WEBVTT

00:00.361 --> 00:10.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.360 --> 00:20.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:20.362 --> 00:30.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:30.000 --> 00:40.000
« ترجمـه از عـرفان »
.:: Notion ::.

01:03.240 --> 01:05.782
ممنون

01:05.886 --> 01:06.545
.خيلي ممنونم

01:06.640 --> 01:09.359
...و ميدونم آدماي زيادي

01:09.360 --> 01:11.679
توي ليست هستن که ميخوان امشب بنوازن
ولي ميخواستم بدونم

01:11.680 --> 01:14.639
که ميتونم يکي ديگه رو هم به ليست اضافه کنم

01:14.640 --> 01:18.509
اين دختره يکي از دوستاي منه
که مثل من اينجا غريب‌ـه

01:18.519 --> 01:19.617
و اگه واسه شما مشکلي نداره

01:19.617 --> 01:23.834
ميخواستم بدونم ميتونه بياد
اين بالا و يکي از آهنگ‌هاش رو بزنه؟

01:24.682 --> 01:25.897
مشکلي نداره؟  آره؟

01:26.461 --> 01:28.430
گرتا، ميشه بياي اينجا

01:30.807 --> 01:32.802
يه لحظه صبر کنيد

01:34.803 --> 01:37.871
فکر کنم فکر خوبيه بياي اين بالا
و آهنگت رو بخوني

01:37.907 --> 01:39.223
بنظر من فکر خيلي بدي‌ـه

01:39.240 --> 01:40.823
گرتا، بيخيال. اينجا نيويورک‌ـه

01:40.896 --> 01:41.812
نه

01:41.854 --> 01:43.067
ميخواين بشنوين، درسته؟

01:49.451 --> 01:50.513
ميترکوني

01:50.882 --> 01:51.799
سلام

01:53.306 --> 01:57.399
.خيلي خب
ممکنه اين آهنگ جديدم يه خورده غمگين باشه

01:58.714 --> 02:01.796
براي کسايِ که براي يه مدت توي شهر تنها زندگي کردن

02:13.323 --> 02:17.650
پس خودت را توي مترو پيدا کردي

02:19.235 --> 02:23.706
اونم توي يه کيفي که بغل کتف‌تِ

02:25.029 --> 02:29.735
و در اون لحظه اي که فکر ميکني
همچي داره خوب پيش ميره

02:30.697 --> 02:39.781
ميفهمي که ارزشش رو نداره

02:40.887 --> 02:46.530
قطار آماده حرکته

02:46.614 --> 02:51.675
.داره دردها رو ميبره
چون خيلي شوم بودند

02:51.935 --> 02:58.766
براي آخرين حرکت آماده‌اي؟ براي
اينکه آخرين قدم رو برداري؟

03:01.577 --> 03:04.430
چون نميتوني به عقب برشگردوني

03:10.026 --> 03:12.087
دوستت داشت؟

03:12.856 --> 03:15.772
دلت رو برد؟

03:15.814 --> 03:21.770
وقتيکه زانو زد
تا انگشترت رو ببوسه؟

03:21.812 --> 03:26.695
بهم بگو چي فهميدي؟

03:29.746 --> 03:33.755
پس خودت را توي مترو پيدا کردي

03:35.221 --> 03:40.681
اونم توي يه کيفي که بغل کتف‌تِ

03:49.558 --> 03:50.568
ديدي؟

04:05.683 --> 04:07.859
روز قبل

04:25.666 --> 04:27.666
.ساعت 7 صبحه
صبح بخير نيويورک‌

04:27.707 --> 04:31.789
و به برنامه ساعت دوم با پاستي و اندي
!خوش اومديد

04:31.830 --> 04:33.903
هي پاستي، در مورد اون سگه چيزي شنيدي؟

04:33.974 --> 04:35.571
همون رستوران کره‌اي؟

04:35.683 --> 04:37.703
اوه، اين اواخر شنيدم. توئم
در موردش شنيدي، کيتي؟

05:30.728 --> 05:33.706
.اميدهاي تازه. بزار بشنوم
چي داري واسم؟

05:46.522 --> 05:47.607
نه، نه

05:47.740 --> 05:49.826
نفر بعدي در اين سفر لذت بخش کيه؟

05:52.658 --> 05:58.708
.نه، نه، نه، نه، رفيق
!نميتوني اينکارو بکني! نميتوني

06:09.799 --> 06:11.632
مضخرفه. مضخرفه

06:11.840 --> 06:13.735
از ماشينم گمشو بيرون

06:13.776 --> 06:16.039
يه چيزي بهم بده. يه آهنگ. يه گوه

06:16.063 --> 06:18.749
.يه چيزي که بتونم باهاش کار کنم
چيزي زيادي نميخوام

06:18.827 --> 06:20.858
اين شد. اين خوبه

06:23.459 --> 06:26.183
تا وقتيکه تو شروع کردي به خوندن

06:31.000 --> 06:33.000
!لعنتي

06:59.616 --> 07:00.616
مامان کجاست؟

07:00.782 --> 07:02.635
دخترم کجاست؟

07:03.677 --> 07:04.687
منظورت چيه؟

07:07.770 --> 07:10.790
مامانت امروز رو، اضافه کاري وايساد. ازم
خواست که مراقبت باشم

07:12.164 --> 07:13.468
بيا بريم

07:17.078 --> 07:19.735
خب، کجا ميخواي بري؟
موزه تاريخچه طبيعت؟

07:19.776 --> 07:21.754
يا دوست داري بري پارک بستني بخوري؟

07:21.838 --> 07:24.628
چرا بايد بخوام اين کارا بکنم؟
من که ديگه بچه نيستم

07:25.826 --> 07:27.659
اين بوي چيه؟

07:29.027 --> 07:32.568
بوي بنزينه. رفته بودم
بنزين بزنم

07:32.710 --> 07:34.813
و يه خوردش رو ريختم روي شلوارم

07:34.912 --> 07:36.201
بوي الکل نيست

07:44.405 --> 07:45.720
فکر کنم يه قرار اينجا دارم

07:45.864 --> 07:47.427
دوست داري اينجا بموني
يا باهام بياي؟

07:47.582 --> 07:49.613
فکر ميکني قرار داري؟
داري يا نه؟

07:51.175 --> 07:52.174
بزار ببينيم

07:56.469 --> 07:57.743
باحاله، نه؟

07:57.785 --> 07:59.711
وقتي سال 92 اومديم توي اين محله

07:59.753 --> 08:01.679
.هيچکس اينجا زندگي نميکرد
مثل منطقه جنگي بود

08:01.721 --> 08:04.458
جنده‌ها، کراکي‌ها. الآنم
که کلا بکوب و بساز شده

08:05.595 --> 08:06.595
ميدونم، بابا

08:07.469 --> 08:08.729
يه تور سفر رفتم

08:08.833 --> 08:10.811
.خيلي خب، داريم ميريم بالا
ساکت باش

08:13.696 --> 08:16.727
بنظرم راه خوبي براي درآمد زايي شرکت‌ـه

08:20.115 --> 08:21.325
ترافيک سنگين بود؟

08:21.427 --> 08:24.818
.نه، ترافيک خيلي هم سبک بود
همين الآن با ماشين تو راه بودم

08:25.988 --> 08:31.774
داشتيم در مورد موزيک‌ها بحث ميکرديم

08:31.816 --> 08:33.669
آره، فکر مضخرفيه

08:33.670 --> 08:37.757
.فکر مضخرفي بود و هنوزم هست
ديگه کارايي نداره

08:39.453 --> 08:41.343
ازت ممنونيم که باهمون رک بودي

08:41.398 --> 08:43.203
بهرحال ما اينجا نظرهاي مختلفي رو داريم

08:43.232 --> 08:45.448
نوازنده‌ها نقش خيلي مهمي دارن

08:45.616 --> 08:48.456
همون نوجوون‌هاي که حرف زيادي واسه گفتن ندارن

08:48.535 --> 08:50.453
و اين تازه خوبشه، نه؟

08:50.853 --> 08:52.552
خب، ما اينجا چيکار ميکنيم؟

08:52.642 --> 08:55.548
.صنعت موسيقي مشکلي نداره
هميشه روبراه ميشه

08:55.625 --> 08:57.541
ما هم هميشه روبراه ميشيم

08:57.723 --> 09:00.639
.شايد حق با اين بچه‌ها باشه
شايد موزيک بايد رايگان باشه

09:00.640 --> 09:03.287
اين يه زنگ خطر براي
شرکت‌ها موسقي بحساب مياد

09:03.323 --> 09:04.312
چي رو؟ حقيقت رو ميگي؟

09:07.454 --> 09:11.699
.خيلي ممنون کارن
بزار بعدا بيشتر در اين رابطه حرف بزنيم

09:11.740 --> 09:12.770
حتما، البته

09:13.491 --> 09:14.760
خوشحال شدم ديدمتون

09:15.311 --> 09:17.603
خوشحالم که همگي
فهميديم چيکار کنيم

09:18.654 --> 09:23.570
گروه داره توسط شرکت
خودش مورد نقد قرار ميگيره

09:23.642 --> 09:26.704
خيلي بده، سول؛ خودتم ميدوني

09:26.746 --> 09:29.797
10سال قبل اهميتي به اين چيزا نميدادي

09:29.978 --> 09:31.828
اين يه روش‌ـه. اين يه فکرِ

09:31.921 --> 09:34.040
.کاريه که بهمون کمک ميکنه به کارمون ادامه بديم
يه کار خوبه

09:34.116 --> 09:37.604
.ما يه نوآوري ميخوايم؛ نه يه حيله
اين کار ماست

09:37.696 --> 09:40.110
داشتم به سابقه‌ات نگاه ميکردم آقاي ماليگان

09:40.688 --> 09:44.750
توي اين پنچ سال گذشته
فقط داشتي آدم مياوردي اينجا

09:44.792 --> 09:46.697
و کدومشون وارد صنعت موسيقي شدن؟

09:47.835 --> 09:48.907
کدومشون؟

09:54.737 --> 09:55.685
دن

09:56.421 --> 09:57.331
دن

09:57.373 --> 10:00.289
بعدا ميبينمت، برادر سول

10:01.831 --> 10:02.913
دن

10:07.163 --> 10:08.130
بايد باهم حرف بزنيم

10:09.477 --> 10:11.601
برگرد اينجا. از دستم فرار نکن

10:12.455 --> 10:13.632
نميتوني اين کارو بکني، رفيق

10:13.674 --> 10:15.485
نميتوني اين کارو بکني، رفيق

10:15.506 --> 10:17.547
نميتوني اينکارو بکني

10:18.340 --> 10:19.651
اينکارو اينجا نکن

10:19.887 --> 10:21.356
ميخوام همينجا اينکارو بکنم

10:21.433 --> 10:22.910
خيلي خب، پس بيا اينکارو بکنيم

10:23.586 --> 10:26.566
...اينا ميدونن. اين آدما ميدونن

10:26.607 --> 10:28.544
...بخاطر اين پشت اين ميزها هستند

10:28.585 --> 10:31.543
که من اين شرکت
ناشر موسيقي رو تاسيس کردم

10:31.668 --> 10:33.604
روبروي اون بار، سول

10:33.913 --> 10:36.162
و تصميم گرفتيم چيکار کنيم، رفيق

10:37.199 --> 10:39.240
پرورش و رشد دادن

10:39.395 --> 10:41.308
تصميم‌ها تغيير ميکنن. زمان هم تغيير ميکنه

10:41.526 --> 10:43.476
مردم هم بايد باهاش تغيير کنن، دن

10:44.767 --> 10:46.517
ديگه اين چيزا عملي نيست

10:46.673 --> 10:47.790
بايد بري

10:47.891 --> 10:49.890
وقت اين چيزا رو ندارم، رفيق

10:50.124 --> 10:52.557
ميخوام تشکيلات خودمو راه بندازم، فهميدي؟

10:52.598 --> 10:54.432
ميرم ليست مشتري‌هامو ببرم

10:54.473 --> 10:56.597
.از اينجا ميرم
از اين خراب شده ميرم

10:57.096 --> 10:59.461
داري در مورد چي حرف ميزني؟
اونا با ما قرارداد بستن

10:59.502 --> 11:01.554
اونو اذيت نکن

11:01.595 --> 11:03.429
اين که فيلم جري مگواير
فيلمي که در آن تام کروز در شرکتي اخراج ميشود و]
[خودش شرکت جديدي را تاسيس ميکند

11:06.011 --> 11:07.052
بابا، بيا بريم

11:10.109 --> 11:13.046
.ميخوام برم تابلوم رو بيارم
ميخوام تابلمو رو بيارم

11:13.570 --> 11:17.549
.تابلو خودمه. من پولشو دادم
خودم خريدمش. خودم انتخابش کردم

11:21.420 --> 11:22.585
حواسم بهش هست

11:22.630 --> 11:23.547
نه حواست بهش نيست

11:29.597 --> 11:31.472
خيلي خب، بزارش همينجا

11:31.628 --> 11:33.439
بعدا ميام دنبالش

11:33.616 --> 11:34.554
مال خودمه

11:35.219 --> 11:36.543
همشون مال خودمه

11:37.060 --> 11:38.309
بيا بريم، عزيزم

11:38.504 --> 11:39.583
يکي ديگه ميخواي؟

11:39.809 --> 11:43.520
ميخوام، اما بايد
بيشتر از اين نخورم. نميتونم

11:45.602 --> 11:48.518
چطور ميتونه منو اخراج کنه
وقتي من کل اونجا رو درست کردم؟

11:48.632 --> 11:49.632
واقعا؟

11:51.013 --> 11:53.013
هيچي در مورد بابات نميدوني؟

11:53.156 --> 11:54.422
آره

11:54.832 --> 11:55.530
ميدونم

11:56.404 --> 11:57.546
ميدونم مامان چي ميگه

11:57.588 --> 11:59.431
مامان چي ميگه؟

11:59.710 --> 12:01.762
اون ميگه تو يه بي عرضه نفرت انگيز هستي

12:04.909 --> 12:06.908
نظر لطفش رو ميرسونه

12:07.708 --> 12:08.790
خودت چي؟

12:10.848 --> 12:11.901
خودت چي فکر ميکني؟

12:12.110 --> 12:14.058
زياد تو رو نميشناسم

12:14.500 --> 12:16.000
...پس

12:18.087 --> 12:21.560
ميدوني 2 سال براي يه دختر نوجوون زمان زياديه

12:21.903 --> 12:23.903
از کجا ياد گرفتي اينطور حرف بزني؟

12:24.096 --> 12:25.241
از روانپزشکم

12:27.442 --> 12:29.630
روانپزشک! حالا ديگه روانپزشک داري؟

12:29.921 --> 12:33.628
آره. مامان فکر ميکنه راه‌حل خوبي
واسه رفتارهاي غير عادي‌مه

12:35.282 --> 12:37.827
.هيچي تو غير عادي نيست
تو يه آدم 15 ساله هستي

12:37.921 --> 12:39.959
تو به يه روانپزشک نياز نداري

12:40.563 --> 12:43.479
بارم کن، ميدونم. از هر
کسِ ديگه‌اي بهتر ميدونم

12:44.448 --> 12:45.604
آره، حتما ميدوني، بابا

12:47.178 --> 12:48.392
گفتي چند سالمه؟

12:50.141 --> 12:51.360
گفتم 15 سالته؟

12:52.163 --> 12:54.006
منظورم 14 سال بود

12:54.100 --> 12:55.610
گفتم 15 سالته؟

13:00.144 --> 13:01.698
داري پول اين آبجوها رو بدي؟

13:01.769 --> 13:03.799
من هنوز بچه‌م. هيچ
!پولي از خودم ندارم

13:03.892 --> 13:05.118
پس با پول تو جيبيت چيکار ميکني؟

13:05.213 --> 13:06.758
خب، باهاش کاندوم ميخرم

13:07.600 --> 13:10.492
چي؟ نه، نه، نه، نه

13:10.533 --> 13:11.616
ديگه زياد اطلاعات دادي

13:17.499 --> 13:18.468
آماده‌اي؟

13:18.510 --> 13:19.530
واسه چي؟

13:31.568 --> 13:34.400
باحال بود، نه؟
لبخند نزن

13:34.442 --> 13:35.420
باحال بود، بابا

13:35.462 --> 13:36.597
آره. بهت خوش گذشت

13:36.665 --> 13:39.482
از وقتي که کوچيک بودي تا
حالا اينطور ندويديم. خيلي خوب بود

13:40.586 --> 13:41.595
اين باباته؟

13:41.858 --> 13:44.533
خوشحالم که اينجايي چون
...ميخواستم برم تو ماشين و پولت رو

13:48.216 --> 13:48.983
حالت خوبه؟

13:49.275 --> 13:50.441
خوبم

13:51.561 --> 13:54.456
.معذرت ميخوام، تقصير من بود
روز خوبي داشته باشي

13:55.919 --> 13:58.538
.ميتونستم از پس اون يارو بر بيام
فقط ميخواست شلوغش کنه

13:59.601 --> 14:03.484
يه لطفي بهم بُکن، باشه؟
به مامانت نگو امروز کارمو از دست دادم

14:03.588 --> 14:04.567
به من گوش کن

14:05.557 --> 14:07.556
ممنون بخاطر يه روز معمولي، بابا

14:08.257 --> 14:09.440
چي؟

14:18.834 --> 14:20.292
سلام، همگي

14:20.332 --> 14:21.384
سلام -
سلام -

14:24.287 --> 14:26.363
کار و بار چطوره؟

14:26.442 --> 14:27.498
خوبه

14:28.988 --> 14:30.476
بنظر گرسنه مياي

14:35.485 --> 14:37.525
معلم‌هاش واقعا نگرنش هستن

14:38.010 --> 14:41.368
هيچ دختري توي مدرسه ازش
خوشش نمياد. خيلي گوشه گيره

14:41.410 --> 14:43.596
...و تنها کساي که دوست دارن باهاش بگردن

14:43.752 --> 14:45.774
پسرهاي سن بالا هستند که ميخوان ترتيبش رو بدن

14:45.893 --> 14:47.876
اوه جدي؟ و واقعا تعجب کردي؟

14:48.064 --> 14:51.480
چطوري بهش اجازه ميدي
با همچين لباساي بره بيرون؟

14:51.584 --> 14:53.686
مثل جودي فاسر در فيلم راننده تاکسي؟

14:53.897 --> 14:55.562
اون هر جوري بخواد لباس ميپوشه

14:55.754 --> 14:58.261
و دختراي که اينجوري لباس ميپوشن فقط يه چيز لازم دارن

14:58.550 --> 14:59.439
يه جاکش؟

14:59.449 --> 15:00.674
نه، دن. بهش فکر کن

15:01.529 --> 15:03.444
يه پدر

15:03.548 --> 15:05.527
همش چرنده

15:05.568 --> 15:07.506
محض رضاي خدا؛ اون
کسي رو ميخواد که راهنماييش کنه

15:07.547 --> 15:09.453
خب، راهنمايش کن. راهنمايش کن

15:09.918 --> 15:12.483
مثل يه دلقک ميخواي اينجا

15:12.525 --> 15:15.472
اونوقت به من ميگي چطوري بچه‌م رو بزرگ کنم

15:15.513 --> 15:19.640
بچه‌اي که ماهي يه بار مياي دنبالش
و بعد الآن درباره‌ش احساس مسئوليت ميکني

15:19.766 --> 15:22.942
ميدوني چيه؟
...30ثانيه بعد از اينکه از اينجا ميري

15:23.844 --> 15:26.062
کاملا يادمون ميره اصلا تو اينجا بودي

15:29.743 --> 15:30.742
ممنون

16:16.967 --> 16:18.493
فکر ميکردم ديگه اميدي نيست

16:19.661 --> 16:21.654
فکر ميکردم ديگه راه چاره‌ي باقي نمونده

16:21.767 --> 16:22.964
بعدش خدا رو پيدا کردم

16:23.918 --> 16:26.824
شايد خدا هميشه در کنارمون نباشه

16:27.449 --> 16:28.902
اما به موقع‌ش مياد پيشمون

16:29.468 --> 16:31.010
ما هيچوقت تنها نيستيم

16:31.406 --> 16:32.353
آقا؟

16:33.530 --> 16:37.331
بيا، يه صحبتي با خدا بکن

16:41.456 --> 16:43.792
باشه، رفيق. خيلي خب

16:45.495 --> 16:48.358
ميرم يه خورده با خدا حرف بزنم. باشه؟

16:48.421 --> 16:50.420
ممنون

16:50.503 --> 16:52.378
اگه جواب نداد چي؟

16:58.979 --> 17:02.521
توجه کنيد لطفا. با توجه به
...گزارشات، قطار بعدي به ايستگاه خيابان جي

17:03.312 --> 17:06.519
20دقيقه ديگر خواهد بود

17:23.200 --> 17:24.523
يه ويسکي بوربن بهم بده. عجله کن

17:24.871 --> 17:26.305
چه نوع ويسکي بوربن‌ي ميخواين؟

17:26.346 --> 17:27.408
برام فرقي نداره

17:30.511 --> 17:35.302
ميخواستم بدونم اگه اشکالي نداشته باشه
بياد و يه آهنگ بخونه

17:35.385 --> 17:38.478
مشکلي نداره؟ آره؟
گرتا، ميشه بياي اينجا

17:42.529 --> 17:43.455
سلام

17:44.319 --> 17:47.402
.خيلي خب
ممکنه اين آهنگ جديدم يه خورده غمگين باشه

17:49.307 --> 17:52.348
براي کسايِ که براي يه مدت توي شهر تنها زندگي کردن

18:04.293 --> 18:08.291
پس خودت را توي مترو پيدا کردي

18:09.499 --> 18:13.498
اونم توي يه کيفي که بغل کتف‌تِ

18:15.476 --> 18:20.297
و در اون لحظه اي که فکر ميکني
همچي داره خوب پيش ميره

18:21.453 --> 18:30.409
ميفهمي که ارزشش رو نداره

18:31.367 --> 18:37.334
قطار آماده حرکته

18:37.375 --> 18:40.312
داره دردها رو ميبره

18:40.499 --> 18:42.446
چون خيلي شوم بودند

18:42.498 --> 18:49.288
براي آخرين حرکت آماده‌اي؟ براي
اينکه آخرين قدم رو برداري؟

18:52.381 --> 18:55.401
چون نميتوني به عقب برشگردوني

19:05.398 --> 19:09.510
تا جاي که ميتوني مشتت رو آماده کن

19:11.343 --> 19:15.270
درست بزن زير چانه‌اش

19:16.025 --> 19:20.507
و حالا رابطه‌ات داره تموم ميشه

19:22.636 --> 19:24.412
بازم

19:25.909 --> 19:31.482
بازم، اونم واسه چه چيزي

19:32.472 --> 19:38.334
قطار آماده حرکته

19:38.387 --> 19:41.500
داره دردها رو ميبره

19:42.313 --> 19:44.312
چون خيلي شوم بودند

19:44.353 --> 19:47.436
براي آخرين حرکت آماده‌اي؟

19:47.477 --> 19:50.497
اينکه آخرين قدم رو برداري؟

19:53.423 --> 19:56.401
چون نميتوني به عقب برشگردوني

20:02.254 --> 20:03.462
دوستت داشت؟

20:04.483 --> 20:07.398
دلت رو برد؟

20:07.440 --> 20:13.428
وقتيکه زانو زد
تا انگشترت رو ببوسه؟

20:13.469 --> 20:18.249
بهم بگو چي فهميدي؟

20:22.140 --> 20:28.246
کلاهت رو سفت بچسب چون
قطار داره مياد

20:28.339 --> 20:33.421
براش دعا نکن
چون اون ديگه برنميگرده

20:33.462 --> 20:40.450
براي آخرين حرکت آماده‌اي؟ براي
اينکه آخرين قدم رو برداري؟

20:43.303 --> 20:45.469
چون نميتوني به عقب برشگردوني

20:46.165 --> 20:48.417
برشگردوني. برشگردوني

20:49.195 --> 20:52.273
نميتوني به عقب برشگردوني

20:52.279 --> 20:54.394
برشگردوني. برشگردوني

20:56.393 --> 21:00.423
پس خودت را توي مترو پيدا کردي

21:02.307 --> 21:06.473
اونم توي يه کيفي که بغل کتف‌تِ

21:13.772 --> 21:15.741
!آفرين

21:21.641 --> 21:23.015
پايه‌ام

21:23.296 --> 21:24.233
چي؟

21:25.288 --> 21:27.857
...ميخوام باهات آهنگ بسازم. ميخوام

21:28.021 --> 21:31.246
.ميخوام تهيه کننده‌ات بشم. ميخوام استخدامت کنم
قراره باهم کار کنيم

21:31.371 --> 21:34.022
ببخشيد، نديدي اونجا چه اتفاقي افتاد؟

21:34.064 --> 21:36.275
آره، چرا؟ به حال
خودت تاسف ميخوري؟

21:36.549 --> 21:39.429
نه، خودم از موزيکم خوشم مياد. منظور اينه که
اصلا کي اهميت ميده اونا منظورتو ميگيرن يا نه، درسته؟

21:39.491 --> 21:41.648
فقط بايد يه خورده روي اجرات کار کني

21:41.750 --> 21:43.967
من هيچوقت اجرا نميکنم. فقط
بعضي وقتا براي خودم آهنگ مينويسم

21:44.092 --> 21:45.879
و بقيه‌شون هم مثل اين قشنگ هستن؟

21:46.004 --> 21:47.976
تو واقعا کارِت پيدا کردن استعدادهاي موزيکه؟

21:48.017 --> 21:49.934
بيشتر قيافت به بي خانمان‌ها ميخوره

21:49.986 --> 21:51.079
کل هفته رو بيرون داشتم جشن ميگرفتم

21:51.167 --> 21:53.305
همين چند وقت پيش يه گروهي رو استخدام کردم
و مشغول خوشگذروني بوديم

21:53.648 --> 21:55.033
آهنگي که تو اونجا زدي

21:55.275 --> 21:58.201
بهت قول ميدم که ميتونه
يه آهنگ بزرگ بشه. بعلاوه تو خيلي خوشگلي

21:58.931 --> 22:00.664
ببخشيد، خوشگلي چه ربطي به اين داشت؟

22:00.750 --> 22:02.265
خداي من، تو خيلي حيله گري. مگه نه؟

22:02.445 --> 22:06.255
نه، فقط داشتم به اين فکر ميکردم
که موزيک فقط با گوش سَروکار داره نه با چشم

22:06.787 --> 22:12.905
و من جودي گارلند از فيلم اتوبوس گري هوس نيستم که دنبال مشهور شدن باشه. اما واقعا از پيشنهادت ممنونم

22:18.050 --> 22:19.396
خيلي خب، خداحافظ

22:20.451 --> 22:21.313
خداحافظ

22:25.104 --> 22:28.142
...پس قبل از اينکه بري

22:30.501 --> 22:33.003
از اجرام لذت ببر

22:36.095 --> 22:39.742
خيلي خب، حقيقت اينه که من نميتونم
تو رو استخدام کنم اما دلم ميخواد اينکارو بکنم. باشه؟

22:39.968 --> 22:40.827
باشه

22:40.999 --> 22:42.926
امشب واسه استخدام کردن نيومدم

22:42.968 --> 22:44.874
7ساله که کسي رو استخدام نکردم

22:44.916 --> 22:46.977
شرکتم ديگه بهم ايمان نداره

22:47.050 --> 22:48.636
پس واسه چي کارتت رو بهم دادي؟

22:48.745 --> 22:49.956
از روي عادت

22:49.997 --> 22:51.997
اگه مثل بي خانمان‌ها ميمونم
بخاطر اينکه کم و بيش هستم

22:52.039 --> 22:53.965
خونه‌م رو 1 سال پيش ول کردم

22:54.007 --> 22:56.242
روي يه تشک لعنتي توي يه
آپارتمان لعنتي ميخوابم

22:56.398 --> 22:58.326
و امشب واسه جشن گرفتن نيومده بودم

22:58.418 --> 23:02.163
داشتم آماده ميشدم مشروب بخورم که
هوش از سرم بپره و بعد برم توي مترو خودمو بکشم

23:02.283 --> 23:03.651
تا اينکه صداي آواز تو رو شنيدم

23:04.462 --> 23:05.586
يه آبجو ميخواي؟

23:06.516 --> 23:07.336
حتما

23:07.422 --> 23:08.304
خيلي خب، بيا

23:10.499 --> 23:12.669
دن ماليگان متولد1966

23:13.465 --> 23:16.277
بمدت 2 سال براي
شرکت ايلند رکوردز استعداد جذب ميکرده

23:16.441 --> 23:21.564
در نهايت آنجا را براي تاسيس شرکت خود بنام دسترسد رکوردز با همکلاسي دانشگاه هاروارد يعني سول بايرون ترک مي‌کند

23:21.673 --> 23:23.265
پس، تو صاحب شرکت دسترسد رکوردز هستي؟

23:23.336 --> 23:25.986
بخاطر مشکلات عاطفي تمام سهامم رو فروختم

23:26.028 --> 23:27.584
چه مشکلات عاطفي؟

23:27.639 --> 23:29.901
من زيادي احساسي بودم. ادامه بده

23:30.526 --> 23:34.212
او در اوايل دهه 90 در سبک
هيپ هاپ بسيار فعال بود

23:34.337 --> 23:35.757
او در پيدا کردن استعدادها در خوانندگي
زحمات زيادي کشيده

23:35.898 --> 23:40.428
و برنده يک يا دو گرمي بابت تهيه کنندگي بوده

23:40.506 --> 23:44.906
که در حال حاظر به همراه زن روزنامه نگارش بنام ميريام هارت و دختر کوچولوش در نيويورک زندگي ميکند

23:47.042 --> 23:48.753
سر گرمي ها چه بلاي اومد؟

23:48.792 --> 23:49.905
اونا رو گِرو گذاشتم

23:49.947 --> 23:51.704
گِرو گذاشتي؟ چقدر در ازاش گرفتي؟

23:51.774 --> 23:53.883
125تا واسه هردوتاشون

23:53.925 --> 23:56.337
که چند ماه پيش واسه
يه تعطيلات آخر هفته خرجش کردم

23:56.376 --> 23:58.376
وقتي آهنگم رو شنيدي مست بودي؟

23:58.516 --> 24:00.686
معلومه آره، عزيزم
اونموقع‌ست که چيزاي جادويي اتفاق ميوفته

24:00.765 --> 24:01.974
چه جادويي؟

24:02.016 --> 24:03.218
يه چيزاي ميشنوم

24:03.334 --> 24:04.429
يه چيزاي ميشنويي؟

24:04.500 --> 24:07.231
تنظيم. واسه اون چيزا
بايد يه خورده مست باشي

24:07.293 --> 24:10.417
بايد امشب خيلي مست بوده باشي
چون کسِ ديگه‌اي هيچي نميشنيد

24:10.434 --> 24:12.262
نه، آهنگ خوب بود. مشکل تو بودي

24:13.345 --> 24:15.803
اون بالا مثل پسرا لباس پوشيده بودي

24:15.844 --> 24:16.928
...نميخوام بهت توهين کنم

24:16.969 --> 24:18.907
اما فکر نميکني اين لباسا يه خورده قديمي شده؟

24:18.979 --> 24:19.486
واقعا؟

24:19.564 --> 24:21.967
جدي ميگم. ما شکل و شمايل جديد بهت ميديم

24:22.297 --> 24:24.997
.و يه موزيک ويدئو خفن برات درست ميکنيم
و بعدش مستقيم ميري با کله گنده‌هاي موزيک همکاري ميکني

24:25.684 --> 24:31.860
.دارم در مورد نورا جونز فکر ميکنم
يه ترانه سراي پيانو يا يه لباس جديد بگيري

24:32.006 --> 24:35.880
به اندازه‌ي روزهاي قديمي که
اونا توي آمريکا مشهور بودن؛ مشهور بشي

24:35.922 --> 24:37.848
شايد حتي مثل دبرا هري مشهور بشي

24:38.335 --> 24:40.909
تمام اعضاي گروهت مرد باشن
چيه؟

24:41.404 --> 24:42.443
چيز خنده‌داري گفتم؟

24:42.505 --> 24:44.481
نه، ببخشيد. يه
چيزي رو اشتباه فهميدم

24:44.535 --> 24:48.022
نه، داشتي ميگفتي؟ من با کاردگانز؟ يا نورا جونز؟

24:48.191 --> 24:49.924
عزيزم، فکر کردي کي هستي؟

24:50.221 --> 24:53.564
...ميخواي با يه گيتار خوشگل بري روي صحنه

24:53.649 --> 24:55.863
و بعدش با خودت فکر کني پادشاه جديد کارول ميشي؟

24:55.905 --> 25:01.375
نه، من فقط دارم ميگم که اگه يه آدمي که کارش پيدا کردن استعدادهاست بخواد بهم بگه چطوري لباس بپوشم کاملا حرفاش مضخرفه

25:01.531 --> 25:03.655
.مردم به اين چيزا توجه نميکنن
اونا آدماي موفق ميخوان

25:03.717 --> 25:05.684
خيلي خب، عزيزم. آدماي موفق

25:05.801 --> 25:07.922
...اسم يه هنرمند رو بهم بده

25:07.964 --> 25:10.806
که به نظر خودت موفق باشن

25:12.785 --> 25:13.696
ديلن

25:13.829 --> 25:17.835
ديلن؟ ميتونستي اين همه هنرمندهاي
که کلي استعداد پرورش دادن رو انتخاب بکني

25:17.876 --> 25:21.029
موهاش. عينک‌هاش. هر دهه
قيافش رو عوض ميکنه

25:21.115 --> 25:22.443
رندي نيومن

25:23.498 --> 25:26.977
.عاشق رندي نيومن هستم
با اين روي منو کم کردي

25:27.082 --> 25:28.300
گوش کن

25:28.464 --> 25:33.350
من نميگم تو توي اين صنعت نميتوني
يه آدم معروف بشه

25:33.545 --> 25:39.994
اما بايد تمام توان‌ت رو بزاري
.تا مردم بيان برنامه‌ت رو ببينن
اگه اومدن، اونوقت بهش ميگن يه کار واقعي

25:41.512 --> 25:44.120
اوه خداي من. ما اصلا داريم
در مورد چي حرف ميزني؟

25:44.222 --> 25:47.961
تو نميتوني منو استخدام کني و
منم نميخوام با تو قرارداد بنويسم

25:48.003 --> 25:49.981
درسته. عالي نيست؟

25:50.369 --> 25:51.980
بيا از اينجا بزنيم بيرون

25:53.578 --> 25:57.405
اوه، لعنتي. بايد پول اين
آبجوها رو حساب کني

26:00.006 --> 26:02.956
...خيلي خب. ديگه

26:02.956 --> 26:04.851
واقعا از ديدنت خوشحال شدم

26:05.461 --> 26:06.903
کجا ميري؟

26:07.522 --> 26:09.975
برم بخوابم. بايد فردا بموقع به بليط‌م برسم

26:10.553 --> 26:11.592
کجا؟

26:12.543 --> 26:13.581
خونه -
چرا؟ -

26:14.160 --> 26:17.291
چون از دست اين شهر خسته شدم
و ميخوام برگردم برم دانشگاه

26:17.362 --> 26:22.194
اوه، بيخيال. هيچکس نميتونه بدون
يه اتفاق بد نيويورک رو ترک کنه

26:22.467 --> 26:23.949
چه بلاي سر تو اومده؟

26:28.184 --> 26:31.501
.زودباش، ميتوني بهم بگي
با بدبختي غريبه نيستم

26:35.749 --> 26:40.819
فقط بيا و بهم اجازه بده
براي همکارم يه دمو ضبط کنم

26:40.913 --> 26:41.974
...اگه عملي نشد

26:42.023 --> 26:43.985
شخصا بهت پول ميدم تا تاريخ بليط‌ت رو عوض کني

26:44.225 --> 26:46.350
مگه چي ميشه يه روز بيشتر توي نيويورک بموني؟

26:46.507 --> 26:48.920
احتمالا ميخواي بري خونه و افسرده بشي

26:48.962 --> 26:49.983
خيلي خب

26:51.069 --> 26:52.501
ميخوام برم خونه و بهش فکر کنم

26:53.796 --> 26:55.687
و فردا بهت زنگ ميزنم

26:55.843 --> 26:56.842
باشه؟

26:57.980 --> 26:59.812
جواب خوبي بود

27:00.004 --> 27:01.889
از ديدنت خوشحال شدم -
آره، باعث افتخارم بود -

27:03.959 --> 27:05.000
باعث افتخارم بود

27:05.452 --> 27:07.127
شمار‌مو داري ديگه، آره؟

27:07.201 --> 27:08.180
آره

28:46.608 --> 28:48.216
سلام، ديو -
بله -

28:48.302 --> 28:50.860
.سلام، من جيل هستم
براي خوش آمد گويي شرکت استخدام شدم

28:50.885 --> 28:52.722
از اين طرف، ممنون مارکو

28:52.747 --> 28:54.172
سلام. از ديدنت خوشحالم

28:54.352 --> 28:56.352
از اين طرف، ممنون مارکو

28:57.771 --> 28:59.833
خب، بنظرم کلي از آپاتمان‌تون خوشتون مياد

29:00.112 --> 29:02.527
خيلي شيک و باکلاس‌ـه

29:03.610 --> 29:06.568
ببخشيد. شما ديو کول هستين؟

29:06.661 --> 29:07.578
بله

29:07.634 --> 29:09.155
آره. ديدي بهتون گفتم بچه‌ها

29:09.265 --> 29:12.631
.اون روز فيلمت رو ديديم
آهنگي که توش خوندي رو خيلي دوست داشتيم

29:13.717 --> 29:16.945
.ممنون. اين گرتا هستش، دوست دخترم
اونم آهنگ مينويسه

29:17.281 --> 29:19.550
اوه، اشکالي نداره يه عکس ازمون بگيري؟

29:19.784 --> 29:21.816
عالي ميشه. فقط
بزن روي اون دکمه

29:26.562 --> 29:27.797
آره، عالي شد

29:30.774 --> 29:32.557
متاسفم، اما شما بايد
ديگه به اين چيزا عادت کنيد

29:32.596 --> 29:34.856
.اين فيلم توي کل شهر روي پرده سينماهاست
واقعا ديووانه باره

29:34.897 --> 29:36.931
باور نکردنيه -
اوه، نه، اين واقعيت داره -

29:37.259 --> 29:39.258
خيلي خب، اينجاست

29:39.865 --> 29:41.708
اميدواريم خوشتون بياد

29:41.811 --> 29:45.037
خب، يخچال‌تون اونجاست
کلي هم غذا داخلشه

29:45.225 --> 29:47.266
دو تا کليد روي اون ميز هستش

29:47.534 --> 29:50.481
اين شماره راننده‌تونه و
شماره خودم

29:50.851 --> 29:51.799
ميزامش اينجا

29:51.840 --> 29:55.346
شما بايد غروب بياين شرکت
و با همه آشنا بشين

29:55.401 --> 29:57.884
و بعدش ميريم اطراف استوديو رو باهم ميگرديم

29:58.004 --> 30:01.847
خب، احتمالا ميخواين يه خورده
قبل از اين کارها استراحت کنيد

30:01.848 --> 30:03.753
پس من تنهاتون ميزارم. باشه؟

30:03.784 --> 30:06.165
از ديدنت خوشحال شدم، گرتا -
منم خوشحال شدم -

30:10.773 --> 30:12.019
عجب جاي مضخرفيه

30:22.594 --> 30:24.478
بزرگترين يخچاليه که تا حالا ديدم

30:25.246 --> 30:27.370
اوه خداي من. بيا اينجا

30:27.912 --> 30:30.988
هي، ميتونم يه چيزي ازت بپرسم؟ -
حتما -

30:31.408 --> 30:34.102
...بهتر نيست يک هفته يا دو هفته نيام اينجا

30:34.169 --> 30:36.280
تا مستقر بشي و
کامل با همچي آشنا بشي؟

30:36.326 --> 30:37.305
نه

30:37.393 --> 30:38.330
مطمئني؟

30:38.356 --> 30:40.545
آره. مطمئنم نيستم بدون
تو بتونم از پسش بر بيام

30:40.648 --> 30:41.700
يه جورايي ترسناکه

30:42.490 --> 30:44.365
منو ترسو جلوه نميده؟

30:51.717 --> 30:54.560
هي، اومدي

30:54.602 --> 30:56.559
ديو بزرگ. چه خبر، پسر؟

30:57.580 --> 30:59.486
از ديدنت خوشحالم. گرتا درسته؟

30:59.884 --> 31:00.966
بياين تو بچه‌ها

31:01.061 --> 31:02.200
ديو رو بزارين سر ميز

31:02.240 --> 31:03.341
خيلي خب. موافقم

31:03.367 --> 31:04.389
با همگي آشنا شدي؟

31:04.425 --> 31:05.342
سلام همگي

31:05.650 --> 31:07.545
دستيار من ميم. ميم خوشگل

31:07.608 --> 31:10.523
اينم ميلدرد از بازاريابي‌ـه

31:10.541 --> 31:12.205
بيلي کاراي تبليغات رو انجام ميده

31:12.255 --> 31:14.508
و بقيه کساي که قبلا باهاشون آشنا شدي
و باهاشون وقت گذروندي

31:14.556 --> 31:18.093
خب گرتا، ميخواي توي يک يا
دو تا آهنگ گيتار بزني؟

31:18.215 --> 31:19.811
اوه، آره، منظورم اينه که خود ديو ميخواد

31:19.987 --> 31:23.357
آره. من و گرتا چند سالي ميشه
که با هم آهنگ مينويسيم

31:23.478 --> 31:24.644
حتي قبل از اينکه فيلم رو بزنيم بيرون

31:24.686 --> 31:27.602
پس، فکر ميکنم برامون
بهتره که از چندتا از آهنگهاش استفاده کنيم

31:27.643 --> 31:30.528
توئم توي نوشتن آهنگ توي فيلم کمکش کردي؟

31:30.569 --> 31:31.673
نه، نه

31:32.136 --> 31:34.910
منظورم اينه که ما دنبال آهنگهاي
از اين قبيل هستم، درسته ديو؟

31:34.956 --> 31:35.725
البته

31:35.840 --> 31:37.339
آره؟ -
آره، آره -

31:37.393 --> 31:38.371
ميفهمي چي ميگم؟ -
آره -

31:38.577 --> 31:42.617
گرتا الهام بخش من توي خيلي چيزا بوده

31:42.684 --> 31:45.888
.پس، اون فقط دوست دختر من نيست
ما تقريبا باهم همکاريم

31:47.699 --> 31:49.385
دوست دارم اونم باشه

31:49.470 --> 31:52.677
فقط براي اينکه موضوع روشن بشه
من فقط براي شرکت در اين آلبوم نيومدم

31:53.469 --> 31:55.253
خيلي خوشحالم که اينجا هستم

31:55.315 --> 31:57.650
و خيلي خوشحال‌تر ميشم اگه توي
چندتا آهنگ ديو شرکت داشته باشم

31:57.706 --> 32:00.591
چقدر اين دختر شيرينه؟ عاشقشم

32:04.258 --> 32:06.371
چقدر اين بچه‌ها معرکه‌ هستن؟ عاشقشونم

32:24.258 --> 32:27.174
آره، ميخوام با گروه برم يه تور اختصاصي

32:28.071 --> 32:29.175
از طرف مجله رولينگ استون‌ـه

32:30.558 --> 32:33.629
آره. خيلي ممنون. خوشحال
شدم باهاتون حرف زدم. ممنون

32:34.632 --> 32:35.652
اين چيه؟

32:36.066 --> 32:37.086
اين چاي مچا هستش

32:37.323 --> 32:38.239
چاي مچا؟

32:38.976 --> 32:41.298
اينقدر قويه که انگاري 4 ميليون آنتي اکسيدان ها توشه

32:41.339 --> 32:42.940
اوه خداي من، مزه‌ي شاش ميده

32:43.229 --> 32:44.146
ازش خوشم مياد

32:44.295 --> 32:46.314
سامورايي‌ها عادت داشتن قبل از جنگ اينو ميخوردن

32:46.396 --> 32:48.334
.تو يه سامورايي نيستي
تو يه ترانه سرايي

32:48.617 --> 32:49.960
خب من يه جورايي سامورايي هستم

32:50.025 --> 32:51.046
جدا؟

32:52.362 --> 32:54.247
ميرم اينا رو به بچه‌ها بدم

32:54.319 --> 32:56.809
هي، بايد دوشنبه واسه يه هفته بريم لس آنجلس

32:57.150 --> 32:58.108
ميريم به لس آنجلس؟

32:58.572 --> 33:00.644
نه. متاسفم. فقط
با چندتا از بچه‌هاي شرکت ميريم

33:00.686 --> 33:01.675
اونا اونجا يه دفتر دارن

33:01.831 --> 33:03.532
ازم ميخوان که برم با
کارگردان‌ها موزيک ويدئو آشنا بشم

33:03.685 --> 33:07.273
اما، تا موقع برگشتنم، دوست
دارم اين آهنگ رو بشنوي. باشه؟

33:07.304 --> 33:10.365
باشه، متاسفم. ميرم قهوه رو بهشون بدم

33:13.572 --> 33:15.602
هي بچه‌ها، لطفا ميشه بازم انجامش بديم؟

33:15.685 --> 33:18.124
باشه، ديو. برداشت دو
و شروع

33:27.625 --> 33:30.572
همچي درسته؟

33:31.355 --> 33:35.271
فکر نميکني که عجله کردم؟

33:35.903 --> 33:38.101
ميخوام دوستت بمونم

33:39.621 --> 33:42.766
اما من يه فکر دارم
که منو مضطرب ميکنه

33:43.346 --> 33:47.147
چون هر کسي يه نفر رو ميخواد

33:47.387 --> 33:51.239
يه چيز کليشه‌اي اما واقعي‌ـه

33:51.968 --> 33:55.009
...حقيقت تلخ اينه که من کسي رو نميخوام

33:55.915 --> 33:58.882
مگر اينکه آن کس تو باشي

33:59.057 --> 34:02.973
کسي مثل تو. کسي که حسش مثل تو باشه

34:03.402 --> 34:09.494
.لبخندهاش مثل تو باشه
من دقيقا يکي مثل تو ميخوام

34:09.642 --> 34:13.652
يا تو يا تا آخر عمرم غمگين ميمونم

34:14.485 --> 34:19.431
...چون هيچکس ديگه‌اي مثل تو

34:38.780 --> 34:39.832
ممنون

34:55.329 --> 34:56.411
!نگاش کن

34:59.831 --> 35:01.831
3ماه بايد توي استوديو کار کنه

35:01.866 --> 35:04.433
و بعدش ميريم تور. فکر کنم
تا 6 ماه ديگه اينجاييم

35:04.615 --> 35:06.901
.باورنکردنيه
تو کارت حرف نداره

35:07.520 --> 35:09.488
توي کدوم استوديو کار ميکنه؟

35:09.530 --> 35:10.467
فکر کنم الکتريک ليدي باشه

35:10.509 --> 35:11.477
اوه، بيخيال

35:11.975 --> 35:12.975
خيلي باحاله، نه؟

35:13.010 --> 35:13.937
جدي ميگي؟

35:14.043 --> 35:15.969
اينم از خونه‌م

35:16.465 --> 35:17.580
اوه، خيلي خوشگله

35:17.621 --> 35:18.641
آره، اينم از اون جوک هاي قديمي بود

35:18.758 --> 35:20.534
اما براي ورود يا کليد رو ميزاري پشت در يا
شيشه رو ميشکني مياي تو

35:21.609 --> 35:23.296
خداي من، اين وسايل رو ببين

35:23.346 --> 35:26.865
آره، خيلي از استوديو ها دارن وسايل جديد ميخرن

35:27.033 --> 35:30.033
.پس وسايل قبليشون رو ميفروشن
ميتونم بزودي آلبومم رو اينجا ضبط کنم

35:30.098 --> 35:31.025
خب، عالي ميشه

35:32.090 --> 35:34.047
خودتو ببين، هنوز سد دي داري

35:34.531 --> 35:37.064
اوه، آره، تازه از فاز
کاست اومدم بيرون. بشين

35:38.103 --> 35:39.155
چه کار به روزي

35:39.260 --> 35:42.227
ويسکي ميخواي يا آب؟

35:43.096 --> 35:44.180
ويسکي بيار، لطفا

35:44.471 --> 35:46.262
البته که ويسکي ميخواي

35:46.528 --> 35:47.601
ببين اينجا چي داري

35:48.601 --> 35:50.610
مردم کشته مرده‌اش ميشن

35:51.482 --> 35:53.481
...وقتي دارم اجرا ميکنم و مردم

35:53.635 --> 35:54.963
...ميفهمن که به دانشگاه بريستول ميرفتم

35:55.006 --> 35:56.273
اولين سوالي که ازم ميپرسن اينه که
دوست پسر دارم يا نه

35:56.619 --> 35:57.535
آره، موافقم

35:57.577 --> 35:59.545
من خودم اينجا دوست دختر ديو کول شدم

35:59.586 --> 36:02.170
مثل اين شدم که، هي، ما قرار بود
فقط باهم کار کنيم. چه اتفاقي افتاد؟

36:02.236 --> 36:04.246
.اوه، ميدوني که اونا چي ميگن
آهنگها رو ميزارن توي فيلم

36:04.300 --> 36:07.556
خب، اينم از وضع من. اينجا جايي که
خدا ميدونه از کي تا حالا دارم توش زندگي ميکنم

36:07.637 --> 36:08.304
دوسش دارم

36:08.396 --> 36:09.174
جدي؟

36:09.286 --> 36:11.173
رختخواب رو ديدي؟ خودم ساختمش. اين رختخواب اثر خودمه

36:11.236 --> 36:12.916
تحسين برانگيزه. چطوري ميري اون بالا؟

36:13.254 --> 36:14.222
ميپرم

36:14.451 --> 36:16.481
ميپري؟ با يه چوب؟
[همون ورزش پرش از مانع]

36:16.592 --> 36:20.767
.نه، نه، چوب ندارم. مستقيم ميپرم
مثل ورزش لُژسواري

36:21.621 --> 36:25.495
مگر اينکه مست باشم. در اين صورت
ديگه لازم نيست برم روش

36:26.598 --> 36:29.545
از اين کاور خوشم مياد. مثل اين ميمونه که
اون گيتارش رو گرفته توي دستش

36:30.389 --> 36:32.662
اما ازت ميخواد که فکر کني کيرش رو گرفته توي دستش

36:32.776 --> 36:34.395
ميگه که هي به گيتارم نگاه کن

36:34.513 --> 36:37.397
اما اينطور نيست. اين سايز
کيرمه

36:37.595 --> 36:39.438
چرا، نه؟

36:39.480 --> 36:41.562
ميخوام ازش فيلمبرداري کنم
...چون مجبور ميشي

36:41.604 --> 36:42.531
دقيقا همونطوري بزني که ميزدي

36:42.572 --> 36:43.846
خيلي خب، تو گيتا رو بزن

36:43.898 --> 36:46.111
چون وقتي اين چيزا روشنه
نميتونم بزنم

36:48.445 --> 36:49.404
اون يه گيتار با نت جي هستش

36:49.529 --> 36:51.108
ميدونم جي‌ـه -
ازش خوشم نمياد -

36:51.163 --> 36:53.520
مهم نيست. اصلا ميدوني چيه؟
بايد بهش عادت کني

36:53.549 --> 36:55.381
اين مثل يه تمرين ميمونه

36:55.475 --> 36:56.516
باشه، آماده‌اي؟

36:59.395 --> 37:00.311
آرومتر

37:08.156 --> 37:12.092
...خواهش ميکنم، نبين

37:13.531 --> 37:18.519
فقط دختري رو که توي رويا غرق شده

37:19.831 --> 37:23.778
خواهش ميکنم، مرا ببين

37:25.595 --> 37:29.687
که دارم براي رسيدن به کسي که ميبينم تلاش ميکنم

37:30.221 --> 37:32.220
دستم را بگير

37:32.316 --> 37:36.127
بيا ببينم فردا کجا از خواب بيدار ميشيم

37:36.232 --> 37:38.231
بهترين نقشه همينه

37:38.296 --> 37:41.399
بعضي وقتا يه شبه که توي فکر آدم مي‌مونه

37:41.756 --> 37:43.797
من سر در گم شدم

37:43.988 --> 37:47.862
فرشته عشق دوباره برگشته پيش کمانش

37:48.184 --> 37:53.470
پس بيا با اشکمون، خودمون رو مست کنيم

37:53.538 --> 37:58.402
...و خداوند بهمون بگه چرا

37:59.115 --> 38:02.250
جوان‌ها هميشه وقت خوشونو هدر ميدن

38:02.650 --> 38:04.692
...فصل شکاره

38:04.788 --> 38:07.767
و اين بره ميخواد فرار کنه

38:08.472 --> 38:11.471
ما همواره در حال جست و جو براي درک کردن هستيم

38:11.650 --> 38:16.774
اما تنها چيزي که ما هستيم...يه ستاره گمشده است

38:17.510 --> 38:23.467
که داره تلاش ميکنه تاريکي رو روشن کنه

38:24.366 --> 38:25.401
تموم شد

38:26.643 --> 38:27.612
چي فکر ميکني؟

38:27.753 --> 38:28.836
چي فکر ميکنم؟

38:30.978 --> 38:34.039
فکر کنم عصبانيم. فکر کنم از دستت عصبانيم
...چون اينقدر خوبه که

38:34.628 --> 38:36.627
که يه ذره ازت متنفر شدم

38:36.669 --> 38:38.368
خيلي معرکه بود. خوب

38:38.536 --> 38:39.556
جدي؟ -
آره -

38:39.683 --> 38:40.501
واقعا؟

38:40.697 --> 38:41.665
آره. اسم آهنگ چي بود؟

38:41.699 --> 38:42.750
...نميدونم

38:42.995 --> 38:43.943
ستارهاي گمشده؟

38:44.133 --> 38:45.091
خوشت مياد؟

38:45.132 --> 38:48.986
.فقط خوشم نمياد. فکر ميکنم عاشقشم
و فکر ميکنم بي نظيره

38:49.027 --> 38:51.330
و اين درباره‌ي منه

38:51.417 --> 38:53.002
در مورد دوست پسرهاي ديگه‌ات که نيست، درسته؟

38:53.089 --> 38:55.057
نميدونم در مورد تو هست يا نه
اما حتما براي توئه

38:55.098 --> 38:56.015
قبولش ميکنم

38:56.057 --> 38:57.098
...حقيقتا اين هديه کريسمسِ

38:57.140 --> 38:58.972
چون پول ندارم يه
...هديه ديگه برات بگيرم

38:59.014 --> 38:59.931
پس کريسمس مبارک

38:59.972 --> 39:01.159
اين همون هديه تولدي که ميخوام

39:01.250 --> 39:02.138
کريسمس مبارک -
کريسمس مبارک -

39:02.296 --> 39:03.389
خيلي ازت ممنونم

39:03.548 --> 39:04.485
دوست دارم

39:04.683 --> 39:05.652
منم دوست دارم

39:05.759 --> 39:07.314
آه، خاموشش کن، خاموشش کن

39:23.638 --> 39:24.627
دلم واست تنگ شده بود

39:25.037 --> 39:25.994
منم دلم واست تنگ شده بود

39:26.793 --> 39:27.773
چيکارا کردي؟

39:28.000 --> 39:30.915
.کار خاصي نکردم
فقط رفتم يه خورده اين اطراف چرخ زدم

39:31.519 --> 39:33.498
و به پارک جنگلي هم رفتم

39:34.350 --> 39:35.064
خيلي زيبا بود

39:35.173 --> 39:36.498
خوبه -
آره خوب بود -

39:36.553 --> 39:37.817
يه آهنگ جديد نوشتم

39:38.484 --> 39:39.443
واقعا؟ -
آره -

39:39.968 --> 39:42.030
تحت تاثير لوس آنجلس قرار گرفتم. ميخواي بشنويش؟

39:42.076 --> 39:42.842
واي، آره

39:43.125 --> 39:45.124
برات جالبه؟ -
خيلي برام جالبه -

39:45.392 --> 39:46.300
بزار بيارمش

39:46.376 --> 39:47.458
چقدر هيجان انگيز

39:57.682 --> 40:01.567
نميدونم احمق بودم

40:01.952 --> 40:04.982
که اين همه اشتباه کردم

40:05.326 --> 40:09.428
و اين يک روياي است که براي
...يه دختر زيبا

40:09.751 --> 40:11.771
يک آهنگ زيبا بخوني

40:13.073 --> 40:16.751
...تنها چيزي که ميدونم اينه که

40:16.845 --> 40:20.211
ديگه نميتونم حقيقت رو پنهان کنم

40:21.039 --> 40:24.584
...وقتي که تنها تو رو ميبينم

40:24.670 --> 40:27.120
يه چيز با ارزش به چشمم مياد

40:27.216 --> 40:30.298
تو منو به زمان و فضاي ديگه‌اي ميبري

40:31.036 --> 40:33.931
من رو به يه جاي بارزش تر ميبري

40:33.972 --> 40:37.899
پس ميخوام به اين بازي خاتمه بدم

40:37.971 --> 40:39.055
برام مهم نيست

40:39.096 --> 40:41.075
تو بايد همچي رو بدوني

40:41.116 --> 40:45.063
اگه تو رو نداشته باشم
هيچي برام ارزش نداره

40:55.352 --> 40:56.467
چه مرگته؟

41:25.924 --> 41:27.935
انگاري که ذهن آدمو ميخوني

41:28.017 --> 41:29.902
کي بوده؟

41:33.708 --> 41:34.666
ميم

41:34.972 --> 41:36.981
...همون ميم شرکت؟ ميم

41:38.740 --> 41:42.698
همون ميم که يک ما پيش ديدمش؟

41:44.650 --> 41:45.650
آره

41:51.592 --> 41:53.540
لس آنجلس پيش تو بود؟

41:56.469 --> 41:57.437
آره

41:59.910 --> 42:01.816
نميدونم چي بگم

42:04.100 --> 42:06.078
يهويي اتفاق افتاد

42:08.366 --> 42:10.345
شايد بايد ميرفتم

42:11.087 --> 42:12.384
.شايد بايد بيخيال ميشدم
...من

42:12.502 --> 42:14.502
بايد جلوشو ميگرفتم

42:56.229 --> 42:59.103
دوست داري سرت رو بزاري اينور با اونور؟

43:03.932 --> 43:05.046
يه چاي ميخواي؟

43:16.981 --> 43:18.980
...يادم نمياد شکر ميخواستي يا

43:21.729 --> 43:23.748
بايد همينجوري مياوردمش

43:26.170 --> 43:28.356
خواهش ميکنم، چرا دوست
نداري امشب باهام بياي بيرون؟

43:28.412 --> 43:30.640
ميخوام برم به بار و چندتا آهنگ بخونم
مي‌خونه‌هاي که يک ميکروفن آزاد دارن]
[و هر کسي که بخواد ميتونه بره بخونه

43:30.695 --> 43:31.972
چرا باهام نمياي؟

43:32.017 --> 43:33.944
چون از آهنگ‌هات متنفرم

43:34.613 --> 43:37.373
فکر کنم هردومون ميدونيم که اين حقيقت نداره

43:37.734 --> 43:40.827
...معذرت ميخوام، نميخواستم
نه، من آهنگ‌هات رو دوست دارم

43:43.472 --> 43:45.419
دارم اين قسط هاي لعنتي رو پرداخت ميکنم

43:45.547 --> 43:47.760
که دقيقا بخاطر همينه که بايد برم خونه

43:47.841 --> 43:49.767
دقيقا بخاطر همينه که ازت ميخوام باهام بياي

43:50.071 --> 43:51.955
يالا. اصرار ميکنم

43:52.180 --> 43:54.086
اونو بردار و باهام بيا

43:54.160 --> 43:56.075
باهام مياي. من تو رو اينجا ول نميکنم

43:56.108 --> 43:58.732
اگه برگردم، کله‌ت رو ميبينم که توي اجاز گازه

44:00.937 --> 44:04.020
خانوم‌ها و آقايون من امشب
يه دوستي اينجا دارم

44:04.096 --> 44:05.631
و اگه مشکلي نداره
...دوست دارم بياد اينجا

44:05.689 --> 44:09.953
و يکي از آهنگهاشو برامون بزنه

44:11.171 --> 44:12.672
مشکلي نداره؟ آره؟

44:12.841 --> 44:14.798
گرتا، ميشه بياي اينجا؟

44:33.707 --> 44:34.363
سلام

44:34.654 --> 44:35.283
هي

44:35.947 --> 44:38.220
ديشب در مورد استخدام کردن من جدي بودي؟

44:38.561 --> 44:39.478
شما؟

44:40.415 --> 44:41.393
جدي؟

44:42.395 --> 44:44.342
دارم شوخي ميکنم. آره، جدي بودم

44:47.306 --> 44:48.769
تمام کت و شلوارهام اينجان

44:48.894 --> 44:51.625
ميشه يه کت و شلوار خوشگل بهم بدي
و منو خوشتيپ کني، شاهدخت؟

44:51.737 --> 44:54.358
...نميتوني همينجوري -
...ديشب يه آهنگي رو شنيدم؛ دارم همين الآن بهم ميگم -

44:54.412 --> 44:57.484
اين دقيقا همون چيزي که شرکت لازم داره

44:57.553 --> 44:59.107
.نميتوني همينجوري سر زده بياي اينجا
نمتوني اينطوري بياي اينجا

44:59.261 --> 45:00.239
چرا؟

45:00.329 --> 45:01.508
بخاطر اينکه باهم توافق کرده بوديم

45:01.564 --> 45:02.480
چرا؟ مگه کسي رو آوردي اينجا؟

45:02.522 --> 45:04.522
.اين مهم نيست
ما يه قراري باهم گذاشته بوديم

45:04.563 --> 45:05.234
کسي نيست؟

45:05.302 --> 45:05.944
!بس کن

45:05.994 --> 45:08.910
!مرد ولگرد
نگران من نباش

45:09.014 --> 45:10.930
فقط شوهرشم؛ اومدم دوش بگيرم

45:11.074 --> 45:12.802
ميتوني به کردن زنم ادامه بدي

45:13.002 --> 45:14.013
هي، اين کارت اصلا بامزه نيست

45:14.508 --> 45:15.549
هي، معذرت ميخوام

45:15.606 --> 45:17.619
اگه اينکارو بکنم اولين نفر
به خودت ميگم

45:17.666 --> 45:18.675
خيلي خب، پس اينکارو نکردي

45:19.569 --> 45:21.401
...پيرهن‌ت رو در بيار و

45:21.443 --> 45:22.617
تيغ نميخوام

45:28.839 --> 45:29.933
ميخواي بياي تو؟

45:30.999 --> 45:32.916
رابطه جنسي نميخواي؟

45:33.449 --> 45:34.469
نه

45:43.612 --> 45:44.560
حاظري؟

45:45.188 --> 45:46.626
خب، کجا ميريم آقاي استعداد ياب؟

45:46.707 --> 45:48.392
ميريم پيش همکارم تا
موزيکت رو براش بنوازي

45:48.570 --> 45:49.486
دمو داري؟

45:49.527 --> 45:50.444
نه

45:51.220 --> 45:52.390
دمو نداري؟

45:52.464 --> 45:53.231
نه

45:53.301 --> 45:55.272
ماي اسپيس يا فيسوکم نداري؟

45:55.315 --> 45:57.342
ماي اسپيس؟ نه
...نميخوام

45:57.782 --> 46:00.146
بهت که گفتم. هميشه سرم با
نوشتن آهنگ گرمه

46:01.471 --> 46:03.430
خب، واسه کي نوشتي‌شون؟

46:03.513 --> 46:05.470
يعني چي واسه کي نوشتم‌شون؟
همينطوري واسه سرگرمي نوشتم

46:05.543 --> 46:06.533
براي گربه‌م

46:06.579 --> 46:07.755
اوه، جدي؟ خوشش اومد؟

46:07.804 --> 46:09.658
اون. آره، اينطور بنظر ميرسيد

46:10.044 --> 46:11.043
از کجا ميدوني؟

46:12.182 --> 46:13.202
چون خُر خُر کرد

46:13.338 --> 46:14.400
شايد داشته ناله ميکرده

46:14.519 --> 46:17.373
نه، واسه شعرهاي لئونارد کوئن هم
همينکارو ميکنه. سليقه‌ي خيلي خوبي داره

46:17.414 --> 46:18.446
شايد داشته سر به سرت ميزاشته

46:18.487 --> 46:19.884
ميشه ديگه در مورد گربه حرف نزنيم؟

46:19.991 --> 46:20.548
خيلي خب

46:20.642 --> 46:21.228
خيلي خب

46:24.294 --> 46:26.314
کون لقش. بريم
اينکارو بکنيم

46:30.535 --> 46:35.419
پس خودت رو توي مترو پيدا کردي

46:36.143 --> 46:40.183
اونم توي کيفي که بغل کتف‌ته

46:49.047 --> 46:51.087
.ممنون، گرتا. خيلي ممنون
ممنون که اومدي

46:51.216 --> 46:53.382
يه دقيقه وقت ميخوام تا با دن حرف بزنم

46:55.332 --> 46:56.384
ممنون

47:00.186 --> 47:02.670
.نميخوام باهاش قراداد ببندم
بنظرم يه خورده کم تجربه‌اس

47:02.832 --> 47:04.925
بنظر مياد يه جورايي هم
مشکل اجتماعي بودن داره

47:04.982 --> 47:06.845
دنبال چي ميگردي، رفيق؟

47:07.343 --> 47:10.269
چند تا نوجوون سبک پاپ ميخواي؟

47:10.357 --> 47:13.442
از اونايي که مامانشون از 2 سالگي
واسه مشهور شدن بزرگشون کردن؟

47:13.490 --> 47:16.964
.نه، دنبال اين کِسا نميگردم
...اما اگه کسي مثل اين رو سراغ داري

47:17.023 --> 47:18.744
فقط يه خورده بهم پول بده تا دمو رو درست کنم

47:18.878 --> 47:21.867
ميبرمش به استوديو. يه
تهيه کننده خفن واسش گير بيار

47:21.963 --> 47:23.882
...چند تا جلسه موسيقي راه بنداز

47:23.943 --> 47:25.913
بعدش ميتوني اون چيزي که من ميشنوم رو بشنوي

47:26.429 --> 47:27.604
بعدش ميتوني بهم بگي برم در خودمو بزارم

47:27.859 --> 47:29.399
مردم دموشون رو خودشون برامون ميفرستن

47:29.824 --> 47:32.052
اينطوري نميشه. ما دمو نميسازيم

47:32.132 --> 47:35.056
.ما استعداد ياب هستيم، رفيق
ما سرمايه گذار هستيم

47:36.292 --> 47:37.406
داريم خاک رو براي دنبال طلا ميکَنيم

47:37.699 --> 47:41.698
يه دمو بساز تا بعد ببينيم چي ميشه

47:42.950 --> 47:45.139
اين بهترين کاري که ميتونم واست انجام بدم، داداش

47:52.365 --> 47:53.489
خب، داشتم فکر ميکردم

47:54.682 --> 47:57.504
چرا اصلا بايد يه استوديو کرايه کنيم؟

48:00.157 --> 48:04.239
چون تو به يه ميز، يه اتاق ضبط صدا
و يه عايق صوتي احتياج داري

48:04.321 --> 48:07.403
لب تاب من هستن. نرم افزارهاي حرفه‌اي هم هست
چند تا ميکروفن خوب هم ميگيريم

48:08.163 --> 48:10.588
و شهر هم ميشه اتاق ضبط صدامون

48:10.795 --> 48:11.895
منظورت اينه که تو بيرون ضبط کنيم؟

48:11.909 --> 48:13.721
درسته -
مثل کجا؟ -

48:13.763 --> 48:14.762
همه‌جا

48:14.814 --> 48:15.825
کون لق اون

48:15.866 --> 48:18.578
.ما دمو لازم نداريم
بيا يه آلبوم ضبط کنيم

48:18.617 --> 48:20.616
هر آهنگ رو توي جاهاي مختلف ضبط ميکنيم، باشه؟

48:20.666 --> 48:22.149
توي تمام نيويورک

48:22.189 --> 48:23.742
و ما اينکارو توي تابستون انجام ميديم

48:23.787 --> 48:29.778
و تبديل به يک آهنگ قابل احترام
براي اين شهر زيبا و ديوونه بارِ نيويورک خواهد شد

48:29.799 --> 48:30.715
خيلي خب

48:31.757 --> 48:33.714
مثل زير پل محله‌ي لاور ايست سايد

48:33.756 --> 48:34.881
بالاي ساختمان امپاير استيت

48:34.923 --> 48:37.052
قايق سواري توي پارک مرکزي

48:37.108 --> 48:40.107
توي محله چيني‌ها. توي کليساها

48:40.447 --> 48:42.550
توي مترو. توي محله‌ي هارلم. همه‌جا

48:42.920 --> 48:45.752
خيلي خب، اگه بارون اومد چي؟

48:45.794 --> 48:47.410
هر چي شد ما بازم ضبط ميکنيم

48:47.452 --> 48:48.628
اگه دستگير بشيم؟

48:48.720 --> 48:50.256
بازم ادامه ميديم! عالي ميشه

48:50.358 --> 48:51.399
خوشت اومد؟

48:52.471 --> 48:54.397
نظرت چيه؟ خوبه

48:54.894 --> 48:56.089
خوبه، بيخيال -
تهيه کننده‌اش ميشي؟ -

48:56.631 --> 48:57.509
من؟

48:57.727 --> 48:58.644
آره

48:58.728 --> 48:59.749
خيلي وقته تهيه کنندگي نکردم

48:59.852 --> 49:01.789
يه آدم جوون ديگه گير مياريم که تهيه کننده بشه

49:01.851 --> 49:02.914
نه، ميخوام تو انجامش بدي

49:02.962 --> 49:03.629
چرا

49:04.598 --> 49:05.681
چون ميخوام

49:06.683 --> 49:09.464
خيلي خب، بهت کمکم ميکنم، اما
قبلش ما حتما به يه پيانو احتياج داريم

49:09.724 --> 49:10.775
بعد ميريم سراغ گيتارها

49:10.817 --> 49:11.786
گرفتم. خوشم اومد

49:11.827 --> 49:12.744
قبوله -
قبوله -

49:12.786 --> 49:15.847
...اولين استوديو همراه جهان

49:15.901 --> 49:16.609
ساخته شد

49:19.569 --> 49:21.019
چه هوشمندانه

49:21.136 --> 49:22.157
ميخواي باهاش کجا بري؟

49:22.570 --> 49:24.383
ما نوازنده ميخوايم

49:24.424 --> 49:27.444
نوازنده‌هاي بدبخت و درمونده

49:28.278 --> 49:29.318
...بنظر من بعد اين

49:29.375 --> 49:32.641
.بعدش از صداي ويولن و ويولن سل استفاده ميکني
اول ويولن سل بعد ويولن

49:32.919 --> 49:34.164
وقتي وارد نواختن اون گيتار بشيم

49:34.177 --> 49:36.655
ميخوام يه صداي معرکه ازش در بياري

49:45.628 --> 49:48.450
اين مالکوم‌ـه. مالکوم اينا هم همون بچه‌هاي نابغه‌ان

49:48.815 --> 49:51.762
اون از وقتي 5 سالش بوده ويولن ميزده

49:51.804 --> 49:53.730
در واقع از وقتي 4 سالم بوده زدم

49:54.058 --> 49:54.876
4سال

49:55.735 --> 49:57.661
اينم خواهر بزرگترش، ريچل‌ـه

49:57.812 --> 50:00.759
اون با بورسيه کامل توي
مدرسه موسيقي منهتن داره درس ميخونه

50:00.801 --> 50:01.884
بهترين نوازنده ويولن سل اونجاست

50:02.076 --> 50:02.742
فوقالعاده‌اس

50:03.180 --> 50:04.222
خب اينم از قرارمون

50:04.504 --> 50:06.181
نميتونم همين اول کار بهتون پول بدم

50:06.260 --> 50:10.123
پس ميخوام يه قرارداد قانوني بعد از آخر کار پيشنهاد بدم

50:10.860 --> 50:11.870
خوبه؟

50:12.135 --> 50:14.135
آره، تا زماني که مشکلي واسمون پيش نياد

50:14.262 --> 50:15.568
مشکلي واستون پيش نمياد

50:15.650 --> 50:18.503
عاليه. نه، نه، نه. عاليه

50:18.837 --> 50:22.804
.يه پيانو لازم داريم
مثل اين ميمونه که صداي گيتار رو کامل ميکنه

50:22.846 --> 50:24.571
فهميدم. خوشم اومد

50:25.236 --> 50:27.235
استيو، زيباست

50:44.000 --> 50:45.125
زاک، چي شده؟

50:45.665 --> 50:46.591
استعفا ميدم

50:46.705 --> 50:47.674
موفق باشيد، دخترا

50:48.790 --> 50:49.597
ادامه بديد

50:49.843 --> 50:51.168
وقتي شروع به نواخن اون گيتار ميکنيد

50:51.272 --> 50:53.803
دوست دارم يه صداي معرکه ازش بشنوم

50:53.839 --> 50:56.357
ميخوام پانک با پاپ قاطي بشه
[دو نوع سبک موسيقي]

50:57.366 --> 50:59.198
و لذت ببريد

51:22.585 --> 51:23.511
آه، خونه‌اس

51:28.192 --> 51:29.243
دين، چه خبر رفيق؟

51:29.387 --> 51:32.438
.ترابلگام(چشب مشکلات)، داداش من
مشکلاتم ديگه تموم شد
[نام يک آلبوم]

51:32.643 --> 51:34.675
چرا نمياي تو بغلم، رفيق

51:34.781 --> 51:36.199
همينه! گنگستر بهشت
[نام يک آهنگ که همين خواننده در آن حضور داشته]

51:36.259 --> 51:37.207
خيلي خوشحالم ميبينمت

51:37.296 --> 51:38.305
ممنون

51:38.339 --> 51:39.453
...بيا تو بغلم. من نميشناسمت اما

51:39.512 --> 51:40.523
اين گرتا هستش

51:41.323 --> 51:42.405
يه خواننده و ترانه سراي عالي

51:42.674 --> 51:44.103
يه بار ديگه

51:44.466 --> 51:46.446
کجا بودي؟
2يا چند سال شده

51:46.557 --> 51:48.217
اصلا از اين وضع خوشم نمياد

51:48.663 --> 51:50.786
يه خورده کم کار شده بودم. اينکارو ميکردم. اون کارو ميکردم

51:50.827 --> 51:53.202
منتظر حرکت بعدي باش

51:53.302 --> 51:55.223
که ميخواد بترکونه

51:55.922 --> 51:57.932
ميدونم ميخواي چند تا دروغ رو ثابت کني، درسته؟

51:58.403 --> 52:01.412
واسه آهنگ بعدش کمين کردي

52:02.020 --> 52:04.092
ما هنوز شروع نکرديم

52:04.865 --> 52:06.770
چون اگه خوب نباشه همچي بهم ميخوره

52:06.812 --> 52:08.881
و وقت هم زياده

52:08.902 --> 52:10.875
و براي آهنگ بعديت

52:10.901 --> 52:12.899
بايد قوي باشي

52:14.669 --> 52:16.367
حسش کردي؟ -
خوب بود -

52:16.712 --> 52:17.649
خيلي خوب بود

52:17.684 --> 52:20.662
لعنتي. اين آهنگ ماوراء الطبيعه بود

52:21.212 --> 52:22.232
تو خودت منو ميشناسي

52:22.312 --> 52:24.208
فقط خيلي خوشحالم که تو رو ديدم، رفيق

52:25.194 --> 52:26.277
هي، جيمي چاقه تو هم حسش کردي؟

52:26.694 --> 52:27.610
آره، حسش کردم

52:27.754 --> 52:29.127
چون فوقالعاده بود

52:29.447 --> 52:30.531
دستمو بگير، عزيزم. يالا

52:30.947 --> 52:32.360
چه کمکي از دستم بر مياد، داداش؟

52:32.530 --> 52:35.634
ضبط يه آلبوم توي بيرون؟! - آره -
ديوانه واره --

52:36.064 --> 52:37.461
اي کاش ميتونستم اينکارو بکنم

52:37.531 --> 52:38.500
ازم ميخواي واست چيکار کنم؟

52:38.534 --> 52:41.439
نوازنده ميخوام. يه نوازنده گيتار بيس ميخوام با يه درامر

52:41.506 --> 52:42.634
اوه، من نوازنده‌هاي زيادي رو ميشناسم

52:42.712 --> 52:44.735
مشکل اينه که نميتونيم بهشون پول بديم

52:47.849 --> 52:48.911
کون لقش. من بهشون پول ميدم

52:49.108 --> 52:49.754
چرا؟

52:49.805 --> 52:51.868
منظورت چيه چرا؟ خب بخاطر اونه

52:52.345 --> 52:53.365
ضايع‌اس

52:56.255 --> 52:59.202
يالا، بيا تو استخر و خودتو سکسي کن

52:59.238 --> 53:00.217
نه، نه. اگه بهم دست بزني ميکشمت

53:02.024 --> 53:04.192
.اون اهل انگلستانه
اعصاب نداره

53:05.038 --> 53:06.543
تو آلبوم‌ت موفق باشي، گرتا

53:06.593 --> 53:07.572
ممنون

53:08.123 --> 53:11.137
همه اين چيزاي که اينجا ميبيني. اين خونه. اين ماشين‌ها

53:11.780 --> 53:13.251
همش بخاطر اونه

53:13.512 --> 53:15.003
هيچوقت فراموشش نميکنم

53:15.527 --> 53:16.194
ميفهمم

53:16.249 --> 53:17.176
نه، نه، نه

53:17.228 --> 53:19.144
نميتوني بفهمي

53:19.196 --> 53:22.122
چند سالي ميشه اين آدم بد شانسي مياره

53:22.163 --> 53:24.121
مردم داره يادشون ميره اون کي بوده

53:24.162 --> 53:26.628
و اونجوري که شايسته‌شه باهاش رفتار نميکنن

53:26.700 --> 53:28.828
هر چي ميگه مضخرفه

53:35.059 --> 53:36.271
هر چي خواستي بگو، باشه؟

53:36.387 --> 53:37.512
عاشقتم، رفيق. ممنون

53:37.921 --> 53:38.921
ازش خوشم مياد

53:42.646 --> 53:45.436
خدايي؟ اصلا به اين گوش کردي؟

53:45.526 --> 53:48.587
.ميخوايم ازش استفاده کنيم
عالي ميشه

53:50.071 --> 53:52.153
تو خيلي با استعدادي. هيچ
ترسي تو اين ندارم

53:52.195 --> 53:53.851
تو اون چيزي که من ميشنوم رو نميشنوي

53:54.039 --> 53:55.577
ميخواي تبديل به واقعيتش کني. عاشقشم

53:55.615 --> 53:56.639
صداش اومد؟

54:00.609 --> 54:02.948
صداي اون بچه‌ها مياد توي آهنگ -
منظورت چيه؟ -

54:09.352 --> 54:10.845
اينو بگير

54:14.032 --> 54:16.072
بچه‌ها، هي، هي، هي

54:16.429 --> 54:17.429
يه لحظه اينو بده به من

54:17.704 --> 54:19.645
...من دارم يه آهنگ اينجا ضبط ميکنم

54:19.689 --> 54:21.493
و ازتون ميخوام که واسه 5 دقيقه ساکت باشين

54:21.576 --> 54:22.204
امکان نداره، رفيق

54:22.262 --> 54:23.279
بهتون پول ميدم

54:23.352 --> 54:24.547
چقدر؟ -
1دلار -

54:24.664 --> 54:26.116
هي، تو چقدر بامزه‌اي. 5 دلار

54:26.140 --> 54:28.077
5دلار واسه همتون

54:28.539 --> 54:29.912
خيلي خب. 2 دلار واسه هر کدومتون

54:30.519 --> 54:31.549
!نه

54:32.224 --> 54:35.035
خيلي خب. 5 دلار واسه هر کدومتون

54:35.066 --> 54:38.222
واسه همه‌مون 5 دلار با پنچ تا آبنبات واسه
هر کدوممون بيار

54:38.563 --> 54:40.698
و يه بسته سيگار با فندک

54:41.540 --> 54:44.010
يکي يه سيگار به همتون ميدم تا با همديگه بکشيد

54:44.150 --> 54:46.130
و يه بسته کبريت هم بهتون ميدم. باشه؟

54:46.178 --> 54:47.115
باشه

54:47.156 --> 54:48.208
ميتونيد بخونيد؟

55:00.204 --> 55:06.584
وقتي تو خواب بودي و
من بيرون قدم ميزدم

55:06.731 --> 55:08.782
صداهاي شروع به حرف زدن کردن

55:10.253 --> 55:13.304
و از حرف زدن دست نکشيدن

55:13.557 --> 55:15.608
مدام ميخوندن

55:16.759 --> 55:20.664
ذهن منو به گردش انداخت

55:20.721 --> 55:22.720
تمام مدت حق با تو بود

55:23.819 --> 55:26.735
بعضي چيزا بايد عوض بشن

55:29.650 --> 55:30.733
صبر کن

55:32.797 --> 55:35.775
وايسا. دگر جاي من اينجا نيست

55:36.204 --> 55:38.099
صبر کن

55:38.689 --> 55:44.718
چون همچي داره پولي ميشه

55:48.843 --> 55:51.707
پولي

55:55.386 --> 55:57.407
حالا برگشتيم به خيابون‌ها

55:58.675 --> 56:04.711
بخاطر آهنگي که ارزش
مبارزه رو داره

56:05.204 --> 56:09.036
چرا ناقوس پيروزيت داره به صدا در مياد؟

56:09.078 --> 56:12.088
اوه، زندگي عوض شد

56:12.724 --> 56:15.911
بخاطر اون چيزي که تو ميخواي

56:16.469 --> 56:17.707
تمام مدت حق با تو بود

56:18.944 --> 56:21.964
اما اين من بودم که بايد تغيير ميکردم

56:24.757 --> 56:26.756
صبر کن

56:27.863 --> 56:30.945
وايسا. دگر جاي من اينجا نيست

56:31.341 --> 56:33.340
صبر کن

56:33.709 --> 56:40.769
چون همچي داره پولي ميشه

56:41.837 --> 56:43.972
صبر کن، صبر کن

56:46.056 --> 56:48.971
صبر کن، صبر کن

56:49.283 --> 56:51.407
صبر کن، صبر کن

56:52.147 --> 56:54.313
صبر کن، صبر کن

56:55.711 --> 56:58.554
صبر کن، صبر کن

56:59.992 --> 57:02.095
صبر کن، صبر کن

57:02.917 --> 57:06.759
صبر کن، صبر کن

57:08.142 --> 57:10.048
آره! آره! خودشه

57:10.897 --> 57:12.771
آره. عملي شد

57:19.982 --> 57:22.794
اوه خداي من، اون ساختمان امپاير استيت‌ـه

57:22.987 --> 57:23.987
آره، همينجا

57:24.687 --> 57:27.582
همينجا بساط رو پهن ميکنيم. همينجا

57:28.013 --> 57:29.055
خيلي خوبه

57:29.104 --> 57:29.752
آره، عاليه

57:29.819 --> 57:31.188
باد خوبي هم مياد، درسته؟

57:31.275 --> 57:33.379
زياد تند نيست. خيلي خوبه

57:34.586 --> 57:37.343
.و ميتونيم به داخل پنجرهاي مردم نگاه کنيم
که هميشه حال ميده

57:37.794 --> 57:39.303
دلت ميخواد باهام بياي بريم دنبال وايلت؟

57:39.345 --> 57:40.122
مشکلي نداره؟

57:40.164 --> 57:41.079
نه، بيا

57:41.121 --> 57:43.152
داداش، بفرما

57:43.391 --> 57:44.526
خيلي ممنون

57:58.095 --> 57:59.032
خودشه

58:03.772 --> 58:05.896
اين گرتا هستش. همون
ترانه سرا که بهت گفتم

58:06.813 --> 58:07.781
دخترم، وايلت

58:07.847 --> 58:08.836
حالت چطوره؟

58:19.119 --> 58:22.066
اون پسر خوشگله کي بود؟
هموني که لباس آبي تنش بود

58:22.147 --> 58:23.290
گرِگ. متوجه‌ش شدي؟

58:24.020 --> 58:26.936
حتما. کي بهش توجه نميکنه؟
اون خوشگله

58:27.584 --> 58:29.460
اون اصلا با ما نميچرخه

58:29.520 --> 58:30.818
اون با شما نميچرخه؟

58:32.095 --> 58:34.104
اصلا چرا بايد با شما بچرخه؟

58:38.387 --> 58:40.219
بهش محل نزار

58:41.253 --> 58:44.697
چطور ميشه به يه نفر محل نزاري
وقتي اون به تو محل نميزاره؟

58:44.757 --> 58:46.818
اون نميتونه به تو محل نزاره. تو خوشگلي

58:46.945 --> 58:49.380
.اون متوجه تو ميشه
فقط دوست داره با تنهايي همينطور مورد توجه بمونه

58:52.161 --> 58:54.192
منظورم اينه که تو بايد
مطمئن بشي که ازش خوشت مياد

58:54.639 --> 58:57.294
و از اون آدماي نباشه که
فقط دوست داري با اونا توي مدرسه ديده بشي

58:57.336 --> 58:58.816
نه، واقعا ازش خوشم مياد

58:58.869 --> 59:01.339
خب پس، مجبوري يه راهي پيدا کني
که اون ازت بخواد باهاش قرار بزاري

59:02.616 --> 59:04.127
آره، اما چطوري؟

59:04.232 --> 59:07.598
خب، اول از همه طوري لباس نپوش
که فکر کنه تو رو آسون بدست مياره

59:10.855 --> 59:13.065
فکر ميکردم يه جورايي جذابه. اين
مدل دختراي آمريکايي‌ـه

59:13.259 --> 59:15.866
.جذاب هست
خيلي خيلي جذاب هستش

59:15.968 --> 59:19.800
اما زياد بدنت رو نميپوشونه

59:21.204 --> 59:22.193
فکر کنم همينطوره

59:24.056 --> 59:25.379
ميخواي بريم خريد؟

59:26.744 --> 59:27.452
آره

59:27.845 --> 59:28.834
آره؟ -
آره -

59:28.898 --> 59:29.877
باشه، خوبه

59:30.923 --> 59:32.027
ما ميريم خريد

59:42.753 --> 59:44.032
ممنون -
ممنون -

59:44.671 --> 59:46.506
.تو ساخت آلبومت موفق باشي -
بنظر باحال مياد

59:46.718 --> 59:47.399
ممنون

59:47.703 --> 59:48.801
کليد داري؟

59:48.870 --> 59:49.860
آره

59:50.260 --> 59:52.219
هي، تو بايد بياي تو يه آهنگ بخوني

59:52.579 --> 59:54.391
من نميتونم بخونم

59:54.991 --> 59:56.231
فقط يه خورده گيتار بلدم

59:56.296 --> 59:58.043
جدي؟ ما پنج شنبه‌ها تمرين ميکنيم

59:58.120 --> 59:59.974
خيلي آسونه. بايد بياي و بزني

01:00:00.166 --> 01:00:01.146
بابا ميتونم بيام؟

01:00:01.303 --> 01:00:04.218
بايد بهش فکر کنم

01:00:07.861 --> 01:00:09.880
چيکار داري ميکني؟ کارت اصلا خوب نبود

01:00:14.866 --> 01:00:17.844
نميدونم اون ميتونه به خوبي يک آهنگ گيتار بزنه

01:00:18.065 --> 01:00:20.877
.نميخوام اونو شرمنده کنم
اگه بلد نبود بزنه چي؟

01:00:20.900 --> 01:00:23.001
ببين، کار آسونيه؛ بزار انجامش بده

01:00:32.250 --> 01:00:33.198
بله؟

01:00:33.961 --> 01:00:35.076
هي، عزيزم

01:00:37.470 --> 01:00:38.522
وايلت کجاست؟

01:00:40.208 --> 01:00:41.240
وايلت؟

01:00:42.367 --> 01:00:46.386
ببين، ميخواستم ازت بپرسم
...اگه اشکالي نداره

01:00:46.505 --> 01:00:50.576
اون بياد براي يه
آهنگي که پنج شنبه دارم ضبط‌ش ميکنم، گيتار بزنه؟

01:00:52.434 --> 01:00:53.517
گيتار زدنش افتضاحه

01:00:53.559 --> 01:00:54.507
اينقدرا هم بد نيست

01:00:54.549 --> 01:00:56.433
فکر ميکنم از پسش بر مياد

01:00:57.214 --> 01:00:58.131
...کي اون

01:00:58.188 --> 01:01:00.062
ساعت 5. ميشه بياريش؟

01:01:01.080 --> 01:01:02.375
هر چي تو بگي

01:01:02.538 --> 01:01:05.749
.آدرس رو برات اس.ام.اس ميکنم
چرا خودت هم نمياي؟

01:01:10.111 --> 01:01:11.110
بيا ديگه -
بيخيال -

01:01:12.366 --> 01:01:14.070
يالا. بيا ديگه خوش ميگذره

01:01:14.334 --> 01:01:15.661
ازت ميخوام بياي

01:01:16.424 --> 01:01:17.391
بهش فکر ميکنم

01:01:18.875 --> 01:01:20.280
ميام؛ شايد -
ممنون -

01:01:38.921 --> 01:01:41.221
ميدوني خيلي خوب بود
که امروز تو و وايلت رو ديدم

01:01:43.623 --> 01:01:45.591
احتمالا خيلي سخته که نميتوني زياد ببينيش

01:01:45.689 --> 01:01:46.720
...آره

01:01:49.238 --> 01:01:51.056
خب، چرا نميري پيشش؟

01:01:51.958 --> 01:01:54.030
منظورم اينه که، مشخصه که احتياج داره يه پدر پيشش باشه

01:01:54.916 --> 01:01:56.947
چيه الآن واسه ما شدي مددکار اجتماعي؟

01:01:56.988 --> 01:01:59.040
...نه. منظورم اينه که دارم ميگم

01:02:00.571 --> 01:02:02.966
کم و بيش برات سخت بوده که ترکش کني

01:02:03.059 --> 01:02:05.421
مخصوصا اينکه ببيني اينقدر بهت احتياج داره

01:02:10.373 --> 01:02:12.793
ميخوام برم؛ فردا ميبينمت

01:02:24.171 --> 01:02:25.254
لعنتي، پسر

01:02:29.638 --> 01:02:30.586
دن؟

01:02:31.776 --> 01:02:33.724
هي، ببين...معذرت ميخوام

01:02:34.488 --> 01:02:35.096
معذرت ميخوام

01:02:35.199 --> 01:02:38.784
چي از جونم ميخواي؟
داري چه بازي سرم در مياري؟

01:02:38.974 --> 01:02:39.985
يعني چي؟

01:02:41.262 --> 01:02:42.026
...من فقط

01:02:42.504 --> 01:02:43.041
چي؟

01:02:43.067 --> 01:02:44.900
...امروز ديدم که چقدر اون دوست داشتنيه

01:02:44.941 --> 01:02:46.940
و ناراحت شدم که پيشش نيستي

01:02:46.973 --> 01:02:48.954
چرت و پرت‌ـه. تو اون پشت
داشتي در مورد من قضاوت ميکردي

01:02:49.028 --> 01:02:50.975
...فکر ميکني من اون رابطه رو

01:02:51.095 --> 01:02:53.705
بخاطر اينکه يه جورايي خودخواه و عوضي بودم ترک کردم

01:02:53.742 --> 01:02:55.065
ضمن اينکه هستم

01:02:55.115 --> 01:02:57.000
نه. من فکر نميکنم تو يه آم خودخواه و عوضي هستي

01:02:57.041 --> 01:02:59.905
فکر ميکنم تو توي کل زندگيت
از مشکلات فرار کردي

01:02:59.947 --> 01:03:03.060
اوه، عزيزم. همين الآن
سن واقعيت رو بهم نشون دادي

01:03:03.102 --> 01:03:07.976
تو هيچ خبري از يه رابطه‌ي بين دو نفر که توي 18 سالگي ازدواج کردن نداري. خيلي خب؟

01:03:08.018 --> 01:03:11.017
...و بخاطر اين، براي عوضي مثل من غُر ميزني

01:03:11.058 --> 01:03:13.573
که جديدا دوست پسرت بهت خيانت کرده. اين کاري که تو ميکني

01:03:13.653 --> 01:03:15.444
اوه، نه. معذرت ميخوام. تو راست ميگي

01:03:15.469 --> 01:03:17.971
من بارها واسه سرپا نگه داشتن اون رابطه تلاش کردم

01:03:18.055 --> 01:03:20.829
اوه، نه. من بخاطر يه چيز الکي
دست از تلاش کردن برنميدارم

01:03:20.898 --> 01:03:21.981
يه چيز الکي؟

01:03:22.054 --> 01:03:25.907
من اون رابطه رو ترک کردم بخاطر اينکه
...وقتي من نگران اين بودم که دارم ورشکست ميشم

01:03:25.949 --> 01:03:27.979
...اون داشت به يه آدم ديگه

01:03:28.021 --> 01:03:29.978
...برنامه شروع يه زندگي جديد رو ميکشيد

01:03:30.020 --> 01:03:32.020
اونم در حالي که من داشتم از بچه‌مون مراقبت ميکردم

01:03:32.925 --> 01:03:35.446
اصلا خبر نداري از چي داري حرف ميزني

01:03:35.884 --> 01:03:37.039
تو هيچي نميدوني

01:03:50.360 --> 01:03:52.940
حدود يک سال واسه يه کنفرانس رفت مسافرت

01:03:52.982 --> 01:03:57.948
و سر اون جلسه‌ها عاشق يه خواننده ميشه

01:03:57.990 --> 01:04:02.885
بنگ، بوم. جرقه عشق و اين چيزا

01:04:03.835 --> 01:04:08.155
...و قرار شد برگردن

01:04:08.201 --> 01:04:10.684
...و به همسرهاشون بگن که عاشق شدن

01:04:10.720 --> 01:04:12.841
و ميخوان تا آخر عمر باهمديگه زندگي کنن

01:04:12.924 --> 01:04:15.954
...و من رفتم فرودگاه دنبالش

01:04:15.996 --> 01:04:19.879
...و همون اول کار همچي رو بهم گفت. خلاصه

01:04:19.962 --> 01:04:22.888
...روز بعدش ساکش رو بست

01:04:22.930 --> 01:04:25.076
و ما به وايلت گفتيم که
چه اتفاقي قراره بيوفته

01:04:25.919 --> 01:04:26.913
خب، چي شد؟

01:04:26.971 --> 01:04:30.032
پشيمون شد. وقتي برگشت پيش همسرش

01:04:30.074 --> 01:04:32.688
گوشيش رو خاموش ميکنه و اون
ديگه هيچ خبري ازش نميشنوه

01:04:32.749 --> 01:04:34.494
من رفتم توي يه اتاق خواب ديگه

01:04:34.895 --> 01:04:37.298
اونم منتظر تماسي شد که
هيچوقت اتفاق نيوفتاد

01:04:37.621 --> 01:04:38.755
...و منم شدم يه

01:04:43.523 --> 01:04:45.490
يه خورده خودمو گم کردم

01:04:47.090 --> 01:04:48.870
واقعا متاسفم

01:04:48.912 --> 01:04:49.774
نه

01:04:50.630 --> 01:04:52.682
...شايد اونايي که توي صنعت موسيقي هستن

01:04:52.767 --> 01:04:55.556
زندگي خوبي ندارن. يا پدر خوبي نيستن

01:04:55.660 --> 01:04:57.659
آره. اين اواخر بنظرم اينطوري مياد

01:05:00.256 --> 01:05:03.051
.منظورم در مورد پدر بودن نبود
تو يه پدر خيلي خوب هستي

01:05:03.097 --> 01:05:03.997
آره، درسته

01:05:04.062 --> 01:05:05.936
حالا شايد همسر خوبي نباشي

01:05:12.262 --> 01:05:13.283
اين چيه؟

01:05:13.418 --> 01:05:15.376
اين -آره -
اين يه دو راهي‌ـه --

01:05:16.190 --> 01:05:18.803
دو تا هدفون رو ميزني توي يه ورودي

01:05:19.458 --> 01:05:23.082
در واقعا اين مال اولين قرارم با ميريام هستش

01:05:23.332 --> 01:05:24.248
جدي؟

01:05:25.258 --> 01:05:26.346
کجا قرار گذاشتين؟

01:05:26.401 --> 01:05:30.330
ما تمام شهر رو قدم زديم
و به سي.دي پلير گوش داديم

01:05:31.412 --> 01:05:34.957
فکر نکنم اون شب دو تا کلمه بيشتر بهم گفته باشيم

01:05:35.307 --> 01:05:38.348
شب تحويل سال بود و ما
دو ماه بعدش باهم ازدواج کرديم

01:05:40.305 --> 01:05:41.368
واي، چقدر دوست داشتني

01:05:42.263 --> 01:05:43.551
چه موزيک‌هاي توي موبايلت داري؟

01:05:44.367 --> 01:05:47.324
عمرا ليست آهنگ‌هامو بهت بدم. جدي ميگم

01:05:47.366 --> 01:05:50.346
آهنگ‌هاي خيلي آبرو بري توشونه

01:05:50.697 --> 01:05:51.427
مال منم همينطور

01:05:51.469 --> 01:05:54.688
از روي ليست آهنگ‌هاي يه نفر
ميتوني کلي چيز در موردش بگي

01:05:54.764 --> 01:05:56.794
ميدونم ميتوني اينکارو بکني. بخاطر
همين هم هست که نگرانم ميکنه

01:05:58.278 --> 01:05:59.661
خب، ميخواي انجامش بديم؟

01:05:59.950 --> 01:06:02.433
خيلي خب. بيا اينکارو بکنيم

01:06:10.000 --> 01:06:19.000
ترجمـه از عـرفان

01:06:47.835 --> 01:06:49.949
!انتخاب خوبيه

01:06:53.404 --> 01:06:54.270
اوه، آره

01:06:54.340 --> 01:06:56.333
خداي استعداد. عاليه. درسته؟

01:06:56.375 --> 01:06:57.343
آره. آره

01:07:02.766 --> 01:07:03.913
اوه، نه. متن‌ش رو يادم رفت

01:07:05.886 --> 01:07:07.381
خيلي خب! خيلي خب، ما بايد برقصيم

01:07:07.423 --> 01:07:08.340
چي؟

01:07:08.615 --> 01:07:09.705
!بايد برقصيم

01:07:10.339 --> 01:07:12.727
خيلي خب، ما بايد برقصيم -
ما بايد برقصيم -

01:07:13.594 --> 01:07:15.275
از اين طرف

01:08:18.056 --> 01:08:19.923
خيلي استرس دارم چون
...ممکنه اين آهنگ برات مسخره بياد

01:08:19.991 --> 01:08:23.209
اما اين يکي از بهترين آهنگ‌‌هام
توي يکي از فيلم‌هاي محبوب‌مه

01:08:24.583 --> 01:08:25.666
آماده‌اي؟

01:08:33.059 --> 01:08:34.110
خوبه، نه؟

01:09:02.240 --> 01:09:04.239
بخاطر همينه عاشق موسيقي هستم

01:09:04.281 --> 01:09:05.197
چي؟

01:09:05.239 --> 01:09:09.206
باعث ميشه يکي از معمولي ترين
منظره ها، يهويي برات کلي خاطره انگيز بشه

01:09:09.280 --> 01:09:18.298
تمام اين چيزاي معمولي؛ با موسيقي، يهويي برات تبديل ميشن به، چيزاي زيبا، يا يه چيز قيمتي

01:09:29.520 --> 01:09:33.240
بايد بگم. بايد اعتراف کنم که
...هر چي بزرگتر ميشم

01:09:33.282 --> 01:09:37.375
شانسم براي پيدا کردن نيمه گمشده‌ام کمتر و کمتر ميشه

01:09:38.954 --> 01:09:40.390
نميه گمشده‌ت رو بيشتر ميخواي يا رابطه جنسي بدون مسئوليت؟

01:09:42.258 --> 01:09:46.268
بايد کلي بگردي تا نميه گمشده‌ات رو پيدا کني

01:09:47.756 --> 01:09:49.288
اين زمان، قنيمت‌ـه، گرتا

01:09:50.163 --> 01:09:51.307
يه جورايي همينطوره، درسته؟

01:09:52.245 --> 01:09:54.223
همه اين لحظه‌ها قنيمت‌ـه

01:10:22.152 --> 01:10:23.183
!هي، بچه‌ها

01:10:24.892 --> 01:10:25.809
سلام

01:10:25.843 --> 01:10:26.854
سلام، استيو

01:10:27.307 --> 01:10:30.243
اينجارو ببين. دوست پسرت
همين الآن يه جايزه موسيقي بُرد

01:10:30.859 --> 01:10:31.849
امکان نداره

01:10:32.063 --> 01:10:33.135
باورت نميشه

01:10:33.274 --> 01:10:35.252
يه تغييري تو صورتش داده

01:10:35.293 --> 01:10:37.365
واي. خيلي ممنون

01:10:37.498 --> 01:10:40.153
يه خورده بخاطر اين جايزه شوکه شدم. معرکه‌اس

01:10:40.354 --> 01:10:47.135
اين فقط ثابت ميکنه که اگه کسي
واقعا بره دنبال روياهاش ميتونه بهش برسه

01:10:47.362 --> 01:10:52.204
کل زندگيم زير دوش حموم با يه
شامپو در حال تمرين کردن اين مکالمه بودم

01:10:56.158 --> 01:10:57.231
...خداي من. ممنون

01:10:58.172 --> 01:10:59.254
ريش خوبي داري، بي عرضه لعنتي

01:10:59.296 --> 01:11:00.296
کدوم رويا؟

01:11:00.337 --> 01:11:03.287
.ما هيچوقت روياي نداشتيم
اين روياهامون رو يادم نمياد

01:11:03.349 --> 01:11:04.328
از کجا ميدوني؟

01:11:04.380 --> 01:11:06.242
چون، ميشناسمش

01:11:07.473 --> 01:11:09.115
شايد جزو آرزوهاي خصوصيش بودن

01:11:09.677 --> 01:11:11.573
شايد هيچوقت دربارش بهت نگفته

01:11:12.759 --> 01:11:14.737
با کي دارم 5 سال آزاگار
زندگي ميکنم؟

01:11:14.779 --> 01:11:17.746
عزيزم، تو داشتي با يه ستاره راک
زندگي ميکردي. فقط اون خودش متوجه‌اش نشده بود

01:11:17.788 --> 01:11:18.830
مهم نيست

01:11:19.884 --> 01:11:21.255
اما الآن بهت ميگم چيکار ميکنه

01:11:21.305 --> 01:11:22.714
اين آدما با کارشون ازدواج ميکنن

01:11:22.756 --> 01:11:24.880
عاشق موزيک ميشن
عاشق کنسرت‌هاشون ميشن

01:11:25.672 --> 01:11:27.743
عاشق جاده‌ها ميشن. دختراي جوون. تمام اين چيزا

01:11:28.512 --> 01:11:30.190
...و مهم نيست که چقدر تلاش کنه

01:11:30.465 --> 01:11:33.381
چون هيچوقت نميتونه يه زن رو خوشحال کنه

01:11:35.751 --> 01:11:36.834
خيلي خب، فردا ميبينمت

01:11:38.750 --> 01:11:39.667
ميبنمت

01:11:39.735 --> 01:11:40.900
شبيه کير شده بود

01:11:40.932 --> 01:11:42.272
چرا بايد اينکارو بکنه؟

01:11:42.321 --> 01:11:43.780
نميدونم. اصلا کي دلش ميخواد اينکارو بکنه؟

01:11:43.843 --> 01:11:44.831
بهت ميگم چرا اينکارو کرده

01:11:44.873 --> 01:11:46.831
چون ميخواسته شبيه آدماي بشه که اصلا حواسش نبوده

01:11:46.873 --> 01:11:48.282
اوه، من يه ريش بلند دارم

01:11:48.674 --> 01:11:50.705
...اينقدر سرم با نوشتن آهنگ گرم بوده که

01:11:50.747 --> 01:11:53.829
متوجه نشدم اينقدر ريشم بلند شده

01:11:53.871 --> 01:11:56.734
بايد بگم يه متن خنده دار به ذهنم اومد

01:11:58.191 --> 01:12:00.107
مثل يه احمق دوستش دارم

01:12:00.402 --> 01:12:01.667
فکر نميکنم خنده دار باشه

01:12:01.688 --> 01:12:03.749
بنظرم اين يه آهنگ قويه

01:12:03.821 --> 01:12:04.589
جدي؟

01:12:04.669 --> 01:12:06.597
...بنظر مثل يه آهنگ مياد و منم مثل يک آهنگ بهش فکر ميکنم

01:12:06.689 --> 01:12:08.658
.که بايد همين الآن بنويسيش
بايد بنويسيش

01:12:08.699 --> 01:12:09.698
بنويسش

01:12:10.672 --> 01:12:12.712
بنويسش. چون تو يه دختري هستي که بهش خيانت شده. بگو! بگو که تو يه دختري هستي که بهش خيانت شده

01:12:12.864 --> 01:12:13.801
من يه دختري هستم که بهش خيانت شده

01:12:13.843 --> 01:12:15.769
مثل يه دختر با ادب انگليسي نگو

01:12:15.811 --> 01:12:18.665
.مثل يه نفر که توي نيويورک زندگي ميکنه بگو
بگو که دختري هستم که بهش خيانت شده

01:12:18.707 --> 01:12:20.654
من دختري هستم که بهش خيانت شده -
بگو دختري هستم که بهش خيانت شده -

01:12:20.695 --> 01:12:22.663
.بايد يه آهنگ بنويسم
و اهميتي هم نميدم چي ميشه

01:12:22.705 --> 01:12:24.715
.ميخوام آهنگ رو بنويسم
نه ديگه، واقعا سلاکت شو

01:12:24.757 --> 01:12:26.098
خيلي خب. ساکتم. ساکتم

01:12:27.693 --> 01:12:28.355
دارم زنگ ميخوره

01:12:28.692 --> 01:12:29.734
خيلي خب، بزن بريم

01:12:30.114 --> 01:12:31.135
بلندگو

01:12:31.650 --> 01:12:32.712
سلام، استيو کول هستم

01:12:32.754 --> 01:12:35.406
...احتمالا با يه چيز باحال سرم شلوغه

01:12:35.471 --> 01:12:36.885
...پس واسم پيغام بزاريد

01:12:36.911 --> 01:12:39.584
بعدش احتمالا نتونم بهت جواب بدم. اصلا. واسه هميشه

01:12:50.675 --> 01:12:54.643
...ما وقت داشتيم که

01:12:58.756 --> 01:13:02.723
بهم خيانت کنيم

01:13:06.857 --> 01:13:13.845
و تو تمام قول و قرارهامون رو زير پا گذاشتي

01:13:15.698 --> 01:13:18.749
ولي بهرحال من تو رو دوست داشتم

01:13:26.664 --> 01:13:33.869
يه زمان خوب رو پيدا کن که من رو ترک کني
و قال قضيه رو بکني

01:13:34.734 --> 01:13:38.774
الآن من غصه دار هستم

01:13:39.511 --> 01:13:42.679
پس وقت منو بيشتر از اين تلف نکن

01:13:44.699 --> 01:13:46.792
...چون تو

01:13:46.834 --> 01:13:50.864
تمام بادي که بسوي قايقم مي‌آمد را گرفتي

01:13:53.013 --> 01:13:56.433
ولي من باز هم دوستت داشتم

01:13:57.399 --> 01:14:01.621
ما بالاخره فهميديم که تو ديگه رفتي

01:14:05.630 --> 01:14:09.733
تمام مدت مثل تعقيب کردن رنگين کمان بوده
[به دست نمياد]

01:14:14.061 --> 01:14:16.176
و تو مرا نفرين کردي

01:14:16.616 --> 01:14:19.823
وقتيکه هيچکس مقصر نيست

01:14:22.722 --> 01:14:25.960
و من باز هم تو را دوست داشتم

01:14:51.605 --> 01:14:53.656
...و تو تمام

01:14:53.697 --> 01:14:57.634
قول و قرار ها رو زير پا گذاشتي

01:14:59.643 --> 01:15:03.694
و من تو را مانند يک احمق دوست داشتم

01:15:08.810 --> 01:15:09.788
يه بار ديگه بزنيم؟

01:16:24.670 --> 01:16:25.348
!هي

01:16:25.804 --> 01:16:29.573
همگي! اين ميريام هستش

01:16:29.614 --> 01:16:30.614
اين گرتا هستش

01:16:30.919 --> 01:16:32.793
اين دخترم وايلت

01:16:34.655 --> 01:16:35.748
ميريام. ممنون

01:16:37.602 --> 01:16:38.684
خيلي بلند نيست؟

01:16:39.226 --> 01:16:41.296
واسه يه بيس زن زياد بلند نيست

01:16:42.178 --> 01:16:44.498
هيچکس نبايد بيس بزنه
مگر اينکه اينقدر ارتفاش بالا باشه

01:16:44.568 --> 01:16:46.629
ميخواي آمپرت رو درست کنم يا خودت ميتوني؟

01:16:47.651 --> 01:16:49.671
.نه، نه، نه
صبرکن، صبرکن، صبرکن

01:16:50.650 --> 01:16:54.773
ريچل. اول از همه، يواش يواش
کارت رو شروع کن

01:16:55.136 --> 01:16:55.893
!جيمي بد

01:16:55.972 --> 01:16:56.710
هي، چي شده؟

01:16:56.752 --> 01:16:57.668
بيخيال، رفيق

01:16:57.709 --> 01:16:58.647
خيلي خب، ميفهمم چي ميگي

01:16:58.689 --> 01:17:01.352
پليس نمياد اين بالا بگيرتت. بزار
يه خورده صداي اون بيس رو بشنويم

01:17:01.533 --> 01:17:02.672
فهميدم چي گفتي، عزيزم. فهميدم چي گفتي

01:17:02.729 --> 01:17:04.687
.ببخشيد. يه لحظه صبر کنيد
توئم گيتار بيس ميزني؟

01:17:04.728 --> 01:17:06.602
داري از بحث خارج ميشي. خيلي آب زير کاهي

01:17:06.644 --> 01:17:08.706
چون توي اينترنت خوندم که
عدات داشتي گيتار بيس بزني

01:17:08.748 --> 01:17:12.715
اگه بتونيم يه خورده گيتار رو از وايولت قرض بگيريم

01:17:12.756 --> 01:17:14.826
نبايد اين با همکاري يه کار خانوادگي بشه؟

01:17:14.967 --> 01:17:17.153
من تهيه کننده هستم بخاطر همين هم هست
که بيس نميزنم، عزيزم

01:17:17.223 --> 01:17:20.682
!چرا بايد بزني! بايد اينکارو بکني
!بايد اينکارو بکني

01:17:20.744 --> 01:17:22.597
!خيلي خب ! خيلي خب

01:17:22.743 --> 01:17:25.096
هر موقع خواستي بيا بزن. ميتوني صبر کني

01:17:25.596 --> 01:17:27.565
فقط سخت نگير

01:17:28.321 --> 01:17:30.227
ميترکوني -
فکر نکنم بتونم بزنم -

01:17:31.232 --> 01:17:32.882
هر طور راحتي. اگه دوست داشتي بيا بزن. باشه؟

01:17:33.672 --> 01:17:35.968
خيلي باحاله. اما فکر نکن که
اجباري‌ـه

01:17:36.046 --> 01:17:38.591
.يا بخواي چيزي رو به کسي ثابت کني
...اين بچه‌ها همشون

01:17:38.630 --> 01:17:40.334
"پيغام صوتي و تماس از دست رفته از طرف ديو کول"

01:17:40.389 --> 01:17:43.170
بچه‌ها، ببخشيد. ميشه يه 5 دقيقه استراحت کنيم؟

01:17:43.302 --> 01:17:44.480
خيلي خب. بياين 5 دقيقه استراحت کنيم

01:17:45.291 --> 01:17:46.778
5دقيقه، نه 10 دقيقه

01:17:50.362 --> 01:17:52.939
هي. واسه يه کاري برگشتم نيويورک

01:17:53.017 --> 01:17:55.579
اون پيغامت رو گرفتم. بايد ببينمت

01:17:56.433 --> 01:17:58.381
بهم زنگ بزن. خواهش ميکنم بهم زنگ بزن

01:18:11.252 --> 01:18:16.406
اوه، ميشه اينقدر مهربون نباشي

01:18:17.260 --> 01:18:22.341
.و وانمود ميکني که ذهن من در کنترول داري
اما اينطور نيست

01:18:24.330 --> 01:18:29.423
اوه عزيزم، نميخواد اينقدر مهربون باشي

01:18:30.286 --> 01:18:33.275
ميدونم ميخواي بري کي رو ببيني

01:18:33.452 --> 01:18:35.473
نگو که نميدونم در مورد چي حرف ميزني

01:18:37.409 --> 01:18:43.397
پس شايد نزارم خاطره‌هات منو خر کنه

01:18:43.834 --> 01:18:49.353
تنهايي توي خواب هم ميزارم ميرم

01:18:50.280 --> 01:18:52.446
اگه منو ببري خونه

01:18:53.269 --> 01:18:55.466
بهم بگو که اگه برگشتم سر حال خودم

01:18:56.351 --> 01:18:59.319
اون قلبي که بهت دادم رو پس ميدي

01:18:59.381 --> 01:19:02.380
فقط بهم بگو اگه ميري خونه

01:19:03.255 --> 01:19:05.473
بهم بگو اگه ميري خونه

01:19:06.369 --> 01:19:09.399
بهم بگو که اگه برگشتم سر حال خودم

01:19:09.472 --> 01:19:12.440
اون قلبي که بهت دادم رو پس ميدي

01:19:13.303 --> 01:19:16.272
بهم بگو اگه ميري خونه

01:19:27.247 --> 01:19:29.351
اگه منو ببري خونه

01:19:30.226 --> 01:19:32.454
بهم بگو که اگه برگشتم سر حال خودم

01:19:33.277 --> 01:19:36.265
اون قلبي که بهت دادم رو پس ميدي

01:19:36.817 --> 01:19:40.264
بهم بگو اگه خواستي بري
خواستي بري، خواستي بري

01:19:41.347 --> 01:19:47.304
چون مطمئن نيستم چطوري برگردم اونجا

01:19:48.261 --> 01:19:53.458
و نميتونم تحمل کنم
اگه تو اونجا نباشي

01:19:53.459 --> 01:19:56.374
اگه منو ببري خونه

01:19:56.457 --> 01:19:59.342
بهم بگو که اگه برگشتم سر حال خودم

01:20:00.257 --> 01:20:02.455
اون قلبي که بهت دادم رو پس ميدي

01:20:03.308 --> 01:20:06.328
فقط بهم بگو اگه ميري خونه

01:20:29.300 --> 01:20:31.247
!اون موزيک لعنتي رو کم کنيد

01:20:31.289 --> 01:20:32.624
3دقيقه ديگه بهمون وقت بده

01:21:17.921 --> 01:21:21.304
اوه خداي من، اوه، وايولت

01:21:28.857 --> 01:21:32.270
صداي پليس مياد! يالا، زودباشين بريم

01:21:47.223 --> 01:21:48.181
سلام

01:21:48.222 --> 01:21:49.222
تبريک ميگم

01:21:49.264 --> 01:21:51.388
ممنون. بايد بسلامتيش بخوريم. همين الآن

01:21:51.961 --> 01:21:52.966
بسلامتي آلبوم‌ت؟

01:21:53.038 --> 01:21:54.308
بسلامتي آلبوم‌مون

01:21:59.557 --> 01:22:00.567
جدي؟

01:22:01.239 --> 01:22:04.207
.خيلي خب، خيلي هيجان زده نشو
فقط دارم امتحان ميکنم

01:22:06.425 --> 01:22:08.158
بايد بسلامتي اونم بخوريم؟

01:22:13.339 --> 01:22:15.581
لعنتي. خداي من مردم چطوري اينا رو ميخورن؟

01:22:23.253 --> 01:22:25.200
ميخوايم يه بازي بکنيم

01:22:25.241 --> 01:22:29.188
من يه آهنگي رو ميزارم که امکان نداره باهاش نرقصين

01:22:29.230 --> 01:22:32.292
بعد من شما رو تحريک ميکنم که با اين آهنگ برقصين

01:22:41.372 --> 01:22:43.320
خوبه

01:22:46.371 --> 01:22:49.287
!ميدونم ميخواي برقصي
ميدونم همين رو ميخواي

01:22:54.253 --> 01:22:56.346
اوه، خودتم ميدوني ميخواي برقصي. ميدونم

01:22:57.284 --> 01:23:00.366
!اوه! بفرما! بفرما

01:23:45.216 --> 01:23:46.299
ميرم برسونمشون خونه

01:23:47.709 --> 01:23:49.120
خوبه -
شب بخير -- شب بخير -

01:23:52.203 --> 01:23:53.307
بخاطر همه چيز ازت ممنون

01:23:53.349 --> 01:23:54.580
نه، من از تو ممنونم

01:23:55.800 --> 01:23:56.500
ميبينمت

01:24:33.159 --> 01:24:35.366
خيلي خب عوضي، بيا قرار بزاريم

01:24:43.577 --> 01:24:45.079
خيلي خب، تور چطوره؟

01:24:45.794 --> 01:24:48.845
.تور عالي بود
خسته کننده. اعصاب خورد کن

01:24:49.411 --> 01:24:50.472
تحت تاثير قرار گرفتن

01:24:50.893 --> 01:24:52.328
خودتو پيدا کردي؟

01:24:52.441 --> 01:24:53.430
نميدونم

01:24:54.242 --> 01:24:56.102
خب، بهرحال يهويي تو يه عالمه ريش در آوردي

01:24:56.121 --> 01:24:57.131
نگاش کن

01:24:58.387 --> 01:25:00.250
فکر کنم خيلي رو مخه -
خيلي بلنده -- آره -

01:25:04.416 --> 01:25:06.767
ميم هم باهات مياد؟ توي تور؟

01:25:06.950 --> 01:25:08.642
فقط ميخواستي مستقيم بري روي اين موضوع؟

01:25:08.779 --> 01:25:09.715
آره -
آره -

01:25:09.776 --> 01:25:12.241
...خوشحال ترين زوج عالم هستين؟ يا

01:25:12.444 --> 01:25:15.360
بعد از يک ماه باهاش بهم زدي
و با يه اتوبوس برگشت نيويورک

01:25:15.401 --> 01:25:18.287
راستش با قطار اومد

01:25:21.017 --> 01:25:22.257
معذرت ميخوام. خيلي عوضي بازي در آوردم

01:25:22.556 --> 01:25:23.566
نه

01:25:24.685 --> 01:25:25.768
حق داري

01:25:28.263 --> 01:25:31.221
خب، تو چيکارا ميکردي؟

01:25:32.800 --> 01:25:33.945
صبر کن

01:25:35.862 --> 01:25:38.840
...وايسا، اونا

01:25:38.861 --> 01:25:42.414
خداي من...اين فوقالعاده‌اس، گرتا

01:25:42.622 --> 01:25:43.538
جدا؟

01:25:43.622 --> 01:25:47.600
...کاملا. صداي شهر. خود شهر

01:25:49.079 --> 01:25:50.916
همينه؟ متن ديگه‌اي نداره؟ نيست ديگه؟

01:25:51.007 --> 01:25:53.100
نه، نه، نه. همين الآن‌هاست که بشنويش

01:25:53.415 --> 01:25:54.436
خداي من، خيلي عاليه

01:25:54.939 --> 01:25:56.569
و بعدش واقعا بهت پيشنهاد قرارداد دادن؟

01:25:56.623 --> 01:25:59.851
خب، نميدونم. اون اول
بايد براي همکارش پخشش کنه

01:26:00.354 --> 01:26:01.334
بخاطر همين مشخص نيست

01:26:04.114 --> 01:26:06.588
باورم نميشه با آهنگ‌ت چيکار کرده

01:26:06.623 --> 01:26:07.680
ميدونم. کارش حرف نداره

01:26:08.015 --> 01:26:09.922
تو هم بايد ازش توي آهنگ‌هات استفاده کني

01:26:09.948 --> 01:26:10.999
آه، خيلي ديره ديگه

01:26:12.302 --> 01:26:14.415
تازه ضبط آهنگ مسترينگ رو توي لس آنجلس تموم کردم

01:26:14.685 --> 01:26:16.695
آره، توي جاده و توي استويوهاي مختلف ضبطش کردم

01:26:16.746 --> 01:26:18.745
واي. اسمش چيه؟

01:26:19.654 --> 01:26:20.694
توي جاده

01:26:24.339 --> 01:26:26.256
مثل آلبوم کرواک
[يک همچين البومي در سال 1999 ضبط شده است]

01:26:27.257 --> 01:26:28.268
آره

01:26:28.589 --> 01:26:30.831
آره همينطوره. راستش اسمش آلبوم
خيلي بدِ

01:26:32.095 --> 01:26:33.042
نه

01:26:33.969 --> 01:26:35.031
منظورم اينه که براي اون که خيلي خوب عمل کرد

01:26:35.472 --> 01:26:37.346
نه. خيلي بدِ

01:26:37.455 --> 01:26:39.287
ميدونم که ميدوني بدِ

01:26:39.587 --> 01:26:40.639
...نه. من...من

01:26:43.646 --> 01:26:44.851
بگذريم. دوست داري بشنويش؟

01:26:45.747 --> 01:26:46.862
خوشحال ميشم بشنومش

01:26:47.953 --> 01:26:52.879
...اما ما ستارگان گمشده‌اي هستيم که

01:26:52.920 --> 01:26:57.772
داريم سعي ميکنيم تاريکي رو روشن کنيم

01:26:58.793 --> 01:27:01.803
و فکر کنم من تو رو اون بيرون ديدم که داشتي گريه ميکردي

01:27:02.969 --> 01:27:05.958
و فکر کردم که اسم منو صدا زدي

01:27:07.936 --> 01:27:10.914
و فکر کنم من تو رو اون بيرون ديدم که داشتي گريه ميکردي

01:27:10.956 --> 01:27:12.934
...اوه، مثل هميشه

01:27:15.816 --> 01:27:16.804
خيلي خب

01:27:17.782 --> 01:27:18.865
نظرت چيه؟

01:27:20.857 --> 01:27:22.793
فکر کنم بايد دوباره بشنومش

01:27:22.868 --> 01:27:23.837
نه

01:27:24.158 --> 01:27:26.157
نه، ازت ميخوام همين الآن در موردش نظر بدي

01:27:26.350 --> 01:27:28.245
همين الآن نظر بدم؟

01:27:29.206 --> 01:27:30.227
خيلي خب

01:27:30.687 --> 01:27:34.548
بنظرم تو توي کار تنظيم ترانه بخوبي عمل نکردي

01:27:36.221 --> 01:27:38.168
منظورم اينه که. باشه، اين آهنگ ستارگان گمشده است

01:27:38.200 --> 01:27:40.148
من اونو واسه يه آهنگ رومانتيک نوشتم

01:27:40.787 --> 01:27:43.058
و انگاري جزئي از يه آهنگ پاپ استوديويي شده

01:27:43.644 --> 01:27:45.940
آره. اما من ميخواستم
يه خورده توش تغيير بدم

01:27:46.146 --> 01:27:47.093
چرا؟

01:27:47.199 --> 01:27:48.574
چرا؟ منظورت چيه چرا؟

01:27:48.630 --> 01:27:50.658
تو يه ترانه سرا هستي. تو فقط
يه ترانه رو ميسازي، گرتا

01:27:50.741 --> 01:27:51.760
اين يه کار بزرگي‌ـه

01:27:51.819 --> 01:27:55.870
آره، اما مگه نبايد ترانه رو توي آهنگ سِت کني؟

01:27:57.795 --> 01:27:58.774
منظورم اينه که. رسمش اينطوريه

01:27:58.826 --> 01:28:01.732
بنظرم...تو بايد ريميکسش کني

01:28:01.773 --> 01:28:04.189
آره، اما، وقتي اجراش ميکنيم همه خوشون مياد. فوقالعاه‌اس

01:28:04.238 --> 01:28:06.735
بايد بياي اجراي زنده‌اش رو ببيني. منظورم اينه که
واکنش‌هاشونو ببيني

01:28:06.813 --> 01:28:07.855
خواسته مردم تغيير کرده

01:28:07.896 --> 01:28:09.874
چرا اينقدر نگراني، بقيه چي ميگن؟

01:28:09.916 --> 01:28:11.274
اين آهنگ خودمونه

01:28:11.342 --> 01:28:14.912
آره، همينطوره. اما موضوع
آهنگي که ما ميسازيم نيست. بلکه بايد به فکر پخش کردنش بين مردم باشي

01:28:14.945 --> 01:28:16.530
نه، اين آهنگ نه، ديو

01:28:17.699 --> 01:28:20.082
خيلي خب، کي رو گير بياريم تا ريميکسش کنه؟

01:28:20.320 --> 01:28:21.831
ميم. شايد بهتر باشه به
ميم بدي ريميکسش کنه

01:28:22.192 --> 01:28:24.909
جدي؟ خب ديگه تابلو شد هيچ
ربطي به آلبوم نداره

01:28:24.972 --> 01:28:25.911
اينطور فکر ميکني؟

01:28:32.162 --> 01:28:34.307
اين کار دو نفري نميشه، ميدوني؟

01:28:34.349 --> 01:28:37.327
اينکه در مورد خودمون بحث کنيم. آلبوم خودمون

01:28:39.760 --> 01:28:40.802
...جالبش اينجاست که

01:28:40.852 --> 01:28:43.726
من اون آلبومي که ضبط کردم رو
...ميندازم توي دريا

01:28:43.791 --> 01:28:45.790
اگه فقط الآن به حرف زدنمون ادامه بديم

01:28:45.855 --> 01:28:47.927
اين چيزي که ميخوام. ميفهمي؟

01:28:48.165 --> 01:28:51.944
...و اگه من بتونم حرفي بزنم يا کاري کنم

01:28:51.986 --> 01:28:54.028
که بتونه بلاي که سر خودمون آوردم رو جبران کنه

01:28:54.130 --> 01:28:57.045
فقط بهم بگو چيکار کنم. کمکم کن

01:28:57.342 --> 01:28:59.133
اينکارو ميکني؟

01:29:00.056 --> 01:29:02.055
ميندازيش توي دريا؟

01:29:04.654 --> 01:29:05.862
همينو ازم ميخواي؟

01:29:11.358 --> 01:29:12.347
نه

01:29:13.527 --> 01:29:15.715
...نه، فکر کنم

01:29:19.713 --> 01:29:21.744
همه چيز تغيير کرده

01:29:22.154 --> 01:29:25.783
و من...من دارم سعي ميکنم
بهش عادت کنم

01:29:25.831 --> 01:29:26.810
ميدونم

01:29:27.353 --> 01:29:30.341
با عقل جور در مياد. اما ما
بايد يه راهي واسش پيدا کنيم که دوتايي ازش از پس اين مشکل بر بيايم

01:29:30.520 --> 01:29:33.488
دوتايي از پسش بر بيايم

01:29:34.642 --> 01:29:36.672
کي متوجه اين موضوع شدي؟

01:29:36.972 --> 01:29:38.908
وقتي توي پيغام صوتي برام خوندي

01:29:39.427 --> 01:29:41.929
...و فهميدم که هيچکس توي دنيا نميتونه اينطوري

01:29:42.327 --> 01:29:45.149
از راه دور، روي ذهن من تاثير بزاره

01:29:45.211 --> 01:29:48.127
و اين منو عذاب ميده. منو داغون ميکنه

01:29:48.231 --> 01:29:50.847
تو کاملا دلم رو بُردي

01:29:50.966 --> 01:29:53.230
ميدوني من نميخواستم سعي کن دلت رو ببرم

01:29:53.323 --> 01:29:55.166
داشتم سعي ميکردم بهت بگم بري به درک

01:29:55.284 --> 01:29:56.367
و اينکارو کردم

01:29:57.847 --> 01:30:00.836
...و الآن، تو برگشتي، و

01:30:02.052 --> 01:30:03.947
و دوباره کل اين قضايا رو پيش کشيدي

01:30:04.106 --> 01:30:07.042
و بنظرم؛ فکر کنم بايد برم

01:30:07.100 --> 01:30:08.142
اينو بگير

01:30:08.237 --> 01:30:10.268
ميخوام برم؛ چون
اين يه خورده زياديه

01:30:10.528 --> 01:30:11.622
...ميدونم. فقط

01:30:14.150 --> 01:30:16.316
روش فکر کن. من هيچ جا نميرم

01:30:16.599 --> 01:30:17.893
چيه؟ نکنه ميخواي وايسي روي نيمکت؟

01:30:17.917 --> 01:30:19.941
...آره. ميخوام بمونم
ميخوام روي اين ميز زندگي کنم

01:30:23.076 --> 01:30:26.148
روز شنبه بيا گارمرسي. خواهش ميکنم

01:30:27.106 --> 01:30:28.413
فقط بيا آهنگ رو بشنو

01:30:28.825 --> 01:30:33.175
فقط ميخوام ببيني که مردم چطوري
عاشق چيزي که ما ساختيم شدن

01:30:38.309 --> 01:30:40.329
خواهش ميکنم اينطوري اجراش نکن

01:30:42.023 --> 01:30:43.064
خيلي خب

01:30:54.244 --> 01:30:58.118
.نگاش کن. چقدر با وقار
حالا شدي دختر من

01:30:59.804 --> 01:31:00.773
امکان نداره

01:31:01.323 --> 01:31:02.311
خودشه؟ -
آره -

01:31:04.063 --> 01:31:05.021
عکست اونجاست

01:31:05.166 --> 01:31:06.124
آره

01:31:06.346 --> 01:31:07.284
عالي افتادي

01:31:07.310 --> 01:31:08.436
ببين چقدر باحالي

01:31:08.559 --> 01:31:10.506
ميتونم نگه‌ش دارم به دوستام نشونش بدم؟

01:31:10.646 --> 01:31:12.151
آره، اينم واسه توئه، عزيزم

01:31:12.215 --> 01:31:13.215
نگاش کن

01:31:13.290 --> 01:31:14.297
فوقالعاده‌ شدي

01:31:14.347 --> 01:31:15.476
چرا اين فوقالعاده‌اس؟

01:31:15.636 --> 01:31:19.023
.اصلا نميدونستم اينقدر استعداد داري
منظورم اينه که متوجه‌اش نشده بودم

01:31:19.637 --> 01:31:23.656
.تو يه گيتار زن واقعي هستي
خيلي استعداد داري. جدي ميگم

01:31:24.080 --> 01:31:26.112
چيه؟ ازم ميخواي
يه گروه بسازم؟

01:31:26.372 --> 01:31:27.559
آره! بيا يه گروه رو شروع کنيم

01:31:28.272 --> 01:31:29.313
"بيا يه گروه رو شروع کنيم"

01:31:29.386 --> 01:31:31.885
آره. چرا که نه؟ خودم آهنگ‌هات رو ضبط ميکنم
خودم آهنگ‌هات رو تهيه کنندگي ميکنم

01:31:32.404 --> 01:31:33.455
از اين فکر خوشم مياد

01:31:34.187 --> 01:31:34.803
جدا؟

01:31:34.845 --> 01:31:35.512
آره

01:31:35.661 --> 01:31:37.795
حالا داري تشويقم ميکني؟

01:31:38.321 --> 01:31:41.216
.اين يه شغل خانوادگيه
مثل گروه جکسون فايو
[نام گروه خانوادگي که مايکل جکسون هم توش بوده]

01:31:41.278 --> 01:31:42.215
بفرما

01:31:42.319 --> 01:31:44.152
گروه ماليگان تري

01:31:44.827 --> 01:31:45.774
مياي تو؟

01:31:45.838 --> 01:31:48.970
نه، ميخوام برم اون آهنگ‌ـه رو
براي سول پخش کنم که اگه شد يه قراداد باهاش ببنديم

01:31:49.001 --> 01:31:51.172
موفق باشي. بعدا بهم خبر بده چيکار کردي

01:31:53.600 --> 01:31:54.651
دوست دارم

01:31:56.305 --> 01:31:58.075
ميدونم

01:32:05.567 --> 01:32:08.566
بيخيال. خيلي خوشگل شدي

01:32:11.659 --> 01:32:12.659
خداحافظ

01:32:22.785 --> 01:32:23.962
ممنون که اومديد بچه‌ها

01:32:25.274 --> 01:32:27.284
.فوقالعاده‌اس
آهنگ‌هاي فوقالعاده‌اي داري

01:32:28.284 --> 01:32:31.242
اولين باري که گوشش دادم بيخيالش شدم
اما نميخوام دوباره بيخيالش بشم

01:32:31.283 --> 01:32:33.241
خيلي خوشحاليم که خوشت اومده

01:32:34.032 --> 01:32:37.327
خب، به چند تا از رابط‌هام که توي استوديوهاي لوس آنجلس هستن خبر ميدم

01:32:37.392 --> 01:32:41.349
و داشتم با خودم فکر ميکردم که ما
ميتونيم آهنگ اول رو بزاريم توي يه فيلم

01:32:41.429 --> 01:32:43.834
براي يه فيلم بزاريمش. همين الآن هم
يه دونه پيش‌نمايش براي يه سريال آماده داريم

01:32:43.905 --> 01:32:45.957
آره رفيق، ما به اين جور چيزا علاقمند نيسيتم

01:32:46.049 --> 01:32:47.934
...خيلي خب، پس

01:32:48.831 --> 01:32:50.789
شماها به چي علاقمند هستيد؟
بحث ما در اينجا چيه؟

01:32:50.869 --> 01:32:52.911
خب، بنظرم دن بايد شغل قبليش رو پس بگيره

01:32:53.793 --> 01:32:56.885
.باشه، حتما. دفتر منو بگير
برام اهميتي نداره

01:32:58.167 --> 01:33:02.125
خيلي خب، فکر کنم...منظورم اينه که
دوست دارم بدونم کارا چطور پيش ميره؟

01:33:02.252 --> 01:33:05.110
منظورم اينه که آلبوم رو ميزنيم بيرون. چقدر ميفروشيمش؟

01:33:05.142 --> 01:33:08.141
بزار اينطوري بگيم که
الآن هر آلبوم 10 دلار قيمت داره

01:33:08.424 --> 01:33:10.803
هنرمند يه دلار گيرش مياد

01:33:11.637 --> 01:33:14.160
.مثل بقيه شرکت‌هاي پخش موزيک
هميشه همينطور بوده

01:33:14.205 --> 01:33:16.287
اوه، دقيقا داشتم به همين فکر ميکردم

01:33:16.813 --> 01:33:18.119
بايد تکليفش رو مشخص کنم

01:33:18.160 --> 01:33:22.065
.آلبوم ديگه کار خاصي واسه انجام دادن نداره
چون ما همه کاراش رو کرديم

01:33:22.209 --> 01:33:24.177
...و بعد ميرسيم سر توزيع

01:33:24.249 --> 01:33:26.944
منظورم اينه که نميخواد بره توي فروشگاها
قراره به صورت آنلاين فروش بره

01:33:26.991 --> 01:33:29.063
و تبليغات چطوري ميشه؟
همون در حد تبليغات اينترنتي؟

01:33:29.147 --> 01:33:34.028
پس، داشتم به اين فکر ميکردم که
چرا من از 10 دلار 9 دلارش رو بر ندارم؟

01:33:35.025 --> 01:33:37.076
گرتا، تو يه خانوم جوان باهوش هستي

01:33:37.345 --> 01:33:39.334
و تو يه هنرمند مصمم هستي

01:33:39.461 --> 01:33:42.471
و اينجا يه آلبوم عالي داري

01:33:42.598 --> 01:33:46.430
و اين تيمي که روبه‌روت نشستن
تو رو همراهي و راهنمايي‌ت ميکنن

01:33:46.595 --> 01:33:49.625
شايد يه تنظيم کننده خوب رو استخدام کرديم که چند تا از آهنگ‌هات رو ريميکس کنه

01:33:49.667 --> 01:33:53.499
تو ميتوني با يه شرکت خوب
و حرفه‌اي همکاري کني

01:33:53.541 --> 01:33:56.675
اما، ميدوني، در نهايت
همچي به تصميم خودت بستگي داره

01:33:57.363 --> 01:33:59.671
اوه، حالشونو گرفتي. عصبيشون کردي

01:33:59.747 --> 01:34:00.716
ميدونم

01:34:00.773 --> 01:34:02.975
خيلي عاليه وقتي اينقدر علاقمند نباشي

01:34:03.008 --> 01:34:04.278
هميشه برگ برنده دسته توئه

01:34:04.330 --> 01:34:07.319
آره. اما اين جور چيزا
زياد روي من کار نميکنه

01:34:08.098 --> 01:34:10.140
منظورم اينه که من خيلي خوب نقشم رو بازي کردم

01:34:10.556 --> 01:34:13.789
قرارداد ميبندي. اون عوضي‌ها
ميان باهات قرارداد ميبندن

01:34:14.010 --> 01:34:16.062
شايد بهتر باشه يه
خورده ديگه باهاشون توافق کني

01:34:16.175 --> 01:34:17.090
عمرا

01:34:17.131 --> 01:34:18.048
البته

01:34:18.516 --> 01:34:20.586
هي، بايد يه چندتا کار هم واسه اونجور چيزا بزنيم

01:34:20.626 --> 01:34:21.542
منظورت چيه؟

01:34:21.605 --> 01:34:24.500
از سريال‌هاي اروپايي خوشت مياد؟

01:34:24.621 --> 01:34:25.429
خوشم اومد

01:34:25.494 --> 01:34:27.493
پاري تيپ. دِ پارگ سيشنز
از برخي کمپاني‌هاي که موسيقي]
[متن براي برخي سريالها ساختند

01:34:27.824 --> 01:34:28.959
د برلين رکوردينگ

01:34:29.211 --> 01:34:31.149
ميتويم با قطار بريم دور اروپا رو بگرديم

01:34:31.525 --> 01:34:33.452
ميتونيم کل گروه رو ببريم؟

01:34:33.611 --> 01:34:35.242
ميدوني. ريچل، مالکوم، استيو

01:34:38.578 --> 01:34:39.495
...خب

01:34:39.536 --> 01:34:40.453
...خب

01:34:42.994 --> 01:34:45.941
اوه، ببين. بعدا ميبينمت

01:34:47.261 --> 01:34:48.260
ممنون

01:35:49.597 --> 01:35:54.606
.خواهش ميکنم بيا به کنسرت
اسمت توي ليستِ. ديو

01:36:29.001 --> 01:36:30.104
خيلي ممنون

01:36:34.168 --> 01:36:35.199
ممنون

01:36:36.152 --> 01:36:37.194
ريتم گيتار عوض ميشه

01:36:37.949 --> 01:36:43.801
در واقع آهنگ بعدي رو
...يک ترانه سراي عالي بهم داده

01:36:43.881 --> 01:36:45.547
و اون يه زن فوفالعاده‌اس

01:36:47.087 --> 01:36:48.648
آره. پس آهنگ خيلي خاصي هستش

01:36:48.680 --> 01:36:50.555
پس ميخوايم از تنظيم اون استفاده کنيم

01:36:50.830 --> 01:36:52.902
پس اگه اون اينجاست
مطمئن نيستم که اينجا باشه

01:36:53.164 --> 01:36:55.617
ازش ميخوام بياد اينجا و به ما ملحق بشه

01:36:56.312 --> 01:36:58.259
...يه گيتار دقيقا اونجاست، پس

01:36:58.426 --> 01:37:00.468
پس اگه صدامو ميشنوي، لطفا بهمون ملحق شو

01:37:00.517 --> 01:37:02.604
اين يه آهنگ خيلي خاص‌ـه

01:37:02.900 --> 01:37:05.034
ورژن جديد آهنگ‌تون رو نظاره‌گر باشيد

01:37:16.915 --> 01:37:21.883
...خواهش ميکنم، نبين

01:37:22.050 --> 01:37:27.923
فقط پسري رو که توي رويا غرق شده

01:37:28.734 --> 01:37:33.765
خواهش ميکنم، مرا ببين

01:37:34.899 --> 01:37:38.971
که دارم براي رسيدن به کسي که ميبينم تلاش ميکنم

01:37:39.013 --> 01:37:40.960
دستم را بگير

01:37:41.001 --> 01:37:44.687
بيا ببينم فردا کجا از خواب بيدار ميشيم

01:37:44.717 --> 01:37:46.748
بهترين نقشه همينه

01:37:47.031 --> 01:37:50.884
بعضي وقتا يه شبه که توي فکر آدم مي‌مونه

01:37:50.926 --> 01:37:52.905
من سر در گم شدم

01:37:52.946 --> 01:37:56.944
فرشته عشق دوباره برگشته پيش کمانش

01:37:57.245 --> 01:38:02.286
پس بيا با اشکمون، خودمون رو مست کنيم

01:38:03.585 --> 01:38:07.709
...و خداوند بهمون بگه چرا

01:38:07.993 --> 01:38:11.825
جوان‌ها هميشه وقت خوشونو هدر ميدن

01:38:11.866 --> 01:38:13.908
...فصل شکاره

01:38:13.950 --> 01:38:17.803
و اين بره ميخواد فرار کنه

01:38:17.845 --> 01:38:19.958
ما همواره در حال جست و جو براي درک کردن هستيم

01:38:20.825 --> 01:38:26.719
اما تنها چيزي که ما هستيم...يه ستاره گمشده است

01:38:26.862 --> 01:38:32.829
که داره تلاش ميکنه تاريکي رو روشن کنه

01:38:33.017 --> 01:38:37.869
ما کي هستيم؟

01:38:38.786 --> 01:38:43.867
فقط ذره‌اي در کائنات

01:38:44.627 --> 01:38:49.552
من کي هستم؟

01:38:49.859 --> 01:38:54.889
وقتي تصميم‌ها مصمم‌مون به واقعيت تبديل ميشه

01:38:55.009 --> 01:38:58.883
...بهت اجازه نميدم بهترين خاطرهامون رو

01:38:58.924 --> 01:39:00.924
تو رو غمگين کنه

01:39:00.966 --> 01:39:06.902
ديروز بوسه‌ي يک شير بر آهور رو ديدم

01:39:06.943 --> 01:39:08.942
بهش شانس بهش بده

01:39:08.984 --> 01:39:12.889
شايد ما يه راه جديد واسه تموم کردن رابطه پيدا کرديم

01:39:13.634 --> 01:39:19.613
در جايي که روي اشک‌هايمان ميرقصيم

01:39:19.813 --> 01:39:23.906
...و خدا بهمون ميگه که

01:39:23.948 --> 01:39:27.822
دليل اينکه جوان‌ها وقتشون رو هدر ميدن چيه

01:39:27.863 --> 01:39:29.894
...فصل شکاره

01:39:29.935 --> 01:39:33.788
و اين بره ميخواد فرار کنه

01:39:33.830 --> 01:39:36.798
ما همواره در حال جست و جو براي درک کردن هستيم

01:39:36.839 --> 01:39:41.921
اما تنها چيزي که ما هستيم...يه ستاره گمشده است

01:39:42.848 --> 01:39:47.992
که داره تلاش ميکنه تاريکي رو روشن کنه

01:39:49.815 --> 01:39:53.813
و فکر کنم من تو رو اون بيرون ديدم که داشتي گريه ميکردي

01:39:54.990 --> 01:39:58.968
و فکر کردم که اسم منو صدا زدي

01:40:00.967 --> 01:40:04.883
و فکر کنم من تو رو اون بيرون ديدم که داشتي گريه ميکردي

01:40:04.924 --> 01:40:08.840
...اوه، مثل هميشه

01:40:12.838 --> 01:40:16.795
...و خدا بهمون ميگه که

01:40:16.837 --> 01:40:19.961
دليل اينکه جوان‌ها وقتشون رو هدر ميدن چيه

01:40:20.753 --> 01:40:22.793
...فصل شکاره

01:40:22.835 --> 01:40:25.917
و اين بره ميخواد فرار کنه

01:40:25.959 --> 01:40:28.833
ما همواره در حال جست و جو براي درک کردن هستيم

01:40:28.958 --> 01:40:34.873
اما تنها چيزي که ما هستيم...يه ستاره گمشده است

01:40:34.914 --> 01:40:40.766
که داره تلاش ميکنه تاريکي رو روشن کنه

01:40:41.954 --> 01:40:45.880
و فکر کنم من تو رو اون بيرون ديدم که داشتي گريه ميکردي

01:40:47.889 --> 01:40:51.815
و فکر کردم که اسم منو صدا زدي

01:40:53.846 --> 01:40:57.782
و فکر کنم من تو رو اون بيرون ديدم که داشتي گريه ميکردي

01:40:57.824 --> 01:41:03.884
اما تنها چيزي که ما هستيم...يه ستاره گمشده است

01:41:04.770 --> 01:41:09.914
که داره تلاش ميکنه تاريکي رو روشن کنه

01:41:09.955 --> 01:41:15.922
اما تنها چيزي که ما هستيم...يه ستاره گمشده است

01:41:15.964 --> 01:41:23.507
که داره تلاش ميکنه تاريکي رو روشن کنه

01:41:23.982 --> 01:41:27.981
فيلم ادامه دارد

01:41:48.942 --> 01:41:49.890
سلام

01:41:50.065 --> 01:41:50.832
سلام

01:41:51.693 --> 01:41:52.735
چيکار ميکني؟

01:41:54.240 --> 01:41:55.270
ميرم خونه

01:41:57.223 --> 01:41:58.222
چي ميخواستي؟

01:42:00.643 --> 01:42:03.017
خيلي خب. نميخوام شرکتت
آلبوم منو پخش کنه

01:42:04.546 --> 01:42:05.483
باشه

01:42:05.643 --> 01:42:06.643
باشه؟ واقعا؟

01:42:07.287 --> 01:42:09.266
نه، چون فکر ميکردم
بخاطرش ناراحت ميشي

01:42:09.425 --> 01:42:10.688
نه، اين آلبوم خودته

01:42:11.500 --> 01:42:13.426
خب، ميخواي باهاش چيکار کني؟

01:42:14.026 --> 01:42:14.924
بفرما

01:42:15.091 --> 01:42:18.100
.همه آلبوم فقط با قيمت يک دلار
يه دلار واسه همش

01:42:18.172 --> 01:42:21.378
همش يه دلار. حالا، از وقتي که آلبوم
رو بزاري. ديگه کاريش نميشه کرد

01:42:22.869 --> 01:42:23.619
آره

01:42:23.733 --> 01:42:24.736
مطمئني ميخواي همينکارو بکني؟

01:42:24.827 --> 01:42:25.357
آره

01:42:25.419 --> 01:42:26.417
نظرت در مورد 2 دلار چيه؟

01:42:26.764 --> 01:42:28.794
عجب آدم پولي هستي. نه، يه دلار خوبه

01:42:28.836 --> 01:42:30.908
و بعدش ميدوني، دواره بايد سهم
بقيه رو حساب کني

01:42:30.950 --> 01:42:33.066
مالوک، ريچل، و
بقيه. بيخيال

01:42:34.865 --> 01:42:36.191
.وقتي اين دکمه رو بزنم
تموم ديگه

01:42:36.249 --> 01:42:39.165
با کل کارم مشکل پيدا ميکنم

01:42:50.191 --> 01:42:51.724
چقدر هيجان انگيز

01:42:51.776 --> 01:42:52.745
چيکار داري ميکني؟

01:42:52.787 --> 01:42:53.869
زنگ ميزنم به تيم پشتيبان

01:42:57.837 --> 01:42:58.785
اينجارو ببين

01:42:58.879 --> 01:43:00.867
همين الآن دوستم آلبوم رو توييت کرد

01:43:00.909 --> 01:43:02.650
چند تا فالورز (دنبال کننده) داره؟

01:43:02.700 --> 01:43:04.700
ظاهرا کل دنيا

01:43:05.210 --> 01:43:07.303
البته فقط از نوع انسانش

01:43:09.854 --> 01:43:10.895
آقاي، ماليگان

01:43:11.832 --> 01:43:12.790
صبح بخير

01:43:12.832 --> 01:43:13.749
صبح بخير

01:43:13.780 --> 01:43:16.696
خبرهاي اينترنتي همش در مورد تو نوشتن

01:43:17.696 --> 01:43:18.761
!لعنتي

01:43:18.777 --> 01:43:19.814
همچي در اين مورد نميدونستي؟

01:43:19.913 --> 01:43:20.777
نه -
نه؟ -

01:43:20.799 --> 01:43:21.877
چقدر فروخته؟

01:43:21.933 --> 01:43:23.850
امروز 10 هزار تا

01:43:24.122 --> 01:43:25.267
ترابلگام در موردش توييت کرده
[همان سلو گريين]

01:43:26.013 --> 01:43:28.493
اگه ترابلگام کمکش کرده
بخاطر اينه که دوستش داره

01:43:28.723 --> 01:43:30.753
اونا هنرمندن. به منم خيانت کردن

01:43:31.175 --> 01:43:32.643
يعني تو هيچي در اين مورد نميدونستي؟

01:43:32.733 --> 01:43:33.649
هيچي

01:43:33.690 --> 01:43:34.690
يه جورايي خنده داره. ميدوني؟

01:43:34.804 --> 01:43:35.773
جدا؟

01:43:35.842 --> 01:43:37.695
خيلي خنده داره، رفيق

01:43:37.793 --> 01:43:39.349
عزيزم، ميدوني چطور اونا رو انتخاب کني، رفيق

01:43:39.406 --> 01:43:40.676
خوبه

01:43:40.771 --> 01:43:42.137
حتما همينطوره. يه جورايي خيلي مهمه

01:43:42.174 --> 01:43:43.944
برو کمدت رو تميز کن
[اخراجي]

01:43:44.200 --> 01:43:45.200
بعدا ميبنمت

01:43:54.937 --> 01:44:03.000
« ترجمـه از عـرفان »
.:: Notion ::.

01:44:03.001 --> 01:44:20.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
