WEBVTT

00:01.161 --> 00:09.151
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:11.160 --> 00:19.150
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:21.162 --> 00:25.152
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:58.034 --> 02:01.203
جناب ، اينو چيکارش کنم ؟

02:01.286 --> 02:02.538
آها

02:02.622 --> 02:05.291
واسه "داريا الکساندرونا" و بچه ها گرفمتش

02:08.211 --> 02:09.380
"سلام "لي لي

02:09.462 --> 02:11.089
سلام

02:12.673 --> 02:13.841
"سلام "گريشا

02:13.925 --> 02:15.134
سلام

02:15.718 --> 02:16.927
"واسيا"

02:20.222 --> 02:21.724
کي باهام مياد بريم مامان بزرگو ببينيم ؟

02:21.808 --> 02:22.974
! من ! من ! من

02:27.272 --> 02:29.022
. دنبالم بياين جوجه اردکاي خوشگلم

02:59.387 --> 03:00.972
.. امروز دختر خوبي باشيا . من ديگه رفتم

03:05.225 --> 03:06.643
اين فصل کتابو با دقت بخونيا

03:06.728 --> 03:07.770
وقتي برگشتم اين فصلو ازت امتحان مي گيرم

03:09.564 --> 03:10.940
دو باره بخونش

03:24.412 --> 03:25.663
خداحافظ

03:42.054 --> 03:43.555
"اه ، "استيوا

04:07.705 --> 04:09.458
خاله "دالي" يه نامه از دايه بچه ها پيدا کرده

04:09.541 --> 04:10.541
خب؟

04:11.084 --> 04:14.629
استيوا" ازم خواسته برم مسکو و "دالي" رو راضي کنم ببخشش"

04:14.670 --> 04:18.341
يعني من بايد از حضور همسرم بي بهره بمونم
تا زناکاري يه نفر ديگه بخشيده بشه ؟

04:19.716 --> 04:21.760
دليل نميشه چون برادرته ، در موردش استثنا قائل شم

04:21.802 --> 04:23.678
به خاطر خود "دالي" هم هست

04:23.763 --> 04:24.972
امروز چهار تا جلسه دارم

04:26.057 --> 04:27.183
يه ملتي منتظر من هستن

04:27.266 --> 04:30.354
هيچ موقع وقت نميشه به تمرين هات نگاه کنم

04:30.436 --> 04:33.814
آقآ ، "سرژا" تو درساش عالي پيش ميره

04:33.855 --> 04:35.650
کي اين پيرهنو تنت کرده ؟

04:35.732 --> 04:37.984
اصلا ولش کن ، خودم ميام و درس خوندنت رو تماشا مي کنم

04:38.361 --> 04:40.654
شايد ، فردا

04:41.031 --> 04:43.574
ممنون ، "لوکيچ" شايد فردا وقت بشه

04:44.992 --> 04:46.744
نه ، نه ، نه ، فردا هم نه

04:46.828 --> 04:48.121
ممنون ، آقا

04:48.246 --> 04:49.329
بيا بريم

04:50.038 --> 04:52.917
آلکسي" به نظر تو 9 سال زندگي زناشويي و بچه ها"

04:53.000 --> 04:56.169
رو بايد در مقابل يه هوس آني ، هيچي حساب کنند ؟

04:56.253 --> 04:58.756
البته که نه

04:58.840 --> 05:02.343
اما بايد اينو بدوني که ، هر گناهي ، تاواني داره که بايد پرداخت بشه

05:04.011 --> 05:05.179
اما آخه چرا ؟

05:05.222 --> 05:07.014
چون خاله "دالي" اون جا زندگي مي کنه

05:07.056 --> 05:10.183
خب چرا؟
"بهت که گفتم "سرژا

05:10.225 --> 05:12.186
اون حالش خوب نيست ، بايد برم ديدنش

05:12.228 --> 05:13.729
اما واسه چي ، مامان جون ؟

05:13.812 --> 05:15.857
ماماني رو گريه ننداز

05:15.899 --> 05:17.734
قبل از اين که بفهمي ، رفتم و برگشتم
واستم يه کادو مي گيرم

05:17.818 --> 05:20.736
من کادو نمي خوام ، من مي خوام تو بموني

05:20.819 --> 05:23.072
بچه کوچولوي خودم

05:23.405 --> 05:25.074
حالا مي خواي چي واسم بگيري ؟؟

05:25.158 --> 05:27.033
حالا شدي پسر خوب خودم

05:52.435 --> 05:54.645
اين اولين باريه که از پسر کوچولوم دور ميشم

05:54.729 --> 05:58.900
تو داري از پيش پسرت ميري
و من دارم برميگردم پيش پسرم

05:58.941 --> 06:00.860
من کنتس " رونسکي" هستم

06:00.902 --> 06:04.238
"واسه غسل تعميد نوه ي دختريم رفته بودم "سن پترزبرگ

06:04.322 --> 06:06.075
پسر بزرگم با پرنسس "چيرکاو" عروسي کرده

06:12.080 --> 06:14.082
تو خيلي خوشگل و تو دل برويي
چطوريه که من نميشناسمت؟

06:15.207 --> 06:16.959
تقريبا ميشه گفت ، هيچ وقت تو گرد همايي هاي "مسکو" شرکت نکردم

06:17.043 --> 06:18.419
اما اسممو ميدوني

06:18.502 --> 06:21.004
از خودتون شنيدم
منظورت اينه که راجبش صحبت کردم ؟

06:24.301 --> 06:25.761
امان از عشق

06:26.470 --> 06:28.638
عشق بود ؟
هميشه

06:29.430 --> 06:30.932
پسرام به خاطر کاراي من احساس سرافکندگي مي کنن

06:30.973 --> 06:33.643
اما من ترجيح ميدم افسوس بخورم که چرا اون کارو انجام دادم
تا اين که افسوس بخورم کاشکي اون کارو انجام ميدادم

06:33.726 --> 06:34.977
موافق نيستي ؟

06:35.853 --> 06:37.063
نميدونم

07:05.465 --> 07:08.136
قربان ، آقايي بدون وقت قبلي براي ملاقاتتون اومده

07:08.219 --> 07:09.345
بيرون منتظرتون وايساده

07:10.971 --> 07:12.557
لوين" ! کجا گم و گور شده بودي ؟؟"

07:13.014 --> 07:14.685
من واقعا از ديدنت هيجان زده ام

07:16.184 --> 07:17.311
به مشرت باهات نياز دارم

07:17.395 --> 07:18.771
خب ، بيا تو اتاقم ببينم

07:18.814 --> 07:22.232
ايشون قديمي ترين دوسته منه
"کنستانتين ديميتراويچ لوين"

07:22.315 --> 07:24.527
يکيو بفرستين خبر بده که من چند دقيقه اي ديرتر ميام

07:26.154 --> 07:27.613
اون دفتر منه ، اونجا ، اون بالا

07:30.365 --> 07:32.952
حسابـــــي درگير بودم ، بشين

07:32.994 --> 07:34.327
درگير چي دقيقا؟

07:34.411 --> 07:36.414
خب ديگه ، حسابي سرمون با کار مشغوله

07:36.497 --> 07:37.498
کاغذ بازي

07:37.540 --> 07:39.834
کاغذ بازي اداري قلب روسيه اس
در حالي که کشاورزي تنها شکمش ه

07:39.917 --> 07:42.754
حالا کي بيام با هم بريم شکار؟

07:45.882 --> 07:48.885
نگاش کن ، لباساي غربي پوشيده
بهم گفته بودي ديگه هيچ وقت از اين جور لباسا نمي پوشي

07:48.969 --> 07:50.011
حتما اتفاقي افتاده

07:50.053 --> 07:53.681
آره ، عاشق شدم. برگشتم اين جا که پيشنهاد ازدواج بدم

07:55.224 --> 07:56.684
ميتوني حدس بزني به کي ؟

07:56.768 --> 07:59.227
همـــم.. به يکي شک دارم
چرا وقتي اين جا بودي بهش پيشنهاد ندادي ؟

07:59.729 --> 08:01.855
آخه فکر مي کردم اين کار غير ممکنه

08:01.938 --> 08:05.358
کيتي" آسمونيه ، اون يه فرشتس"
و من فقط يه زمينيم

08:05.400 --> 08:09.197
.. اما بعدش که با خودم فکر کردم و فکر کردم و
فهميدن که بدون اون نميتونم زندگي کنم

08:10.365 --> 08:12.200
به نظرت شانسي دارم ؟
البته که داري

08:12.241 --> 08:13.701
خانواده " شربتسکي " امشب يه مهموني دارن

08:13.743 --> 08:15.244
قبل از اين که شلوغ بشه ، خودتو برسون اون جا

08:15.328 --> 08:16.912
.. و پيشنهاد مي کنم که
هر چي بگي قبوله ، چي ؟

08:16.995 --> 08:19.165
يه دست چکمه نو بگير
باشه ، ديگه چي ؟

08:20.875 --> 08:22.042
بهتره ناهارو با هم بخوريم

08:22.084 --> 08:23.753
بعدا تو رستوران "لانگ لتر" ميبينمت

08:23.836 --> 08:25.213
يا ترجيح ميدي بريم "هرميتج" ؟

08:25.297 --> 08:27.090
خيلي خب ، ساعت 5:30 توي "لانگ لتر" ميبينمت

08:27.174 --> 08:28.634
بيشتر از "هرميتج" بهشون بدهکارم

08:28.716 --> 08:30.175
واسه همين انصاف نيست ترک عادت کنم

08:30.217 --> 08:34.889
خب ، بزار ببينم ، چکمه  و کت جديد مي گيري
و يه کلاه درست حسابي ميزاري سرت

09:17.558 --> 09:19.642
معذرت مي خوام ، معذرت مي خوام ، معذرت مي خوام

09:19.725 --> 09:21.102
.. شما

09:21.394 --> 09:22.770
.. شما

09:25.063 --> 09:26.274
معذرت مي خوام

09:53.384 --> 09:54.760
به نظر من که اصلا منصفانه نيست

09:55.636 --> 09:57.138
با عشق ازدواج مي کني

09:57.638 --> 09:59.015
شوهر خوبي هستي

10:00.183 --> 10:02.976
کم کم بچه دار ميشي ، سال ها پشت سر هم ميگذره

10:03.811 --> 10:08.316
و يه دفعه ميبيني
زنت پير و خسته شده

10:08.357 --> 10:10.985
موهاش کم پشت شده
.. و بدنشم که

10:11.027 --> 10:13.196
! اما تو ، خودت ، هنوز همون توان سابق رو داري

10:14.405 --> 10:17.533
و اون وقته که ميبيني حواست ، پرته زناي ديگه ميشه

10:17.617 --> 10:19.534
ببخشيد ، اما اصلا حرفات رو درک نمي کنم

10:19.618 --> 10:23.081
حرفات مثل اين ميمونه که من از اين رستوران برم و به
جاي خوردنه غذاي اين جا از يه نون وايي يه قرص نون بدزدم

10:23.165 --> 10:24.290
البته بايد بگي که اون نون ، تر و تازه تره
(زن پير خودتو ول کني و با زناي جوون و ترگل ورگل بپري )

10:24.332 --> 10:28.294
من دارم راجبه عشق حرف ميزنم
و تو داري راجبه اميال خودت حرف ميزني

10:28.336 --> 10:31.004
اشتباه متوجه شدي
حالا بگو ببينم ، تو کنت "رونسکي" رو ميشناسي؟

10:31.088 --> 10:32.673
کي ؟ نه
چرا؟

10:32.757 --> 10:34.759
رقيبته . بعد از اين که تو از اين جا رفتي
سر و کلش از "سنت پترزبرگ" پيدا شد

10:34.842 --> 10:35.843
کيه ؟

10:35.885 --> 10:38.428
نياز نيست نگران اون باشي
.. اون .. اون فقط

10:38.512 --> 10:40.182
يه افسر سواره نظامه پولدار و خوش قيافس

10:40.264 --> 10:42.893
که هيچ کار بهتري جز عشق بازي
با دختراي خوشگل نداره

10:42.975 --> 10:44.102
سوپ کلم ه ؟

10:44.185 --> 10:47.397
" آبگوشت "اوشو لا روس
هموني که آقايون سفارش داده بودن

10:47.480 --> 10:49.356
همينو مي خواستم

10:51.191 --> 10:54.486
اينو بفهم ، امشب براي من
قضيه مرگ و زندگيه

10:54.529 --> 10:55.904
.. "کوستيا"

10:56.531 --> 10:58.992
کوستيا" مطمئن باش "کيتي" از خداشه که تو رو قبول کنه"

10:59.033 --> 11:01.202
تازه ، "دلي" هم طرفدار تو ه

11:01.868 --> 11:05.623
خودش هميشه ميگه که خواهرش "کيتي" به
دنيا اومده تا زن تو بشه ، و همينطورم ميشه

11:05.706 --> 11:06.791
دالي" خودش اينو گفت ؟"

11:08.834 --> 11:10.627
هميشه ميدونستم "دالي" ه تو يه تيکه جواهره

11:10.711 --> 11:11.837
هست

11:12.839 --> 11:14.132
هست

11:14.298 --> 11:16.175
.. عاشقش بودم تا اين که
حواسم ، پرته زناي ديگه شد

11:17.552 --> 11:19.054
! "کنستانتين"

11:21.097 --> 11:22.597
! "کنستانتين"

11:27.186 --> 11:28.645
! "کنستانتين"

11:28.937 --> 11:30.899
خيلي زود اومدم ، ميرم برميگردم

11:31.108 --> 11:33.067
نه ، بيا بالا

12:05.224 --> 12:06.769
نگام کن

12:06.851 --> 12:09.771
من به جاي بابا مامان تو اين مهموني شرکت مي کنم
چون نتونستن به موقع آماده بشن

12:09.812 --> 12:11.605
اين اولين مهموني منه

12:12.648 --> 12:14.525
"پرنسس "کاترين

12:16.026 --> 12:17.320
مايه ي افتخاره

12:18.780 --> 12:21.991
"واقعا خوشنودم که تونستين کنارمون باشين "کنستانتين ديميتريويچ

12:22.825 --> 12:24.452
.. کيتي" ، تو"

12:26.287 --> 12:28.706
.. تو
استيوا" بهمون گفت برگشتي"

12:28.790 --> 12:29.790
چند وقت ميموني؟

12:29.832 --> 12:32.293
نميدونم ، به تو بستگي داره

12:33.044 --> 12:34.378
به من ؟

12:36.214 --> 12:40.343
.. منظورم اينه که من

12:40.425 --> 12:42.053
تنها به يه دليل اومدم اين جا

12:44.306 --> 12:45.972
مي خوام که .. با من ازدواج مي کني ؟

12:50.645 --> 12:52.646
معذرت مي خوام ، معذرت مي خوام

12:52.687 --> 12:54.648
.. بد موقع .. بد موقعي شد

12:54.898 --> 12:56.067
اما ، با من ازدواج مي کني ؟

12:58.610 --> 12:59.821
من نمي تونم

13:07.620 --> 13:08.788
متاسفم

13:09.996 --> 13:10.997
باشه

13:12.040 --> 13:13.668
غير ممکن بود

13:18.004 --> 13:19.048
متاسفم

13:19.757 --> 13:21.509
شما برادر "نيکولاي لوين" هستي ؟

13:21.551 --> 13:22.593
بله

13:22.676 --> 13:26.305
اون تو "مسکو" ه
در ساختمون " يونيکورن" تو محله ي "پيترووکا" زندگي مي کنه

13:26.347 --> 13:27.514
شما از کجا ميدوني ؟

13:27.557 --> 13:29.516
معمولا از اين جور مسائل با خبرم

13:35.148 --> 13:36.273
کنت "رونسکي" ؟

13:36.649 --> 13:37.775
بله ؟

13:51.205 --> 13:52.873
"پرنسس " کيتي

13:53.206 --> 13:55.709
با اين که خيلي دير گذشت
اما حس مي کنم انگار همين ديروز بود

13:55.752 --> 13:57.712
خب ديروز بود

14:24.571 --> 14:25.865
معذرت مي خوام

14:26.240 --> 14:27.325
نه

14:28.994 --> 14:30.077
ببخشيد

15:06.030 --> 15:07.240
کوستيا" هستم"

15:07.656 --> 15:09.283
. خداي من ! نگاش کن

15:10.535 --> 15:12.245
شبيه اين سرمايه داراي خرپول شدي

15:12.745 --> 15:14.247
چي مي خواي ؟

15:14.288 --> 15:16.791
هيچي ، فقط اومدم ببينمت

15:19.293 --> 15:21.421
شب بخير ، خانم .. بانو

15:21.462 --> 15:23.965
اينجوري باهاش حرف نزن
شبيه اين رئيس پليسا حرف ميزني

15:26.050 --> 15:28.010
! بازم واسه داداشم وودکا بيار ! يالا سريع

15:28.720 --> 15:30.179
من چيزي نمي خوام

15:31.054 --> 15:32.473
حالم خوبه

15:36.145 --> 15:37.728
کي بهت گفت کجام ؟

15:37.811 --> 15:41.690
يه سرهنگ حوزه ي سه
حواسشون بهت هست

15:42.941 --> 15:43.984
خوبه  پس

15:45.068 --> 15:46.612
حتما فکر مي کنن خطرناکم

15:48.157 --> 15:49.615
لب خند رو لبت واسه چيه ؟

15:49.657 --> 15:50.700
هيچي

15:50.783 --> 15:51.784
درسته

15:51.868 --> 15:55.871
اون روز داره از راه ميرسه
به خاطره اونه که از حقوق شهرونديم گذشتم

15:56.831 --> 15:58.958
تو ، سمت نادرست تاريخي

15:59.459 --> 16:01.626
نه به اين خاطر که برتري دادن به به اقليت خاص کار کثيفيه

16:01.710 --> 16:04.088
به خاطر اين که غير منطقيه

16:06.507 --> 16:07.633
!اون مريضه

16:07.924 --> 16:09.843
به نفعته ولم کني

16:10.845 --> 16:12.847
من "ماريا نيکولااونا" رو از فاحشه خونه آوردم

16:14.390 --> 16:16.225
اما به چشم زنم بهش نگاه مي کنم

16:16.851 --> 16:19.186
اگه به حضورش بهت توهين ميشه ، ميتوني بري

16:22.315 --> 16:23.691
ازدواج کردي ؟

16:25.525 --> 16:26.986
نه

16:27.028 --> 16:30.364
چرا نه ؟مي خواي منتظر بموني تا عاشق بشي

16:30.406 --> 16:32.240
نه
آفرين

16:32.533 --> 16:35.203
اون وقت يه عشق رمانتيک ميشه آخرين توهمه داداش بزرگه

16:37.287 --> 16:38.705
بايد با يکي از رعيت هات عروسي کني

16:39.123 --> 16:41.417
آره بايد همين کارو بکنم

16:43.710 --> 16:45.296
به سلامتي برادري نسل بشر

16:58.059 --> 16:59.769
نيکولاي" بايد يه دکتر ويزيتت کنه"

17:01.978 --> 17:04.439
بعدش بيا "پوکروسکو" و تا زماني
که حالت بهتر بشه با من زندگي کن

17:04.524 --> 17:05.900
بهمراه زنم ؟

17:06.484 --> 17:07.527
.. اگه تو

17:08.610 --> 17:09.694
.. يا

17:10.445 --> 17:12.699
يا برو يه چشمه آب معدني

17:14.534 --> 17:17.120
اگه از اينا مي خواي ، بازم واست مي فرستم

17:28.255 --> 17:29.716
سلام ، اين چيه ؟

17:29.757 --> 17:33.093
خانواده سلطنتي اطريش براي ماه عسل به اين جا ميان
بايد 4 روزي ازشون محافظت کنم

17:33.553 --> 17:35.638
کالسکه شخصي اون ور خيابون وايميسه

17:35.722 --> 17:38.432
چه شانس بدي
چه شکلي بودن ، هنري؟

17:39.058 --> 17:40.058
غذايي

17:41.143 --> 17:42.602
قطار اومد

18:04.083 --> 18:05.418
الان برميگردم

18:14.676 --> 18:16.053
! "استيوا"

18:16.845 --> 18:17.889
" آنا "

18:22.268 --> 18:24.771
اصلا خجالت زده به نظر نمياي
چرا خجالت زده ام، واقعا هستم

18:26.481 --> 18:28.398
. بله ، البته
خواهر "آبلونسکي" ه ، کارنينا

18:31.861 --> 18:33.237
جذابه ، نه ؟

18:52.839 --> 18:54.217
"کنتس"

18:54.300 --> 18:56.302
شما پسرتو پيدا کردي و
منم برادرمو

18:56.344 --> 18:58.179
خانم کارنينا هم يه پسر داره

18:58.221 --> 19:00.389
اولين باره که از پسرش دور ميشه
واسه همين يکم از اين بابت ناراحته

19:01.140 --> 19:03.393
معذرت مي خوام که پيش از اين به جا نياوردم

19:05.268 --> 19:06.854
"خدا نگه دار "کنتس
خدانگه دار عزيزم

19:06.896 --> 19:08.940
بزار اين صورت خوشگلتو ببوسم

19:29.085 --> 19:31.963
تا اين جا تميز بشه ، آدماتو داخل نگه دار

19:33.965 --> 19:36.384
اون جوري که ميگن ، تنها سرپرست يه خانواده ي بزرگه

19:36.426 --> 19:38.219
پس همه کاري واسشون انجام ميشه ؟

19:38.302 --> 19:40.054
مامان ، اين جا منتظرم باش

19:44.517 --> 19:47.061
بريد عقب
بريد کنار ، بريد کنار

19:47.103 --> 19:48.896
بايد به خاطر اين از تو تشکر کنم

19:52.066 --> 19:54.818
!چه مرد خوبي

19:55.737 --> 19:57.404
!چه مرد خوبي

19:57.739 --> 19:59.405
خيلي وقته که کنت "رونسکي" رو ميشناسي ؟

20:00.072 --> 20:02.410
ازش خوشت اومد ؟ طرف عاشقه "کيتي" ه

20:03.077 --> 20:04.328
آها

20:06.539 --> 20:09.458
اما ما بايد راجبه تو و "دالي" صحبت کنيم

20:09.542 --> 20:10.918
واسه دفاع از خودت چي داري بگي ؟

20:11.001 --> 20:13.963
هر چي که بود گفتم، به خدا قسم

20:14.047 --> 20:15.256
حالا تو بايد بگي

20:15.339 --> 20:17.091
من ميرم اداره
تو و "دالي" هم ميتونين تنها با هم صحبت کنين

20:17.132 --> 20:18.675
دير نياي خونه

20:19.594 --> 20:21.179
! اي خدا

20:23.097 --> 20:25.224
کيتي" مياد اين جا بهت سر بزنه"

20:25.266 --> 20:28.436
بزرگ شده ،واسه خودش خانمي شده
و يه ذره ازت مي ترسه

20:28.519 --> 20:30.604
"تو ، يه دختر خوشگل عضو انجمن "سن پترزبرگ

20:30.645 --> 20:32.981
من واقعا اين جوريم ؟

20:36.486 --> 20:37.820
"دالي"

20:40.114 --> 20:41.782
استيو" جريانو بهم گفت"

20:45.411 --> 20:47.288
دالي" من واقعا متاسفم"

20:47.497 --> 20:49.624
از ته قلبم

20:50.207 --> 20:52.210
نميدونم بايد چيکار کنم

20:52.459 --> 20:54.544
ميدونم چي ميگي ، مي فهمم

20:54.670 --> 20:56.839
ديگه تحمل اينو ندارم که کنارش بمونم

20:57.173 --> 20:59.634
اونم واسش مهم نيست ، هر چيزي که بخواد داره

20:59.676 --> 21:03.137
"اون تو رو مي خواد ، اون دوستت داره "دالي

21:03.220 --> 21:05.431
تو و بچه ها تمام زندگي "استيو" هستين

21:05.473 --> 21:06.765
واقعا؟

21:06.807 --> 21:08.517
اين وسط دايه بچه ها چي ؟ واسه اونم تو دلش جا هست ؟

21:08.600 --> 21:11.979
کار "استيو" بي شرمانه و خفت آور بود ، اما از روي عشق نبود

21:12.522 --> 21:15.315
حيوان درونش اين کارو کرد ، نه روحش

21:15.400 --> 21:17.318
استيو" قلبا پشيمونه"

21:18.152 --> 21:19.862
پس من چي ؟

21:20.821 --> 21:23.199
پشيموني اون چه سودي به حال من داره ؟

21:23.282 --> 21:26.410
من ميدونم که داري زجر ميکشي
اما "دالي" بايد بهم بگي

21:27.286 --> 21:31.165
هنوز اون قدري عشق به اون ، ته قلبت باقي مونده ؟
اون قدري که بتوني ببخشيش؟

21:33.417 --> 21:37.380
خب وقتي به اون دو تا ،کنار هم ، فکر مي کنم
اصلا نمي تونم ببخشمش

21:37.462 --> 21:38.505
نه

21:38.673 --> 21:42.259
عزيز دلم
يعني ترجيح ميدي به اين راحتي سرنوشتت رو قبول کني؟

21:42.343 --> 21:43.509
سرنوشتم ؟

21:44.887 --> 21:48.182
! اما من هيچ کاري نکردم
.. اون بود که

21:48.266 --> 21:49.934
دالي" دوسش داري ؟"

21:55.522 --> 21:58.025
تو دوسش داري و اونم تو رو دوست داره

21:58.109 --> 21:59.527
اما تو نمي توني ببخشيش

21:59.568 --> 22:02.697
پس دوتاتون بايد تا آخر عمر به اين زندگي داغون ادامه بدين

22:06.367 --> 22:09.370
چه خوشگله ، لباس عروسه ؟

22:09.454 --> 22:10.663
آره

22:10.705 --> 22:12.206
دنبال "گ" بگرد
"گ مثل "گريشا

22:12.248 --> 22:14.499
ايناها

22:14.541 --> 22:16.001
ميتوني اسمتو کامل بنويسي؟

22:16.043 --> 22:18.129
شبيه پرنسس ها نيس ؟ نه ؟

22:19.380 --> 22:22.675
! من برگشتم خونه ! من خونم ! من خونما

22:22.717 --> 22:24.844
جوجه اردکاي خودم کجان ؟

22:27.179 --> 22:29.057
! بابايي ! بابايي

22:29.139 --> 22:30.391
! بابايي

22:34.227 --> 22:36.481
واسه مجلس رقص"بابرشوز" ميموني "آنا" ؟

22:36.564 --> 22:38.775
تو اين جور مهمونيا حوصلم سر ميره

22:41.069 --> 22:43.613
استيوا" ، به "آنا" بگو بايد بياد مجلس رقص"

22:43.695 --> 22:45.280
البته که بايد بياد

22:47.742 --> 22:49.035
خدا به همرات

22:50.494 --> 22:52.579
مياي منو به دايه جديدت معرفي کني ؟

22:52.621 --> 22:55.167
! اما اون پيره ! فکر کنم 100 ساليش باشه

22:57.959 --> 22:59.378
ميدونم چرا مي خواي بيام

22:59.419 --> 23:01.756
تو مي خواي همه اون جا باشن

23:01.839 --> 23:04.467
چون مطمئني اون شب ، متعلق به توئه

23:04.550 --> 23:06.259
از کجا فهميدي؟

23:08.177 --> 23:09.428
من همه چيو ميدونم

23:12.183 --> 23:14.143
کاش ميشد بازم برميگشتم به سن و سال تو

23:15.269 --> 23:16.646
.. احاطه شدن با اون

23:17.230 --> 23:18.606
غبار آبي رنگ

23:19.607 --> 23:21.608
منم وقتي ازدواج کردم 18 سالم بود

23:38.792 --> 23:40.502
پرنس خونه هستن؟

23:40.961 --> 23:42.839
فکر کنم همين الان رفتن بالا

23:42.921 --> 23:44.716
هيچ کس نپذيرفته ؟

23:44.799 --> 23:47.844
ميتونم پرس و جو کنم قربان ، اما گمون نکنم

23:49.095 --> 23:52.639
پرنسس خيلي زود رفتن واسه استراحت
پيامي دارين ؟

24:03.150 --> 24:04.902
نه ، ممنون

24:54.494 --> 24:56.329
فکر مي کرديم وقتي برگردي زنت همراته

24:56.370 --> 24:57.580
جدي؟

25:00.916 --> 25:03.294
اما فقط با يه کلاه برگشتي

25:04.045 --> 25:05.837
با يه کلاه سياه ابريشمي

25:06.838 --> 25:09.385
کلاه از پوست چه جور حيوونيه ؟

25:09.468 --> 25:11.009
پوست طبيعي نيست

25:12.553 --> 25:14.263
شايد دفعه ي بعدي که برگشتي زن گرفته باشي

25:15.181 --> 25:17.099
دفعه ي بعدي وجود نداره

26:05.773 --> 26:06.815
"کيتي"

26:08.484 --> 26:09.527
ميشه باهات برقصم ؟

26:09.610 --> 26:11.361
"بله ميتوني "بوريس

26:11.445 --> 26:14.448
چون بار اولته به مجلس رقص مياي ، دور سوم باهات مي رقصم

26:14.490 --> 26:16.116
تو اولين پيروزيه مني

26:44.604 --> 26:46.647
مي خواي کجا ببرمت ؟

26:47.647 --> 26:48.898
اون جا

27:06.666 --> 27:07.666
چطوري "استيوا" ؟

27:07.750 --> 27:10.546
به لطف "آنا" حسابي خوش حالم
مايل هستي يه دور برقصيم ؟

27:10.630 --> 27:12.298
نه با "آنا" برقص

27:12.589 --> 27:14.175
.. نه ، من نمي

27:17.387 --> 27:19.680
خيلي خوب بريم
! مراقب باش

27:57.217 --> 28:00.597
از دست اين همسر يابي احمقانه و شرم آور تو

28:00.680 --> 28:03.057
مگه من چيکار کردم؟

28:04.517 --> 28:06.102
مشکلي به وجود اومده ؟

28:06.185 --> 28:07.394
نه

28:11.941 --> 28:14.526
"مثل هميشه زيبا و دوست داشتني هستين پرنسس "کيتي

28:23.786 --> 28:25.662
هيچي ازم نپرس مامان

28:26.413 --> 28:28.082
کيتي" دور بعدي نوبت ماست"

28:30.417 --> 28:33.545
پرنسس ، افتخار دارم همون طور که قول داده بودين باهاتون برقصم ؟

28:53.649 --> 28:56.818
رقص "مازورکا" رو با "کيتي" ميره ، حالا ببين کي گفتم
( مازورکا : نوعي رقص سه ضرب لهستاني)

29:18.299 --> 29:20.008
.. هستم ! البته که هستم

29:27.557 --> 29:29.060
با من برقص

29:31.062 --> 29:32.854
من خوشم نمياد مردي که تنها يک بار تو ايستگاه قطار

29:32.938 --> 29:35.065
ديدمش اين جوري باهام صحبت کنه

29:35.149 --> 29:37.652
ميتونم به جرات بگم اگه با شما نرقصم

29:37.735 --> 29:40.654
از اين اپرا ميزنم بيرون و برميگردم خونه

29:41.905 --> 29:43.491
"باشه پس به خاطر "کيتي

31:17.084 --> 31:18.251
اون خواهر منه

33:05.943 --> 33:10.364
ايستگاه بعدي "بولوگوي" هستش
"توقف بعد در "بولوگوي

33:33.261 --> 33:35.055
ميتونم در خدمتتون باشم ؟

33:38.809 --> 33:40.310
چرا دارين "مسکو" رو ترک مي کنين ؟

33:42.231 --> 33:43.772
مگه کار ديگه اي از دستم بر مياد ؟

33:45.566 --> 33:46.901
من بايد کنار شما باشم

33:46.984 --> 33:48.528
تمومش کنين ، کافيه ديگه

33:49.653 --> 33:50.779
"برگردين پيش "کيتي

33:51.697 --> 33:52.739
نه

33:54.074 --> 33:55.367
اين کار اشتباهه محضه

33:55.409 --> 33:56.785
هيچ فرقي نداره

33:57.077 --> 33:58.161
تو همچين حقي نداري

33:58.246 --> 33:59.747
بازم فرقي نمي کنه

34:01.207 --> 34:02.749
بايد منو فراموش کني

34:03.875 --> 34:05.753
اگه مرد خوبي باشي ، همه چيز رو به فراموش مي سپاري

34:06.129 --> 34:08.338
تو چي ؟ تو هم فراموش مي کني ؟

34:10.757 --> 34:12.050
بله

34:45.292 --> 34:46.543
سرژا" حالش خوبه ؟"

34:46.626 --> 34:48.128
فقط همين؟

34:48.170 --> 34:49.297
بله ، حالش کاملا خوبه

34:50.839 --> 34:52.133
موفق شدي ؟

34:52.174 --> 34:53.301
من ؟

34:53.342 --> 34:54.969
آها منظورت "دالي" و "استيو" ه

34:55.887 --> 34:57.220
آره ، فکر کنم موفق بودم

35:02.143 --> 35:03.935
من اومدم
خوش اومدين ، قربان

35:05.145 --> 35:07.857
رونسکي" ، جناب رئيس"

35:08.607 --> 35:10.818
خانم ، واسه کنت "رونسکي" از تو اون
قهوه جوش جديد ، قهوه بريز

35:12.319 --> 35:13.905
اگه مزاحمتون ميشم برگردم خونه

35:14.197 --> 35:16.364
خواهش مي کنم ، خونه ي خودتونه خانم

35:16.448 --> 35:19.367
اه "پير" تو هيچ وقت اين جوري
با من قشنگ حرف نمي زني

35:19.660 --> 35:21.453
ما تازه داشتيم راجبه شوهرم صحبت مي کرديم

35:21.495 --> 35:23.497
راضي نميشه طلاقم بده ، ميدونين چرا ؟

35:23.539 --> 35:26.459
نه
چون مي خواد مال و اموال خانوادگيمو بالا بکشه

35:26.501 --> 35:27.751
من مي خوام يه کاري بکنم

35:27.834 --> 35:29.419
دليل نميشه چون مي خوام بي وفا باشم

35:29.504 --> 35:31.464
اين خرت و پرتاي سفالي و بي ارزشو بالا بکشم

35:31.506 --> 35:32.673
! نگاش کنين

35:33.507 --> 35:34.674
اين ظروف سفالي مال منه

35:34.841 --> 35:35.842
!!عجب

35:35.926 --> 35:37.386
مسکو" چطور بود ؟"

35:38.262 --> 35:39.513
محلي

36:05.705 --> 36:07.040
بابت کادو ها ممون

36:41.742 --> 36:44.578
دارم واسه "دالي" و "کيتي" نامه مينويسم

36:46.580 --> 36:48.081
تو زن خوبي هستي

37:00.761 --> 37:02.305
وقت خوابه

37:06.600 --> 37:09.771
نظر اهالي "مسکو" راجبه قانون جديد چيه ؟

37:10.563 --> 37:12.064
کدوم قانون جديد؟

37:13.566 --> 37:15.109
! هموني که من تو شورا مطرح کردم

37:17.736 --> 37:19.112
هيچ کس در اين مورد صحبتي نکرد

37:20.072 --> 37:21.281
جدا؟

37:23.283 --> 37:24.368
همــــــــم

37:27.080 --> 37:29.373
اين جا که خيلي سر صدا کرد

38:01.655 --> 38:02.740
"پرنسس "بتسي

38:03.241 --> 38:04.241
پسر عمو

38:04.325 --> 38:06.284
نميدونستم به هنر علاقه مندين

38:06.326 --> 38:07.911
دارم کم کم علاقه مند ميشم

38:49.161 --> 38:50.454
کنتس "ليديا" بهم گفت

38:50.537 --> 38:53.124
از وقتي برگشتي تو هيچ کدوم از مهمونياش شرکت نکردي

38:53.206 --> 38:54.541
آخرين مهموني واسه ملاقات با يه
مبلغ مذهبي تدارک ديده شده بود

38:54.624 --> 38:55.709
مهموني قبل از اون هم

38:55.793 --> 38:58.921
يه سخنراني بود درباره ي اتحاد کليساهاي يونان و رم

39:01.006 --> 39:02.883
آخ ببخشيد

39:02.924 --> 39:04.634
ميدونم شيفته ي "ليديا" اي

39:05.888 --> 39:07.554
يالا ديگه ، وگرنه دير ميرسيم

39:28.075 --> 39:29.702
"يه مسئله اي هست "رونسکي

39:29.744 --> 39:32.579
يه موقعيت جديد پيش اومده
که اگه بري ترفيع رتبه ميگيري

39:32.621 --> 39:33.622
ممنون قربان

39:33.705 --> 39:35.291
"توي پادگان "تاشکنت
(ازبکستان)

39:35.375 --> 39:37.250
.. تاشکنت" ؟ اما"

39:38.627 --> 39:42.215
اگه اشکالي نداره ، دوست دارم
تو "سنت پترزبزرگ" بمونم قربان

39:42.590 --> 39:44.174
از نظر من که اشکالي نداره

39:45.468 --> 39:48.929
اما مادرتون .. اين ايده ي ايشون بود

40:05.737 --> 40:07.822
شوهرتون واقعا مرد مقدسيه

40:08.156 --> 40:10.951
به خاطر روسيه هم که شده
بايد اعتقاداتشون رو گرامي بداريم

40:17.458 --> 40:19.669
واسه شامي که ترتيب داده بودم نيومدي

40:19.751 --> 40:21.253
با فرمانده ام ملاقات داشتم

40:21.294 --> 40:23.631
اونم مثل تو نيومد

40:27.300 --> 40:29.261
اميدوارم بعد از اون بتوني بياي

40:29.636 --> 40:33.306
گزارش پدر "کريستف" درباره ي جنگ چيني ها رو با "لانترن اسلايد" نشون ميديم
لانترن اسلايد :دستگاهي که عکس ها رو به صورت فيلم پشت)
(سر هم نمايش ميدهد و براي ارائه ي پروژه ها مورد استفاده قرار ميگيرد

40:34.392 --> 40:36.269
متاسفانه به مهموني "ورسکويز" دعوت شدم

40:37.145 --> 40:38.478
البته

40:39.730 --> 40:42.149
اما مطمئنم پرنسس "بتسي" ميتونه يگم منتظرتون بمونه

40:50.699 --> 40:53.286
آره ، الان که فکرشو مي کنم ، اصلا تمايلي به مهموني "بتسي" ندارم

40:53.410 --> 40:54.703
گير افتادي

40:56.580 --> 40:59.374
فکر کنم ديگه دارم حسابي مضحک ميشم

41:30.865 --> 41:32.365
عجب حادثه اي

41:32.491 --> 41:35.702
نگاه کن ، سايه ي "آنا" (کنت ورنسکي) قبل از خودش رسيد اين جا

41:36.161 --> 41:37.704
من دوست "آنا" هستم

41:37.954 --> 41:39.873
اما اين تصميم گيريا ، توي جمع

41:39.956 --> 41:42.585
واسه وجهه ي يه شخص مشهور مثل "کارنين" اصلا مناسب نيست

41:42.668 --> 41:46.713
به نظر من که "کارنين" يه
احمقه و "آنا" از همه ي ما بهتره

41:46.797 --> 41:49.883
و همه ما شما رو به خاطر عقايد مخالفتون دوست داريم ، پرنسس

42:05.899 --> 42:07.901
آلکسي" خيلي داغون به نظر مياي"

42:09.444 --> 42:11.278
اين حالتت اصلا جذاب نيست

42:11.571 --> 42:12.906
دارم اميدمو از دست ميدم

42:12.989 --> 42:14.325
اميد به چي ؟

42:14.409 --> 42:16.494
اميد به راضي کردن يه زن پاکدامن
براي شکستن پيمان ازدواجش ؟

42:18.745 --> 42:19.955
نه ، حق با توئه

42:21.791 --> 42:23.166
اون عمرا نمياد

42:57.784 --> 42:59.161
اون رفت

42:59.286 --> 43:01.455
اما واسه سوپرايز به موقع رسيدين

43:40.620 --> 43:42.162
! دور بزن

43:42.997 --> 43:46.417
افتخار ميدين واستون بستني بيارم ؟

43:52.172 --> 43:54.341
تو مهموني امشب بستني سرو ميشه

43:57.595 --> 44:00.055
يه نخ سيگارو ترجيح ميدم

44:18.031 --> 44:19.366
يه وقت ديگه ، يه دونه ديگه از سيگاراتونو امتحان مي کنم

44:20.367 --> 44:21.535
کي؟

44:22.202 --> 44:23.412
کجا؟

44:23.620 --> 44:26.831
همون جوري که فکر مي کردم رفتارتون نسبت
به موقعي که "مسکو" بودين خيلي بهتر شده

44:26.915 --> 44:28.250
اون موقع خيلي بد برخورد کردين

44:28.333 --> 44:29.627
واقعا بد

44:29.794 --> 44:31.753
و کي باعثش بود که من اين رفتارو از خودم نشون بودم ؟

44:35.549 --> 44:37.342
يه فنجون چاي بهم بدين

44:42.972 --> 44:44.141
!چه جالب

44:44.223 --> 44:46.059
آلکسي آلکساندرويچ" از راه رسيدن"

44:48.521 --> 44:50.898
فکر نکنم در حال حاضر اعصابم بتونه
حضور يه "آلکسي" ديگه رو تحمل کنه

44:57.738 --> 44:59.406
از ديدنم خوش حال شدي يا نه ؟

44:59.490 --> 45:02.075
شوزبرگز" ما رو به صرف شام دعوت کرده"

45:02.117 --> 45:06.414
اين جوري که مي گن تنها قيمت سس غذا هزار
روبل بود ولي با اين حال طعم افتضاحي داشته
(روبل" واحد پول روسيه)

45:12.253 --> 45:16.048
اما من يه سس درست کردم که فقط 85 کوپک
خرج برداشت و محشر شده بود
(کوپک : واحد پول)

45:17.759 --> 45:19.341
بايد تمومش کنيم

45:19.593 --> 45:21.303
وقتي کنارتم حس مي کنم گناه کارم

45:21.386 --> 45:22.596
مي خواي من چيکار کنم ؟

45:23.180 --> 45:25.390
"من ازت مي خوام برگردي "مسکو
و به "کيتي" التماس کني ببخشت

45:25.432 --> 45:26.933
نه ، اين خواسته ي قلبي تو نيست

45:26.975 --> 45:29.020
موسکو" ؟ ميتونم خيلي دور تر از اينا برم"

45:29.604 --> 45:32.355
امشب من پيشنهاد يه پست جديد توي پادگان "تاشکنت" رو رد کردم

45:33.106 --> 45:35.609
ميتونم نظرمو عوض کنم
اون وقت ديگه هرگز منو نمي بيني

45:37.319 --> 45:39.781
اگه تنها يه ذره واسه من ارزش قائل باشي
آرامش زندگيمو بهم برميگردوني

45:39.864 --> 45:41.364
من نميتونم براي تو آرامشي به ارمغان بيارم

45:41.616 --> 45:43.242
براي ما آرامشي وجود نداره

45:43.283 --> 45:46.286
يا بدبختي يا يه خوشبختي بزرگ

45:48.456 --> 45:50.415
شوهرتون واقعا باورنکردني اند

45:50.457 --> 45:51.541
عقايدشون کاملا غلطه

45:51.625 --> 45:53.752
اما به حدي عاقلانه صحبت مي کنن
که توي تمام بحث ها برنده ميشن

45:53.794 --> 45:55.213
چي؟

45:55.421 --> 45:56.672
اومدم ببرمت خونه

45:57.256 --> 45:58.508
نه مي خوام بمونم

45:59.133 --> 46:01.177
بعدا کالسکه رو واسم بفرست

46:01.260 --> 46:02.344
باشه حتما

46:23.448 --> 46:25.826
مي خواي برم "تاشکنت" ؟

46:38.964 --> 46:40.339
باشه پس من ميرم

46:40.465 --> 46:41.591
! نه

46:45.177 --> 46:46.680
نمي خوام بري

47:16.418 --> 47:18.545
بيدار موندم تا باهات صحبت کنم

47:25.053 --> 47:26.178
درباره چه موضوعي ؟

47:27.596 --> 47:29.014
دير وقته

47:29.931 --> 47:31.641
آناشکا" کجاست ؟"

47:34.852 --> 47:36.062
مرخصش کردم بره

47:38.983 --> 47:40.150
خيلي خب

47:41.903 --> 47:43.905
اگه بخواي صحبت مي کنيم ، اما بهتره بريم تو تخت

47:44.072 --> 47:45.364
بايد در مورد مسئله اي بهت هشدار بدم

47:45.406 --> 47:46.490
بهم هشدار بدي ؟

47:49.201 --> 47:50.535
الان خيلي دير موقع اس

47:50.577 --> 47:52.621
ميخوام بهت هشدار بدم که تو سهوا

47:53.621 --> 47:55.833
با بي احتياطي و بي ملاحظه گي

47:55.917 --> 47:57.585
به مردم فرصت دادي که پشت سرت حرف در بيارن

47:57.627 --> 47:59.169
من مجلس نيستم

48:00.420 --> 48:01.880
لازم نيست مقدمه چيني کني ، لطفا مستقيم حرفتو بزن

48:05.342 --> 48:07.427
امشب تو و کنت "رونسکي" توجه عوام رو به خودتون جلب کردين

48:10.055 --> 48:11.890
وقتي با مردم معاشرت نمي کنم ، خوشت نمياد

48:11.932 --> 48:13.267
وقتي ميرم تو جمع و باهاشون قاطي ميشم هم خوشت نمياد

48:13.309 --> 48:14.769
من به شخصا متوجه چيزي نشدم

48:14.811 --> 48:16.062
اما ميديدم که مردم دارن راجبش صحبت مي کنن

48:17.479 --> 48:21.191
من فکر مي کنم به خاطر حسادتشون بوده که اين
جوري به تو توهين کردن و شخصيت منو زير سوال بردن

48:21.274 --> 48:23.234
من اين حقو ندارم که احساسات تو رو بازخواست کنم

48:23.859 --> 48:25.654
فقط ازت مي خوام وجهه خودت رو در نظر بگيري

48:25.987 --> 48:29.408
اما اين وظيفه ي منه که بهت يادآوري کنم ، عهدي که
ما رو کنار هم نگه داشته ، توسط خدا بسته شده

48:29.449 --> 48:32.954
و اين عهد تنها زماني شکسته ميشه
که کاري خلاف دستورات خداوند انجام بشه

48:33.329 --> 48:35.497
من حرفي واسه زدن ندارم

48:36.957 --> 48:38.291
و تو يه پسر داري

48:38.667 --> 48:40.043
و من خستم

48:50.721 --> 48:53.264
اگر اشتباه از منه ، ازت پوزش مي خوام

48:56.059 --> 48:58.311
نميدونم داري راجبه چي حرف ميزني

48:58.396 --> 49:00.272
و واقعا واسه اين حرفا ديره

49:03.984 --> 49:05.235
لطفا منو ببخشيد

49:14.661 --> 49:15.997
خيلي ديره

50:32.239 --> 50:34.325
! خداي من ! منو ببخش

50:35.159 --> 50:36.742
الان پايان همه چيزه

50:36.910 --> 50:39.246
الان ديگه واسه من ،جز تو ، چيزي باقي نمونده
اينو يادت بمونه

50:41.290 --> 50:43.416
چطور ميتونم فراموش کنم ؟

50:45.086 --> 50:46.921
تو شادي زندگي مني

50:52.175 --> 50:53.761
شادي؟

50:53.803 --> 50:55.846
تو خوشبختي منو نابود کردي

50:56.804 --> 50:58.265
تو يه قاتلي

50:58.640 --> 51:00.016
يه قاتل

51:01.435 --> 51:02.687
اداه بده

51:02.853 --> 51:04.105
آره

51:05.106 --> 51:06.566
همين جوري ادامه بده ، قاتل

51:07.816 --> 51:08.984
قاتــــل

51:23.374 --> 51:25.460
اوناهاشون ، دارن ميان

51:27.794 --> 51:29.421
! چه شانس بدي

51:38.722 --> 51:40.474
"آبگشوت "اوشو لاروس

51:40.975 --> 51:42.727
آگافيا" اگه يه شعبه تو "مسکو" باز کنين"

51:42.894 --> 51:44.853
رستوزان "لانگ لتر" ورشکسته ميشه

51:47.355 --> 51:48.774
راست ميگم

51:48.899 --> 51:51.317
مي خواي اخبار "مسکو" رو بشنوي ؟
بابل ؟ نه ممنون

51:51.651 --> 51:53.028
آره حق با توئه ، چرا بايد واست مهم باشه ؟

51:53.111 --> 51:54.405
تو عاشق روستايي
که مال خودته

51:54.488 --> 51:56.948
عاشق کشاورزي هستي
خدا سرشاهده که اينم داري

51:57.032 --> 51:58.325
عاشق تيراندازي هستي
که اونم انجام ميدي

51:58.367 --> 51:59.744
هر چيزي که تا حالا خواستي ، به دست آوردي

52:01.704 --> 52:03.329
خيلي خب ، ادامه بده پس

52:03.371 --> 52:04.831
ديگه نون نميدزدي که ؟
(منظور خيانت کردن به همسرشه)

52:05.999 --> 52:08.667
آخه من چطوري مي تونم از دختره آسيايي که باله مي رقصه بگذرم ؟

52:09.919 --> 52:11.172
.. چطوري

52:11.214 --> 52:12.672
شربتسکي" چطوره ؟"

52:12.965 --> 52:14.007
منظورت "کيتي" ه ؟

52:15.175 --> 52:16.718
بايد تا الان نامزد کرده باشه ، نه ؟
نه

52:17.010 --> 52:19.429
"رونسکي" برگشت به "سنت پترزبرگ"

52:19.847 --> 52:21.139
که اين طور

52:21.430 --> 52:24.058
"توي تابستون ، "کيتي" ، واسه ديدن "دالي" مياد "ارگوشو

52:24.601 --> 52:25.685
.. تو ميتوني

52:25.811 --> 52:27.521
آها ، بله ، مگه من تو تابستون وقت اضافه دارم ؟

52:27.562 --> 52:30.107
تازه توي "کاشين" يه زمين اضافه واسه
خشک کردن علف ها گيرم اومده

52:30.190 --> 52:32.109
کاشين" ؟ مگه تو مسير جاده ي "ارگوشو" نيست ؟"

52:32.360 --> 52:33.693
نميتوني وقتي "کيتي" رفت اونجا بري ملاقاتش؟

52:33.819 --> 52:36.321
البته که نه ، من يه بار خودمو کوچيک کردم

52:36.363 --> 52:38.699
لعنت بهت "کاتسيا" ، تو عاشق "کيتي" هستي

52:40.157 --> 52:41.701
تو عاشقشي و نمي توني ببخشيش

52:41.785 --> 52:43.996
چون ، تو اول ترسيدي
و بعدش همه چيو خراب کردي

52:44.038 --> 52:45.831
و بعد هم از يه دختر 18 ساله فرار کردي

52:45.872 --> 52:48.458
دختر بيچاره اي که يه نظامي سر کارش گذاشت

52:49.042 --> 52:50.712
من دلم واسه تو نميسوزه
دلم واسه "کيتي" بيچاره ميسوزه

52:50.753 --> 52:52.087
قلبش بهش گفت نه

52:53.505 --> 52:56.425
تو اومدي شکار يا اومدي از کاراي من انتقاد کني ؟

53:04.015 --> 53:05.560
بچه اس هااا ، مثل يه بسته نگهش ندار

53:06.144 --> 53:08.646
اه عزيز دلم ، اين خاله "کيتي" ه

53:10.480 --> 53:13.651
نگاه کردن به اين بچه باعث نميشه از
اين همه غصه خوردن خجالت بکشي ؟

53:13.734 --> 53:14.944
من مشکلي ندارم

53:15.527 --> 53:17.821
حرفمو گوش کن ، اون مرد ارزش گريه ي تو رو نداره

53:17.904 --> 53:21.159
من واسش اهميتي قائل نيستم
"من حتي راجبشم فکر نمي کنم ، نه اون نه "آنا

53:21.908 --> 53:23.535
اما از "آنا" متنفرم

53:24.412 --> 53:26.914
پس ديگه هيچ وقت در اين مورد صحبت نمي کنيم

53:29.416 --> 53:32.002
مرداي بهتري در انتظار تو هستن

53:32.586 --> 53:34.087
.. استيوا" ميگه"

53:38.134 --> 53:40.719
.. "کيتي" ، عزيزکم ، آيا "کنستانتين"

53:40.802 --> 53:43.097
اين موضوع چه ربطي به "لوين" داره ؟

53:43.139 --> 53:45.099
به هر حال ، من ديگه هيچ وقت ازدواج نمي کنم

53:45.183 --> 53:48.852
تموم جزئياتش حالمو بهم ميزنه

53:48.935 --> 53:51.189
و تازه ببين ازدواج چه بلايي سر تو آورده
واسه چي بهش مي گن عشق ؟

53:53.858 --> 53:55.609
چون عشقه

54:00.781 --> 54:02.115
مي خوام اين کارو بکني ، برام مهم نيست

54:02.199 --> 54:03.284
بايد برات مهم باشه

54:03.617 --> 54:06.118
تازه ممکنه کسي ببينمون

54:18.840 --> 54:20.802
من که به هر حال به فنا رفتم ، ديگه چه فرقي داره

54:21.218 --> 54:23.303
اما من نه ، من خوشبخت شدم

54:26.057 --> 54:27.809
تو عاشقمي ؟
آره

54:27.850 --> 54:29.267
فقط من ؟
نه

54:32.021 --> 54:34.065
به جز "فرو فرو " ؟
آره

54:34.356 --> 54:36.357
اما منو که بيشتر از اسبت دوست داري ؟

54:36.441 --> 54:37.484
آره

54:40.445 --> 54:42.031
تو خوشحالي ؟

54:42.865 --> 54:44.033
آره

54:45.827 --> 54:47.327
و عاشقمي ؟

54:47.369 --> 54:48.578
آره

54:50.372 --> 54:51.457
چقدر؟

54:52.499 --> 54:53.625
اينقدر

54:55.460 --> 54:56.545
اينقدر؟

54:56.962 --> 54:58.047
آره

54:58.506 --> 55:00.173
اينقدر ؟
آره

55:00.341 --> 55:01.509
و اين قدر ؟

55:02.135 --> 55:03.344
آره

55:03.511 --> 55:04.553
اينقدر؟

55:04.637 --> 55:06.054
آره

55:06.179 --> 55:08.348
اينقدر ؟ و اين قدر ؟

55:25.782 --> 55:27.659
پس عشق اينه

55:28.952 --> 55:30.370
اين

55:35.043 --> 55:36.126
کنتس

55:38.463 --> 55:40.590
فکر مي کردم الان بايد "پيترهاف" باشين

55:40.673 --> 55:41.965
دارم از همون جا ميام

55:42.173 --> 55:44.885
من درباره اوضاع فعلي خانوادت نگرانم

55:45.218 --> 55:47.054
آنا" ميخواست يه تغييري تو زندگشي باشه"

55:47.637 --> 55:50.600
بيشتر دوروبر شاهزاده "بتزي" توي "چاکروا سلو" ميگرده

55:52.935 --> 55:55.312
نگهبانان توي "چاکروا" رفتن يه تعطيلات تابساتانه

55:56.605 --> 55:58.398
"الکسي الکساندويچ"

55:59.901 --> 56:01.567
...منو ببخش، اما

56:03.153 --> 56:05.364
خيلي آدم شکيبايي هستي
...زنِ شما

56:05.406 --> 56:07.741
اوه، پس قضيه درباره زنمه؟

56:07.783 --> 56:09.911
کار زنم از پند و اندرز کردن ديگه گذشته

56:10.745 --> 56:12.871
ولي با اينهمه هنوز زنمه

56:25.926 --> 56:27.761
!آليوشا
!آليوشا

56:30.847 --> 56:32.391
يه پيغام از طرف مادر

56:32.557 --> 56:34.684
دوستش، شاهزاده "سوروکينا" اينجا يه خونه داره

56:34.768 --> 56:37.020
!و همچنين يه دختر باکره

56:37.144 --> 56:39.023
البته اين تيکه بخشي از پيغام نبود

56:39.106 --> 56:40.482
ولي اونا هم ميان به مسابقات

56:40.566 --> 56:42.151
و تو هم بايد همراهيشون کني ...

56:42.402 --> 56:45.029
!آقايون! آقايون

56:45.113 --> 56:47.615
!به سلامتي دسته خودمون

56:47.640 --> 56:48.840
!دسته خودمون

56:54.998 --> 56:56.958
شنيدم پيشنهاد ترفيع رتبه رو رد کردي

56:56.999 --> 56:59.001
دخالت مادرم باعثش شد

56:59.085 --> 57:00.169
آره

57:00.420 --> 57:02.129
و حالا واسه تو يه شاهزاده درنظر داره

57:04.840 --> 57:07.967
الکسي" ما باهم برادريم"
پس بهت بر نخوره

57:08.676 --> 57:11.471
ازدواج، محدوديته

57:11.513 --> 57:14.266
بدون هيچگونه کمکي بايد به نبرد سختي ها بري

57:16.310 --> 57:18.187
... رابطه جدي داشتن با يه زن متاهل

57:18.271 --> 57:19.730
مثل اين ميمونه که با بار پنبه از رودخونه رد شي

57:19.813 --> 57:21.481
پس راجع به من حرف ميزنن

57:24.276 --> 57:26.027
"من دارم ميرم، "ساشا

57:27.320 --> 57:28.822
ميخواي کسي رو ببيني؟

57:28.906 --> 57:30.700
بيا. نشونت ميدم

57:34.327 --> 57:35.704
زيباست

57:36.748 --> 57:38.957
صاحبش نبايد اذيتش کنه

57:41.793 --> 57:43.670
فکر ميکني فردا برنده ميشي؟

57:44.046 --> 57:45.714
اسب گلادياتور مورد پسند مردمه

57:46.381 --> 57:47.884
با 16 دست

57:48.342 --> 57:49.761
فرو-فرو" پيش اون خيلي خوشگل تره"

57:50.719 --> 57:52.471
ولي اين اسب فلب رئوفي داره

57:52.805 --> 57:54.182
اينطوري نيست عزيزم؟

58:10.697 --> 58:11.865
."آنا"

58:14.118 --> 58:15.494
!"الکسي"

58:16.078 --> 58:17.162
جي شده؟

58:18.080 --> 58:20.875
نتونستم طاقت بيارم که قبل مسابقه نبينمت

58:28.048 --> 58:30.217
به چي فکر ميکردي؟

58:34.388 --> 58:35.765
بگو

58:37.975 --> 58:39.476
من حامله ام

58:41.604 --> 58:43.064
.اوه، عشقِ من

58:46.066 --> 58:48.026
خب، هيچگاه عشق بين ما يه بازي نبوده

58:48.486 --> 58:51.072
... اين يک پايان به مخفي کاري هاي ماست

58:51.155 --> 58:52.739
به زندگي کردن بر پايه دروغ ...

58:53.199 --> 58:54.742
آره

58:55.159 --> 58:57.078
حالا ميتونيم باهم باشيم

58:57.954 --> 58:59.746
ولي چطوري ميتونيم "الکسي" ؟

58:59.914 --> 59:01.916
به کارنين همه چي رو بگو

59:02.041 --> 59:04.000
فکر ميکني شوهرم، منو دو دستي تقديمت ميکنه؟

59:04.083 --> 59:05.210
ترکش کن

59:05.252 --> 59:06.628
ترکش کنم و معشوقه تو باشم؟

59:06.713 --> 59:08.422
.آره، فرار کن

59:11.633 --> 59:13.928
اونوقت ديگه نميتونم پسرم رو ببينم

59:14.971 --> 59:16.723
قوانين توسط شوهران و پدران وضع شدند

59:16.764 --> 59:18.141
خب پس چي؟

59:19.683 --> 59:22.268
هيچوقت خودم رو به خاطر ناخشنودي تو نميبخشم

59:22.769 --> 59:24.271
ناخشنودي؟

59:25.272 --> 59:27.734
من مثل يه فقيرم که دارن بهم غذا ميدن

59:28.609 --> 59:29.944
من ناخشنود باشم؟

59:31.738 --> 59:32.947
نه

59:34.990 --> 59:36.909
خوشبختي و خشنودي من همينه

59:39.412 --> 59:41.036
!"سريوژا"

59:42.957 --> 59:44.667
سريوژا" دارم ميام بگيرمت"

59:49.838 --> 59:51.382
کجايي؟

59:53.341 --> 59:54.801
!"سريوژا"

59:56.762 --> 59:58.306
کجايي؟

59:59.931 --> 01:00:01.934
حالت چطوره مرد جوان؟

01:00:02.560 --> 01:00:04.145
انگار سرپرستت حضور خارجي نداره

01:00:09.609 --> 01:00:10.984
"الکسي"

01:00:11.318 --> 01:00:13.528
تو که آخرين بار رفته بودي
ميتوني بموني؟

01:00:13.987 --> 01:00:15.238
چطور؟

01:00:17.200 --> 01:00:19.284
برو و "وسيلي لوکيچ" رو پيدا کن

01:00:20.995 --> 01:00:22.163
بايد لباسم رو عوض کنم

01:00:22.205 --> 01:00:24.039
شاهزاده "بتسي" داره مياد دنبالم

01:00:24.122 --> 01:00:26.875
تو هم ميخواي بياي؟
منو ميبره اونجا تا مسابقه رو تماشا کنيم

01:00:27.168 --> 01:00:28.752
مسابقه، حتماً

01:00:29.002 --> 01:00:32.422
نه. من يکم بعد ميام
الان بايد برگردم به شهر

01:01:07.959 --> 01:01:09.293
آره

01:01:22.097 --> 01:01:23.517
!شاهزاده
!شاهزاده

01:01:23.559 --> 01:01:25.309
!شرط بندي
به نظرتون برنده بعدي کيه؟

01:01:25.977 --> 01:01:27.145
"کيسلوف"

01:01:27.395 --> 01:01:29.272
"من ميگم "ورانسکي
روي يه جفت دستکش شرط ببنديم؟

01:01:29.980 --> 01:01:31.566
قبوله

01:01:35.861 --> 01:01:37.904
"الکساندر ورانسکي"

01:01:50.751 --> 01:01:52.753
!جمال و زيبايي شما مستدام

01:01:52.794 --> 01:01:54.963
باعث و باني اصلي پيروزي امروز سوارکاران
!شما هستيد

01:02:48.518 --> 01:02:50.269
برو "فرو-فرو" برو
(اسم اسب)

01:02:56.943 --> 01:02:58.026
برو

01:03:04.409 --> 01:03:06.328
برو "فرو-فرو" برو
(اسم اسب)

01:03:11.374 --> 01:03:13.167
!"الکسي"

01:03:19.674 --> 01:03:21.008
من اينجام

01:03:31.519 --> 01:03:32.519
من اينجام

01:03:36.566 --> 01:03:37.651
بلند شو

01:03:39.694 --> 01:03:40.862
بلند شو

01:03:43.489 --> 01:03:44.781
کمرش شکسته

01:04:02.883 --> 01:04:04.384
... ميدوني

01:04:08.389 --> 01:04:11.559
ميگن شکوه امپراطوري در مسابقات کاسته ميشه

01:04:12.268 --> 01:04:13.603
خطر آسيب ديدن

01:04:13.686 --> 01:04:14.772
... ولي من

01:04:14.854 --> 01:04:16.022
چي؟

01:04:17.732 --> 01:04:22.611
ميگم، به نظر من ورزش هاي مردانه
يه ارزش خاصي براي ارتش داره

01:04:24.238 --> 01:04:25.573
متوجه نيستم

01:04:26.908 --> 01:04:31.412
به نظر من، ورزش به تنهايي جذاب نيست
بلکه تماشاي اونه که جذابه

01:04:32.080 --> 01:04:34.123
... يه منظره بي عاطفه از

01:04:34.248 --> 01:04:36.084
در مورد چي داري حرف ميزني؟

01:04:39.045 --> 01:04:40.670
.بايد بهت بگم -
بله -

01:04:40.754 --> 01:04:44.092
بايد بهت بگم
که امروز رفتارت ناشايست بود

01:04:45.343 --> 01:04:46.510
چطور؟

01:04:49.098 --> 01:04:52.724
با بازتاب احساساتت وقتي که يکي از سوارکارها زمين خورد

01:04:52.766 --> 01:04:55.061
رفتارت نامناسب بود

01:04:55.770 --> 01:04:59.314
ديگه نبايد تکرار شه
قبلاً هم بهت گفته بودم

01:05:02.236 --> 01:05:05.446
تو بازهم خواهي گفت که اين نگراني هاي من
بيهوده و الکيه

01:05:05.488 --> 01:05:07.115
تو زن مني

01:05:08.282 --> 01:05:10.283
من نبايد همچين حسي نسبت به تو داشته باشم

01:05:12.578 --> 01:05:13.788
درسته؟

01:05:14.663 --> 01:05:16.081
شايد من خطا ميکردم

01:05:16.248 --> 01:05:17.541
نه

01:05:18.793 --> 01:05:20.670
تو خطا نميکردي

01:05:24.047 --> 01:05:25.591
من دوستش دارم

01:05:27.802 --> 01:05:29.636
من معشوقه اونم

01:05:33.473 --> 01:05:35.434
هرکاري دلت ميخواد با من بکن

01:05:49.781 --> 01:05:51.285
صبرکن. لطفاً برو کنار

01:05:57.290 --> 01:06:00.959
من نميتونم متحمل رسوايي بشم
به همين خاطر ديگه اون مرد رو نميبيني

01:06:01.544 --> 01:06:05.297
... با تو به نحوي رفتار ميشه که چيزي سد راهت نباشه

01:06:05.380 --> 01:06:07.174
چه در جامعه و چه در منزل

01:06:07.382 --> 01:06:12.346
در عوض تو هم مسئوليت هاي يک همسر رو انجام خواهي داد

01:06:12.805 --> 01:06:15.684
فردا برميگردي به خونه
والسلام

01:06:48.090 --> 01:06:49.759
صدمه ديدي؟

01:06:53.471 --> 01:06:55.098
چي شد؟

01:06:55.973 --> 01:06:58.226
بهش گفتم که معشوقه تو ام

01:06:59.144 --> 01:07:00.895
اون فکر ميکنه ميتونم ولت کنم و به زندگي ادامه بدم

01:07:00.978 --> 01:07:02.730
نه نميتوني

01:07:49.694 --> 01:07:50.778
وقت خواب نيست؟

01:08:01.664 --> 01:08:04.624
شنيدن تبريک از شوهرت واقعاً لذت بخش بود

01:08:05.835 --> 01:08:07.545
... اينطورم نيست که من به ظواهر اهميت بدم، ولي

01:08:07.795 --> 01:08:09.464
الکسي" نميتونم"
متاسفم

01:08:12.800 --> 01:08:14.761
ولي من الان ديگه زن اونم

01:08:21.308 --> 01:08:23.145
بچه اون تو شکممه

01:08:56.969 --> 01:08:59.555
بگو چه گناهي کردم که لايق همچين رفتاري ام؟

01:09:29.503 --> 01:09:30.545
!توقف

01:09:54.402 --> 01:09:56.405
چند تا علف چين داريم، "تئودور"؟

01:09:56.488 --> 01:09:58.572
چهل و دو تا قربان

01:09:59.281 --> 01:10:03.035
در زمان پدر شما
30نفر فقط در 2 روز ميتونستند کار کنند

01:10:03.119 --> 01:10:04.912
واسه همينم هيچوقت واسه خودش داسي برنداشت

01:10:06.415 --> 01:10:08.666
آدما زياد از اين کارا خوششون نمياد

01:10:08.791 --> 01:10:10.960
آدما از چيزي خوششون مياد که بهش عادت دارن

01:10:11.294 --> 01:10:12.712
اين کار منو آروم ميکنه

01:10:12.795 --> 01:10:14.005
چطوري آرومتون ميکنه قربان؟

01:10:14.964 --> 01:10:17.759
وقتي علف زني ميکنم، از خودم
نميپرسم که چرا اينجام

01:10:17.800 --> 01:10:20.387
... شما اينجايين تا ارباب "کنستانتين دميتريويچ" باشين

01:10:20.596 --> 01:10:22.764
همونطور که به لطف خداوند هميشه بوديد ...

01:10:23.139 --> 01:10:25.433
"پدر من صاحب تو بود "تئودور

01:10:26.060 --> 01:10:28.519
مثل يه کالا صاحب تو بود تا تو رو خريد و فروش کنه ...

01:10:28.769 --> 01:10:30.271
اينم به لطف خدا بوده؟

01:10:31.981 --> 01:10:33.358
همينطور بود

01:10:33.940 --> 01:10:36.110
اون جوون ترين فرزندمه که دارين بهش نگاه ميکنين

01:10:36.944 --> 01:10:40.948
از وقتي که کار داشتن باعث آزادي ـه
دوران جوانيش در خطر قرار گرفته

01:10:41.783 --> 01:10:43.618
شادتر از هميشه اند

01:10:46.788 --> 01:10:49.581
زندگي ساده که من دنبالشم همينه؟

01:12:25.970 --> 01:12:27.514
منتظر من هستند

01:12:31.058 --> 01:12:32.268
نه

01:12:33.436 --> 01:12:35.563
من اينطوري زندگي نميکنم

01:12:37.106 --> 01:12:39.275
... صبري که ساعت ها طول ميکشه

01:12:39.401 --> 01:12:41.570
بدون اينکه بدونم دوباره ميبينمت يا نه ...

01:12:42.402 --> 01:12:43.571
متاسفم

01:12:44.655 --> 01:12:46.366
شيطان درونمه که فعال شده
نميتونم بهبودش بدم

01:12:46.574 --> 01:12:47.866
نوشته بودي که بيماري

01:12:47.908 --> 01:12:49.117
.نگران نباش
زياد طولي نميکشه

01:12:49.201 --> 01:12:50.662
بس کن -
نه، حقيقت داره -

01:12:50.746 --> 01:12:52.081
خوابش رو ديده بودم

01:12:52.122 --> 01:12:53.415
همينه. فقط يه خواب بد بوده

01:12:53.499 --> 01:12:55.124
بله و منم باردار از دينا ميرم

01:12:55.208 --> 01:12:57.711
همه اينا مذخرفه -
بهم بگو که همينطوره -

01:12:58.461 --> 01:13:00.171
بهم بگو که همينطوره

01:13:02.215 --> 01:13:03.591
تو دوستم داري
فقط من رو

01:13:03.674 --> 01:13:06.469
تو نوشته ـت گفته بودي
که همسرت در تلاش براي جدا کردنه

01:13:06.635 --> 01:13:09.139
گزاف ميگه
از روي بدذاتي اين حرف رو ميزنه

01:13:12.350 --> 01:13:13.768
... و تو

01:13:14.227 --> 01:13:15.937
چرا بهش ميگي "همسرِت"؟

01:13:15.978 --> 01:13:17.438
اون همسر من نيست
اون فقط يه مانع هست

01:13:17.522 --> 01:13:20.441
ولي کار ناسزايي بود. پاي شرف من در وسطه
تو يه پيمان بستي

01:13:20.525 --> 01:13:23.486
وقتي که داري با سردار سپاهت فاحشه اي مشترک
اختيار ميکني، به فکر شرفت هستي؟

01:13:23.569 --> 01:13:25.280
دوباره شيطان درونته؟

01:13:26.697 --> 01:13:28.659
خوشحال ميشم قبل اينکه
تو از من متنفر شي بميرم

01:13:28.741 --> 01:13:30.034
"آنا"

01:13:32.120 --> 01:13:33.663
دستات رو بذار اينجا

01:13:35.332 --> 01:13:36.915
ميشه حرکتش رو حس کرد

01:13:39.127 --> 01:13:41.839
... من محترمانه از وزير "کارنين" درخواست دارم

01:13:41.964 --> 01:13:47.552
پيشنهاداتشون رو نسبت به بيانيه چگونگي عملکرد ...
... نسبت به قبايل رنگين پوستان

01:13:48.261 --> 01:13:51.556
و يهوديان بيان کنند ...

01:13:52.682 --> 01:13:56.185
ولي متاسفانه حواس وزير پرت شده

01:13:58.731 --> 01:13:59.815
کي اينجاست؟

01:13:59.898 --> 01:14:01.649
فقط خانوم, عاليجناب

01:14:07.989 --> 01:14:09.532
... ميخواستم ببينمش چون

01:14:09.614 --> 01:14:13.201
نميخوام بدونم که چرا يه زن معشوقه ـش رو ميخواست ببينه

01:14:13.994 --> 01:14:15.288
چيکار داري ميکني؟

01:14:15.456 --> 01:14:16.915
نامه هاش رو ميخوام

01:14:22.503 --> 01:14:24.882
... فردا به مسکو ميرم و سپس به ساير ايالت ها

01:14:24.965 --> 01:14:27.717
... با يه حکم براي بازرسي قبايل رنگين پوست و يهودي ...

01:14:27.841 --> 01:14:30.846
کساني که شرايطشون رو نسبت به ...
.شرايط خودم ارجح تر ميدونم

01:14:30.929 --> 01:14:35.266
تا وقتي که طلاق تو رو آواره خيابون ها نکنه
به اين خونه بر نميگردم

01:14:35.349 --> 01:14:37.685
در همين مدت، پسرم فرستاده ميشه نزد خواهر بزگم
تا پيش اون زندگي کنه

01:14:38.019 --> 01:14:40.439
نه "الکسي" خواهش ميکنم
سريوژا" رو ازم نگير"

01:14:40.688 --> 01:14:42.774
فکر کردي اجازه ميدم پسرم دست تو باشه؟

01:14:42.857 --> 01:14:44.942
تو فاسدي
يک زن بدون شرافت

01:14:45.068 --> 01:14:48.280
خدارو شکر ميکنم که طلسم عشق
از روي من ورداشته شده

01:15:05.547 --> 01:15:07.591
به نصيحتت نياز دارم

01:15:14.680 --> 01:15:16.933
بيا، عجله کن -
بله، بله -

01:15:21.479 --> 01:15:23.648
اول تو برو
اول تو

01:15:23.732 --> 01:15:25.483
دير کرديم؟ -
معلومه دير کردين -

01:15:25.567 --> 01:15:27.735
بنده کُنتس "نردستن" هستم

01:15:27.777 --> 01:15:30.572
"ما اندکي آشنايي از "شرباتسکي
در سال گذشته داريم

01:15:30.614 --> 01:15:32.074
بيا برو تو

01:15:32.198 --> 01:15:33.573
زود باش

01:15:36.327 --> 01:15:39.247
منتظرم بوديد
ببخشيد

01:15:41.207 --> 01:15:42.793
کيتي" اينجاست"

01:15:45.878 --> 01:15:49.257
کنستانتين" خيلي وقته که همديگه رو نديديم"

01:15:49.882 --> 01:15:52.593
شما بنده رو خيلي وقته نديديد
ولي من شما رو بارها ديدم

01:15:52.927 --> 01:15:53.970
کِي؟

01:15:54.429 --> 01:15:55.848
"زماني که داشتين ميرفتين به "ارگوشوو

01:15:55.931 --> 01:15:57.265
من براي علف خشک کني در شهر "کاشين" بودم

01:15:57.432 --> 01:15:58.433
... ولي چرا شما

01:15:58.683 --> 01:16:00.310
از ديدارتون بسيار خوشبختم

01:16:01.437 --> 01:16:03.021
مثل سابق هستيد

01:16:05.523 --> 01:16:06.816
اميدوارم اينطوري نباشه

01:16:07.942 --> 01:16:09.818
من جوون بودم و خام و بي ادب

01:16:10.236 --> 01:16:11.780
حرف ماه ها قبله

01:16:15.743 --> 01:16:17.160
شما هم عوض نشدين

01:16:19.121 --> 01:16:21.456
نه نشدم

01:16:26.545 --> 01:16:29.673
اجازه بدين غذاهاي شام رو معرفي کنم
... سوپ ، ماهي کپور

01:16:29.757 --> 01:16:31.842
به همراه مارچوبه و گوشت بريان ...

01:16:31.924 --> 01:16:33.927
خودم همه چيش رو خريدم

01:16:37.056 --> 01:16:38.639
يه مهمون ديگه داريم

01:16:40.724 --> 01:16:44.062
اومدم تا بهت بگم ارتباط ما بايد قطع شه

01:16:45.231 --> 01:16:46.814
قصد طلاق خواهرت رو دارم

01:16:48.066 --> 01:16:49.318
طلاق؟

01:16:51.361 --> 01:16:53.154
ببخشيد، ولي درباره چي صحبت ميکني؟

01:16:53.237 --> 01:16:54.947
خب، عجله نکن
شام رو بمون

01:16:54.989 --> 01:16:55.991
و بعداً ميتونيم کلي باهم گپ بزنيم

01:16:56.075 --> 01:16:58.325
شاهزاده "اُبلينسکي" ديگه هيچ رابطه اي
بين خانواده هامون نمونده

01:16:58.409 --> 01:17:01.329
الکسي" طلاق گرفتن يه بحثه"
و شام خوردن هم کاملاً يه بحث ديگه

01:17:02.039 --> 01:17:05.459
شما شهروندان شنپترزبورگي، خودتون رو
... بسيار مدرن ميدونيد

01:17:05.500 --> 01:17:08.629
!البته در مقايسه با تحفه هاي زمان شاه ...

01:17:08.837 --> 01:17:11.005
ولي ما که ميدونيم اصل قضيه چيه

01:17:11.130 --> 01:17:12.215
... ولي يه روز

01:17:12.298 --> 01:17:15.218
شنيدم که "واسيا پرچنيکوف" طي يک دوئل ...
با "کواتسکي" جنگيد و کُشتش

01:17:15.302 --> 01:17:16.385
...خب، در

01:17:16.468 --> 01:17:18.137
مبارزشون به خاطر چي بود؟

01:17:18.179 --> 01:17:19.681
"مسلماً به خاطر همسر "پرچنيکوف

01:17:19.723 --> 01:17:22.309
دفاع در برابر شرافت يک زن بود

01:17:22.351 --> 01:17:25.354
از ديدگاه من که وحشيگريه
اگه شخص عاشق، شوهر زن رو ميکُشت چي ميشد؟

01:17:25.396 --> 01:17:28.023
در اينصورت هم شرافت اون زن محفوظ باقي ميموند؟

01:17:28.065 --> 01:17:30.608
با اين وجود تعداد اندکي پيدا ميشن
که ميتونن ادعا کنن در راه عشق جان داده اند

01:17:30.817 --> 01:17:32.026
عشق؟

01:17:32.277 --> 01:17:35.195
"به همسر همسايگانت طمع ورزي مکن"
(يکي از دستورات 10 گانه دين مسيحيت)

01:17:44.747 --> 01:17:47.917
شما در راه عشق, جانتون رو فدا ميکنين
کنستانتين دميتروويچ"؟"

01:17:48.251 --> 01:17:50.378
بله، ولي نه در راه عشق به زنِ همسايه ام

01:17:54.465 --> 01:17:56.969
براي من، عشقي که ناپاکي توش باشه، عشق نيست

01:17:57.636 --> 01:18:00.221
طمع ورزي به همسر يک مردِ ديگه
... کار لذت بخشيه

01:18:01.098 --> 01:18:03.891
ولي تمايل شهواني که در اين راه وجود داره ...
... صرفاً براي خاموش ساختن نياز شهواني هست

01:18:04.226 --> 01:18:05.893
... نوعي نفس پرستي ...

01:18:05.976 --> 01:18:08.980
... و سوء استفاده از موهبتي مقدس که به ما داده شده ...

01:18:09.147 --> 01:18:12.401
تا انسانيت خودمون رو، با شخصي ديگر ...
کامل کنيم، به حساب مياد

01:18:15.738 --> 01:18:17.281
وگرنه ما هم مثل حيوانات زندگي ميکرديم

01:18:17.363 --> 01:18:18.990
ايدوئولوژي خوبي بود

01:18:25.621 --> 01:18:27.874
در اونصورت ديگه زنِ کسي نيست

01:18:28.374 --> 01:18:29.624
داغون ميشه

01:18:30.711 --> 01:18:33.338
من سعي کردم تا نجاتش بدم
ولي خودش ويران شدن رو انتخاب کرد

01:18:34.006 --> 01:18:35.382
"الکسي الکساندروويچ"

01:18:35.882 --> 01:18:37.091
به من نگاه کن

01:18:39.302 --> 01:18:42.764
تا وقتي که نبخشيش، در ذهنت آرامشي نخواهي داشت

01:18:44.306 --> 01:18:46.267
آنا" همين رو بهم ياد داد"

01:18:46.392 --> 01:18:47.936
من نميخوام ببخشم

01:18:47.977 --> 01:18:49.896
من مرد ظالم و بي عاطفه اي نيستم

01:18:49.937 --> 01:18:51.982
من هيچوقت از کسي متنفر نبودم

01:18:52.398 --> 01:18:54.150
... ولي با تمام وجودم از اون زن متنفرم

01:18:54.232 --> 01:18:56.736
و اينهم به خاطر کاراييه که با من کرده ...

01:18:58.446 --> 01:19:01.239
"حالا نوبت توئه که يه چيزي برامون بزني "کنتس

01:19:01.324 --> 01:19:03.367
فکرشم نميکردم همچين چيزي بخواين

01:19:03.534 --> 01:19:04.912
خيله خوب

01:19:07.038 --> 01:19:09.123
...از آخرين ديدارمون

01:19:09.165 --> 01:19:12.294
چيزي بود که هميشه ميخواستم ازتون بپرسم

01:19:12.336 --> 01:19:13.878
چي؟

01:19:24.473 --> 01:19:25.890
اين

01:19:29.061 --> 01:19:30.478
...نيســ

01:19:31.311 --> 01:19:32.355
...نيستـــ

01:19:38.319 --> 01:19:39.612
بود

01:19:42.157 --> 01:19:43.324
نبود

01:19:55.837 --> 01:19:57.840
آخرين کلمه "هرگز" ـه

01:21:08.868 --> 01:21:10.328
ميدونم چي ميگه

01:21:34.560 --> 01:21:35.645
"اون موقع"

01:21:39.106 --> 01:21:40.315
الان چي؟

01:21:48.574 --> 01:21:50.243
ميتوني ببخشي؟

01:21:52.119 --> 01:21:53.495
و از ياد ببري؟

01:22:10.470 --> 01:22:12.056
هيچوقت دست از دوست داشتن تو برنداشتم

01:23:35.555 --> 01:23:37.308
چرا نمياد؟

01:23:38.518 --> 01:23:41.560
اون مهربونه
منو ميبخشه

01:23:44.606 --> 01:23:45.900
تبش شديد تر شده

01:23:45.984 --> 01:23:48.402
من "الکسي" رو ميخوام
چرا نمياد؟

01:23:48.944 --> 01:23:50.696
بهم آب بدين
نه نبايد آب بخورم

01:23:51.322 --> 01:23:52.782
واسه دختر کوچيکم خوب نيست

01:23:52.949 --> 01:23:54.784
خب پس بده به يه پرستار ديگه، آره

01:23:55.325 --> 01:23:57.954
... اونو نيارين اينجا، چون "الکسي" داره مياد

01:23:58.037 --> 01:23:59.996
و باعث ناراحتيشه که اونو ببينه ...

01:24:00.122 --> 01:24:02.291
ايشون اومدن بانوي من
نگاه کنين

01:24:02.791 --> 01:24:05.294
رستگاري ايشون هنوز در دستان خداونده

01:24:05.378 --> 01:24:08.923
فکر ميکنين منو نميبخشه
ولي شماها اونو نميشناسين

01:24:09.756 --> 01:24:11.925
هيچکس به جز من اونو نميشناسه

01:24:12.634 --> 01:24:14.761
من از اون ترسي ندارم

01:24:17.180 --> 01:24:19.057
من فقط از مرگ واهمه دارم

01:24:29.485 --> 01:24:30.944
اي مرد بيچاره

01:24:34.907 --> 01:24:36.657
بذار نزديک تر بياد

01:24:38.870 --> 01:24:40.079
"الکسي"

01:24:43.498 --> 01:24:44.708
"الکسي"

01:24:59.349 --> 01:25:00.807
به شوهرم نگاه کن

01:25:01.851 --> 01:25:03.311
فرد مقدسيه

01:25:04.353 --> 01:25:05.855
دستش رو بگير

01:25:22.245 --> 01:25:23.580
خداروشکر

01:25:25.499 --> 01:25:26.583
خداروشکر

01:25:43.642 --> 01:25:45.352
بايد همين الان اينجا رو ترک کني

01:25:46.270 --> 01:25:49.272
قول ميدم هرموقع سراغت رو گرفت
پيک بفرستم دنبالت

01:25:50.649 --> 01:25:52.985
نميدونم چه بلايي سرم اومده

01:25:53.151 --> 01:25:56.196
ميبخشمت
آنا" رو هم ميبخشم"

01:25:58.782 --> 01:26:00.827
روحم پر از نشاط ـه

01:26:02.661 --> 01:26:05.873
من باهاش ميمونم و تا ابد مراقبش هستم

01:26:11.420 --> 01:26:12.714
بيا

01:26:20.137 --> 01:26:21.388
آروم باش

01:26:22.265 --> 01:26:23.683
نگاهش کن

01:26:24.434 --> 01:26:27.602
شدي مضحکه خاص و عام

01:26:29.021 --> 01:26:31.065
اينطور که پيش ميره فکر کنم
از ارتش هم اخراج ميشي

01:26:31.149 --> 01:26:32.649
دوست دارم شما از اينجا برين مادر

01:26:32.732 --> 01:26:34.401
هرموقع آماده باشم از اينجا ميرم

01:26:35.026 --> 01:26:37.071
... کمي عشقبازي با يک زن متاهل

01:26:37.113 --> 01:26:38.989
صدمه زيانباري به وقار يک مرد جوان وارد ميکنه ...

01:26:39.073 --> 01:26:41.576
... اين عشق خودکامه و دائمي

01:26:41.659 --> 01:26:43.077
... تو جلوي همه خودت رو تحقير کردي

01:26:43.119 --> 01:26:44.828
و خودت رو بي شرافت کردي ...
در حالي که مردي بودي که جانت فداي روسيه ميشد

01:26:45.997 --> 01:26:48.915
پس بهتره تا با خودم برگردي به مسکو

01:26:49.167 --> 01:26:50.875
ديگه اينجا کاري نداري

01:27:11.481 --> 01:27:15.485
روزي روزگاري شوهري بود که بهترين لباسش را پوشيده بود

01:27:15.568 --> 01:27:17.736
... و تمام صورتش سرخ رنگ بود ...

01:27:19.322 --> 01:27:21.198
واه مصييتا! رسوايي بزرگي در پيش است

01:27:23.408 --> 01:27:26.329
ولي بهتره يه سري اخبار سياسي بگم بهت

01:27:26.661 --> 01:27:27.663
کي اينجاست؟

01:27:27.746 --> 01:27:32.001
شاهزاده "اليزابت فدرونوا تورسکايا" ، عاليجناب

01:27:32.835 --> 01:27:34.337
نميخوام ببينمش

01:27:34.836 --> 01:27:37.548
... ولي مطمئناً شوهرت

01:27:38.548 --> 01:27:39.883
از ديدارتون خيلي خوشحالم

01:27:39.966 --> 01:27:41.135
زيبا شديد

01:27:41.176 --> 01:27:43.220
مدت زياديه که داشتيم حرف ميزديم
واسه همين ديگه ميرم

01:27:43.303 --> 01:27:45.223
... شاهزاده "بتي" اومدن تا بهم بگن

01:27:46.349 --> 01:27:48.309
نميخوام چيزي رو ازت پنهون کنم

01:27:48.600 --> 01:27:51.896
کُنت "ورانسکي" تقاضاي دستبوسي
و خداحافظي کردن رو داره. داره ميره

01:27:54.898 --> 01:27:57.526
بهش گفتم که نميتونم قبولش کنم

01:28:00.362 --> 01:28:01.989
خب، خداحافظ گنجينه من

01:28:25.138 --> 01:28:26.723
باهات موافقم

01:28:26.806 --> 01:28:29.349
مادامي که اون مردک داره از اينجا دور ميشه
ديگه نيازي به اومدن کُنت "ورانسکي" نيست

01:28:29.391 --> 01:28:31.352
همين الان اين حرفو زدم پس دوباره تکرارش نکن

01:28:31.436 --> 01:28:32.770
ولي تصميم با توئه

01:28:32.853 --> 01:28:35.064
آره
و تصميم رو هم گرفتم

01:28:35.148 --> 01:28:36.190
... پس خيلي خوشحالم که

01:28:36.231 --> 01:28:39.068
که باهم به توافق رسيديم ...
پس ديگه ميتونيم دربارش حرفي نزنيم

01:28:39.152 --> 01:28:42.071
البته
کاري هست که برات انجام بدم؟

01:28:42.155 --> 01:28:46.825
آره، ميشه لطفاً، لطفاً، لطفاً انگشت هات رو نشکوني؟

01:28:52.414 --> 01:28:54.042
من زن بديم

01:28:57.170 --> 01:28:58.921
ولي ديگه نفسم بالا نمياد

01:29:00.798 --> 01:29:03.051
عطوفتت که غيرقابل جبرانه
... و بخششِ تو

01:29:03.091 --> 01:29:05.969
تو براي بخششِ، بهم التماس کردي

01:29:06.136 --> 01:29:07.804
و منم نمُردم
پس مجبورم با منت زندگي کنم

01:29:07.888 --> 01:29:10.725
خب که چي؟
چي ميخواي؟

01:29:10.808 --> 01:29:14.062
خودت ميدوني چي ميخواي؟
ميخواي کُنت "ورانسکي" رو ببيني؟

01:29:14.228 --> 01:29:16.355
نه براي خداحافظي کردن

01:29:19.941 --> 01:29:21.359
نشنيدم

01:29:22.320 --> 01:29:24.071
نه براي خداحافظي کردن

01:29:26.866 --> 01:29:30.912
گُم ميشي
تا ابد گمگشته ميشي

01:29:31.621 --> 01:29:33.581
مقام و منزلتت رو از دست ميدي

01:29:33.664 --> 01:29:37.125
و بدتر از اون، اينکه اگه طلاق بگيريم
تو ميشي فرد خطاکار

01:29:37.210 --> 01:29:39.796
که يعني ديگه نميتوني قانوناً ازدواج کني

01:29:39.879 --> 01:29:43.299
... رابطه ـت با کُنت "ورانسکي" نامشروع خوانده ميشه

01:29:43.382 --> 01:29:45.969
و دخترت هم به حضانت من در مياد

01:29:46.052 --> 01:29:48.053
با اينهمه، اين چيزيه که ميخواي؟

01:29:49.931 --> 01:29:53.433
گناهي ميشه که داغونت ميکنه

01:29:53.517 --> 01:29:55.310
يه چيزي يادت رفت

01:29:56.687 --> 01:30:00.400
کُنت "ورانسکي" و من، همديگه رو دوست داريم

01:30:01.692 --> 01:30:05.779
اونوقت اين عشقي که ميگي
باعث پاک شدن يک قباحت ميشه؟

01:30:05.821 --> 01:30:07.656
من فقط اينو ميدونم که فرستادمش پي کارش

01:30:07.739 --> 01:30:10.242
و همينه که باعث ميشه از درون بهم ضربه وارد شه

01:30:14.287 --> 01:30:15.705
متوجهم

01:30:19.919 --> 01:30:21.671
پس "سريوژا" چي؟

01:30:24.089 --> 01:30:25.966
خودم رو فداش ميکنم

01:30:27.092 --> 01:30:29.512
ولي به خاطر اون اينطوري زندگي نميکنم

01:30:31.304 --> 01:30:34.100
وقتي درک کنه عشق چيه
منو ميبخشه

01:30:38.146 --> 01:30:40.606
پس بايد گناه کوچکتر رو انتخاب کنم

01:30:41.482 --> 01:30:45.277
ورانسکي" زندگي من رو به ملاء عام کشوند"
و من هم زندگيش رو از ديد همه ميپوشونم

01:30:45.528 --> 01:30:46.779
...نه، من

01:31:14.681 --> 01:31:16.893
دلبرِ من
دلبرِ من

01:31:19.728 --> 01:31:20.854
رنگت پريده

01:31:20.896 --> 01:31:22.439
اوه، دلبرم

01:31:24.024 --> 01:31:26.860
ميريم به جنوب و آب و هواي مرطوب و خاستگاه خورشيد

01:32:32.219 --> 01:32:35.263
خوبه؟
چند لحظه بشين

01:32:36.389 --> 01:32:38.391
ميخوام همه چي رو ببينم

01:32:42.018 --> 01:32:43.311
يه لحظه منو ببخش

01:32:46.106 --> 01:32:48.358
وحالا من دارم کاراي يه خدمتکار رو انجام ميدم

01:32:48.443 --> 01:32:51.319
چون والدين "ناديا" نميذارن "ناديا" پاش رو تو خونه بذاره

01:32:51.403 --> 01:32:53.989
و هيجکس هم نميتونه سرزنششون کنه
واقعاً شرم آوره

01:33:32.945 --> 01:33:34.654
کنستانتين" ام"

01:33:36.323 --> 01:33:37.657
آره، خوبه

01:33:38.576 --> 01:33:40.661
دکتراي اينجا به درد نخورن

01:33:41.579 --> 01:33:43.498
از مسکو واسم دکتر بيار

01:33:44.999 --> 01:33:46.666
کجا رفتي؟

01:33:48.336 --> 01:33:51.755
وقتي داشتم ازدواج ميکردم
همه جارو دنبالت گشتم

01:33:59.846 --> 01:34:02.266
متاسفم
نتونستم ترکش کنم

01:34:02.683 --> 01:34:05.227
... بله. همسرم

01:34:07.145 --> 01:34:08.856
تو ديگه نميتوني اينجا بموني

01:34:13.026 --> 01:34:15.196
من با "آگافيا" ازش مراقبت ميکنم

01:34:16.154 --> 01:34:18.157
اون زن هم يه جايي تو ده پيدا ميکنه

01:34:18.199 --> 01:34:19.908
ديگه نميبينيش

01:34:20.701 --> 01:34:23.328
خودش ميدونه که غيرممکنه که شما رو ببينه

01:34:24.621 --> 01:34:27.041
...اينکه شما رو با خودم آوردم زير

01:34:27.083 --> 01:34:30.168
اين سقف خراب شده... عذابم ميده ...

01:34:30.837 --> 01:34:33.548
و عزيز بودن شما شرايط فوق العاده اي رو مهيا کرده

01:34:35.258 --> 01:34:36.634
"اوه، "کاستايا

01:34:39.721 --> 01:34:42.389
خوبه
يه لباس خواب تميز و چند ورق فلزي بياريد

01:34:42.431 --> 01:34:45.101
يه حوله و يه سطل تميز آب گرم

01:34:45.768 --> 01:34:46.809
صبر کن

01:34:52.067 --> 01:34:53.108
شيشه عطر رو هم بيار

01:34:53.818 --> 01:34:56.362
تو جيب بيرونيِ کيف دستيمه

01:36:13.606 --> 01:36:17.652
"22راي واسه آقاي "استرموف
4راي واسه "کارنين"، قطعنامه تصويب شد

01:36:37.087 --> 01:36:39.173
الکسي" اونا برگشتن"

01:36:40.007 --> 01:36:42.009
اينجا تو سنپترزبورگ

01:36:42.634 --> 01:36:44.219
واسه من نامه هم نوشته

01:36:45.095 --> 01:36:46.181
به تو؟

01:36:57.525 --> 01:37:00.444
فکر ميکنن من حق رد کردنش رو ندارم

01:37:01.194 --> 01:37:02.361
امروز تولد پسرمه

01:37:03.030 --> 01:37:04.449
... دوستِ من

01:37:06.617 --> 01:37:10.495
تو داري خاکسترهاي آتشي رو بلند ميکني ...
که بايد از بين بره

01:37:13.042 --> 01:37:14.541
بذار من بهش نامه بنويسم

01:37:59.712 --> 01:38:01.672
اومدم تا "سريوژا" رو ببينم

01:38:03.925 --> 01:38:05.093
خانوم؟

01:38:09.388 --> 01:38:11.808
التماستون ميکنم مارو عفو کنين

01:38:16.396 --> 01:38:18.523
نه، من اومدم تا "سريوژا" رو ببينم

01:38:37.125 --> 01:38:38.834
"سريوژا"

01:38:39.167 --> 01:38:40.336
مادر؟

01:38:42.130 --> 01:38:43.464
پسرک عزيزم

01:38:43.548 --> 01:38:45.425
ميدونستم مياي

01:38:46.134 --> 01:38:47.427
امروز تولدمه

01:38:47.468 --> 01:38:48.971
ميدونم

01:38:49.638 --> 01:38:51.388
داري گريه ميکني؟

01:38:51.471 --> 01:38:52.639
نه من گريه نميکنم

01:38:53.433 --> 01:38:54.767
کجا رفته بودي مادر؟

01:38:54.809 --> 01:38:56.561
نميدونم

01:38:56.769 --> 01:38:58.687
همه جا
جنوب

01:39:00.147 --> 01:39:02.317
هر روز بهت فکر ميکردم

01:39:03.151 --> 01:39:05.987
منم هر روز بهت فکر ميکردم

01:39:08.449 --> 01:39:11.117
بايد پدرت رو دوست داشته باشي
اون بهتر از منه

01:39:11.159 --> 01:39:14.120
تو اين دنيا هيچکس از تو بهتر نيست

01:39:32.305 --> 01:39:33.347
نه

01:40:08.382 --> 01:40:09.675
آنيا" کجاست؟"

01:40:09.717 --> 01:40:11.469
هنوز خوابه

01:40:13.054 --> 01:40:15.014
ميتونم بالاپوشتون رو ببرم؟

01:40:18.309 --> 01:40:20.228
حالتون خوب نيست خانوم؟

01:40:20.311 --> 01:40:21.938
کم خواب شدم

01:40:22.604 --> 01:40:24.731
بگم براتون غذا بيارن؟

01:40:25.482 --> 01:40:26.567
بله

01:40:48.798 --> 01:40:50.758
چرا تو تاريکي نشستي؟

01:40:51.217 --> 01:40:54.052
ياشاوين" به زودي مياد اينجا"
ميشناسيش

01:40:54.429 --> 01:40:55.470
ميري بيرون؟

01:40:56.054 --> 01:40:57.347
کجا برم؟

01:40:58.558 --> 01:40:59.766
پيش کي برم؟

01:41:00.101 --> 01:41:01.769
چي شده؟

01:41:02.770 --> 01:41:04.147
نگرانت بودم

01:41:04.230 --> 01:41:05.732
ولي ديروز که بهت گفتم داداشمه

01:41:05.773 --> 01:41:08.609
تمام روز صرف ديدن برادرت شد؟

01:41:08.860 --> 01:41:10.945
اون بيشتر از من بهت نياز داره؟

01:41:11.362 --> 01:41:12.821
چي شده؟

01:41:17.035 --> 01:41:19.245
خب، "الکساندر" با همه چي موافقت کرد

01:41:19.287 --> 01:41:20.997
خونه مادري در مسکو، به اسم اون ميشه

01:41:21.080 --> 01:41:24.000
و ملک دولتي خانواده هم، خونه جديدمون ميشه

01:41:26.794 --> 01:41:28.713
به محض اينکه طلاقت داد

01:41:30.172 --> 01:41:32.883
کارنين" هنوز جواب نامه ـت رو نداده؟"

01:41:37.637 --> 01:41:40.058
از وقتي برگشتيم، شما اولين شخصي هستين
که به ديدن من اومده

01:41:40.141 --> 01:41:42.434
يه نامه از شاهزاده "بتسي" دريافت کردم

01:41:42.476 --> 01:41:45.438
ازم ميخواست که بين ساعات 6:30 الي 8 برم به ديدارش

01:41:45.480 --> 01:41:47.148
يا شايدم 7 بود

01:41:47.482 --> 01:41:50.025
به احتمال زياد تو مراسم اُپراي امشب همديگه رو بتونين ببينين

01:41:50.108 --> 01:41:52.070
اگه بتونم جا گير بيارم خيلي مشتاقم که بيام

01:41:52.321 --> 01:41:53.946
خانوم، صندلي شماره 4 جاي شماست

01:41:54.488 --> 01:41:56.991
اونجا من رو با شاهزاده "ميکايا" ميبينين

01:41:57.992 --> 01:41:59.160
تو هم مياي "ورانسکي"؟

01:42:03.498 --> 01:42:06.291
... خب -
حالا ميفهمم که چرا "الکسي" اينهمه دوستتون داره -

01:42:13.758 --> 01:42:15.385
خودتم ميدوني که نميتوني بري به سالن تئاتر

01:42:15.468 --> 01:42:17.220
!"آنوشکا" -
محض رضاي خدا -

01:42:17.303 --> 01:42:18.678
ميرم دوش بگيرم
بعدش ميام لباسم رو انتخاب ميکنم

01:42:18.720 --> 01:42:19.846
آنا" التماست ميکنم"

01:42:19.888 --> 01:42:22.308
من از خودم يا کارايي که کردم خجالت نميکشم

01:42:22.350 --> 01:42:24.102
تو به خاطر من خجالت ميکشي؟

01:42:24.268 --> 01:42:26.896
چرا توي يه هتل اتاق رزرو نميکني؟

01:42:26.979 --> 01:42:28.689
مگه ما باهم نيستيم؟

01:42:29.482 --> 01:42:30.526
نکنه نظرت راجع به من عوض شده؟

01:42:30.607 --> 01:42:32.109
به خاطر اينه که دوست دارم
و بهت اهميت ميدم

01:42:32.192 --> 01:42:34.529
اگه بحث سر اين چيزاست، پس اصلاً نميخوام
دليل نيومدنت رو بدونم

01:42:34.611 --> 01:42:36.696
اينطوري بدترش ميکني -
تو ترسيدي -

01:42:37.072 --> 01:42:38.574
ولي من نترسيدم

01:43:17.406 --> 01:43:19.574
بريم به ديدار ايشون، يا همينجوري بمونيم؟

01:43:20.199 --> 01:43:21.451
همينجوري بمونيم

01:43:24.036 --> 01:43:26.496
جناب وزير! تبريک ميگم

01:43:27.164 --> 01:43:28.958
يکم هم بياين پيش ما

01:43:48.560 --> 01:43:50.813
شاهزاده "سروکينا" و دخترشون

01:43:50.897 --> 01:43:54.233
از مسکو اومدن
همسايگان مادر کُنت "ورانسکي" هستن

01:43:54.443 --> 01:43:57.820
بسيار ثروتمنده -
پسري هم نداره، يه بيوه ـست -

01:44:00.156 --> 01:44:02.158
عزيزم من دارم پياز داغش رو زياد ميکنم

01:44:10.500 --> 01:44:11.709
"الکسي"

01:44:14.337 --> 01:44:16.838
اومدي تا بعد از مراسم مارو ببيني؟

01:44:17.298 --> 01:44:19.050
ميخوام با "واريا" صحبت کنم

01:44:23.178 --> 01:44:24.515
آنا" رو خواهي ديد؟"

01:44:24.640 --> 01:44:28.141
... اوه، "الکسي" خيلي دوست دارم

01:44:28.183 --> 01:44:29.227
محض رضاي خدا

01:44:31.646 --> 01:44:32.689
آنا" که مجرم نيست"

01:44:32.771 --> 01:44:35.690
اگه فقط يک خطا هم ميکرد
به ديدارش ميرفتم

01:44:36.442 --> 01:44:38.403
ولي ديگه اون حد و مرزي براي خودش قائل نيست

01:44:53.750 --> 01:44:57.003
کي دکور اينجا رو طراحي کرده؟
مگه ما واسه دکور برنامه نداشتيم؟

01:44:57.296 --> 01:44:58.840
کُلُنل، ميشه شما يه لطفي کنين؟

01:44:58.923 --> 01:45:00.007
البته

01:45:00.049 --> 01:45:03.635
خواهش ميکنم، خوشحال ميشم
اگه کارت بنده رو قبول کنين

01:45:03.844 --> 01:45:05.679
...ممنون. خيلي

01:45:08.348 --> 01:45:09.391
باعث بي آبروئيه

01:45:09.474 --> 01:45:10.851
سروصدا نکن عزيزم
فقط اظهار ادب بود

01:45:15.731 --> 01:45:17.442
همه دارن نگاه ميکنن

01:45:17.525 --> 01:45:20.362
!بذار نگاه کنن
بالاپوشم رو بيار

01:45:21.154 --> 01:45:23.030
داريم به کجا ميرسيم؟

01:45:23.321 --> 01:45:26.200
اينکار توهين به نجابت و پاکي بود
منو ببر خونه

01:45:26.242 --> 01:45:29.704
سروصدا نکن. التماست ميکنم عزيزم
فقط يکي دو کلمه باهاش حرف زدم

01:45:29.911 --> 01:45:31.372
... منم بايد يکي دو کلمه با بعضيا

01:45:31.414 --> 01:45:33.249
که انتظار ملاقاتشون رو نداشتم بزنم ...

01:45:34.375 --> 01:45:37.920
اين زن داره با فاحشگي خودش رو مضحکه خاص و عام ميکنه

01:45:42.215 --> 01:45:43.593
... چرا تو

01:45:43.676 --> 01:45:46.011
اونو از اين مخمصه نحات نميدي و قضيه رو تموم نميکني؟

01:46:01.610 --> 01:46:02.945
... "الکسي"

01:46:03.445 --> 01:46:05.405
متوحهي که چرا مجبوره طلاق بگيره

01:46:06.365 --> 01:46:09.744
ازدواج شما همه چي رو حل ميکنه
کي ازدواج ميکنين؟

01:46:09.786 --> 01:46:11.829
تا جايي که من ميدونم همين الانشم اون زنِ منه

01:46:11.913 --> 01:46:13.915
همونطور که ميبيني، اينطور نيست

01:46:16.167 --> 01:46:17.834
ما ميريم به مسکو
بعدشم ميريم به ملک دولتيِ من

01:46:18.418 --> 01:46:19.921
فکر خوبي به نظر ميرسه

01:46:20.088 --> 01:46:21.671
ولي يک يا دو روزِ تمام، "آنا" از خونه بيرون نمياد

01:46:24.092 --> 01:46:25.134
... پس

01:46:27.011 --> 01:46:28.805
خداحافظ شما

01:46:48.615 --> 01:46:50.952
شب فوق العاده اي داشتي

01:46:52.995 --> 01:46:55.581
مادرت ميخواد با بيوه هه ازدواج کني يا با بچه داره؟

01:46:56.457 --> 01:46:58.626
هر دو -
تو اين زمينه شوخي نکن -

01:46:58.710 --> 01:47:02.505
اگه دوستم داشتي، جلوم رو ميگرفتي و نميذاشتي برم

01:47:18.438 --> 01:47:20.231
آره، تقصير من بود

01:47:33.703 --> 01:47:35.205
خواب ندارم

01:47:39.167 --> 01:47:41.294
من ميدونم چطوري بخوابونمت

01:48:36.099 --> 01:48:39.352
آنا" از ديدارت خوشبختم"

01:48:39.728 --> 01:48:42.063
حالت خوبه؟
بچه کوچولوت چطوره؟

01:48:43.897 --> 01:48:46.984
استيوا" ميخواست که تو"
و کُنت "ورانسکي" رو دعوت کنه به خونه ـش

01:48:47.068 --> 01:48:48.653
ولي براش ممکن نبود

01:48:48.736 --> 01:48:50.237
نه، متوجهم

01:48:50.320 --> 01:48:52.240
نه، نه. اينطور نيست

01:48:53.116 --> 01:48:55.243
کيتي" و شوهرش پيش ما هستن"

01:48:55.325 --> 01:48:57.244
اون اومده مسکو تا بچه ـش رو به دنيا بياره

01:48:57.286 --> 01:49:00.582
کيتي"! بهش بگو که چقدر خوشحال شدم"

01:49:01.290 --> 01:49:03.584
شايد يک يا دو سال ديگه بتونم اين حرفو بگم

01:49:05.545 --> 01:49:06.587
... عشق

01:49:08.463 --> 01:49:09.799
... آره، عشق

01:49:15.054 --> 01:49:17.265
تو به خاطر کاراي من، از من بدت نمياد؟

01:49:17.807 --> 01:49:20.934
نه. ايکاش منم همون کارارو ميکردم

01:49:21.435 --> 01:49:23.187
ولي هيچکس عاشق من نيست

01:49:24.522 --> 01:49:28.026
خب، اونقدر ها هم شجاعت ندارم

01:49:29.527 --> 01:49:31.363
... استيوا"، ميدوني"

01:49:31.988 --> 01:49:33.656
اصلاً عوض نشده ...

01:49:34.782 --> 01:49:36.743
عين همه مَردا

01:50:38.263 --> 01:50:39.847
يه فکر بکر دارم

01:50:40.013 --> 01:50:41.224
چرا بايد اينجا صبر کنيم؟

01:50:41.306 --> 01:50:43.101
چرا نريم تو ملک شما صبر کنيم؟

01:50:43.184 --> 01:50:45.435
ديگه نميخوام چيزي از طلاق بشنوم
يا اصلاً بهش فکر کنم

01:50:45.519 --> 01:50:47.146
.خوبه. منم خسته شدم
کي ميريم؟

01:50:47.604 --> 01:50:49.524
اگه اينجا من خسته ـت ميکنم
تو اون خونه هم خسته ـت ميکنم

01:50:49.690 --> 01:50:52.234
من نگفتم تو منو خسته ميکني. مسکو خستم ميکنه
کي بريم؟ فردا؟

01:50:52.609 --> 01:50:53.946
تا فردا نميتونم حاضر شم

01:50:54.028 --> 01:50:55.197
فرداش بريم پس -
اگه دوست داشته باشي، قبوله -

01:50:55.280 --> 01:50:58.198
نه صبر کن. اونموقع ميشه يکشنبه
بايد مادرم رو ببينم

01:50:58.533 --> 01:50:59.867
با قطار همه ـش 20 دقيقه راهه

01:51:00.368 --> 01:51:02.203
ميتوني فردا به ديدنش بري

01:51:03.454 --> 01:51:06.206
يا هم اينکه ميخواي يکشنبه رو
با شاهزاده "سوروکينا" بگذروني؟

01:51:06.457 --> 01:51:08.710
خواهش ميکنم همه چي رو خراب نکن

01:51:09.210 --> 01:51:10.545
نميتونم مادر رو فردا ببينم

01:51:10.586 --> 01:51:12.131
چون اگه فردا برم، کاغذ هايي که بايد امضا کنه رو نميخونه

01:51:12.756 --> 01:51:14.424
ديگه هيچي نگو

01:51:14.507 --> 01:51:16.383
.يا يکشنبه يا هيچوقت -
اين حرفا بي معنيه -

01:51:16.467 --> 01:51:19.220
واسه تو بي معنيه. چون هيچ درکي
از زندگيِ من نداري

01:51:19.762 --> 01:51:22.140
"آنا" -
نه، تو ديگه دوستم نداري -

01:51:22.889 --> 01:51:25.518
تو از همه چيزت به خاطر من گذشتي
و همينم باعث شده ازم متنفر شي

01:51:25.642 --> 01:51:27.396
دروغ چرا؟ -
!بس کن -

01:51:27.479 --> 01:51:30.064
من تو رو از انحراف نجات دادم و اونوقت
تو بهم ميگي که دوستت ندارم؟

01:51:30.440 --> 01:51:32.316
چون تو اين مدت جايي تو قلبت
نداشتم و ديگه هيچي بينمون نيست

01:51:32.400 --> 01:51:33.485
پس ديگه تمومه
والسلام

01:51:47.582 --> 01:51:48.916
متاسفم

01:51:58.967 --> 01:52:00.302
برام مهم نيست کي ميريم

01:52:00.387 --> 01:52:02.597
.من به مادر تلگراف ميفرستم
يکشنبه ميريم

01:52:02.931 --> 01:52:04.556
هرکاري بگي انجام ميدم

01:52:04.681 --> 01:52:07.769
تو بايد ترکم کني -
نميخوام. من دوستت دارم -

01:52:08.478 --> 01:52:09.562
چرا دوستم داري؟

01:52:10.771 --> 01:52:13.775
نميشه از عشق دليل خواست

01:52:39.842 --> 01:52:41.969
خب... داري آماده ميشي؟

01:52:42.637 --> 01:52:44.764
امروز کار ها رو رديف ميکنم

01:52:44.805 --> 01:52:46.641
... اينجوري داري بهم ميگي که ميري خونه مادرت

01:52:46.682 --> 01:52:48.017
پيش اون شاهزاده کوچولوي خندون؟ ...

01:52:48.101 --> 01:52:50.977
نه، قراره برم خونه وکيلم
دنبال يه سري اسناد ام

01:52:51.019 --> 01:52:52.939
و شام رو ميرم پيش دوستام تا باهاشون خداحافظي کنم

01:52:52.980 --> 01:52:54.023
ميدونم اين حرفا يعني چي

01:52:54.107 --> 01:52:56.609
خدايا ديگه غيرقابل تحمله

01:52:58.486 --> 01:52:59.736
اگه بخواي ميتونم دعوتشون کنم اينجا

01:52:59.820 --> 01:53:02.657
ممنون از لطفت! ولي اگه من واجد شرايط نيستم
پس با ديگرون غذا هم نميخورم

01:53:02.698 --> 01:53:06.326
اون تلگراف از طرف کيه؟

01:53:06.743 --> 01:53:09.498
نشونت ندادم چون "استيوا" داره همينجور
از چيزايي که خودت خبر داري تلگراف ميفرسته

01:53:09.540 --> 01:53:11.165
... کارنين" هيچ قولي جز"

01:53:11.250 --> 01:53:14.334
من که بهت گفتم طلاق واسه من مهم نيست
پس چرا پنهونش ميکني؟

01:53:25.096 --> 01:53:27.807
چيزي هست که بخواي بهم بگي؟

01:54:02.425 --> 01:54:04.093
.پس همون شاهزاده کوچولو بود

01:54:04.886 --> 01:54:06.387
نامه هاي مادر رو آورده بود

01:54:11.559 --> 01:54:12.643
"آنا"

01:54:32.748 --> 01:54:33.748
نه

01:58:07.753 --> 01:58:08.921
خدايا

01:58:09.088 --> 01:58:10.256
منو ببخش

01:58:48.211 --> 01:58:51.089
بايد قبل از تموم شدن زمستون
جيره غذايي بگيرم

01:58:51.173 --> 01:58:54.716
شما به آدماي زيردستتون فشار کاري وارد نميکنين
درعين حال خوب هم زندگي ميکنين

01:58:55.551 --> 01:58:58.096
،نه به خاطر چيزاي مادي
بلکه به فکر چيزاي معنوي هستين

01:59:00.972 --> 01:59:02.724
ما از کجا ميدونيم که چه نوع زندگي اي خوبه؟

01:59:03.059 --> 01:59:05.395
از طريق شناخت
غير از اين راه ديگه اي هست؟

01:59:06.187 --> 01:59:09.440
ولي من به منطق معتقدم

01:59:09.899 --> 01:59:13.194
!منطق
منطق باعث شد که عاشق زنتون بشين؟

01:59:40.388 --> 01:59:42.307
اومدم چون کارِت دارم

01:59:44.726 --> 01:59:46.352
متوجه يه چيزي شدم

01:59:46.686 --> 01:59:48.645
متوجه چي شدي؟

02:00:01.908 --> 02:00:03.536
بهم لبخند زد

02:00:03.703 --> 02:00:05.913
تو همين سن خيلي کارا ميتونه بکنه

02:00:08.916 --> 02:00:10.877
متوجه چي شدي؟

02:00:28.143 --> 02:00:30.063
من خيلي بهت افتخار ميکنم

02:00:30.104 --> 02:00:31.773
شب بخير

02:00:46.370 --> 02:00:47.455
همچنين

02:00:47.497 --> 02:00:50.041
شب بخير پسر عزيزم

02:01:10.645 --> 02:01:12.145
!"آنيا"

02:01:13.481 --> 02:01:14.816
!"آنيا"

02:01:17.110 --> 02:01:17.936
!"آنيا"

02:01:19.839 --> 02:01:22.145
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
