WEBVTT

00:30.000 --> 00:32.000
آرگــــــــــــو

00:32.100 --> 00:37.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:37.788 --> 00:40.007
اين امپراطوري پارس است

00:40.249 --> 00:42.377
که امروزه به اسم ايران شناخته ميشود

00:43.293 --> 00:47.343
در طي 2500 سال، اين سرزمين
...توسط پادشاهاني اداره ميشد

00:47.506 --> 00:49.053
که به آن‌ها "شاه" ميگفتند

00:50.300 --> 00:54.726
..."در سال 1950، مردم ايران "محمد مصدق

00:54.888 --> 00:57.266
سکولار دموکرات را بعنوان
نخست وزير انتخاب کردند

00:58.517 --> 01:01.691
او کمپاني‌هاي نفتي امريکايي
و انگليسي را ملي کرد

01:01.853 --> 01:04.823
و نفت ايران را به مردمانش بازگرداند

01:05.983 --> 01:07.781
اما در سال 1953

01:07.943 --> 01:12.574
ايالات متحده و بريتانياي کبير
کودتايي در ايران راه انداختند و مصدق را برکنار

01:12.739 --> 01:15.743
و (محمد) رضا پهلوي را به پادشاهي رساندند

01:17.035 --> 01:20.505
شاه جوان به ثروت اندوزي و افراط مشهور بود

01:20.831 --> 01:23.550
شايع بود که همسرش در شير حمام ميکرد

01:23.709 --> 01:27.634
و ناهار شاه با هواپيماي کنکورد
از پاريس برايش فرستاده ميشد

01:29.089 --> 01:30.466
مردم در قحطي بودند

01:33.093 --> 01:35.972
...شاه قدرت خود را از طريق پليس مخفي خود

01:36.638 --> 01:38.038
.که به "ساواک" مشهور بود، حفظ ميکرد

01:38.390 --> 01:41.644
دوراني از شکنجه و وحشت آغاز شده بود

01:43.937 --> 01:47.316
او سپس همه پرسي‌اي براي
غربي کردن ايران برگزار کرد

01:48.317 --> 01:52.117
که باعث خشم اکثريت جمعيت شيعه سنتي ايران شد

01:52.779 --> 01:57.080
در سال 1979 مردم ايران
شاه را سرنگون کردند

01:59.036 --> 02:03.212
رهبر مذهبي تبعيد شده، آيت ا... خميني (ره) براي
رهبري ايران بازگشت

02:06.418 --> 02:11.174
وضعيت رو به وخامت بود و
منجر به تسويه حساب، تيرباران و آشوب شد

02:14.426 --> 02:18.147
شاه که بخاطر بيماري سرطان در حال مرگ بود
به ايالات متحده پناهنده شد

02:20.057 --> 02:23.732
مردم ايران به خيابان‌ها ريختند
و بيرون سفارت ايالات متحده جمع شدند

02:23.894 --> 02:26.488
و تقاضاي بازگشت شاه به ايران را داشتند

02:26.647 --> 02:27.990
...تا وي را محاکمه

02:28.899 --> 02:30.276
و اعدام کنند

02:30.442 --> 02:34.288
براساس حوادث واقعي

02:34.446 --> 02:38.326
«سفارت ايالات متحده- ايران - 4 نوامبر 1979»
(13آبان 1358)

03:39.511 --> 03:42.481
امروز جمعيت بيشتري جمع شدند

03:44.015 --> 03:46.939
.اين شيشه‌ها بايد ضدگلوله باشند
نه؟

03:47.102 --> 03:49.150
هيچوقت امتحان نشده که هستند يا نه

03:49.354 --> 03:53.780
شما بايد اين فرم رو پر کنين
اين قسمت اينجا رو

03:53.942 --> 03:55.740
ما کارهاي گرفتن ويزا را انجام ميدهيم

04:45.577 --> 04:49.127
ما احتياج به امنيت داريم
بله، اين مسئوليت شماست

04:49.289 --> 04:50.506
.از ديوار پريدن اينور

04:50.665 --> 04:53.418
بايد پخش شيم
من دفترم رو تعطيل ميکنم

05:13.313 --> 05:14.405
خداي من

05:15.357 --> 05:17.530
از فرماندهي به نيروهاي يک
بياين عقب

05:17.692 --> 05:21.196
ميشنوي؟ ما کمک ميخوايم -
.من همين الان به نيروهاي پليس احتياج دارم. همين حالا لعنتي -

05:21.363 --> 05:23.036
خداي من -
صدام رو ميشنوي؟ -

05:23.198 --> 05:25.041
اون ها وارد شدن

05:26.451 --> 05:27.891
!همه چيز رو بسوزونين! بسوزونين! حالا

05:28.036 --> 05:30.789
همه چي رو بسوزونين تمام پرونده‌ها
مدارك

05:45.679 --> 05:47.852
يه چرخ دستي بيار
!بسوزونين. يالا

05:48.014 --> 05:50.893
سريعا نسبت به نابودي تمام اسناد حساس اقدام کنيد

05:55.355 --> 05:57.107
به هيچکس شليک نکنين

05:57.274 --> 05:59.993
شما که نميخوايم عوضي‌هايي
باشيم که جنگ رو شروع کرده

06:00.151 --> 06:01.952
يه ساعت وقت ميخوان
تا مدارک محرمانه رو بسوزونن

06:02.946 --> 06:03.993
ميخوام جلوشون مقاومت کنين

06:04.155 --> 06:08.205
اگه کسي رو بکشين
اون‌ها تك تك آدم‌هاي اينجا رو ميکشن

06:17.377 --> 06:20.096
دارم ميگم اگه ميخوايم بريم
!بايد همين الان بريم

06:20.255 --> 06:23.850
و بايد تصميم بگيريم -
جو، نميشه صبر کرد تا پليس ايران سر برسه؟ -

06:24.009 --> 06:26.478
نه. پليس نمياد
الان 45 دقيقه گذشته

06:26.636 --> 06:29.640
از كجا ميدوني اون ها نميان؟ -
نيروهاي پليس سر خدمتشون نيستن -

06:29.806 --> 06:32.150
اگه پليس نياد، نيروهاي ارتش خواهند آمد

06:32.309 --> 06:34.653
نخست وزير اجازه نميده که سفارت تسخير بشه

06:34.811 --> 06:38.987
متوجهم. شايد فردا نخست وزير بياد
اما افراد کميته امروز اينجا هستن. پس بايد از اينجا بريم

06:39.149 --> 06:41.243
!منو نگاه کنين
هيچکس نمياد

06:42.694 --> 06:45.447
تمام قفسه‌ها رو بيارين. همشون رو
مرتبشون نکنين

06:45.614 --> 06:47.958
بريزشون داخل کوره
!حالا

06:48.116 --> 06:50.039
فقط از گاز اشک آور استفاده کنين

06:50.201 --> 06:52.545
تکرار ميکنم، فقط در زماني که جونتون در خطره

07:30.325 --> 07:33.124
اينجا جزء خاک امريکاست
!بيرون اون درها ما وارد ايران ميشيم

07:33.286 --> 07:35.789
اينجا خاک امريکاست -
من بيرون نميرم -

07:35.956 --> 07:37.208
اصلا امن نيست

07:37.374 --> 07:40.344
اگه موقع گرفتن ويزا براي امريکا بگيرنمون چي؟

07:40.502 --> 07:43.426
ما در تنها ساختماني هستيم
که دسترسي مستقيم به خيابان داره

07:43.588 --> 07:46.341
اگه ميخوايم بريم، بايد الان بريم -
آره. بياين بريم -

07:46.508 --> 07:47.930
بريم -
آره. بياين بريم -

07:53.014 --> 07:55.062
ميرم بيرون -
چرا؟ -

07:55.225 --> 07:56.693
تا قانعشون كنم

08:23.086 --> 08:26.431
!در رو باز کن

08:26.589 --> 08:28.307
!اين در لعنتي رو باز کن

08:30.176 --> 08:33.020
تو بودي که ميخواستي دنيا رو ببيني، تام؟

08:33.179 --> 08:35.273
!بذارين بيام تو

08:43.231 --> 08:44.733
بسوزونيدشون

08:44.899 --> 08:47.652
گاوصندوق و تمام قفسه‌ها

08:55.160 --> 08:57.583
!تمام چهار كشو. ميخوام همشون رو خرد کنين

08:57.746 --> 08:59.544
اما كاغذخردكن سريع نيست

08:59.789 --> 09:02.258
بچه‌ها. جعبه ويزاها رو بيارين

09:03.043 --> 09:05.887
تمام چهار کشو و هرچيزي که ميبينين

09:06.087 --> 09:07.839
هر چيزي که شک دارين، نابودش کنين

09:10.341 --> 09:12.969
فقط 10 دقيقه وقت داريم
!بجنبين! بجنبين

09:22.479 --> 09:23.526
يه کاغذخردکن بيار

09:23.688 --> 09:25.235
پليسي نيست

09:31.863 --> 09:33.080
خداي من

09:34.115 --> 09:37.039
...

09:37.202 --> 09:39.296
...

09:39.454 --> 09:41.081
...

09:51.091 --> 09:56.518
!کي اين کار رو کرده؟

10:02.811 --> 10:04.484
تمام شد. اون‌ها وارد شدن

10:29.879 --> 10:33.133
كجا داريم ميريم؟ -
نبايد توي خيابون بمونيم -

10:33.299 --> 10:34.846
از اين طرف. سمت چپ

11:05.373 --> 11:06.543
به ما حمله كردن؟ نميتونيم بهشون حمله كنيم؟

11:06.544 --> 11:08.879
مصدق". ما اول اين کار رو باهاشون کرديم"
«وزارت امور خارجه- طبقه 7»

11:08.880 --> 11:11.970
!اگه شوروي بود حتما بهشون حمله ميکرد -
!"شيفر" -

11:12.463 --> 11:15.104
چه انتظاري داري
ما به شاه کمک کرديم يه ملت رو شکنجه و خواجه کنه

11:15.216 --> 11:17.435
اون‌ها چند نفرن؟ -
حداقل 50 نفر مطمئن نيستيم -

11:17.594 --> 11:19.642
!"شيفر" -
تو هنوز "شيفر" رو پيدا نکردي؟ -

11:19.804 --> 11:21.965
نه. اسمش رو فرياد ميزنم چون
ميخوام دهنش رو سرويس کنم

11:22.182 --> 11:24.228
«محل سکونت سفير کانادا - تهران»

11:24.229 --> 11:26.109
بياين تو

11:26.178 --> 11:27.069
تاييد شده که 6 نفر فرار کردن

11:27.228 --> 11:29.401
به من گفتند 5 نفر -
نه قربان. 6 نفر -

11:29.779 --> 11:32.899
خب، چي شده؟ -
نميدونيم. فقط ميدونيم از سفارتخانه فرار کردن -

11:32.900 --> 11:33.660
«دفتر وزير امور خارجه»

11:33.737 --> 11:35.237
الان کجان؟-
خانه‌ي سفير کانادا -

11:35.403 --> 11:39.124
اون‌ها مستقر شدن؟ قراره نجاتشون بديم؟ -
منتظر وزير امور خارجه هستيم -

11:39.282 --> 11:41.080
کاخ سفيد هم شرکت ميکنه؟

11:41.242 --> 11:42.835
اون‌ها مدعي هستن که سفارتخانه
لانه‌ي جاسوسي بوده

11:42.994 --> 11:44.585
اي کاش اونجا لانه‌ي جاسوسي بود
«دفتر رييس دفتر - کاخ سفيد»

11:44.624 --> 11:47.793
سه تا مامور سازمان اطلاعات مرکزي (سيا) اونجا بودن
و نفهميدن که داره انقلاب ميشه؟

11:47.925 --> 11:50.298
به اين که نميگن اطلاعات -
صبر کنين تا رئيس دفتر رو صدا کنم -

11:50.460 --> 11:52.087
بعدا بهش زنگ ميزنم

11:52.253 --> 11:54.381
،همش ميگن که تا شاه رو نندازيم بيرون
گروگان‌ها رو آزاد نميکنن

11:54.547 --> 11:57.596
خب، اونو سوار هواپيما ميکنيم. لعنت بهش -
.اون نيمه مُرده است و در حال شيمي درمانيه -

11:57.759 --> 11:59.181
خب بياريدش. اون حالا در اختيار ماست

11:59.344 --> 12:01.813
عاليه. پس حالا هر عوضي‌اي که سرطان
داره رو مياريم پيش خودمون؟

12:01.971 --> 12:03.518
فقط عوضي‌هايي که طرف ما باشن

12:03.681 --> 12:07.241
اينطوري تمام اون عوضي‌هايي که مشغول سلطنت عوضي شون هستن
ميفهمن که وقتي سلطنتشون از دست رفت

12:07.393 --> 12:10.567
لازم نيست که طحالشون رو يه
دامپزشک شتر در صحراي "سينا" دربياره

12:10.730 --> 12:13.233
اون 6 نفري که پيش کانادايي‌ها هستن، چي؟

12:13.650 --> 12:16.278
ما الان 60 نفر داخل سفارتخانه داريم
در حاليكه تفنگ به سمتشون نشونه رفته

12:16.444 --> 12:19.243
تمام دنيا داره سفارتخانه را تماشا ميکنه
اينطوري جاشون از اون 6 نفر که در خيابون هستن، امن‌تره

12:19.405 --> 12:21.578
بني صدر" ميگه تا 24 ساعت ديگه قضيه تموم ميشه"

12:25.161 --> 12:27.961
فعلا کاري به اون 6 نفر نداريم
ميرم رييس جمهور رو در جريان اتفاقات بذارم

12:30.959 --> 12:32.085
بسيار خب

12:32.252 --> 12:35.756
تا کنون مسئولان دولتي سعي
در جلوگيري از انتشار اخبار واقعه داشتند

12:44.555 --> 12:48.901
69روز بعد

12:54.470 --> 12:56.635
به سلامت به خانه برگرد

12:59.052 --> 13:01.358
براي گروگان‌هايمان دعا کنيم

13:01.572 --> 13:04.451
پاسداران انقلاب اسلامي ايران، گروهي از تروريست‌ها را

13:04.617 --> 13:09.123
که متهم به کشتن تعدادي از طرفداران
آيت ا... خميني هستند، را دستگير کردند

13:09.289 --> 13:13.044
گفته ميشود تيم امنيتي
خانه‌ي خميني فعال شده است

13:13.209 --> 13:17.885
امروز 69 روز از گروگان گيري
کارکنان سفارت امريکا در ايران مي‌گذرد

13:18.047 --> 13:20.127
هنوز هيچ نشاني از تغيير
وضعيت آن‌ها مشاهده نميشود

13:21.718 --> 13:25.063
در كشور خودمون" جورج ميتي" ديشب فوت كرد
وي 85 ساله بود

13:27.098 --> 13:28.520
بله؟

13:29.726 --> 13:31.194
بله

13:33.646 --> 13:34.647
چي؟

13:34.981 --> 13:36.824
براي شروع ميخواهيم درباره‌ي امريکايي‌هاي

13:36.983 --> 13:40.658
گروگان گرفته شده در سفارت امريکا بدانيم

13:40.820 --> 13:44.199
شايد آنان متوجه نباشند که
اين رنج آن‌ها چه معنايي براي هم‌وطنانشان دارد

13:44.365 --> 13:46.663
اما اين ملت، ملت اون‌ها
عصباني است

13:46.763 --> 13:48.457
و ما نميدونيم که زنداني شدن

13:48.458 --> 13:52.059
در جايي که زماني سفارت ما بوده
چطور خواهد بود

13:52.707 --> 13:56.928
اتفاقات ايران، دنياي متمدن را شوکه کرد

13:57.420 --> 13:59.889
سفارت ما تسخير شده

14:00.048 --> 14:05.054
و بيش از 60 تا از شهروندانمان
هنوز بعنوان گروگان نگهداري ميشن

14:05.219 --> 14:09.224
...امروز صبح، وضعيت ايران تفاوتي نکرده

14:09.390 --> 14:12.610
اگرچه وضعيت شبکه ان.بي.سي
...در ايران تغيير کرده

14:16.439 --> 14:19.363
اونجاست؟ -
در دفترشه -

14:23.738 --> 14:25.285
چه اتفاقي افتاده؟

14:25.656 --> 14:28.250
شش تاشون از خروجي پشتي فرار کردن

14:28.409 --> 14:30.912
بريتانيايي‌ها قبولشون نکردن
.نيوزيلندي‌ها قبولشون نکردن

14:31.079 --> 14:32.797
کانادايي‌ها اون‌ها رو قبول کردن

14:32.955 --> 14:35.003
"بهشون ميگن "مهمانان سفير

14:35.166 --> 14:38.295
از زمان اون اتفاق، خانه‌ي سفير کانادا رو ترک نکردن

14:38.461 --> 14:40.680
چرا همان 10 هفته‌ي قبل اون‌ها رو خارج نکرديم؟ -
خيلي خطرناک بود -

14:40.838 --> 14:44.308
پاسداران انقلاب، مثل مسيحيانِ معتقد به
بازگشت مسيح (ع) در به در خانه‌ها رو ميگشتن

14:44.467 --> 14:47.767
نصفشون فکر ميکنن که خميني با اون‌هايي که داخل
سفارت بودن، خيلي داره با ملايمت رفتار ميکنه

14:47.929 --> 14:49.397
کاخ سفيد چي؟

14:49.555 --> 14:52.183
کارتر" که اونقدر ريده که ازش ميشه يه هرم ساخت"

14:52.350 --> 14:53.397
کانادايي‌ها اتمام حجت کردن

14:53.559 --> 14:57.234
ميگن با اين کار خيلي ريسک کردن
وزيرامور خارجه "ونس" رو در "بروسلز" پيدا کرده

14:57.397 --> 14:59.946
و بهش گفته که ميخواد اون 6 نفر رو از ايران خارج کنه

15:00.108 --> 15:02.657
ديگه کي ميدونه؟ -
فقط خانوادشون -

15:02.819 --> 15:05.538
...علاوه بر اين، يه نابغه در سفارتخانه يه آلبوم عکس از

15:05.696 --> 15:08.575
تمام کارکنان سفارت درست کرده بوده -
!خداي من -

15:08.741 --> 15:11.022
ميگن قبل از اينکه اون‌ها وارد
بشن، همه چيز رو ريز ريز کردن

15:11.077 --> 15:15.127
اما حالا اون عوضي‌ها يه مشت بچه‌ي شيريني فروش رو گذاشتن
تا اون خرده کاغذها رو بهم وصل کنن

15:15.289 --> 15:19.010
وقتي اون کتاب رو دوباره درست کنند
متوجه ميشن که 6 تاشون فرار کردن

15:19.168 --> 15:20.761
و ميدونن اون ها چه شكلي هستن

15:20.920 --> 15:23.298
زمان اعدامشون در ميدون شهر
جاي سوزن انداختن هم پيدا نميشه

15:23.464 --> 15:27.059
کي پيگير کاره؟ -
وزارت خارجه با سازمان -

15:27.885 --> 15:29.353
وزارت خارجه؟

15:29.929 --> 15:31.889
اون‌ها که در کار خروج مخفيانه نيستن -
،حالا هستن -

15:31.973 --> 15:34.442
اون‌ها ميخوان بهمراه ما، فقط بعنوان مشاور
اين کار رو بکنن

15:34.600 --> 15:36.648
انگل" ميگه اين يه موقعيت باخت-باخته"

15:36.811 --> 15:40.532
اگه اين آدم‌ها بميرن
بدجوري مي‌ميرن. جلوي چشم همه

15:40.690 --> 15:42.692
اون‌ها ميخوان سرزنش بشن
ما اين فرصت رو بهشون ميديم

15:43.651 --> 15:45.494
براي چي گفته من بيام اينجا؟

15:45.653 --> 15:48.533
تا بگه که اين کار رو با کمک
بهترين متخصص خروج افراد از کشورها، انجام داده

15:55.121 --> 15:56.464
بسيار خب

15:56.664 --> 15:59.383
ايشون "باب پندرز" از وزارت خارجه هستن

15:59.542 --> 16:01.419
اون با "مورگان" و روابط خارجي صحبت کرده

16:01.586 --> 16:03.964
باب -
متشکرم -

16:04.380 --> 16:05.802
بسيار خب

16:06.132 --> 16:07.850
.مارک" و "کورا لايجک". 29 و 25 ساله"

16:08.009 --> 16:11.434
.اون مامور کنسولي است و خانمش هم دستياره

16:11.762 --> 16:15.016
تازه با هم ازدواج کردن
چند ماه پيش رفتن اونجا

16:15.766 --> 16:19.316
نه زبانشون رو بلدن
نه اطلاعاتي از اون کشور دارن

16:19.479 --> 16:22.858
"هنري لي شتز"
،"مشاور کشاورزي از "ايداهو

16:23.024 --> 16:24.822
آدم يه كم عجيبيه

16:24.984 --> 16:28.204
رفته بوده اونجا تا تراکتورهاي امريکايي
به کشاورزهاي ايراني بفروشي

16:28.654 --> 16:30.952
جو استفرد"، حدودا 30 ساله"

16:31.115 --> 16:32.992
اون باهوش و مترقيه

16:33.159 --> 16:34.251
فارسي صحبت ميکنه

16:34.410 --> 16:37.254
اون ترتيب استخدام زنش
کتي"، رو داده"

16:37.413 --> 16:40.813
سفارتخانه با کمبود نيرو مواجه بوده
بهمين خاطر همسران کارکنان بعنوان تايپيست کار ميکردن

16:40.875 --> 16:43.424
"و "باب اندرز
مامور ارشد کنسولي

16:43.586 --> 16:46.180
مسن‌ترين عضو گروه
و احتمالا الان رهبري گروه رو در دست داره

16:46.339 --> 16:49.218
اون‌ها در خانه‌ي سفير کانادا مخفي شدن

16:49.383 --> 16:53.183
خوشبختانه ما معتقديم که
ايراني‌ها نميدونن که اون 6 نفر فرار کردن

16:53.346 --> 16:57.442
...خب
چيزي که براي اين کار ميخوايم دوچرخه است

16:58.226 --> 17:01.230
ما مسيرهايي از منطقه شميران، شناسايي کرديم

17:01.395 --> 17:03.739
...چند تا مسير که از بين کوهستان

17:03.898 --> 17:05.195
به تبريز ميرسه

17:05.358 --> 17:08.237
از ماشين نميشه استفاده کرد
چون گشت‌هاي بازرسي گذاشتن

17:08.402 --> 17:09.949
ما صبر ميکنيم تا هوا بهتر بشه

17:10.112 --> 17:13.491
بعد 6 تا دوچرخه با
نقشه‌هاي مرزي ترکيه براشون ميفرستيم

17:13.658 --> 17:16.286
ما اطلاعاتي داريم که
اون‌ها دوچرخه سواري بلدن

17:16.452 --> 17:19.422
يا اينکه بايد چند نفر رو بفرستيم
تا دوچرخه سواري يادشون بدن

17:26.921 --> 17:30.481
يا ميتونيم براشون چرخ تمريني بفرستيم
و در مرز با نوشابه انرژي‌زاي "گتورات" به ديدنشون بريم

17:30.591 --> 17:32.059
توني

17:32.218 --> 17:34.220
تا مرزهاي ترکيه 480 کيلومتر راهه

17:34.387 --> 17:36.810
اون‌ها يه گروه پشتيباني ميخوان
تا با پمپ باد دنبالشون باشن

17:36.973 --> 17:39.351
ما فقط خواستيم شما رو در جريان بگذاريم

17:39.517 --> 17:40.894
خودمون از عهده‌ي اين کار برميايم

17:41.060 --> 17:42.312
ببخشيد. ايشون کي باشن؟

17:42.728 --> 17:46.904
توني" يه متخصص فراري دادن افراده"
اون به خيلي از افراد شاه کمک کرد که فرار کنن

17:47.066 --> 17:49.660
اگه اون‌ها سواد خواندن و
حساب کردن داشته باشن

17:49.819 --> 17:52.868
به زودي ميفهمن که 6 نفر از
ليست افراد سفارت کم هستن

17:53.030 --> 17:57.035
الان زمستونه، نميشه تا بهار که
براي دوچرخه سواري مناسبه، صبر کرد

17:57.201 --> 18:00.796
تنها راه خروج از اون شهر، فرودگاهه
ما براشون هويت جديد درست ميکنيم

18:00.955 --> 18:03.925
يکي رو ميفرستيم دنبالشون
و با يه پرواز تجاري، اون‌ها رو خارج ميکنيم

18:04.083 --> 18:06.927
ما قبلاً اين روش‌ها رو بررسي کرديم -
نميشه اون‌ها رو ببريم فرودگاه -

18:07.086 --> 18:09.727
الان کميته، فرودگاه رو صاحب شده -
ميشه اون‌ها رو خبرنگار جا بزنيم -

18:09.797 --> 18:11.958
...الان دولت مجوز اعزام هفتاد و -
هفتاد و چهار خبرنگار -

18:12.008 --> 18:13.601
هفتاد و چهار تا ويزا براي خبرنگارها صادر کرده

18:13.759 --> 18:15.761
و پاسداران انقلاب هم
به اون‌ها 74 تا افسار زدن

18:15.928 --> 18:19.808
اگه اون‌ها رو با مدارک جعلي خبرنگاري بگيرن
خبرش يه ساعته در همه‌ جا ميپيچه

18:19.974 --> 18:22.102
ببينين، لهجه‌ي امريکايي شمالي اون‌ها باعث ميشه که
انتخاب‌هامون محدود بشه

18:22.268 --> 18:24.270
پس از کانادايي‌ها ميخوايم بهشون پاسپورت بدن

18:24.437 --> 18:26.860
معلم‌هاي انگليسي مدارس بين المللي چي؟

18:27.023 --> 18:29.697
فکر خوبيه، ولي اون
مدرسه‌ها 8 ماهه که تعطيل شدن

18:29.859 --> 18:31.619
بسيار خب، نظرتون
در مورد انجمن‌هاي خيريه چيه؟

18:32.945 --> 18:36.791
شش تا کانادايي که اونجا بودن تا محصولات کشاورزي رو بررسي
کنند تا مطمئن بشن بچه‌ها غذاي کافي براي خوردن دارن

18:36.949 --> 18:39.498
بهشون مدارکي ميديم که بنظر بياد
بنيادهاي مردمي کشاورزي هستن

18:40.077 --> 18:42.796
از اين برنامه‌هاي تغذيه‌ي کودکان
خب؟

18:42.955 --> 18:44.628
اون بچه‌ها سياه پوست هستن

18:44.957 --> 18:46.504
اون‌ها بچه‌هاي افريقايي هستن

18:46.667 --> 18:49.887
ما ميتونيم بچه‌هايي با نژاد درست پيدا کنيم -
بچه‌هاي قحطي زده در ايران نيستند؟ -

18:50.046 --> 18:52.720
مسلما تعدادي بچه لاغر مردني در ايران هستن

18:52.882 --> 18:55.726
مبلغ مذهبي چطوره؟ -
"يه آرم با بذر، "بذرهاي اميد -

18:55.885 --> 18:56.932
.صبر کنين

18:57.094 --> 19:00.644
قربان، جلوي شما روزنامه هست؟
ميشه يه نگاهي بهش بندازين؟

19:02.600 --> 19:03.897
توي عکس چي ميبينين؟

19:04.060 --> 19:06.313
عکس تهران -
درسته. روي زمين چيه؟ -

19:08.731 --> 19:10.153
برف -
درسته -

19:10.441 --> 19:13.570
خب، اين آدم‌هاي خير
در اين برف دنبال چه محصولي هستن؟

19:15.988 --> 19:19.333
قربان
،خارج كردن آدم‌ها مثل سقط جنينه

19:19.492 --> 19:21.165
شما نميخواين مجبور به اين کار بشين

19:21.327 --> 19:24.171
ولي وقتي که شدين، خودتون انجامش نميدين

19:29.168 --> 19:30.761
فکر بهتري داري؟

19:31.754 --> 19:33.176
نه قربان

19:36.550 --> 19:39.303
با تمام آن سيگنال‌هاي
مخالف که امروز از ايران ميرسه

19:39.470 --> 19:40.910
چيزي که مهمه اينه

19:41.055 --> 19:44.104
که چه اين گروگان‌ها
در صدد جاسوسي بودند يا نه

19:44.266 --> 19:47.987
ولي دولت ايالات متحده از تقاضاي اوليه‌ي
...خود کوتاه نمي آيد که

19:48.145 --> 19:50.273
گروگان‌ها بايد آزاد شوند

19:50.439 --> 19:53.283
آمريکا ادعا ميکند که مدافع حقوق بشر است
اما نه تنها از آن دفاع نميکند

19:53.442 --> 19:56.195
بلکه براي تمام ملت‌ها آن را نقض نيز ميکند

19:56.578 --> 19:58.195
...ما تقاضاي استرداد
(سفارت ايالات متحده- تهران)

19:58.367 --> 20:02.458
مردي رو داريم که در طي بيشتر
از 37 سال، با حمايت ايالات متحده

20:02.910 --> 20:06.505
بچه‌هاي چندماهه را
در آغوش مادرانشان، به قتل رسانده است

20:06.664 --> 20:10.385
و گفتند اگر ايالات متحده دست به تلاش نظامي
براي آزادسازي گروگان‌ها بزنه

20:10.543 --> 20:14.264
دانشجوها، گروگان‌ها را ميکشند
و سفارتخانه را منفجر خواهند کرد

20:14.964 --> 20:18.389
امريكايي ها از ايران
و هر ايراني اي عصباني هستن

20:18.551 --> 20:21.395
...دليل اتفاقاتي که در "هيوستون" افتاد

20:21.554 --> 20:23.395
پرچم ايران توسط معترضان ضدايراني که
...در مقابل

20:23.472 --> 20:27.318
،کنسولگري ايران جمع شده بودند
به آتش کشيده شد

20:27.476 --> 20:30.730
...همچنين آن‌ها به بررسي ايرانيان

20:30.896 --> 20:33.775
اون‌ها دقيقا ميدونستن چه اتفاقي داره ميفته

20:33.941 --> 20:36.444
اما نميفهمم که... چرا حالا بايد چنين کاري کنن

20:36.610 --> 20:39.204
اون رو برگردونن
و شکنجه بدن و بکشن؟

20:39.363 --> 20:41.741
فکر کنم اين عدالت بدترين چيزه

20:41.907 --> 20:44.706
اولين بار کي مردم بهتون گفتن
که... در ايران شکنجه صورت ميگيره؟

20:44.869 --> 20:48.794
اون‌ها هيچوقت نمي آمدند به من بگن
که قربان ما اين‌ها رو شکنجه کرديم

20:48.956 --> 20:52.711
...سادات" مصر، شما، امام را"
(انور سادات، سومين رييس جمهور مصر)

20:52.877 --> 20:55.221
،معذرت ميخوام، اين حرف من نيست

20:55.379 --> 20:56.551
ديوانه‌ي رواني" خطاب کرده"

20:56.714 --> 20:59.718
چرا اون فرصت انتخاب نداشته؟
فکر ميکنين چرا فرصت انتخاب نداشته؟

20:59.884 --> 21:01.227
چون اينطوري بهش ميگفتن وحشي

21:01.385 --> 21:04.104
بهمين خاطره که ميگن
...رژيم فعلي

21:04.263 --> 21:05.824
...اما شاه براي حقوق زنان، کارهاي

21:05.890 --> 21:09.019
...فکر ميکنم بهتره
خواهش ميکنم همگي برين تو سردخانه

21:26.410 --> 21:29.414
!گم شين بيرون
تظاهرکنندگان به يکي از ايراني‌ها حمله کردند

21:29.580 --> 21:33.005
وقتي که او سعي کرد از خودش دفاع کند
اين اتفاقات افتاد

21:33.584 --> 21:34.961
!باز هم بزنيدش

21:35.127 --> 21:38.631
!آنقدر بزنيدش تا جونش دربياد
!ما ديگه تحمل نداريم! خسته شديم

21:39.715 --> 21:41.058
!امريکا

21:41.217 --> 21:46.849
حتي در اين شهر کوچک اينجا هم مردم عصباني هستن
مردم در فشار هستن اون‌ها عصبي هستن

21:47.181 --> 21:51.061
نبايد اجازه بدن اون دانشجوها
داخل سفارتخونه بمونن

21:51.227 --> 21:54.447
بايد به چند نفرشون شليک كنين
تا بفهمن که باهاشون شوخي نداريم

21:54.772 --> 21:57.812
افرادي که در ويتنام، بخاطر کاري
که فکر ميکنند درست بوده جنگيدند، عصباني هستند

21:57.942 --> 21:59.034
من عصبانيم

21:59.193 --> 22:03.949
مثل اون مردي که در برنامه‌ي تلويزيوني فرياد ميکشد
خسته شدم

22:04.114 --> 22:07.709
!اگه لازم باشه حاضريم اسلحه به دست بگيريم

22:07.868 --> 22:11.498
اين هم از وضعيت ما در چهارشنبه 6ژانويه 1980

22:11.664 --> 22:15.919
در 74مين روز اسارت 50 امريکايي در ايران

22:24.468 --> 22:26.436
الو؟ -
مردجوون، منم بابا -

22:26.595 --> 22:28.063
الان مامان رو صدا ميزنم

22:28.222 --> 22:29.724
ميخواستم با تو حرف بزنم

22:31.600 --> 22:33.193
مشق‌هات رو نوشتي؟

22:33.352 --> 22:36.105
آره. آسون بود -
عاليه. چي داري ميبيني؟ -

22:36.272 --> 22:38.366
"نبرد در سياره‌ي ميمون‌ها"

22:38.524 --> 22:39.867
از کدوم کانال؟

22:40.109 --> 22:41.281
کانال 5

22:45.322 --> 22:46.369
خب

22:48.450 --> 22:51.545
امروز در مدرسه چيکار کردين؟ -
نميدونم. هيچي -

22:53.414 --> 22:55.963
هيچي که نميشه
يه کاري کردين

22:56.125 --> 22:57.968
بعد از مدرسه رفتم کارت بازي

22:58.127 --> 22:59.549
خوش گذشت

23:17.229 --> 23:19.027
خب، شما فيلم‌هاي علمي تخيلي رو ديدين

23:19.189 --> 23:21.817
."سفر ستاره اي"، "جنگ ستارگان"
اون‌ها براي فيلمبرداري احتياج به لوکيشن‌هاي عجيب دارن

23:21.984 --> 23:24.453
سطح ماه، مريخ، بيابان
ميدونين که

23:24.612 --> 23:25.909
...حالا فرض کنين

23:27.156 --> 23:31.332
يه گروه فيلمساز کانادايي در جستجوي
محلي براي فيلمبرداري يه فيلم تخيلي هستن

23:31.744 --> 23:32.996
ما اينطوري در نظر ميگيريم

23:33.162 --> 23:34.960
...يعني تهيه کنندگان کانادايي

23:35.122 --> 23:36.749
...اون‌ها از مصر، استانبول ديدن کردن

23:38.083 --> 23:42.429
بعدش ميريم به کنسولگري
"و ميگيم "سلام. ما ميخوايم از ايران هم بازديد کنيم

23:42.588 --> 23:47.139
من ميرم به تهران. بعد همه بعنوان
گروه فيلمسازي از اونجا خارج ميشيم. همين

23:47.468 --> 23:50.517
بايد از اين همه زرق و برق جلوگيري کرد
تا ثبات عمليات حفظ بشه

23:50.679 --> 23:53.728
اين خيلي باورپذيرتر از
اون نظريه معلم‌هايي در ايرانه

23:53.891 --> 23:56.394
براي همرنگ شدن با جماعت که
نبايد لباس دلقک‌هاي سيرک رو پوشيد

23:56.560 --> 23:59.279
ميخواي فردا صبح يه دفعه از خواب بيدار شي
و وارد کار فيلمسازي بشي؟

23:59.438 --> 24:01.281
ما الانش هم اعتبارنامه‌ي معلم‌ها رو داريم

24:01.440 --> 24:03.320
نه قربان، ما ارتباط‌هايي در لس آنجلس داريم -
چمبرز -

24:03.400 --> 24:05.528
جان چمبرز -
يه متخصص گريم در‌هاليوود -

24:05.694 --> 24:09.665
.اسکار هم گرفته. روي فيلم سياره‌ي ميمون‌ها کار کرده
و قبلا هم چند تا کار قراردادي با ما داشته

24:09.823 --> 24:13.453
من ميرم ديدنش، اون ما رو آماده ميکنه
يکي دو روزه کاري ميکنه که همه چي واقعي بنظر بياد

24:28.717 --> 24:32.642
ميخوام 30 ثانيه برم بيرون خب؟ ميشه يه استراحتي بهم بدي؟
ديگه نميتونم توي اين خونه نفس بکشم

24:32.805 --> 24:35.966
من هواي تازه ميخوام. نميتونم... نميتونم نفس بكشم -
!توي همين خونه‌ي لعنتي بمون -

24:35.975 --> 24:38.819
کي ميبينه که من رفتم بيرون؟ -
موضوع اين نيست، باب -

24:38.978 --> 24:41.231
مهم نيست كه من تو رو ببينم كه رفتي بيرون يا نه -
تو ميبيني که من برم بيرون؟ -

24:41.397 --> 24:43.741
نه. نميبينم -
من ميبينم. من تو رو ديدم -

24:43.899 --> 24:46.903
باب، فقط چند ثانيه طول ميکشه تا تو رو ببينن

24:52.199 --> 24:53.917
...

24:54.076 --> 24:56.249
...

24:57.746 --> 24:59.339
...

24:59.498 --> 25:02.422
...

25:02.584 --> 25:05.133
...

25:05.295 --> 25:07.047
...

25:19.309 --> 25:20.777
.ازت ميخوايم که بري به لس آنجلس

25:20.936 --> 25:24.406
اگه بتوني اين موضوع فيلم رو باورپذير کني
موضوع رو با رييس مطرح ميکنيم

25:25.232 --> 25:26.279
گند نزن

25:26.859 --> 25:28.907
کل کشور حواسشون به توئه

25:29.445 --> 25:31.163
فقط نميدونن چه خبره

25:38.495 --> 25:39.587
!مخلوق من

25:41.081 --> 25:42.754
!مخلوق من

25:49.006 --> 25:50.098
"گندت بزنن "برايان

25:50.257 --> 25:51.474
!کات -
!کات -

25:51.633 --> 25:53.852
احمق -
دردم اومد -

25:54.011 --> 25:55.228
معذرت ميخوام

25:55.387 --> 25:58.357
!چمبرز". جان چمبرز"
!چهره آرا

25:59.641 --> 26:04.317
«بوربانک - کاليفرنيا - 19 ژانويه 1980»
(29دي 1358)

26:10.152 --> 26:14.077
اون ميگه که ماسک "ميناتور" اونقدر
تنگه که نميتونه نقشش رو بازي کنه

26:14.364 --> 26:16.992
اگه اون بازيگري بلد بود
که نقش "ميناتور" رو بهش نميدادن

26:23.165 --> 26:24.587
آقاي چمبرز؟

26:25.292 --> 26:26.669
کوين ‌هارکينز

26:28.504 --> 26:29.972
سلام توني

26:31.166 --> 26:34.305
تهديد تازه براي محاکمه‌ي گروگان‌ها

26:37.441 --> 26:40.954
هاليوود

26:54.154 --> 26:55.280
مراقب سرت باش

26:55.823 --> 26:57.370
مشغول فيلمبرداي چي هستين؟

26:57.699 --> 26:59.417
فيلم هيولايي

27:00.410 --> 27:01.582
جدا؟ خوب پيش ميره؟

27:03.288 --> 27:05.040
تماشاچي‌هاي هدف ازش متنفر خواهند شد

27:05.207 --> 27:06.709
تماشاچي‌هاي هدف ديگه کي هستن؟

27:06.917 --> 27:08.464
آدم‌هايي که چشم دارن

27:11.130 --> 27:12.382
حرف بزن

27:14.341 --> 27:15.718
اين يه برنامه‌ي مخفيانه براي خروج از يه کشوره

27:15.884 --> 27:17.056
چه کشوري؟

27:18.220 --> 27:19.642
بدترين جايي که فکرش رو بکني

27:19.805 --> 27:21.182
استوديوي "يونيورسال"؟

27:27.980 --> 27:29.732
چطور قراره وارد سفارت خانه بشيم؟

27:29.940 --> 27:33.240
اون‌ها داخل سفارت خانه نيستن
در زمان گرفتن سفارتخانه، 6 نفرشون فرار ميکنند

27:33.443 --> 27:35.241
و در تهران مخفي ميشن

27:35.654 --> 27:38.703
اين چيزيه که ميخوام -
من بايد چي بسازم؟ -

27:39.700 --> 27:41.577
ميخوام کمکم کني يه فيلم الکي بسازم

27:41.743 --> 27:44.246
جاي درستي اومدي

27:44.413 --> 27:47.587
ميخوام يه کمپاني فيلمسازي راه بندازم
و يه پوششي حول ساخت يه فيلم بسازم

27:47.749 --> 27:49.751
در واقع که فيلمي نميسازيم؟ -
نه -

27:50.335 --> 27:52.679
پس اومدي‌ هاليوود، داري ادا در مياري
که يه فيلم گنده ميسازي

27:52.838 --> 27:54.806
در حاليکه هيچ خبري نيست؟ -
آره -

27:54.965 --> 27:56.558
!پس درست اومدي

28:02.723 --> 28:03.940
بذار ببينم

28:04.558 --> 28:07.983
اين يکي فوق ليسانس انگليسي داره
بايد فيلمنامه نويست بشه

28:08.145 --> 28:11.069
بعضي وقت‌ها فيلمنامه نويس هم با گروه همراه ميشه
تا يه غذاي مجاني گيرش بياد

28:11.231 --> 28:12.949
اين بايد کارگردانتون باشه

28:13.108 --> 28:15.281
يه روزه ميشه بهش ياد داد که کارگرداني کنه؟

28:15.485 --> 28:17.783
يه روزه ميشه به يه ميمون ياد داد که کارگردان بشه

28:18.572 --> 28:21.792
ببين. اگه ميخواي اين کار رو کني
بايد انجامش بدي

28:21.950 --> 28:24.248
طرفداران خميني ممکنه نفهمن
...ولي اون‌ها اقوامي دارن كه

28:24.411 --> 28:26.630
در "له بريا"ي لس آنجلس نوار و سجاده ميفروشن

28:27.456 --> 28:30.756
نميتوني براساس فيلمي که
وجود نداره، پوششي بسازي

28:30.918 --> 28:33.091
تو يه فيلمنامه ميخواي. يه تهيه کننده ميخواي

28:33.253 --> 28:34.425
من تهيه كننده ميشم

28:34.588 --> 28:37.933
نه. تو حداکثرش ميشي دستيار تهيه کننده

28:38.592 --> 28:41.641
اگه بخواي يه فيلم جنگ ستارگاني
بالاي 20 ميليون دلاري بسازي

28:41.803 --> 28:45.649
به يکي که اسم و رسم داره
احتياج داري که اسمش در فيلم باشه

28:45.807 --> 28:47.730
يه آدم قابل احترام

28:48.936 --> 28:50.153
و با اعتبار

28:51.146 --> 28:53.820
کسي که بشه بهش در مورد
اين اطلاعات محرمانه، اعتماد کرد

28:54.816 --> 28:57.035
کسي که يه فيلم الکي بسازه

28:57.653 --> 28:59.075
اون هم مجاني

29:13.001 --> 29:16.175
سلام. من فقط چند دقيقه وقت دارم
قراره برم به يه جشنواره جايزه بگيرم

29:16.338 --> 29:17.931
تبريک ميگم لستر

29:18.090 --> 29:20.593
ترجيح ميدم بشينم خونه
و چين و چروک‌هاي تخم‌هاي سگم رو بشمرم

29:21.593 --> 29:25.848
خب. شما 6 نفر رو دارين که در شهري مخفي شدن
که چي... 4 ميليون جمعيت داره

29:26.014 --> 29:29.689
"و در تمام روز فرياد ميزنن "مرگ بر امريکا

29:29.851 --> 29:31.444
شما ميخواي يه هفته‌اي فيلم بسازي

29:31.603 --> 29:35.028
ميخواي به ‌هاليوود دروغ بگي
جايي که همه براي گذران زندگي‌شون دروغ ميگن

29:35.190 --> 29:37.693
...و بعد مامور 007 رو يواشکي ببري

29:37.859 --> 29:41.363
به کشوري که ميخواد خون ماموران "سيا" رو
با تنقلات صبحانه‌اش قاطي کنه

29:41.530 --> 29:45.034
و بعد 6 تا سفيدپوست رو از شهري
که تمام دنيا داره نگاهش ميکنه، خارج کني

29:45.200 --> 29:47.953
و از بين 100 نيروي مسلح فرودگاه هم عبور کنيم
درسته

29:49.496 --> 29:50.873
که اينطور

29:52.624 --> 29:54.376
...ببين. ما در ارتش

29:54.543 --> 29:58.514
عمليات‌هاي خودکشي انجام داديم
که شانس موفقيتمون در اون‌ها از الان بيشتر بوده

29:58.672 --> 30:00.140
قربان. ماشين رسيد

30:07.764 --> 30:10.813
لستر، تو فکر ميکني همه‌ي اين‌ها بخاطر دوربينه؟

30:10.976 --> 30:14.025
خب، چيزي که مشخصه اينه که
بيننده‌ها رو جذب ميکنه

30:25.907 --> 30:27.830
ما يه فيلمنامه ميخوايم

30:36.835 --> 30:38.929
بيا. بيا

30:39.087 --> 30:40.259
نه. چيزي نيست -
بس کن -

30:46.178 --> 30:47.600
خب

30:57.773 --> 30:58.865
دوستت دارم

31:08.658 --> 31:10.786
...

31:11.787 --> 31:13.255
...

31:14.539 --> 31:16.712
...

31:16.875 --> 31:20.550
...

31:33.809 --> 31:35.652
سحر" خبر داره"

31:39.272 --> 31:41.445
اسب‌هاي آشيل چطوره؟

31:41.608 --> 31:44.077
خوب نيست. الان ديگه هيچکس
فيلم وسترن نميسازه

31:44.236 --> 31:48.412
اين داستان"تروي" است -
تا وقتي که توش اسب باشه، فيلم وسترنه -

31:48.573 --> 31:49.620
ميتونم با "کني" صحبت کنم؟

31:50.158 --> 31:52.160
بله جان چمبرز هستم
درباره دفتر تماس ميگيرم

31:52.327 --> 31:54.796
اصلا مهم نيست
اين يه فيلم الکيه

31:54.955 --> 31:58.459
اگه قراره فيلم الکي بسازم
بايد يه فيلم الکي درست و حسابي باشه

31:58.625 --> 32:02.255
رييس ميخواد تمام گزينه‌ها
تا جمعه صبح روي ميزش باشن

32:02.421 --> 32:05.675
انگل" داره روي گزينه‌ي دوچرخه"
و معلم کار ميکنه

32:05.841 --> 32:09.141
تو 72 ساعت وقت داري تا گزينه‌ي
خودت رو بهتر از اون‌ها کني

32:09.636 --> 32:10.853
خوبه

32:15.834 --> 32:17.205
خانه‌اي که ساختيم

32:22.956 --> 32:24.409
ازنظر افتاده

32:32.170 --> 32:34.916
آرگو

32:35.620 --> 32:39.466
هنوز آ006 در دسترسه؟

32:40.083 --> 32:41.130
آره. صبر ميکنم

32:41.626 --> 32:45.631
با فرود سفينه شروع ميشه
يه فضاي عجيب خاورميانه‌اي

32:45.797 --> 32:49.552
زنان جمع شده و جام‌هاي شراب
به خدايان آسمان تعارف ميکردند

32:50.135 --> 32:53.184
آرگو
ماجراي علمي تخيلي

32:53.346 --> 32:56.666
اون فيلمنامه رد شده، به هيچ دردي نمي‌خوره -
اين يه فيلمنامه‌ي فضايي در خاورميانه است -

32:56.725 --> 32:58.365
فرقي ميکنه؟ -
امکانش هست؟ -

32:59.478 --> 33:01.025
چه امکاني؟

33:01.188 --> 33:05.068
تو نگران آيت الله هستي؟
بايد نگران "انجمن فيلمنامه نويسان امريکا" باشي

33:06.902 --> 33:08.324
بذارين من حرف بزنم

33:08.487 --> 33:11.741
اين يارو رو 25 ساله که ميشناسم
يه کله شق عوضيه، سخت راه مياد

33:11.907 --> 33:13.580
ولي ميتونم باهاش کنار بيام

33:16.161 --> 33:18.038
شما ميخواي يه ماهه کار رو شروع کنين؟

33:18.205 --> 33:19.832
آره. چطور مگه

33:19.998 --> 33:21.045
يه ماهه

33:21.208 --> 33:23.586
اسم شما چي بود؟ -
کوين‌ هارکينز" از استوديو 6" -

33:23.752 --> 33:25.129
اون سرمايه گذاره

33:25.295 --> 33:30.392
ببين. نظرت با 15هزار تا چيه
و بيا بحث رو تموم کنيم

33:32.427 --> 33:34.100
تو ميخواي باهات روراست باشم، "لس"؟

33:34.262 --> 33:36.731
"نه، ميخوام خرم کني، "مکس

33:36.890 --> 33:38.392
بسيار خب

33:38.808 --> 33:41.277
من از فيلم‌هات لذت ميبرم
فيلم‌هاي قديمت

33:41.436 --> 33:45.566
من اين ملاقات رو قبول کردم
.بخاطر احترامي که بهت ميگذارم تا رو در رو بهت بگم، نه

33:46.816 --> 33:48.614
ممنونم. خيلي محترمانه بود

33:48.944 --> 33:50.287
تو کارت تمومه، لستر

33:50.820 --> 33:52.697
برو آب مرواريد چشمت رو عمل کن
ببين چه خبره

33:53.907 --> 33:56.456
استوديوي "متروگلدوين ماير" داره
حق 6 تا فيلم جديد رو ميخره

33:56.618 --> 33:59.087
اون‌ها تشنه‌ي فيلم‌هاي
علمي تخيلي هستن

33:59.329 --> 34:02.458
چيزي که شما ميگين رو
اون‌ها 4 دفعه بهم پيشنهاد دادن

34:03.959 --> 34:07.429
خب چي ميتونم بگم

34:07.629 --> 34:09.222
تبريک ميگم

34:09.714 --> 34:13.935
اما ميدوني، اين حرف‌هات منو نگران کرده
بذار بگم چرا

34:15.095 --> 34:18.850
چند هفته قبل من در رستوران"تريدر ويک" بودم
و "ماي تاي" ميخوردم

34:19.015 --> 34:20.733
که رفيقم "وارن بيتي" سر رسيد
(بازيگر، تهيه کننده و کارگردان امريکايي)

34:20.892 --> 34:22.986
و برام آرزوي موفقيت کرد و يه کم حرف زديم

34:23.478 --> 34:26.558
بنظر ميومد که نقشي در فيلم "امپراطوري زولو" گرفته
(بوميان افريقايي ساکن ناتال)

34:26.606 --> 34:28.825
که قراره کمپاني
متروگلدوين ماير اون رو بسازه

34:28.984 --> 34:32.079
اما "وارن" بهم گفت که
اون فيلم هزينه ساختش زياد شده

34:32.237 --> 34:35.161
چون قبايل "زولو" ميخوان اتحاديه تشکيل بدن

34:35.323 --> 34:37.917
اون‌ها ممکنه آدمخوار باشن، ولي هنوز هم دنبال
بيمه درماني و دندانپزشکي هستن

34:38.076 --> 34:39.476
بهمين خاطر ساخت اون فيلم تعطيل ميشه

34:39.536 --> 34:42.756
اين يعني قرارداد "متروگلدوين ماير" عملي نميشه

34:42.914 --> 34:45.758
!و فيلمنامه‌ي تو پشيزي هم ارزش نداره

34:46.418 --> 34:48.170
...پس اونطوري که من

34:48.378 --> 34:50.176
با اين چشم‌هاي آب مرواريد گرفته‌ام
ميبينم، ميتونم بهت بگم

34:50.380 --> 34:52.132
که ميتوني اينجا رو امضا کني

34:52.299 --> 34:55.303
و 10هزار تا
بابت اين فيلمنامه‌ي آشغالت بگيري

34:55.468 --> 34:57.687
!و يا بري در خودت بذاري

34:58.513 --> 35:00.607
البته با کمال احترام

35:06.896 --> 35:08.443
تو "وارن بتي" رو ميشناسي؟

35:08.607 --> 35:12.362
"البته که ميشناسم. وقتي در مراسم "گلدن گلوب
رفته بودم دستشويي، ديدمش

35:13.028 --> 35:14.325
ساندويچ؟

35:32.672 --> 35:33.844
تو بچه داري لستر؟

35:35.175 --> 35:37.052
آره. دو تا دختر

35:38.470 --> 35:39.722
زياد ميبينيشون؟

35:40.347 --> 35:41.815
سالي يه بار صحبت ميکنيم

35:42.891 --> 35:44.939
اون هم شايد -
چرا؟ -

35:48.438 --> 35:50.440
من پدر وحشتناکي بودم

35:52.233 --> 35:55.533
اين کار مزخرف مثل
کار در معدن زغال سنگه

35:55.695 --> 35:58.995
برميگردي خونه پيش زن و بچه‌ات
ولي نميتوني ازش دست بشوري

36:01.159 --> 36:02.251
تو چي؟

36:03.578 --> 36:05.080
من يه پسر دارم

36:06.331 --> 36:08.459
اون در "ويرجينيا" با مادرش زندگي ميکنه

36:12.170 --> 36:14.047
طلاق گرفتين؟

36:14.255 --> 36:16.053
بطور موقت جدا شديم

36:18.176 --> 36:20.270
...اون بايد جايي ميبود كه ميدوني

36:20.428 --> 36:21.475
جايي که الان هست

36:23.932 --> 36:25.934
بچه‌ها به مادرشون احتياج دارن

36:34.567 --> 36:37.607
اون‌ها رييس گارد محافظين شاه رو
زماني که ميخواست به پاريس سفرکنه، دستگير کردن

36:40.281 --> 36:41.453
گوش كن

36:41.616 --> 36:44.995
از اون زمان تعداد نگهبان‌هاي فرودگاه دوبرابر شده

36:45.161 --> 36:48.085
انتظار بازرسي خارجي‌ها رو بايد داشته باشين

36:48.248 --> 36:51.468
هنوز پوشش‌سازي‌مون چندان قوي نيست
يه هفته ديگه وقت ميخوام جک

36:51.918 --> 36:53.761
وقتي نداري

36:55.755 --> 36:56.802
ما يه دفتر

36:57.799 --> 36:59.893
کارت ويزيت

37:00.051 --> 37:01.894
و پوستر داريم

37:02.804 --> 37:06.104
در برابر پاسداران انقلاب
با اين چيزها نميتونيم برگرديم خونه

37:06.307 --> 37:08.230
زندگي 6 انسان به اين بستگي داره

37:09.644 --> 37:13.649
اين کافي نيست. اگه بخوايم اين‌ها رو گول بزنيم
بايد يه چيز بزرگ باشه

37:13.815 --> 37:16.819
بايد چيزي داشته باشيم که معتبر باشه

37:17.777 --> 37:20.997
يه زماني يه فيلمي با "راک‌ هادسون" ميساختم

37:21.948 --> 37:24.292
...اگه ميخواي يه دروغي سر هم کني

37:25.326 --> 37:27.829
بذار که رسانه‌ها اين کار رو برات بکنن

37:28.788 --> 37:32.543
نه. نه يه کنفرانس خبري
و قراره کل فيلمنامه روخواني بشه

37:32.709 --> 37:36.680
چند تا از بازيگرها، کل فيلمنامه
رو از اول تا آخر ميخونن

37:36.838 --> 37:38.681
با لباس و گريم و بقيه چيزها

37:38.840 --> 37:42.595
نه. نه. نميتونم
واريتي" حق امتياز گزارش خبري اش رو خريده"

37:42.761 --> 37:45.935
ميشه يه جوري اين رو
بيشتر ...خاورميانه‌اي کني؟

37:46.598 --> 37:48.191
بين النهرين؟ مصر؟

37:48.349 --> 37:49.441
ايران

37:49.601 --> 37:53.196
ببين. ميتونم اجازه بدم که بياي
ولي بايد قول بدي که خبرش رو در يه نصف صفحه چاپ کني

37:53.354 --> 37:56.483
نه. اين ماجراي خيلي بزرگيه
قراره خيلي تماشايي بشه

38:58.419 --> 39:02.174
لستر -
نينا"، محشر شدي" -

39:02.340 --> 39:03.432
تو هم هستي؟

39:03.633 --> 39:05.761
من نقش "سرکسي" رو
بازي ميکنم. جادوگر کهکشان

39:05.927 --> 39:07.895
عاليه. بهت زنگ ميزنم

39:09.347 --> 39:11.941
اون جادوگر فضايي لعنتي رو از من دور نگه دار

39:12.141 --> 39:14.439
اونو ميشناسي؟ -
من باهاش ازدواج کرده بودم -

39:14.644 --> 39:16.271
عراق" کشور جالبيه"

39:16.437 --> 39:17.677
ما در "ايران" فيلمبرداري ميکنيم

39:17.730 --> 39:19.152
ايران" با "الف" و "نون"؟"

39:19.315 --> 39:20.908
آره. خيلي هيجان زده‌ايم

39:21.067 --> 39:22.364
شماها اخبار نميبنين؟

39:22.527 --> 39:24.279
عنوانش چيه؟

39:25.029 --> 39:27.623
آرگو
و اين چيزها

39:27.782 --> 39:29.534
مثل " جيسون و پشم زرين"؟

39:29.701 --> 39:31.624
نه. نه کشتي اون‌ها فضاييه

39:31.786 --> 39:36.633
...که به همه جا ميره. به
همه جاي فضا

39:37.250 --> 39:38.422
پس "آرگونات‌ها" هستن

39:39.043 --> 39:40.090
نه

39:40.253 --> 39:42.381
معني "آرگو" چيه؟ -
نميدونم -

39:42.547 --> 39:43.639
نميدونين؟

39:43.798 --> 39:46.267
!يعني "آرگو" برو در خودت بذار

39:48.386 --> 39:51.105
لطفا همگي توجه کنين
خانم‌ها و آقايان

39:51.264 --> 39:55.815
قبل از اينکه بازيگرها بنشينند
ما آماده ايم که خواندن رو شروع کنيم

39:55.977 --> 39:59.732
آرگو
نوشته ماري آن لويد

39:59.898 --> 40:02.117
با سفينه شروع ميشه

40:02.275 --> 40:03.822
که پشت بازار فرود مياد

40:03.985 --> 40:06.829
فضاي عجيب و غريب خاورميانه‌اي

40:14.495 --> 40:17.669
آدم‌هايي که اينجا کار ميکنند
ديپلمات نيستند

40:17.832 --> 40:20.301
:اين حقيقت که امام خميني فرمودند

40:20.460 --> 40:24.340
ما هيچ مدرکي مبني بر
ديپلمات بودن اين افراد پيدا نکرديم

40:24.505 --> 40:29.011
تمام مدارک اثبات ميکنند که اين افراد
جاسوس هستند

40:29.177 --> 40:32.852
به نام خداوند بخشنده مهربان

40:33.014 --> 40:35.642
پيام ما به مردم بيدار دنيا اين است

40:35.808 --> 40:38.608
در اين لحظه ميخواهيم اقدامات تنفرانگيز
ايالات متحده امريكا را افشا كنيم

40:38.686 --> 40:40.859
دنياي ما تغيير کرده

40:41.314 --> 40:44.284
آتش اميد مدت‌هاست که
ديگر در اين کهکشان زبانه نميکشد

40:44.776 --> 40:46.528
سفينه ميچرخيد

40:46.736 --> 40:48.204
!موتورها را روشن کنيد

40:48.363 --> 40:50.786
او گفت که ميدان جاذبه
آنقدر قوي است که همه رو ميکشه

40:50.949 --> 40:53.327
.كاملا ناعادلانست...

40:53.493 --> 40:55.166
...اون‌ها و همه بايد بدانند که

40:55.995 --> 40:58.874
...که ايالات متحده‌ي امريکا تسليم

40:59.040 --> 41:01.759
تروريسم بين المللي
و باج خواهي نخواهد شد

41:01.918 --> 41:05.639
!قربان. ما تصادف خواهيم کرد
!وقت زيادي نداريم

41:05.797 --> 41:08.892
نظام سرمايه داري
و شرکت‌هاي بزرگ نفتي را تحت کنترل دارند

41:09.050 --> 41:12.554
ايالات متحده، پاسداران انقلاب را
بعنوان تروريست ميشناسد

41:12.720 --> 41:17.567
اما اون‌ها و سازمان "سيا" تروريست‌ترين
سازمان‌هاي جهان هستند

41:17.767 --> 41:20.520
قضيه گفته شده
اما خيلي بيشتر از اين‌هاست

41:20.687 --> 41:23.566
سه خورشيد در حال غروب
شنل پرنسس از دورش افتاد

41:23.731 --> 41:26.575
اگر سفينه رو پيدا کنيم
فرصتي پيدا خواهيم کرد

41:27.568 --> 41:31.368
اميد من روي سفينه آرگوست
قهرمانم، همسرم

41:31.531 --> 41:34.910
ما محاکمه رو آغاز
و احکام رو اجرا خواهيم کرد

41:35.076 --> 41:38.954
کجا و چگونه اين نمايش بي پايان نفرت آور
به پايان خواهد رسيد؟

41:39.079 --> 41:39.249
«زيرزمين سفارت- 23 ژانويه 1980»

41:39.250 --> 41:43.045
اون ها چي ميخوان؟ اون ها ميگن كه سوال بايد
"چه كسي" باشه نه "چه چيزي"

41:43.876 --> 41:46.550
جواب اين سوال معلومه
اون‌ها شاه سابق رو ميخواهند

41:46.713 --> 41:49.933
اون ها بايد خجالت بكشند
وقتي كه از حقوق بشر صحبت ميكنند

41:50.091 --> 41:54.346
کارتر و دولتش به بدترين جنايتکار پناهندگي داده

41:54.512 --> 41:55.559
تا ابد؟

41:55.722 --> 41:59.101
اون‌ها تا زمان بازگشت شاه، در آنجا خواهند ماند

41:59.392 --> 42:02.896
اما اگر شاه تبعيدي که اکنون
در بيمارستاني در نيويورک بستري است

42:03.062 --> 42:06.236
ايالات متحده را به مقصدي متفاوت
بغير از ايران، ترک کند

42:06.399 --> 42:08.618
تصميمات ديگري براي گروگان‌ها
گرفته خواهد شد

42:14.907 --> 42:17.535
ما حالا از سفينه بيرون ميريم

42:17.702 --> 42:19.545
...شاخه گل رزي را که از

42:19.704 --> 42:23.129
ويرانه‌هاي سفينه‌ي فضايي در بيابان
روييده را در دست ميگيريم

42:23.291 --> 42:26.921
.و تصوير تاريک ميشود
پايان

42:32.258 --> 42:34.932
بفرما. چي بهت گفتم؟

42:35.303 --> 42:37.055
اولين عکس فيلم

42:41.350 --> 42:42.647
آرگو، برو در خودت بذار

42:43.227 --> 42:45.229
آرگو، برو در خودت بذار

42:56.503 --> 42:58.475
«وزارت امور خارجه ايالات متحده»

43:07.528 --> 43:10.548
«دفتر وزيرامور خارجه - 25 ژانويه 1980»
(5بهمن 1358)

43:22.183 --> 43:26.780
به خودت مسلط باش. مثل حرف زدن با اون دو تا
عروسک پير خرفت "ماپت"‌هاست

43:30.316 --> 43:31.533
فضايي‌ها و روبات‌ها؟

43:32.902 --> 43:34.449
بله، قربان

43:34.987 --> 43:38.332
يعني مي‌خواي بگي الان يه شرکت فيلمسازي
در ‌هاليوود هست

43:38.491 --> 43:40.289
که با سرمايه‌ي "سيا" تأسيس شده؟

43:40.910 --> 43:42.082
بله، قربان

43:43.412 --> 43:47.007
گفتي مشکل نقشه‌ي دوچرخه‌ها چيه؟ -
...سعي کرديم اينو به بالا انتقال بديم -

43:47.166 --> 43:49.794
فکر ميکني اين متقاعدکننده‌تر از نقشه‌ي معلم‌هاست؟

43:49.961 --> 43:53.340
بله، اولاً، هيچ معلم خارجي
ديگه‌اي در ايران نيست

43:53.506 --> 43:55.725
و فکر مي‌کنيم همه
عوامل‌ هاليوود رو مي‌شناسن

43:55.925 --> 44:00.431
و همه مي‌دونن اون‌ها براي فروش فيلمشون حاضرن فيلمي با
کارگرداني "پل پات"(ديکتاتور کامبوج) در "استالينگراد" بسازن

44:00.638 --> 44:02.891
تنها گزينه‌هاي بد پيش رو داريم

44:03.057 --> 44:04.559
فقط بايد بهترينش رو پيدا کرد

44:05.560 --> 44:07.562
فکر بدي ندارين که بهتر از اين باشه؟

44:07.728 --> 44:10.481
اين بهترين فکر بديه که داريم، قربان

44:10.648 --> 44:11.695
به مراتب بهتر از بقيه‌ست

44:19.991 --> 44:23.996
الان دولت ايالات متحده رسماً
اجازه ميده فيلم علمي-تخيلي‌ات رو توليد کني

44:25.121 --> 44:26.168
متشکرم، قربان

45:02.617 --> 45:07.544
وظيفه‌ام است که بهت يادآوري کنم که اگر دستگير شدي
سازمان "سيا" رابطه با تو رو رد ميکنه

45:09.207 --> 45:11.379
همين الان هم به زور رد نميکنه

45:12.585 --> 45:14.303
اگه اتفاقي افتاد، کسي هست نگرانت بشه؟

45:15.379 --> 45:16.881
"فقط "کريستين

45:19.759 --> 45:21.761
بايد چند تا کتاب با خودم مي‌آوردم
که تو زندان بخونم

45:21.928 --> 45:22.975
...نه

45:23.638 --> 45:25.640
قبل از اين که کارت به زندان بکشه مي‌کُشنت

45:27.642 --> 45:28.882
ممنون که رسونديم -
خواهش ميکنم -

45:39.111 --> 45:40.158
"استوديو 6"

45:40.321 --> 45:43.575
چراغ سبز دادن
دفتر رو باز نگه دار، مگر خلاف اينو بگن

45:44.075 --> 45:45.167
!آرگو، برو در خودت بذار

45:45.993 --> 45:47.040
!آرگو، برو در خودت بذار

46:02.922 --> 46:05.554
!تولدت مبارک، مرد جوون
متأسفم که پيشت نيستم

46:05.721 --> 46:07.519
...لطفاً توجه کنيد

46:07.682 --> 46:11.186
هواپيمائي بريتانيا" شماره‌ي 87"
براي آخرين بار مسافران را فرامي‌خواند

46:11.298 --> 46:15.011
.يه مدت نمي‌تونم تلفن کنم
جک" باهات تماس مي‌گيره"

46:15.121 --> 46:19.391
.هر دوتون رو خيلي زياد دوست دارم
دوستت دارم. پدرت

46:43.551 --> 46:45.224
ما 35 ميليون جمعيت داريم

46:46.595 --> 46:50.395
که بسياري از اين‌ها آرزوي شهادت مي‌کنند

46:53.561 --> 46:55.905
سلام -
سلام -

46:56.605 --> 46:57.982
بيا بخواب

46:58.983 --> 47:00.155
پنج دقيقه‌ي ديگه ميام

47:11.996 --> 47:14.374
بهم التماس کرد

47:15.041 --> 47:18.386
...9ماه پيش که اين تظاهرات‌ها شروع شد، اون

47:19.420 --> 47:21.923
بهم التماس کرد که برگرديم آمريکا

47:23.007 --> 47:25.931
اون وسايلمون رو جمع کرد

47:26.093 --> 47:29.267
"و من گفتم "فقط يه کم ديگه بمونيم

47:31.599 --> 47:33.693
:به اين فکر بودم که

47:35.853 --> 47:37.400
...بمون"

47:38.397 --> 47:40.195
"اين وضعيت براي من خوبه

47:41.317 --> 47:42.785
بمون

47:45.821 --> 47:49.462
به "نيوسام" نشون بده ترسي نداري
(ديويد نيوسام، ديپلماتي که با پذيرش شاه به آمريکا مخالف بود)

47:53.287 --> 47:56.131
باورم نميشه "کتي" رو تو اين وضعيت قرار دادم

48:04.673 --> 48:07.051
فکر کنم همين جا مي‌ميريم

48:34.036 --> 48:38.632
«استانبول، ترکيه - 27 ژانويه 1980»
(7بهمن 1358)

48:56.559 --> 49:00.985
ايران به هيچ وجه"
"در وضعيت رو به انقلاب نيست

49:01.147 --> 49:04.196
گزارش "سيا" در اول نوامبر 1979

49:04.358 --> 49:06.360
نميشه که هميشه حق با ما باشه

49:06.861 --> 49:08.033
سلام، کوين

49:08.529 --> 49:09.746
براي چي برگشتي؟

49:10.948 --> 49:13.167
شاه با يه هواپيماي بوئينگ 747 فرار کرد

49:13.367 --> 49:16.712
که اون قدر پر از شمش طلا بود
که به زور از باند فرودگاه بلند شد

49:16.871 --> 49:17.918
تو مشغول چي بودي؟

49:18.080 --> 49:23.132
وسايل شکنجه‌ي دوست قديمي‌مون
ديکتاتوري سقوط کرده‌ رو سوغات مي‌آوردم

49:23.586 --> 49:25.088
داره بدتر ميشه

49:25.254 --> 49:28.224
هر کي از مهرآباد وارد ايران ميشه
يکي از اين فرم‌ها رو پر ميکنه

49:29.383 --> 49:33.263
اون زيري نسخه‌ي دوم بالاييه
نسخه‌ي زرد پيش مسافر مي‌مونه سفيد پيش فرودگاه

49:33.429 --> 49:34.976
وقتي خواستي از کشور خارج بشي
...هر دو رو مقايسه ميکنن

49:35.139 --> 49:37.517
تا ببينن همون روزي که ميگي
وارد کشور شدي يا نه

49:37.683 --> 49:41.654
پس اگه نگاه کنن مي‌فهمن که
من با اون 6 نفر وارد کشور نشدم

49:42.396 --> 49:44.148
اگه نگاه کنن

49:46.192 --> 49:51.198
بعد از فرود اومدن بايد يکراست به
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي بري

49:51.405 --> 49:52.827
براي عرض ادب و احترام

49:52.990 --> 49:56.210
با درخواست مجوز براي فيلمبرداري
اسمت رو اونجا ثبت کن

49:56.535 --> 50:00.130
اگه بعداً بگيرنت، حداقل وقتي که
دارن شکنجه‌ت ميکنن احتمال ميدن راست بگي

50:04.084 --> 50:08.055
«کنسولگري ايران - ترکيه»

50:17.848 --> 50:19.976
هدف از سفرتون به ايران چه خواهد بود؟

50:20.351 --> 50:23.480
توليد فيلم. سفر کاري

50:25.856 --> 50:28.655
چرا تو همون کانادا ويزات رو نگرفتي؟

50:30.027 --> 50:33.873
خب، دوست داشتم بگيرم، ولي زماني که رئيسم
بهم تلکس داد که بايد برم، اينجا رسيده بودم

50:34.532 --> 50:38.127
،اگه يه فکر درست تو سرش بود
اون فکره اونجا از تنهايي دق ميکرد

50:59.098 --> 51:01.817
"روزنامه‌هاي "تايمز" و "آسوشيتدپرس
از فرار اون 6 نفر خبردار شدن

51:01.976 --> 51:05.321
مي‌دونن اون‌ها کي هستن و مي‌دونن
که پيش کانادايي‌ها مخفي شدن

51:05.479 --> 51:07.277
يه نفر با يکي از خانواده‌ها صحبت کرده

51:07.481 --> 51:08.824
خداي من

51:08.983 --> 51:11.782
آره، "ونس" رو با هواپيما فرستادم
...تا سردبيرهاشون رو سرگرم کنه

51:11.944 --> 51:14.413
اون فکر ميکنه مي‌تونه فعلاً نذاره چاپش کنن

51:15.406 --> 51:17.374
بهتره رفيقت بهشون برسه

51:18.033 --> 51:19.910
و فوراً از اونجا بيرون بيان

51:20.703 --> 51:23.673
خلبان اعلام کردند که
وارد حريم هوايي ايران شده‌ايم

51:23.831 --> 51:28.337
مابقي نوشيدني‌هاي الکلي را جمع‌آوري خواهيم کرد

54:06.535 --> 54:08.208
اين عوامل فيلم فقط خودت هستي؟

54:08.746 --> 54:11.716
نه، امروز 6 نفر ديگه هم از کانادا ميان پيش ما

54:11.874 --> 54:13.717
و مي‌خواين در بازار فيلمبرداري کنين؟

54:14.209 --> 54:16.052
بازار، شايد هم کاخ

54:16.879 --> 54:18.506
مناظر تاريخي

54:18.714 --> 54:20.307
متوجه‌ام

54:21.091 --> 54:22.968
شرق شگفت انگيز

54:23.385 --> 54:26.764
افسونگر مار، قاليچه‌ي پرنده

54:27.681 --> 54:30.560
زماني پيش ما اومدي که وضعيت پيچيده است

54:30.726 --> 54:34.731
قبل از انقلاب، 40 درصد سالن‌هاي سينما در تهران
پورنوگرافي نمايش مي‌دادن

54:35.898 --> 54:37.150
متوجه هستم

54:37.316 --> 54:40.490
...وظيفه‌ي اين اداره هم پاکسازي

54:40.694 --> 54:43.948
و هم اعتلاي هنر هست

54:45.240 --> 54:47.834
من اين رو بررسي ميکنم

54:48.577 --> 54:49.999
متشکرم

54:58.420 --> 55:01.219
لستر"، تا دير وقت کار ميکني"

55:01.381 --> 55:03.304
تا اولين طليعه‌ي فجر

55:03.467 --> 55:07.347
.طاقت خوبي داري، لستر
کاش منم مثل تو بودم

55:07.554 --> 55:10.398
.خب، من 150 سالمه
پس حالا حالاها مثل من نميشي

55:15.432 --> 55:18.308
«سفارت کانادا - تهران، ايران»

55:20.317 --> 55:22.490
جناب سفير -
کن تيلور" هستم" -

55:22.653 --> 55:24.155
بابت زحماتتون متشکرم

55:24.947 --> 55:27.791
انتظار داشتم فردي
با سر و وضع بازرس‌ها باشيد

55:28.867 --> 55:30.869
اون‌هايي که ميگيد "اف.بي.آي" هستن، قربان

55:31.662 --> 55:34.006
آهان. از اين طرف

55:46.134 --> 55:49.855
مي‌دوني، اين گذرنامه‌ها بدون مهر هستن -
آره، ترتيبش رو ميدم -

55:52.057 --> 55:53.183
چقدر طول ميکشه؟

55:53.392 --> 55:56.191
تمرين هويت جعليشون يک يا دو روز وقت مي‌بره

55:56.353 --> 55:57.833
و شما هم همراهشون با پرواز خارج ميشي؟

55:58.105 --> 55:59.732
بله

55:59.898 --> 56:01.571
يه چيزي هست که بايد بدوني

56:01.775 --> 56:05.029
فکر مي‌کنيم مستخدممون
فهميده اون‌ها کي هستن

56:05.571 --> 56:10.042
.نمي‌دونيم ميشه بهش اعتماد کرد يا نه
پس هر چه زودتر بهتر

56:59.917 --> 57:01.214
سلام

57:01.376 --> 57:03.253
من "کوين هارکينز" هستم

57:04.338 --> 57:05.931
و مي‌خوام شما رو برگردونم به خونه

57:07.382 --> 57:10.010
اين‌ها سناريوهاي هويت جعليتون هست

57:11.637 --> 57:14.157
اين "تئاتر پوچي"ـه
(مکتبي که بيانگر کوشش‌هاي بيهوده‌ي انسان است)

57:14.264 --> 57:16.858
چند درصد شانس داريم؟ -
شانس خوبي داريم -

57:17.017 --> 57:20.146
خوب"؟ خب، خوب يعني چند درصد؟"

57:20.354 --> 57:23.073
30درصد احتمال داره در ملأ عام اعدام بشيم؟

57:23.231 --> 57:26.781
مگه هويت جعلي عادي چه ايرادي داشت؟

57:26.944 --> 57:29.185
هيچ کانادايي‌‌اي به دلايل عادي تو اين کشور نيست

57:29.321 --> 57:30.868
در هر حال ما رو پيدا ميکنن -
سفير سوئد رو تو فرودگاه -

57:31.031 --> 57:34.706
متهم به آمريکايي بودن کردن
يک ساعت نگهش داشتن

57:34.868 --> 57:37.917
،نمي‌تونيم به اين کار تن بديم
ما نمي‌دونيم فيلمسازها چيکار ميکنن

57:38.080 --> 57:39.206
من براي همين اينجام

57:39.373 --> 57:42.877
.کمکتون ميکنم
تمام مدت همراهتون خواهم بود. کار من اينه

57:43.043 --> 57:45.091
تا حالا اين طوري کسي رو خارج کردين؟

57:46.421 --> 57:47.923
اين اولين باره

57:49.424 --> 57:53.019
مي‌دوني هر روز يکي از وفاداران شاه رو
در فرودگاه دستگير ميکنن؟

57:53.178 --> 57:55.681
...جو -
دادگاه‌هاي نمايشي و تيرباران -

57:55.889 --> 57:58.610
فقط به اين خاطر که
تو دفترچه‌ي تلفنشون اسم آمريکايي‌ها بوده

57:58.767 --> 58:00.235
...تو فقط يه ساعته که اينجا اومدي

58:00.394 --> 58:02.817
...و ازمون مي‌خواي چشم بسته بهت اعتماد کنيم، آقاي

58:02.980 --> 58:04.323
هارکينز

58:04.523 --> 58:06.321
اين اسم واقعيته؟

58:06.984 --> 58:08.156
نه

58:11.113 --> 58:14.913
.مي‌دونم اين کار خطرناکه
به شدت خطرناکه

58:15.409 --> 58:17.127
ولي وقت رفتنه

58:19.579 --> 58:23.209
دولت ما دستور داده که سفارت‌خونه رو تعطيل کنيم و برگرديم
اون‌ها جايي براي موندن ندارن

58:25.711 --> 58:29.432
امکان نداره بتونيم تو فرودگاه از بخش مهاجرت عبور کنيم
جدي ميگم

58:29.589 --> 58:33.514
اين يعني چي؟ اينجاي کار بايد بگيم
"اين قدر مسخره‌س که ممکنه عملي بشه؟"

58:33.677 --> 58:35.520
!بي‌خيال -
تو "برمه" ديدم. بلدن چطور آدم‌ها رو خارج کنن -

58:35.679 --> 58:38.933
...خبرچين‌هاي جمهوري موزفروش؟ بعد از کودتا مي‌برنشون سر مرز
(کشورهاي متزلزل و وابسته به صادرات محصولي خاص)

58:39.099 --> 58:40.146
به مأمور مرز صد دلار ميدن تا اون طرف رو نگاه کنه -
اين نظر توئه، جو -

58:40.308 --> 58:42.481
با نظر همين "جو" بود که از سفارت فرار کرديم

58:42.978 --> 58:47.108
،اگه با گذرنامه‌ي تقلبي به اونجا بريم، جاسوس هستيم
ختم کلام. ميريم بالاي دار

58:47.274 --> 58:49.955
با دروغ گفتن مشکلي داري، "جو"؟ -
درسته، ولي نمي‌تونيم اينجا بمونيم -

58:50.485 --> 58:54.115
اگه دستگير بشيم، تو و "پت" به جرم
پناه دادن به دشمن محاکمه ميشين، اينو که مي‌دوني

58:54.281 --> 58:56.875
.من و "پت" در اين خصوص صحبت کرديم
حاضريم دست به اين خطر بزنيم

58:57.659 --> 59:00.583
اين مردي که بيرونه، برگ بازنده دستشه
و بازي رو مي‌بازه

59:00.746 --> 59:04.046
و اگه ببازه، جون ما وسطه

59:05.333 --> 59:07.335
و جون خودش هم وسطه

59:08.754 --> 59:10.677
ببينيد، چاره‌ي ديگه‌اي نداريم

59:10.839 --> 59:12.056
بايد بريم

59:18.555 --> 59:22.025
اين هويت‌هاي جعلي مختص
تک تک شما ايجاد شده

59:22.184 --> 59:24.733
کاري که شما بايد بکنين اينه که
همه‌ي اطلاعاتش رو حفظ کنين

59:24.895 --> 59:27.819
،کي هستين، چيکاره هستين، کجا بودين
زندگي‌نامه‌ي کامل

59:27.981 --> 59:29.073
:بعد بهش اضافه کنيد

59:29.232 --> 59:32.657
،تعطيلات کجا ميرين
به چي حساسيت دارين، با کيا رابطه داشتين

59:32.819 --> 59:33.991
...تنها راه عملي شدن اين نقشه

59:34.154 --> 59:37.829
اينه که اين قدر باور کنين
که اين آدم‌ها هستين که مثل اون‌ها خواب ببينين

59:38.784 --> 59:40.502
امشب شروع کنين

59:41.203 --> 59:44.207
.فردا برمي‌گردم
با هم تمرين مي‌کنيم. موفق باشيد

59:49.795 --> 59:51.513
خب، هويت من افتضاحه

59:51.671 --> 59:53.048
اسمت چيه؟

59:53.757 --> 59:56.055
.مايک مک‌ايوان

59:57.010 --> 59:58.057
باورکردني به نظر مياد

59:58.220 --> 59:59.893
کتي"، اسم تو چيه؟"

01:00:27.874 --> 01:00:31.094
"مجموعه‌ي تلويزيوني "قايق عشق
تا 15 دقيقه‌ي ديگر پخش خواهد شد

01:00:31.253 --> 01:00:35.053
...سخنگوي امور خارجه امروز تأکيد کرد که بحران افغانستان

01:00:35.215 --> 01:00:39.311
توجه ايالات متحده را
از وضعيت گروگان‌ها دور نخواهد کرد

01:00:39.469 --> 01:00:42.188
،آمريکا کماکان، اگر عاجز نباشد
...پس حداقل تمايلي ندارد که

01:00:42.347 --> 01:00:46.853
ايالات متحده خود را درگير
...چنان کشمکش تلخي

01:00:47.018 --> 01:00:49.862
...با جماهير شوروي بر سر اشغال افغانستان مي‌داند که

01:00:50.063 --> 01:00:52.486
...اکنون ايالات متحده در نظر دارد

01:00:52.649 --> 01:00:54.697
بازي‌هاي المپيک مسکو را تحريم کند

01:00:55.861 --> 01:00:59.081
.خبر بد، خبر بد
حتي وقتي خبر خوبي هم ميشه، خبر بديه

01:00:59.447 --> 01:01:03.577
هنوز شش ماه نشده که "جان وين" رفته زير خاک
و ببين چه بلايي سر آمريکا اومده
(بازيگر سرشناس سينماي وسترن)

01:01:03.825 --> 01:01:06.618
موضوع: جستجوي صحنه‌ي فيلم

01:01:06.829 --> 01:01:09.998
از طرف: مهدي بهروز
معاون وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي

01:01:32.105 --> 01:01:35.735
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي، جستجوي شما براي صحنه‌ي
فيلمبرداري را تأييد کرده است

01:01:35.901 --> 01:01:37.824
وي نماينده‌ي خود را خواهد فرستاد
..تا فردا ساعت 3 بعدازظهر

01:01:37.986 --> 01:01:41.581
در ورودي خيابان خيام
"بازار بزرگ با شما و عواملتان ديدار کند

01:01:42.449 --> 01:01:43.621
مي‌خوان دستتو رو کنن

01:01:43.783 --> 01:01:46.377
شايد دارن همکاري ميکنن -
.امکان نداره -

01:01:46.786 --> 01:01:51.166
با راه رفتن هفت تا آمريکايي در بازار
.مي‌خوان اغتشاش درست بشه. مرکز تجمع مردمه

01:01:51.333 --> 01:01:52.676
"هفت تا کانادايي، "جک

01:01:52.834 --> 01:01:55.963
هرگز نبايد بذاري هويت جعلي دو بار محک بخوره

01:01:56.671 --> 01:01:57.968
اصلاً آماده هستن؟

01:01:58.131 --> 01:01:59.383
دارن آماده ميشن

01:01:59.549 --> 01:02:01.096
به بهترين نفر جام نميدن، جون خودشون در ميونه

01:02:01.259 --> 01:02:03.978
چاره‌اي ندارم
،اگه قبول نکنيم که بريم

01:02:04.137 --> 01:02:06.858
.ساختمون رو محاصره ميکنن و با تفنگ مي‌برنمون
وقتي که ناخن‌هاشون داره کشيده ميشه

01:02:06.932 --> 01:02:09.012
فکر ميکني چقدر هويت‌هاي جعليت دووم ميارن؟

01:02:29.537 --> 01:02:32.791
مي‌خواي که ما ساعت 3 بعدازظهر به بازار بزرگ بريم؟

01:02:33.875 --> 01:02:36.955
تو گفتي يه روز براي ياد گرفتن هويت‌ها وقت مي‌ذاريم
بعد يکراست ميريم به فرودگاه

01:02:37.045 --> 01:02:38.672
به چيزي شک کردن؟

01:02:38.838 --> 01:02:41.591
من فقط مي‌دونم که
بايد وانمود کنيم عوامل فيلم هستيم

01:02:41.758 --> 01:02:45.183
،امروز به بازار ميريم
فردا از فرودگاه پرواز مي‌کنيم و ميريم

01:02:47.264 --> 01:02:48.686
من و همسرم نميايم

01:02:50.475 --> 01:02:53.194
.بهشون گفته که ما 6 نفريم
پس انتظار دارن 6 نفر ديگه بيان

01:02:53.353 --> 01:02:55.572
حالا ديگه اگه نريم مشکوک ميشن

01:02:55.730 --> 01:02:57.858
لعنتي
چه راه ديگه‌اي داريم؟

01:02:58.024 --> 01:03:00.573
...اون داره تنها کارتي رو که دست ماست رو ميکنه

01:03:00.735 --> 01:03:04.410
!اين که نمي‌دونن ما اينجاييم -
مي‌دونم. وضعيت ما همينه، خب؟ -

01:03:04.572 --> 01:03:06.700
!ببين، چاره‌ي ديگه‌اي نداريم
ميگي چيکار کنيم؟

01:03:06.866 --> 01:03:09.210
از کجا معلوم بتونيم هويت‌هامون رو خوب بدونيم؟

01:03:09.369 --> 01:03:11.121
ما که مأمور "سيا" نيستيم

01:03:12.247 --> 01:03:13.874
اين کار خودکشيه

01:03:14.040 --> 01:03:16.134
ازت مي‌خوام که بهم اعتماد کني

01:03:17.544 --> 01:03:18.716
بهت اعتماد ندارم

01:03:21.256 --> 01:03:23.805
"تنها راهش همينه، "جو
تو کدوم دنيا داري زندگي ميکني؟

01:03:23.967 --> 01:03:27.597
دنيايي که دارن آدم‌ها رو
!"از جرثقيل دار ميزنن، "باب

01:03:28.388 --> 01:03:30.857
...خيلي خطرناکه
من همسرم رو به بازار نميارم

01:03:32.934 --> 01:03:34.277
جو؟

01:03:40.984 --> 01:03:42.827
پس، ساعت 2 مي‌بينيمت

01:04:05.675 --> 01:04:10.772
،ميگه قيافه‌تون نبايد قابل شناسايي باشه
ولي دقيقاً مثل عکس گذرنامه‌تون باشه

01:04:12.015 --> 01:04:14.484
از روز عروسيمون تا حالا اين قدر عصبي نبودم

01:04:16.269 --> 01:04:18.363
فقط خدا کنه اين يکي مثل اون
يه اشتباه بزرگ نباشه

01:04:19.814 --> 01:04:21.691
ببخش -
چيزي نيست -

01:04:24.444 --> 01:04:25.787
الو؟

01:04:28.531 --> 01:04:29.953
الو؟

01:04:30.658 --> 01:04:31.784
الو؟

01:04:38.666 --> 01:04:39.963
کي بود؟

01:04:43.296 --> 01:04:45.014
مارک"؟" -
بله؟ -

01:04:47.300 --> 01:04:48.893
مي‌ترسم

01:04:51.221 --> 01:04:52.473
چيزي نيست

01:04:58.000 --> 01:05:02.000
زيـرنـويـس از
امـيـرحـســيـن

01:05:40.353 --> 01:05:41.525
کجا هستن؟

01:05:41.688 --> 01:05:43.031
تو آشپزخونه

01:05:59.956 --> 01:06:03.426
...شغل من اينه
آدم‌ها رو خارج ميکنم

01:06:04.919 --> 01:06:07.763
و تا حالا کسي رو جا نذاشتم

01:06:09.466 --> 01:06:11.810
"کاش مي‌تونستم حرفت رو باور کنم، آقاي "هارکينز

01:06:16.931 --> 01:06:20.231
اسم من "توني مندز" هست
اهل نيويورک هستم

01:06:20.393 --> 01:06:23.146
،پدرم تو کار ساخت و سازه
مادرم معلم دبستانه

01:06:23.313 --> 01:06:25.691
زن و يه پسر ده ساله دارم

01:06:28.109 --> 01:06:32.785
،اگه امروز با من همکاري کنيد
بهتون قول ميدم فردا از اينجا خارجتون کنم

01:06:37.160 --> 01:06:38.878
لعنت

01:07:19.452 --> 01:07:21.329
لعنت

01:07:48.356 --> 01:07:49.858
آروم باشيد

01:08:38.031 --> 01:08:39.658
حالتون خوبه؟

01:08:44.912 --> 01:08:47.085
خيلي خب، بهم بگين کي هستين؟

01:08:47.790 --> 01:08:50.043
مايک مک‌ايوان"، فيلمبردار"

01:08:50.585 --> 01:08:52.804
رابرت بيکر"، کارگردان"

01:08:53.254 --> 01:08:55.256
تيموتي هريس"، مدير صحنه"

01:08:55.423 --> 01:08:57.425
مري ان بويل"، نويسنده‌ي فيلمنامه"

01:08:57.592 --> 01:08:59.344
ريچل دوارت"، طراح صحنه"

01:08:59.552 --> 01:09:01.270
شان بيسِت"، دستيار تهيه‌کننده‌"

01:09:01.429 --> 01:09:03.978
خيلي خب. بريم فيلم بسازيم

01:09:17.278 --> 01:09:19.280
خوش اومدين. من "رضا برهاني" هستم

01:09:19.447 --> 01:09:21.825
کوين‌هارکينز". من تهيه‌کننده هستم" -
خوشوقتم -

01:09:21.991 --> 01:09:23.671
ايشون "مايک مک‌ايوان" هستن، فيلمبردار ماست

01:09:23.785 --> 01:09:26.004
،"اين "تيم" هست. اينم "مري
نويسنده‌ي فيلمنامه‌مون

01:09:26.162 --> 01:09:27.664
"ايشون هم کارگردانمونه، "باب بيکر

01:09:27.830 --> 01:09:29.582
شما کارگردان هستين؟ -
بله -

01:09:29.749 --> 01:09:32.218
اين فيلم يه فيلم عروس‌ فرنگي هست؟

01:09:33.127 --> 01:09:34.424
ببخشيد، چي؟

01:09:34.587 --> 01:09:37.056
فيلمي که در اون
...يه عروس خارجي به ايران مياد، ولي

01:09:37.215 --> 01:09:40.765
با زبان و رسوم ايراني‌ها آشنا نيست

01:09:40.927 --> 01:09:43.476
و سوءتفاهم‌ها و موقعيت‌هاي خنده‌دار پيش مياد

01:09:43.638 --> 01:09:45.106
اوه، نه

01:09:50.311 --> 01:09:55.784
بازار تهران يکي از بزرگترين بازارهاي دنياست

01:09:56.359 --> 01:10:00.535
قرارگيري بازار در اين محل
به بيش از 8 هزار سال پيش برمي‌گرده

01:10:00.697 --> 01:10:04.918
اقلام مختلفي رو ميشه اينجا پيدا کرد
...مثل روزنامه، ادويه

01:10:05.118 --> 01:10:07.621
فلزات قيمتي، .همه‌ي اينا هست

01:10:07.787 --> 01:10:09.004
از اين طرف

01:10:14.377 --> 01:10:15.754
از اين طرف

01:10:30.852 --> 01:10:32.149
مايک؟ -
بله؟ -

01:10:32.311 --> 01:10:36.487
اگه بگم اون نماياب رو وارونه روي چشمت
گذاشتي، درست گفتم؟

01:10:38.776 --> 01:10:40.369
بـــلـه

01:10:47.577 --> 01:10:48.703
يه کم جلوتر

01:11:18.691 --> 01:11:21.945
.لطفاً همين جا منتظر بمونيد
بيايد کنار هم بمونيم

01:11:38.753 --> 01:11:40.505
عکسي رو که گرفتيد مي‌خواد

01:11:40.671 --> 01:11:43.766
.مشکلي نيست. کارش اينه که عکس بگيره
براي طراحي صحنه

01:11:43.925 --> 01:11:47.179
ميگه به شما اجازه نداده از مغازه‌ش عکس بگيريد

01:11:47.345 --> 01:11:50.019
.خب، مشکلي نيست
بهش بگيد، عکس رو بهش ميديم

01:11:51.307 --> 01:11:53.401
خواهش ميکنم، لطفاً عکس رو بگيريد

01:12:03.194 --> 01:12:04.241
...

01:12:04.403 --> 01:12:05.780
...

01:12:05.947 --> 01:12:07.199
...

01:12:07.365 --> 01:12:09.038
...

01:12:09.242 --> 01:12:11.620
...

01:12:11.786 --> 01:12:12.958
...

01:12:23.965 --> 01:12:27.139
ميگه شاه با يه تفنگ آمريکايي پسرش رو کشته

01:12:36.811 --> 01:12:39.189
!نه! کانادا! کانادا

01:12:39.355 --> 01:12:40.402
!کانادا

01:12:40.565 --> 01:12:42.925
پيشنهاد ميکنم ديگه بازديد رو تموم کنيم

01:12:52.201 --> 01:12:53.293
...

01:12:53.452 --> 01:12:57.457
...

01:12:57.623 --> 01:12:59.170
...

01:12:59.792 --> 01:13:01.214
...

01:13:02.837 --> 01:13:06.057
...

01:13:07.508 --> 01:13:09.510
...

01:13:09.677 --> 01:13:12.021
...

01:13:13.890 --> 01:13:15.517
...

01:13:16.767 --> 01:13:17.814
...

01:13:19.145 --> 01:13:20.861
...

01:13:20.862 --> 01:13:23.182
...

01:13:25.109 --> 01:13:26.702
...

01:13:27.486 --> 01:13:32.208
...

01:13:33.492 --> 01:13:36.371
...

01:14:10.905 --> 01:14:12.373
چطور پيش رفت؟

01:14:13.991 --> 01:14:15.618
فردا چطور؟

01:14:16.953 --> 01:14:18.500
تا فردا آماده ميشن

01:14:22.416 --> 01:14:24.714
...يک هفته پس از شکست تحقيرآميز "تد کِنِدي" در ايلينويز

01:14:24.877 --> 01:14:26.925
او به طور غيرمنتظره‌اي توانست خود را بالا بکشد

01:14:27.088 --> 01:14:28.385
من نيويورک را دوست دارم

01:14:29.757 --> 01:14:32.306
و کنتيکت را هم دوست دارم

01:14:32.468 --> 01:14:35.096
چطور در اين ايالت برنده شد؟
خب، اتفاقات اخير به او کمک کرد

01:14:35.262 --> 01:14:39.893
هر مشکلي که در دولت من پيش بيايد
مسئوليت آن مستقيماً با خود من خواهد بود

01:14:40.059 --> 01:14:44.109
يه مرد تو شهر "اسکرانتون" هر روز که از اسارت مي‌گذره
داره يه پرچم تو محوطه‌ي چمنش مي‌ذاره

01:14:45.106 --> 01:14:48.235
،اگه محوطه‌ي چمنش پر بشه
کندي" در انتخابات مقدماتي پيروز ميشه"
(در برابر "کارتر"، رئيس جمهور کنوني)

01:14:48.776 --> 01:14:51.199
اون شش تايي که پيش کانادايي‌ها هستن دارن ميان

01:14:55.341 --> 01:14:58.091
سند محرمانه
گزينه‌ي ‌هاليوود

01:14:59.299 --> 01:15:01.299
آرگو

01:15:02.248 --> 01:15:03.841
کي اين رو تأييد کرده؟

01:15:04.000 --> 01:15:06.799
تو! گذرنامه‌ات کجا صادر شده؟ -
ونکوور -

01:15:06.961 --> 01:15:08.258
کجا به دنيا اومدي؟ -
تورنتو -

01:15:08.421 --> 01:15:10.423
"تورنو"
کانادايي‌ها اون "ت" رو تلفظ نميکنن"

01:15:10.589 --> 01:15:13.012
يعني يه نگهبان کميته‌ي انقلاب
اين چيزها رو مي‌دونه؟

01:15:13.175 --> 01:15:16.975
اگه براي بازجويي بازداشت بشيد
يکي رو ميارن که اين رو بدونه، بله

01:15:17.138 --> 01:15:20.358
مري"، سه نخست وزير آخر کانادا کيا بودن؟"

01:15:20.808 --> 01:15:23.311
"ترودو"، "پيرسون" و "ديفنبيکر"

01:15:23.477 --> 01:15:25.150
اسم پدرت چيه؟ -
هوارد -

01:15:25.312 --> 01:15:27.064
شغلش چيه؟ -
ماهيگير -

01:15:27.231 --> 01:15:29.484
کجا به دنيا اومدي؟ -
هاليفاکس، نوا اسکوشيا -

01:15:29.650 --> 01:15:31.402
تاريخ تولدت؟

01:15:31.569 --> 01:15:33.742
21فوريه 1952

01:15:33.946 --> 01:15:35.869
خوبه. تو در اين فيلم چه کاره‌اي؟ -
تهيه‌کننده -

01:15:36.032 --> 01:15:38.785
دستيار تهيه‌کننده‌. آخرين فيلمي که تهيه کردي چي بود؟ -
"وامانده" -

01:15:38.951 --> 01:15:40.471
شرکت توليد کننده‌ش؟ -
تله‌فيلم کانادا -

01:15:40.619 --> 01:15:42.963
اسم وسطت چيه؟
اسم وسطت چيه؟

01:15:43.122 --> 01:15:44.840
لئون؟ -
بکشيدش! اين جاسوس آمريکاست -

01:15:46.542 --> 01:15:50.297
ببينيد، اون‌ها سعي ميکنن
شما تحت فشار قرار بدن، خب؟ براي اين کار شما رو آشفته ميکنن

01:15:50.463 --> 01:15:52.591
بايد رزومه‌تون رو کاملاً حفظ باشيد

01:15:52.757 --> 01:15:57.103
واقعاً فکر ميکني وقتي اسلحه روي سرمون گذاشتن
داستان کوچيکت تفاوتي ايجاد ميکنه؟

01:15:58.012 --> 01:16:01.186
فکر ميکنم، داستان من
تنها چيزيه که بين سر شما و اسلحه‌س

01:16:04.518 --> 01:16:05.565
خيلي خب

01:16:10.775 --> 01:16:13.745
هي. موفق شدن از جستجوي صحنه برگردن

01:16:25.998 --> 01:16:27.375
تلفن کارت داره

01:16:38.302 --> 01:16:39.349
چي شده؟

01:16:39.512 --> 01:16:40.604
سبز رو بذار روي سياه

01:16:43.307 --> 01:16:44.399
بگو

01:16:44.558 --> 01:16:46.026
الان همه چيز عوض شد -
چي؟ -

01:16:46.185 --> 01:16:48.779
عمليات رو لغو کردن. بايد برگردي -
چي؟ -

01:16:48.938 --> 01:16:51.657
ستاد مشترک ارتش يه برنامه‌ي نظامي
براي نجات گروگان‌ها ترتيب داده

01:16:51.816 --> 01:16:54.365
يگان "دلتا فورس" مانورها رو شروع کرده
...تا به محوطه‌ي سفارت نفوذ کنن. پس

01:16:54.527 --> 01:16:56.404
...اگه اين 6 نفر رو

01:16:56.570 --> 01:17:00.200
،به اونجا ببرن
مدت زيادي حبس نمي‌مونن

01:17:01.033 --> 01:17:04.754
لعنتي! من اگه اجازه نداشتم اون‌ها رو خارج کنم
!اصلاً اون‌ها رو در معرض ديد نمي‌بردم

01:17:04.912 --> 01:17:07.631
"عمليات تمومه، "توني -
...اگه اينجا بمونن، دستگير ميشن -

01:17:07.790 --> 01:17:12.546
احتمالاً کشته ميشن -
!گوش کن چي ميگم. نظر دولت عوض شده

01:17:12.711 --> 01:17:16.386
اگه 6 آمريکايي از خونه‌ي ديپلمات کانادايي دستگير
،و اعدام بشن

01:17:16.549 --> 01:17:18.472
باعث خشم تمام کشورهاي دنيا ميشه

01:17:18.634 --> 01:17:21.604
...اما اگه 6 آمريکايي در حالي که با همکاري "سيا" در فرودگاه

01:17:21.762 --> 01:17:24.436
،نقش فيلم‌سازها رو بازي ميکردن
...دستگير و اعدام بشن

01:17:24.598 --> 01:17:29.479
.اين مايه‌ي آبروريزي کشور ميشه
اون‌ها عمليات رو لغو کردن

01:17:31.730 --> 01:17:34.279
ما در قبال اين 6 نفر مسئوليم

01:17:35.276 --> 01:17:38.075
مسئوليت ما در گرو اجراي دستوراته

01:17:38.946 --> 01:17:40.323
متأسفم

01:17:49.707 --> 01:17:51.084
!لعنت

01:17:57.923 --> 01:17:58.970
بفرما تو

01:18:00.593 --> 01:18:02.186
براي تمرينِ دوباره حاضريم

01:18:04.430 --> 01:18:07.183
ديگه آماده‌اين
سخت کار کردين

01:18:08.350 --> 01:18:11.229
...احتمالاً الان بهترين کار اينه که شما

01:18:12.104 --> 01:18:13.526
فقط استراحت کنيد

01:18:14.356 --> 01:18:15.403
خيلي خب

01:18:15.941 --> 01:18:17.409
کارت خوب بود

01:18:18.319 --> 01:18:19.616
ممنون

01:18:31.999 --> 01:18:35.959
امشب سياستِ زمينِ سوخته‌اس
(استراتژي نظامي که هنگام عقب‌نشيني تمام منابع مفيد دشمن را نابود مي‌کنند)

01:18:37.004 --> 01:18:38.847
هيچ چيز باقي نذاريد

01:18:45.971 --> 01:18:49.051
پس، خبر داري
(تيلور، پس از گروگان‌گيري، عامل اطلاعاتي اصلي "سيا" در ايران بود)

01:18:49.183 --> 01:18:52.983
امور خارجه‌ي کانادا خواسته که قبل از رفتنت
گذرنامه‌ها رو بسوزوني

01:18:55.147 --> 01:18:59.152
اگه الان بهشون بگي، وحشت ميکنن
به نظرم بهتره که فقط فردا نياي

01:19:01.654 --> 01:19:03.702
از همون اول هم عمليات سختي بود

01:19:04.365 --> 01:19:06.663
تو بيش از هر کس ديگه‌اي به موفقيت نزديک شدي

01:19:10.621 --> 01:19:15.621
اگر همچنان باران ببارد
خاکريز خراب خواهد شد

01:19:24.343 --> 01:19:30.021
وقتي که خاکريز خراب شود
من جايي براي ماندن نخواهم داشت

01:21:34.640 --> 01:21:39.988
.تموم شد
مي‌خوان که دفتر رو تعطيل کنيم

01:21:41.688 --> 01:21:43.816
.عجله‌اي براي اين کار نيست
بيا بريم يه نوشيدني بخوريم

01:22:09.133 --> 01:22:11.056
دير کرده

01:22:24.481 --> 01:22:25.528
اودانل" هستم"

01:22:25.691 --> 01:22:26.943
...وقتي اتفاقي ميافته

01:22:27.109 --> 01:22:28.952
"يه نفر مسئوله، "جک

01:22:29.611 --> 01:22:31.158
من مسئولم

01:22:31.363 --> 01:22:33.957
اون‌ها رو خارج ميکنم -
توني؟ -

01:22:43.876 --> 01:22:48.302
آلن! آلن! بايد اون هفت تا بليط خروج از تهران
رو از "هواپيمائي سوئيس" تأييد کنيم

01:22:48.464 --> 01:22:50.784
نميتونم. دايره‌ي خاورميانه لغوش کرد -
من ميگم تأييدشون کن -

01:22:50.924 --> 01:22:53.677
!نمي‌تونم. ممانعت شده -
!صبر کن، وايسا ببينم -

01:22:53.844 --> 01:22:56.848
"معلومه چي داري ميگي؟ "ممانعت شده
يعني چي؟

01:22:57.014 --> 01:22:59.813
کارتر" بايد دستور بده تا ما بليط‌ها رو تأييد کنيم"

01:23:09.610 --> 01:23:10.827
وقت رفتنه

01:23:21.163 --> 01:23:22.210
خيلي خب

01:23:23.957 --> 01:23:26.756
انگل" کجاست؟" -
اه، تو جلسه است -

01:23:26.919 --> 01:23:29.843
بگو بياد بيرون

01:23:30.005 --> 01:23:31.177
!بگو بياد بيرون

01:23:31.340 --> 01:23:33.183
خيلي متشکرم -
به اميد ديدار -

01:23:33.759 --> 01:23:35.432
متشکرم -
به زودي ميبينمتون -

01:23:35.594 --> 01:23:37.517
سحر" سوار اتوبوسش شد" -
عاليه -

01:23:37.679 --> 01:23:39.101
مشکلي براي "سحر" پيش نمياد

01:23:39.264 --> 01:23:41.016
متشکرم -
من متشکرم -

01:23:41.266 --> 01:23:44.520
شماها همين الان از اينجا بريد
تا نيم ساعت ديگه با قطار ميريم

01:23:44.686 --> 01:23:45.778
خوبه

01:23:49.358 --> 01:23:50.575
دايره‌ي خاورميانه قبول نکرد

01:23:50.734 --> 01:23:55.410
...اين اختيار پايين‌مرتبه نيست و هرگز هم نبوده
!و تو نمي‌توني تصميم بگيري که اجرا بشه يا نه

01:23:55.572 --> 01:23:56.789
!داره اجرا ميشه

01:23:56.949 --> 01:23:58.951
جک"، اين قدر نزديکي"

01:23:59.117 --> 01:24:00.994
واقعاً؟ واقعاً اين قدر نزديکم؟

01:24:01.161 --> 01:24:03.129
...اين قدر به خط قرمز من نزديکي

01:24:03.288 --> 01:24:06.838
من نمي‌ذارم اون با 6 نفر توي فرودگاه سرگردان بمون

01:24:07.000 --> 01:24:10.470
!به رئيس بگو با کاخ سفيد تماس بگيره
!وظيفه‌ات رو انجام بده، لعنتي

01:24:19.096 --> 01:24:20.576
"برو به پروازت برس، "کلود -
بله، آقا -

01:24:27.187 --> 01:24:30.657
،اولين باري که ازتون سوال ميشه
محل بازرسي اول هست

01:24:31.316 --> 01:24:33.819
بازرسي اول، فقط براي ديدن گذرنامه‌هاي شماست

01:24:34.194 --> 01:24:37.994
.گذرنامه‌ها همين هفته‌ي قبل از "اوتاوا" رسيدن
مشکلي ندارن

01:24:38.407 --> 01:24:40.250
!زودباش رئيس دفتر کاخ سفيد رو پيدا کن

01:24:40.409 --> 01:24:41.501
چطوري پيداش کنم؟

01:24:41.660 --> 01:24:44.664
!ناسلامتي سازمان جاسوسي هستيم
!پيداش کن

01:24:45.414 --> 01:24:48.759
دومين محل بازرسي، کنترل مهاجرت هست

01:24:48.917 --> 01:24:50.669
هر کدوم يکي از اين برگه‌ها رو بهشون ميدين

01:24:50.836 --> 01:24:53.430
طبق اينا شما همين دو روز پيش وارد کشور شدين

01:24:54.172 --> 01:24:57.016
اون‌ها دنبال نسخه‌ي سفيد اون مي‌گردن
که وجود نداره

01:24:57.175 --> 01:24:58.973
...شما ميگيد که نمي‌دونيد چرا پيششون نيست

01:24:59.136 --> 01:25:01.337
...اگه شما باور کنيد که اون‌ها برگه‌هاي سفيد رو گم کردن

01:25:02.306 --> 01:25:03.398
اون‌ها هم باورشون ميشه

01:25:04.266 --> 01:25:07.361
.جردن" در شاخه‌ي غربي کاخه"
جواب تلفن رو نميده

01:25:08.854 --> 01:25:10.356
بچه‌هاش کجا هستن؟

01:25:10.522 --> 01:25:11.569
چي؟

01:25:11.732 --> 01:25:13.279
بچه‌هاش به چه مدرسه‌اي ميرن؟

01:25:20.365 --> 01:25:21.787
متشکرم، ممنون

01:25:21.950 --> 01:25:24.203
آموزشگاه "پيس". شهر باکهد، ايالت جورجيا

01:25:27.581 --> 01:25:28.628
کاخ سفيد

01:25:28.790 --> 01:25:33.387
"بله، من آقاي "مورفي" هستم از آموزشگاه"پيس
با آقاي "جردن" کار داشتم

01:25:33.545 --> 01:25:35.889
بله، متأسفانه يه امر اضطراري هست

01:25:36.048 --> 01:25:38.267
شما رو به رئيس دفتر وصل ميکنم

01:25:38.467 --> 01:25:41.016
سومين محل بازرسي يه تله است

01:25:41.178 --> 01:25:42.805
...پاسداران انقلاب اونجا هستن

01:25:43.430 --> 01:25:45.683
...اکثرشون در آمريکا يا اروپا تحصيل کردن

01:25:46.224 --> 01:25:49.103
و همه‌شون دنبال آمريکايي‌ها هستن

01:26:00.947 --> 01:26:01.994
الو؟

01:26:02.157 --> 01:26:03.998
"جک اودانل" هستم از "سيا" -
صبر کن... کي؟ -

01:26:04.117 --> 01:26:07.917
عمليات مهمان‌هاي سفير در تهران الان داره اجرا ميشه
دستور تأييد رئيس جمهور رو نداريم

01:26:08.080 --> 01:26:10.174
اون‌ها دستگير ميشن

01:26:10.332 --> 01:26:11.458
!ديويد"، گوشي رو بردار"

01:26:29.101 --> 01:26:31.650
به مقصد زوريخ، به نام "هارکينز" هست

01:26:34.951 --> 01:26:39.019
سيستم رزرو بليط هواپيمائي سوئيس
نام مسافر: کوين‌هارکينز - رزرو: خالي

01:26:40.252 --> 01:26:42.494
متأسفم آقا، ظاهراً بليطي براتون رزرو نشده

01:26:46.034 --> 01:26:47.957
!تلکس فوري

01:26:48.870 --> 01:26:50.964
ميشه دوباره چک کنيد، لطفاً؟

01:26:56.031 --> 01:26:59.636
گزينه‌ي ‌هاليوود تأييد شد. موفق باشيد
کارتر، تلکس کاخ سفيد

01:26:59.700 --> 01:27:03.291
.نامه‌ي امضاشده رو کپي کن
!بليط‌ها رو تأييد کن! زودباش

01:27:14.518 --> 01:27:15.783
وضعيت: تأييد شده

01:27:15.999 --> 01:27:17.784
معذرت مي‌خوام. اين دفعه اومد

01:27:25.157 --> 01:27:26.875
هواپيمائي سوئيس" ميگه بليط‌ها رو گرفتن"

01:27:27.033 --> 01:27:29.707
،با دفتر لس‌آنجلس تماس بگير
بگو آماده باشن مبادا زنگ بزنن

01:27:29.870 --> 01:27:31.998
بهشون گفتيم اون دفتر رو تعطيل کنن

01:28:03.111 --> 01:28:04.533
بفرمائيد

01:28:21.379 --> 01:28:22.801
اصلش اينجا نيست

01:29:26.027 --> 01:29:27.779
چه موقع به ايران اومدي؟

01:29:28.321 --> 01:29:30.119
دو روز پيش

01:29:30.282 --> 01:29:31.955
هدف از سفرتون چي بود؟

01:29:33.034 --> 01:29:35.628
داريم دنبال صحنه‌ي فيلمبرداري مي‌گرديم

01:29:42.419 --> 01:29:43.511
...يه نامه هم-
...اوه، آره -

01:29:43.670 --> 01:29:48.551
يه نامه از طرف وزارت فرهنگ دارم

01:29:49.467 --> 01:29:51.720
اگه مي‌خوايد ببينيد

01:30:11.907 --> 01:30:13.955
مي‌تونيد بريد

01:30:23.501 --> 01:30:25.174
زود باشين. بجنبين

01:30:35.680 --> 01:30:42.154
"مسافران پرواز "هواپيمائي سوئيس
شماره‌ي 363 در حال پذيرش هستند

01:31:16.554 --> 01:31:18.807
....

01:31:47.335 --> 01:31:51.056
،ما با هم هستيم، بله
ما اهل کانادا هستيم

01:31:52.549 --> 01:31:54.643
"تحويل‌دار به "هواپيمائي سوئيس
ميگه هنوز سوار نشدن

01:31:54.801 --> 01:31:56.303
بايد تا حالا سوار ميشدن

01:31:56.469 --> 01:31:58.062
دفتر لس‌آنجلس هنوز جواب ندادن

01:32:23.121 --> 01:32:24.293
آقا

01:32:34.299 --> 01:32:37.803
...

01:32:37.969 --> 01:32:39.687
...

01:32:43.975 --> 01:32:45.852
...

01:32:46.019 --> 01:32:48.238
...

01:33:04.996 --> 01:33:08.466
نه، من نيستم. من نويسنده‌ام

01:33:08.666 --> 01:33:10.543
کوين"، فيلمنامه‌ي مصور رو بده من"

01:33:11.127 --> 01:33:15.177
...

01:33:15.340 --> 01:33:18.014
...

01:33:18.176 --> 01:33:21.350
...

01:33:21.513 --> 01:33:27.862
...

01:33:29.395 --> 01:33:32.023
...

01:33:32.190 --> 01:33:39.199
...

01:33:42.951 --> 01:33:44.749
...

01:33:48.957 --> 01:33:52.211
...

01:34:01.386 --> 01:34:03.514
تا وقتي ما تأييد نکرديم جايي نميرين

01:34:08.059 --> 01:34:10.107
متوجه‌ام -
آقا -

01:34:10.270 --> 01:34:12.443
با دفترمون تماس بگيريد

01:34:12.605 --> 01:34:13.948
اون‌ها تأييد ميکنن

01:34:39.215 --> 01:34:42.059
اوضاع دقيقاً مثل دهه‌ي 30 شده -
،هي، صبر کنيد، بچه‌ها داريم فيلمبرداري مي‌کنيم -

01:34:42.218 --> 01:34:46.098
ما فقط مي‌خوايم به ساختمان تهيه‌کننده‌ها بريم -
.بله، متوجه‌ام، ولي داريم فيلمبرداري مي‌کنيم

01:35:20.131 --> 01:35:23.852
هواپيمائي سوئيس" براي آخرين بار"
مسافران پرواز 363 به مقصد زوريخ را فرامي‌خواند

01:35:31.809 --> 01:35:33.561
!استراحت، برمي‌گرديم به يک

01:35:33.728 --> 01:35:35.696
خيلي خب، استراحت -
!دوباره ميريم -

01:35:35.855 --> 01:35:38.859
!دوباره شروع مي‌کنيم! همه آماده... و ضبط ميشه -
...مي‌خوايم... به ساختمون -

01:35:39.025 --> 01:35:41.786
ما مي‌خوايم به ساختمون تهيه‌کننده‌ها بريم -
متأسفم، داريم ضبط مي‌کنيم-

01:36:17.647 --> 01:36:20.617
.ببخش، رفيق، ما هم جزئي از فيلم ميشيم
با دفترم تماس بگير

01:36:20.817 --> 01:36:22.114
!آقا

01:36:34.038 --> 01:36:36.040
"استوديو "6

01:36:36.958 --> 01:36:39.381
ميشه با آقاي "کوين هارکينز" صحبت کنم؟

01:36:39.544 --> 01:36:43.720
متأسفم. آقاي "هارکينز" براي جستجوي صحنه
خارج از کشور تشريف دارن. مي‌تونم پيغام بگيرم؟

01:37:01.357 --> 01:37:04.782
درهاي ورود پرواز 363 در حال بسته شدن هستند

01:37:13.036 --> 01:37:14.253
مي‌تونيم بريم -
عاليه -

01:37:23.463 --> 01:37:25.636
نگهشون دارين. هديه از طرف ما

01:37:39.087 --> 01:37:41.139
لطفا صبر کنيد. چند نفر دارن ميان

01:37:53.117 --> 01:37:54.289
خانم

01:39:58.910 --> 01:40:00.990
هواپيمائي سوئيس" شماره‌ي 363"
درخواست اجازه براي حرکت

01:40:04.081 --> 01:40:07.585
،هواپيمائي سوئيس" شماره‌ي 363"
شما براي حرکت در نوبت دوم قرار داريد

01:40:14.926 --> 01:40:18.772
خانم‌ها و آقايان، تا لحظاتي ديگر پرواز خواهيم کرد

01:40:55.967 --> 01:40:58.891
،هواپيمائي سوئيس" شماره‌ي 363"
شما اجازه‌ي پرواز داريد

01:41:02.974 --> 01:41:04.934
،هواپيمائي سوئيس" شماره‌ي 363"
آماده‌ي پرواز هستيم

01:42:10.166 --> 01:42:11.213
هواپيما بلند شد

01:42:11.751 --> 01:42:12.798
صبر کن

01:42:28.392 --> 01:42:31.066
،خانم‌ها و آقايان
...باعث خرسندي است که اعلام کنيم

01:42:31.228 --> 01:42:34.949
با خروج از حريم هوايي ايران مي‌توانيم
با نوشيدني‌هاي الکي از شما پذيرايي کنيم

01:42:39.945 --> 01:42:41.447
دوستت دارم

01:43:23.489 --> 01:43:25.787
!خارج شدن! آره

01:43:25.950 --> 01:43:27.452
!آره! آره

01:43:28.327 --> 01:43:30.455
!آره! آره

01:43:30.621 --> 01:43:31.793
!آره

01:43:32.248 --> 01:43:33.966
!خارج شدن

01:43:34.125 --> 01:43:37.345
!اون‌ها خارج شدن! خارج شدن -
!آره! اون‌ها رو خارج کرديم -

01:43:40.673 --> 01:43:41.799
!خارج شدن

01:43:46.178 --> 01:43:47.805
!آره

01:43:47.972 --> 01:43:50.145
کارتون عالي بود، بچه‌ها

01:43:50.307 --> 01:43:51.308
!موفق شديم

01:44:03.320 --> 01:44:06.494
شما به جمهوري عراق پذيرفته شديد

01:44:51.035 --> 01:44:52.878
امشب ما تاريخ رو رقم زديم

01:44:54.038 --> 01:44:57.383
،تاريخ به صورتي خنده‌دار شروع مي‌شود"
"و به صورتي غم‌انگيز پايان مي‌يابد

01:44:57.917 --> 01:44:59.544
اين نقل قول برعکسه

01:45:00.211 --> 01:45:02.714
خب، نقل قول از کيه؟ -
"مارکس" -
(کارل مارکس، موسس مارکسيسم)

01:45:03.631 --> 01:45:05.751
گروچو" اينو گفته؟"
(گروچو مارکس، بازيگر فقيد آمريکايي)

01:45:09.220 --> 01:45:11.723
،"زنگ بزنيد به "تايمز
بگيد اين خبر رو به خونه‌ها برسونه

01:45:11.889 --> 01:45:13.607
اعضاي "سيا" آدم‌هاي خوبي هستن

01:45:13.766 --> 01:45:15.609
کانادايي‌ها آدم‌هاي خوبي هستن

01:45:15.768 --> 01:45:17.486
ما که بخيل نيستم... اون‌ها هم خوبن

01:45:18.229 --> 01:45:22.735
،فقط اون‌ها. کانادا مسئوليتش رو به گردن مي‌گيره
وگرنه تلافيش رو سر گروگان‌ها در ميارن

01:45:23.567 --> 01:45:25.410
شيطان بزرگ" در اين کار دست نداشت"

01:45:26.153 --> 01:45:28.155
سيا" هيچ‌کاره بود"

01:45:28.364 --> 01:45:29.911
درست ميگه، "جک"؟

01:45:32.076 --> 01:45:33.794
در چه کاري دست داشته باشيم؟

01:45:34.787 --> 01:45:37.290
ما هم به اندازه‌ي بقيه غافلگير شديم

01:45:40.251 --> 01:45:41.969
متشکريم، کانادا

01:45:42.169 --> 01:45:44.843
...مي‌دونستيم که هر روزي که بگذره
(فلورا مک‌دونالد، وزير امور خارجه‌ي کانادا)

01:45:45.005 --> 01:45:47.679
خطري که اون‌ها رو تهديد ميکنه بيشتر ميشه

01:45:47.883 --> 01:45:51.933
طي سه ماه گذشته به دنبال
راهي بوديم که اون‌ها رو از کشور خارج کنيم

01:45:52.096 --> 01:45:54.770
...روز 87م، بالاخره باريکه‌اي از خبر خوب هويدا شد

01:45:54.932 --> 01:45:58.732
وزارت امور خارجه‌ي آمريکا بدين وسيله
...از اين افراد تقدير مي‌نمايد. جو استفورد

01:46:00.229 --> 01:46:01.651
..."کتي استفورد"

01:46:02.940 --> 01:46:04.658
..."مارک لايجک"

01:46:05.276 --> 01:46:10.498
ما مردم آمريکا براي هميشه از دوست
...و متحد شمالي خود سپاسگزار خواهيم بود
(توماس اونيل، رئيس مجلس نمايندگان آمريکا)

01:46:10.656 --> 01:46:14.911
به سبب حفاظت و راه خروج امني که
براي ديپلمات‌هاي ما مهيا کرد

01:46:15.077 --> 01:46:16.329
"باب اندرس"

01:46:16.335 --> 01:46:20.966
...دولت کانادا در هر کجا که باشد تقاصِ
(صادق قطب‌زاده، وزير امور خارجه‌ي ايران)

01:46:22.293 --> 01:46:26.298
زير پا گذاشتنِ استقلال ايران را پس خواهد داد

01:46:26.463 --> 01:46:30.684
،"به نشانه‌ي تشکر از "پت" و "کن تيلور
و ملت بزرگ کانادا

01:46:34.513 --> 01:46:37.232
امروز صبح تو رستوران "جري" نشسته بودم
داشتم صبحونه مي‌خوردم

01:46:37.391 --> 01:46:40.632
پيشخدمت اومد طرف من
در حالي که يه روزنامه رو تکون ميداد گفت

01:46:40.644 --> 01:46:44.023
مي‌بيني اين کانادايي‌ها چطوري خارجشون کردن؟"
"چرا ما نمي‌تونيم همچين کاري کنيم؟

01:46:44.815 --> 01:46:46.658
منم بهش گفتم... مي‌دوني چي بهش گفتم؟

01:46:47.067 --> 01:46:48.193
نه، چي گفتي؟

01:46:48.736 --> 01:46:50.204
"آرگو، برو در خودت بذار"

01:47:18.974 --> 01:47:20.021
تمومه

01:47:20.976 --> 01:47:22.353
خيلي ممنون

01:47:33.489 --> 01:47:34.490
هي

01:47:35.866 --> 01:47:39.370
تو اينجايي و من دفتر يادگاري‌ام رو خونه جا گذاشتم

01:47:45.000 --> 01:47:46.718
.رئيس جمهور باهام تماس گرفت

01:47:46.877 --> 01:47:48.094
مي‌خواد باهات ملاقات کنه

01:47:48.587 --> 01:47:50.305
احتمالاً مي‌خواد شخصاً منو اخراج کنه

01:47:51.423 --> 01:47:53.767
مي‌خواد بهت نشان شجاعت اهدا کنه

01:47:54.969 --> 01:47:56.812
...قراره عالي‌ترين جايزه‌ي لياقت

01:47:57.012 --> 01:48:00.357
براي خدمات مخفي
در ايالات متحده رو دريافت کني

01:48:01.308 --> 01:48:03.231
مراسم اهداء 14م همين ماهه

01:48:03.394 --> 01:48:06.568
اگه يه هفته زودتر برگزارش کنن
مي‌تونم "اين" رو بيارم. تعطيلات کريسمسشه

01:48:08.065 --> 01:48:12.411
.اين عمليات محرمانه بود
پس مراسم هم محرمانه است

01:48:12.569 --> 01:48:15.618
.اون نبايد از اين خبردار بشه
هيچ کس نبايد چيزي بدونه

01:48:17.157 --> 01:48:20.252
پس يه جايزه به من ميدن
و بعد اونو پس مي‌گيرن؟

01:48:20.828 --> 01:48:21.875
درسته

01:48:23.747 --> 01:48:26.091
اگه مي‌خواستيم مردم تشويقمون کنن
به سيرک ملحق ميشديم

01:48:27.793 --> 01:48:29.921
.فکر ميکردم تو سيرک هستيم -
آره -

01:48:30.587 --> 01:48:33.386
کارتر" گفت تو يه آمريکايي خوب هستي"

01:48:34.091 --> 01:48:35.764
يه آمريکايي خوب از چه نظر؟

01:48:36.301 --> 01:48:37.769
نگفت

01:48:51.108 --> 01:48:52.360
پس فيلمتون چي شد؟

01:48:53.986 --> 01:48:55.203
امتيازش رو فروختيم

01:49:37.488 --> 01:49:39.081
مي‌تونم بيام تو؟

01:50:25.077 --> 01:50:30.717
بحران گروگان‌گيري در ايران در 20 ژانويه 1981
30دي 1359) با آزادي تمام گروگان‌ها پايان يافت)

01:50:30.818 --> 01:50:32.918
آن‌ها 444 روز را در اسارت گذراندند

01:50:37.422 --> 01:50:41.553
مشارکت "سيا"، تلاش‌هاي سفارتخانه‌ي کانادا
در آزادسازي شش گروگان از تهران را تکميل کرد

01:50:41.554 --> 01:50:46.594
تا به امروز، اين داستان، همچنان نمونه‌اي استوار
از همکاري بين‌المللي ميان دولت‌هاست

01:50:48.976 --> 01:50:55.404
تمام مهمانان سفارت پس از سختي‌هايشان در ايران
به فعاليت در بخش سياست خارجي آمريکا ادامه دادند

01:50:56.942 --> 01:51:04.948
،جان چمبرز"، چهره‌پرداز برنده‌ي اسکار"
جايزه‌ي اطلاعاتي "سيا" را دريافت کرد
يعني عالي‌ترين افتخار شهروندي اين سازمان

01:51:04.983 --> 01:51:08.757
،او و "مندز" تا زمان مرگ "چمبرز" در سال 2001
دوست باقي ماندند

01:51:08.792 --> 01:51:15.679
پس از خارج شدن موضوع عمليات "آرگو" از محرمانگي
"در سال 1997 توسط رئيس جمهور "کلينتون
نشان شجاعت "توني مندز" به او بازگردانده شد

01:51:16.535 --> 01:51:24.511
وي به همراه خانواده‌اش
در ناحيه‌اي روستايي از "مريلند" زندگي مي‌کند

01:51:26.864 --> 01:51:31.464
تهيه و ترجمه زيرنويس
امــــيـــر حـــســـيـــن

01:51:32.080 --> 01:51:35.080
(فيلم ادامه دارد)

01:53:22.000 --> 01:53:26.000
(سخنراني جيمي کارتر در تقدير از توني مندز)

01:53:26.133 --> 01:53:31.139
آن‌ها، همانطور که ميدانيد زير ماسکِ
ساختن يک فيلم سينمايي وارد شدند

01:53:31.346 --> 01:53:35.977
اما احتمال زيادي
براي شکست خوردن آن وجود داشت

01:53:36.143 --> 01:53:38.441
و البته، بعد از اينکه عمليات موفقيت آميز بود

01:53:38.603 --> 01:53:41.402
اين وسوسه‌ي بزرگي بود که کل داستان رو افشا کنيم

01:53:41.565 --> 01:53:44.990
تا من بتونم کمي بابت اين کار اعتبار کسب کنم
.چون آن زمان رييس جمهور بودم

01:53:45.152 --> 01:53:49.749
.اما مجبور بوديم اين را مخفيانه نگه داريم
توني مندز در تاريخ سازمان سيا ماندگار شده و

01:53:49.906 --> 01:53:58.799
بعد از بازنشستگي
يکي از 50 مامور مهم تاريخ سازمان سيا شد

01:53:59.416 --> 01:54:04.798
سرانجام، تمام گروگان‌ها صحيح و سالم به ميهن‌شان بازگشتند

01:54:04.963 --> 01:54:08.968
و ما تماميت کشورمون رو حفظ کرديم
و اين کار را بطور صلح آميز انجام داديم

01:54:11.434 --> 01:54:14.497
آرگــــــــــــو

01:59:50.000 --> 01:59:53.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
