02:14:04,257 --> 02:14:06,597
...تو بچه‌ نداري

958
02:14:09,721 --> 02:14:10,841
درسته؟...

959
02:14:11,640 --> 02:14:14,650
من ميليون‌ها بچه دارم

960
02:14:16,353 --> 02:14:19,683
فکر مي‌کني به جز درد
نمي‌تونم چيزي بهت پيشنهاد کنم؟

961
02:14:19,856 --> 02:14:22,196
...گرچه فقط من مي‌دونم

962
02:14:22,943 --> 02:14:24,773
.که تو عاشق دردي...

963
02:14:25,988 --> 02:14:30,908
درد بهت يادآوري مي‌کنه
لذتي که حس کردي، واقعي بوده

964
02:14:32,494 --> 02:14:34,534
پس لذت بيشتري بهت ميدم

965
02:14:40,585 --> 02:14:42,715
نترس

966
02:14:57,477 --> 02:14:59,027
....يه فرشته

967
02:15:00,188 --> 02:15:01,318
...که دوباره براي تو...

968
02:15:05,819 --> 02:15:07,489
.خلق شده

969
02:15:41,521 --> 02:15:43,521
دلت واسم تنگ شده بود؟

970
02:16:01,291 --> 02:16:03,251
دوستم نداري؟

971
02:16:21,979 --> 02:16:23,359
چشماش سبز بودن

972
02:16:41,248 --> 02:16:43,508
...خارج-از-جهان

973
02:16:43,667 --> 02:16:47,427
واسه به حرف آوردنت
هرچي لازم باشه دارم

974
02:16:48,797 --> 02:16:51,967
هنوز طعم درد رو نچشيدي

975
02:16:53,051 --> 02:16:54,961
خواهي چشيد

976
02:17:06,773 --> 02:17:08,813
سلام، خوشتيپ

977
02:17:25,584 --> 02:17:28,044
عجب روزيه

978
02:17:31,882 --> 02:17:33,502
به نظر تنها مياي

979
02:17:34,801 --> 02:17:37,261
مي‌تونم درستش کنم

980
02:17:40,182 --> 02:17:42,802
شبيه يه جوي خوبي

981
02:18:18,303 --> 02:18:24,103
مُردن براي هدفي درست
انساني‌ترين کاريه که از دستمون برمياد

982
02:18:26,436 --> 02:18:29,396
چون تا به حال معجزه‌اي نديدي

983
02:19:07,561 --> 02:19:10,731
در حال ورود به محدوده‌ي هوايي
فرودگاه لس‌آنجلس هستيد

984
02:19:10,897 --> 02:19:13,197
هويت خود را تعيين کنيد

985
02:19:13,358 --> 02:19:16,238
حامل اِس-14-4-ايکس‌دي
تأييد شد

986
02:19:16,403 --> 02:19:18,113
فضا، 0-6 هستم

987
02:19:18,280 --> 02:19:21,000
در حال خروج از مسير 0-3-0 هستيم

988
02:19:21,158 --> 02:19:23,078
کجا مي‌ريم؟

989
02:19:23,827 --> 02:19:25,457
خونه

990
02:20:20,384 --> 02:20:22,134
درايو دو از کار افتاد

991
02:20:22,302 --> 02:20:24,382
بکاپ فعال شد

992
02:20:25,347 --> 02:20:26,387
!هشدار

993
02:20:26,556 --> 02:20:29,356
موفق مي‌شيم؟ -
!ارتفاعمون خيلي پايينه -

994
02:20:29,518 --> 02:20:30,648
!ما رو برگردون

995
02:21:19,818 --> 02:21:20,868
ببرمون بالا

996
02:21:46,011 --> 02:21:47,261
درو باز کن

997
02:23:40,459 --> 02:23:42,549
من بهترينم

998
02:24:23,043 --> 02:24:25,173
خارج-از-جهان منتظره

999
02:26:38,260 --> 02:26:41,300
!جو... جو

1000
02:26:50,940 --> 02:26:52,650
!جو

1001
02:27:31,605 --> 02:27:33,815
بايد مي‌ذاشتي اونجا بميرم

1002
02:27:34,817 --> 02:27:36,447
تو مُردي

1003
02:27:40,114 --> 02:27:42,244
تو اونجا غرق شدي

1004
02:27:47,621 --> 02:27:49,411
الان ديگه آزادي که بري دخترتو ببيني

1005
02:29:15,251 --> 02:29:17,921
تمام خاطرات خوب از اونه

1006
02:29:26,846 --> 02:29:28,266
چرا؟

1007
02:29:30,808 --> 02:29:32,728
من برات کي‌ام؟

1008
02:29:41,986 --> 02:29:43,986
برو دخترتو ببين

1009
02:29:49,910 --> 02:29:51,370
حالت خوبه؟

1010
02:32:27,652 --> 02:32:29,482
فقط يه لحظه

1011
02:32:31,739 --> 02:32:33,119
زيباست، مگه نه؟

1012
02:33:00,239 --> 02:33:11,119
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
