WEBVTT

00:01.361 --> 00:09.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:11.360 --> 00:19.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:21.362 --> 00:25.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

00:26.002 --> 00:40.002
مرتضي و سامان
Taktaz & MortezaDead

00:51.353 --> 00:53.187
کمکم کن بزارمش تو ماشين

00:53.188 --> 00:55.023
باشه اما اين خانومي
! خيلي سنگينه

00:55.024 --> 00:56.399
! بزار حداقل يکم دست ماليش کنم

00:56.400 --> 00:58.192
! کمکم کن ببرمش به بيمارستان

00:58.193 --> 01:00.695
! باشه ، يه انگشت ، بعدش ميريم -
! "ري" -

01:00.696 --> 01:03.698
باشه ولي داخل نمي ريم

01:03.699 --> 01:05.199
وقتي رسيديم به کنار
بيمارستان

01:05.200 --> 01:07.201
ميندازيمش بيرون از ماشين

01:07.202 --> 01:08.703
. مثل اون تيکه هاي قبلي

01:08.704 --> 01:10.538
چرا نگهش داشتي ؟

01:10.539 --> 01:11.748
. ميخوام بدونم چرا

01:11.749 --> 01:13.541
! اون تسخير شده ،ري
تسخير شده ؟ -

01:13.542 --> 01:16.210
سخير شده مثل وقتي
که سر رو ميزني به ديوار،تسخير شده ؟

01:16.211 --> 01:19.380
" يا تسخير شده مثل " کاينه
وقتي که ازش يه عکس ميگيري ؟

01:19.381 --> 01:21.549
! تو رو خدا فقط برون ، لطفا

01:21.550 --> 01:23.384
من خودم اينقدر بد بختي دارم

01:23.385 --> 01:25.386
! نيگا ! اينايي که اينجاست
! برگه جريمه

01:25.387 --> 01:28.222
بر اي خوردن انگور تو بقالي
! بدون پرداخت پول

01:28.223 --> 01:30.058
مالش تخمهاي سگم تو
! بيرون

01:30.059 --> 01:32.143
رانندگي بدون دست

01:32.144 --> 01:34.729
! من ميتونم روح سوار بشم رفيق

01:34.730 --> 01:37.648
و مجادله با ننم رفيق . اما
! اون منو خشمگين کرد البته

01:37.649 --> 01:40.026
. ري ، ري . فک ميکنم داره بيدار ميشه
خيلي خوب ، بيا ! اينو بگير -

01:40.027 --> 01:42.028
. و بزار رو کلش و بکشش

01:42.029 --> 01:43.404
! من دوست دخترم رو نميکشم

01:43.405 --> 01:46.784
باشه ، تو بيا رانندگي کن
! و من دخلش رو ميارم

01:47.326 --> 01:50.495
! کيشا " ، مقاومت کن "
اما تو مقاومت نکردي

01:50.496 --> 01:53.998
. تو يه کسگش تمام عياري ، مالکوم

01:53.999 --> 01:57.168
داره در مورد چي حرف ميزنه ؟ -
" دزدان کفش پوش " -

01:57.169 --> 02:00.468
. هيچي ، اون تسخير شده مرد -
! درسته ، ديوث -

02:00.547 --> 02:03.007
" اون يه شکارچي روحـه "
[ اشاره به فيلم شکارچيان روح محصول 1984 ]

02:03.008 --> 02:05.259
. اوضاع اون عقب شک براندازـه

02:05.260 --> 02:06.594
تو زندون بودي ؟

02:06.595 --> 02:09.013
اگه گريه نکني ، تو اونجا
. به هيچ جا نميرسي

02:09.014 --> 02:11.766
ولي من گريه نکردم ، به
. کيرشون هم نبود

02:11.767 --> 02:15.520
توسط نيرويي که به من داده شده ".

02:15.521 --> 02:17.188
توسط يه فرد ، وقتي که
" ... قفل کرده بودم

02:17.189 --> 02:19.482
تو کي هستي ؟ -
پدر ويليام ـه ، رفيق -

02:19.483 --> 02:21.692
. اون منظورش رو ميخواد برسونه

02:21.693 --> 02:23.778
. " منظورم همون " پيش خدمته
. اينو داشته باش

02:23.779 --> 02:26.364
من براي رئيس اينجام "
" من براي خدمت به رئيس اينجام
[ فيلم پيش خدمت محصول 2013 ]

02:26.365 --> 02:28.533
تو کي هستي ؟ -
. من فارست ويتاکر ـم -
[ " بازيگر کارکتر " پيش خدمت ]

02:28.534 --> 02:29.742
. از فيلمي که شبيه به " خدمت کار " ــه
[ خدمت کار " محصول سال 2011 " ]

02:29.743 --> 02:31.202
. اما يکم با هم فرق دارند

02:31.203 --> 02:33.704
! ري ، من با تو حرف نمي زنم
. دارم با " کيشا " صحبت ميکنم

02:33.705 --> 02:35.706
ميزاري که اون جنده اينطوري بزندت ؟

02:35.707 --> 02:37.174
... تو يه ديوثي

02:38.293 --> 02:41.129
-! ازم دور شو
- ! کيشا ! کيشا

02:41.130 --> 02:43.131
. اوه لعنتي . حالم رو بهم زد

02:43.132 --> 02:44.966
آنفولانزاي مرغي ميگيرم
... واگيره

02:44.967 --> 02:46.175
. اون بيهوش شد ، ري

02:46.176 --> 02:48.302
. ببرمون به بيمارستان
! عجله کن

02:48.303 --> 02:49.303
! عجله کن

02:49.304 --> 02:52.057
ري ؟ ري ؟

02:52.307 --> 02:54.104
! اوه لعنتي

03:02.317 --> 03:03.442
! اوه خداي من

03:03.443 --> 03:04.652
! کيشا ؟ کيشا

03:04.653 --> 03:06.154
! کيشا

03:09.158 --> 03:11.660
ري ؟ ! ري

03:14.997 --> 03:17.498
خوب شد که يدونه هنسي
[ خوردم . [ از برندهاي کنياک: مشروب

03:17.499 --> 03:19.333
! هيچي حس نميکنم

03:19.334 --> 03:21.085
- . فک کنم کيشا مرده
- خوبه !

03:21.086 --> 03:23.133
بزن بريم بيرون از اينجا

03:23.297 --> 03:26.465
. گوش کن
.شتر ديدي نديدي

03:26.466 --> 03:30.011
. من باهات موافقم -
! خيلي خوب . موفق باشي -

03:30.012 --> 03:32.059
! ما شکارچياي روحيم

03:41.315 --> 03:43.191
. من اينجا رو مطمئن نيستم عزيزم

03:43.192 --> 03:45.318
هر خونه اي که رفتيم ببينم
. همين رو گفتي

03:45.319 --> 03:47.486
يه حس مورمور کننده در
... مورد اينجا دارم . مثل

03:47.487 --> 03:49.322
... يه حسي ميده اينگار

03:49.323 --> 03:51.073
. که يه اتفاق بدي اينجا افتاده

03:51.074 --> 03:53.827
خب من که دوستش دارم و
. تو رو همينطور

03:55.204 --> 03:57.163
خودشه . منو با اون مهبلت
. سر حال کن . هر جور که دوست داري

03:57.164 --> 03:59.332
هر جور که دوست داري
خودت ميدوني که کارم زياد خوب نيست

03:59.333 --> 04:01.835
. حال بهم زنه

04:02.211 --> 04:04.003
اوه وقتي که ما اينکار رو
ميکنيم حال بهم زنه

04:04.004 --> 04:05.504
اما وقتي تو کل کلاس دوم رو
! لب ميدي حال بهم زن نيست

04:05.505 --> 04:07.340
جالبه ، هان ؟

04:07.341 --> 04:10.009
اون دوربين لعنتي رو بده بياد
! پشه کوچولو

04:10.010 --> 04:12.511
اوه انگشت . واقعا خلاقاناست . واو
-بهش سخت نگير

04:12.512 --> 04:14.096
فقط داره از يه مرحله
زندگيش عبور ميکنه

04:14.097 --> 04:15.681
آره از يه مرحله که
. " بهش ميگن " جندگـي

04:15.682 --> 04:18.684
. نيگاش کن . آخراشه
! مالکوم " . تمومش کن " -

04:18.685 --> 04:20.519
نه . ببين . اين
. يه مرحلس

04:20.520 --> 04:23.064
. انگار که يه دوست خيالي رو ديده

04:23.065 --> 04:26.192
چطور مطوري ، رفيق ؟
ميخواي بهم کمک کني ؟

04:26.193 --> 04:28.161
! آره -
! خيلي خوب . مرد خودم -

04:29.154 --> 04:31.697
متاسفم ، مالکوم . نمي تونم
چرا نمي توني ؟

04:31.698 --> 04:35.451
توني " گفت . " اوه . عمرا . من "
" ! که غلامت نيستم
[ توني : کارکتر فيلم ]

04:35.452 --> 04:38.621
من رو ميگه يا دوست خياليش رو ؟

04:38.622 --> 04:40.122
. خيلي جالبه

04:40.123 --> 04:42.083
چرا با دوستت نميري بازي ؟

04:42.084 --> 04:45.087
باشه !بازي جالبي به نظر ميرسه

04:47.297 --> 04:49.925
. گرگن به هوا دوست ندارم ، توني

04:51.969 --> 04:54.136
. اين کون رو نيگا بيا اينجا

04:54.137 --> 04:57.436
يه بوس بده بياد. برينيم به اجدادت
[ منظورش سياه و سفيده ]

05:00.310 --> 05:01.978
. مالکوم . تو سال 2013 ايم

05:01.979 --> 05:04.188
. رابطه اي بين نژاد هاي مختلف چيز بزرگي نيس

05:04.189 --> 05:06.274
. آره . اگه مردي اينو به سياها بگو

05:06.275 --> 05:09.151
ميدوني ، اينطوري ميشن
" ميدونم که اون اينکارو نکرده "

05:09.152 --> 05:12.321
اون کون يه جنده ي سفيد عقب مونده "
رو نبوسيده "

05:12.322 --> 05:12.989
عقب مونده ؟

05:12.990 --> 05:15.116
" آره ! ممکن نيست با اون سفيدا "

05:15.117 --> 05:17.618
بهشون نيگا کن . اين هو يه "
! " تکه سوسيسن

05:17.619 --> 05:21.163
آه - اه "
" سفيد بي مغز

05:21.164 --> 05:23.499
" بيا اينجا . " شاليه جونيور
. عجقم من ، خودشه

05:23.500 --> 05:26.502
هنوز باورم نميشه
. تو اسم " شاليه جونيور " رو سگمون گذاشتي

05:26.503 --> 05:30.172
خب ، ميخواستم اسم " شاليه 2 " يا
شاليه پايان دهنده " رو بزارم روش "

05:30.173 --> 05:33.968
اما به اين اسمها اون جواب نميداد
. واسه همين " شاليه جونيور " خوبه

05:33.969 --> 05:35.970
يالا ! هي ، زودباش
" شاليه جونيور "

05:35.971 --> 05:37.138
هي ، عزيزم . داري ميگيري ؟

05:37.139 --> 05:39.557
فکر ميکنم عقده ي دوربين
. رو داري

05:39.558 --> 05:42.143
هي . هر چقدر هم دوربين داشته
باشي کمــه . باشه ؟

05:42.144 --> 05:44.186
. هي . شاليه ! زودباش پسر

05:44.187 --> 05:46.272
آماده اي تا خونه ي جديدت
رو ببيني ، شاليه جونيور ؟

05:46.273 --> 05:48.107
يالا ، شاليه جونيور . شاليه جونيور

05:48.108 --> 05:49.108
شاليه جونيور
! بيا داخل

05:49.109 --> 05:50.651
. نزار صدام رو کلفت کنم

05:50.652 --> 05:51.652
!هي ، شاليه

05:51.653 --> 05:54.030
. خدا . نميدونم چه مرگشه

05:58.327 --> 05:59.327
! اوه لعنتي
! نفس بکش

05:59.328 --> 06:01.996
. به 911 زنگ بزن
[ شماره ملي فوريت ها اورژانسي ]

06:01.997 --> 06:04.665
! بهشون بگو سگ سفيده

06:04.666 --> 06:06.167
! بهشون بگو سگ سفيده

06:06.168 --> 06:09.638
. اوه خدا ! تپش قلب گرفت م
نفس بکش ! شاليه ، اينطوري

06:13.175 --> 06:15.803
! لعنتي ! اوه کمرم
! اوه ، کمر لعنتيم

06:16.011 --> 06:17.808
! لطفا ، کمکم کنيد

06:21.683 --> 06:24.811
! سگم پنک کيک شده
[ شيريني ]

06:26.021 --> 06:27.818
! يه تلمبه بهم بده

06:33.945 --> 06:35.867
! داره کار ميکنه ! يالا

06:42.287 --> 06:44.585
! بيا بيمارستان

06:45.957 --> 06:47.754
! بيمارستان اون وري

06:47.959 --> 06:51.295
خيلي جوون بود . شانس ليس
. زدن تخم هاش رو نداشت

06:51.296 --> 06:54.173
من خوبم ، خوبم ، خوبم

06:54.174 --> 06:56.967
ميدوني ، خيلي خوشحالم که
... وقتهايي رو باهاش گذروندم

06:56.968 --> 07:00.062
همش مياد رو زبونم ميخوام
... اسمش رو بگم

07:07.312 --> 07:09.610
! شاليه

07:11.316 --> 07:14.444
! اوه خدا ، درد دوريش
!اوه خداي من

07:14.986 --> 07:18.456
... خيلي درد داره
! اوه خدا

07:20.659 --> 07:22.535
! من باهات ميام ! اوه خدا

07:22.536 --> 07:25.130
وقت رفتنه باي باي

07:27.999 --> 07:30.467
! شاليه

07:36.925 --> 07:38.927
. جونيور

07:43.098 --> 07:45.433
شرط ميبندم تعداد بيشماري
. کاندوم توش داري

07:45.434 --> 07:47.101
واقعا ازت بدم مياد

07:47.102 --> 07:49.730
چيزي بود که پدرت گفت
. واسه همين رفت

07:49.938 --> 07:51.272
چي توش داري ؟

07:51.273 --> 07:53.941
يه جعبه ي قديمي که توي
زيرزمين پيدا کردم

07:53.942 --> 07:56.110
فکر نميکني بهتر باشه به صاحب
هاي قبلي برش گردونيم ؟

07:56.111 --> 07:59.071
اگه ميخواستنش حتما برش ميداشتن تو اولين فرصت

07:59.072 --> 08:02.950
" اوکي ، نيگا " بکي
من پدرت نيستم

08:02.951 --> 08:05.619
. فقط يه مرديم که ... مادرت رو دوست داره

08:05.620 --> 08:08.414
. پس باهات يه قرار ميزارم
ميتوني جعبه رو نگه داري اگه

08:08.415 --> 08:11.625
قول بدي اوضاع ـمون خوب
پيش بره . باشه ؟

08:11.626 --> 08:14.754
. به خاطر مامانت ـه
باشه -

08:16.965 --> 08:19.133
فکر ميکنم داريم به جاهايي ميرسيم

08:29.144 --> 08:31.562
" من اينکارو وقتي که دارم با " سياها
حرف ميزنم ، ميکنم . مشکلي نيس

08:31.563 --> 08:33.606
بهم گفت " سياه " ؟ -
چي شده ، دادا ؟ -?

08:33.607 --> 08:35.441
من با زنم تازه
اومديم اينجا..

08:35.442 --> 08:38.110
و ميخواستيم فقط سلامي عرض کنيم

08:38.111 --> 08:40.112
شوخي ميکني ؟ رفيق من اينجا زندگي
! ميکنم ! اينجا خونمـ ـه

08:40.113 --> 08:42.615
. اوه لعنتي ! متاسفم -

08:42.616 --> 08:45.117
فقط فکر کردم .. آخه دست کش
و کلاه باغبوني داري

08:45.118 --> 08:47.286
. و چمن زن و وانت داري

08:47.287 --> 08:49.622
! چونکه من مکزيکيم ، بايد سنتهامون رو حفظ کنم

08:49.623 --> 08:50.623
واقعا ؟

08:50.624 --> 08:53.125
نه ، احمق جون ! اسمم " ميگل " ــه
وانت براي توئه ؟

08:53.126 --> 08:55.628
آره ، براي خودمه -
پس " جوزه " کيه ؟ -

08:55.629 --> 08:57.963
. اسم ميانه ـمه
ميخوام فاميليم رو حدس بزني ؟

08:57.964 --> 09:00.007
يالا ، پسر تو اهل اينجايي
. بايد خوب بدوني

09:00.008 --> 09:01.342
نميدونم . " رودريگز " ؟

09:01.343 --> 09:03.302
. نژاد پرستانست ، داداش
... تو ازم سوال کردي

09:03.303 --> 09:05.971
ازـم پرسيد يا نه ؟
! ايستگات رو گير آوردم

09:05.972 --> 09:08.974
براي اينکه يادت باشه ، اسمم " ميگل
.... جوزه جيزس گنزالس

09:08.975 --> 09:12.061
" اسميت

09:12.062 --> 09:15.564
صبر کن ، صبر صبر کن ، فاميليت " اسميت " ـه ؟
[ اسميت يه فاميلي آمريکايي آفريقايي ]

09:15.565 --> 09:18.113
. آره ، من دو رگمه ـم

09:18.193 --> 09:21.654
پس چرا " گنزالس " رو روي وانتت
نوشتي ؟

09:21.655 --> 09:24.490
لعنت . تو باغچت رو به کسي با فاميلي
[ اسميت " ميدادي ؟ [ براي باغبوني "

09:24.491 --> 09:27.368
حتما . اسم من هم " مالکوم " ـه ، رفيق

09:27.369 --> 09:30.996
شرط ميبندم اسم فاميليت هم  جانسون " ـه "
! به اين ميگن نژادپرستانه

09:30.997 --> 09:33.545
درست گفتم ؟ -
! درست گفتي -

09:33.583 --> 09:36.085
. از ديدنت خوشحال شدم ، مرد

09:36.086 --> 09:37.920
! منم همينطور

09:37.921 --> 09:39.421
سه شنبه ها . من سه شنبه ها
. ميتونم چمن هاتون رو بزنم

09:39.422 --> 09:42.050
چيزي که ميتونم بگم
. اينه که من يه باغبونم

09:42.592 --> 09:45.845
! " مراقب خودت باش ، " گوئرا
[ زن سفيد پوست ]

09:46.930 --> 09:49.265
هي ، چيه ؟
ميخواي باهم بازي کني ؟

09:49.266 --> 09:51.475
دعوت کردي ؟
بيا اينجا

09:51.476 --> 09:53.102
يک ، دو . ديگه کار ندارم

09:53.103 --> 09:56.522
اون چيه ؟ -
چي ؟ -

09:56.523 --> 09:59.233
من تو جارختي پيداش کردم که
. جا گذاشته بودند

09:59.234 --> 10:00.943
آره ، خب برش گردون

10:00.944 --> 10:01.944
! هي تمومش کن ! مورمور کنندست

10:01.945 --> 10:04.405
ما شبيه هم هستيم -
. آره . چشماهتون و گيستون -

10:04.406 --> 10:06.783
صبر کن ، نه . نه
! نزارش رو تخت خواب

10:19.963 --> 10:22.636
چطوري ؟

10:23.133 --> 10:25.634
تو که هيچي نمي گي ، هان ؟

10:25.635 --> 10:28.103
دختر ، تو احقي

10:28.638 --> 10:30.973
تو هيچکدوم از اينا رو نميخواي؟
بيا اينجا

10:30.974 --> 10:33.943
اوه . من ميتونم باهاش بازي کنم
. ولي تو نه

10:35.270 --> 10:38.689
ميخواي لبم رو گاز بگيري ؟
! بگيرش

10:38.690 --> 10:42.401
! بايد اينطوري بکني

10:42.402 --> 10:44.495
اههان . داشت آبت ميومدا

10:46.990 --> 10:49.959
فقط ميخوام بزارمش تو
...ميزارم تو اونجا ــت

10:54.331 --> 10:55.957
نيگاش کن

10:58.293 --> 10:59.501
خوبش گيرت اومده

10:59.502 --> 11:02.130
بالمش رو گاز بگير
گاز بگير

11:05.342 --> 11:08.344
حالا بايد کون منو بخوري
! اوه لعنتي

11:08.345 --> 11:12.475
. اون ... اون داره مي ليسدش

11:13.350 --> 11:16.185
اوه مزه ي عن رو ميدي
! ولي من دوستش دارم

11:16.186 --> 11:18.020
قرص داري ديگه ؟ من نميخوام
. باردارت کنم ـا

11:18.021 --> 11:19.355
بچه هاي عروسکي ميخواي ؟

11:19.356 --> 11:20.689
چشاشون مثل من ميشه
... يا مثل تو

11:20.690 --> 11:22.988
! بايد به من بدي

11:25.195 --> 11:27.948
! لعنت بهش ، مرد . ميخوام گريه کنم

11:34.329 --> 11:36.497
. نيگا نکن . نگاه نکن
. يه لحظه واستا

11:36.498 --> 11:41.001
اين طرف خيسه و اين
يکي طرف خشک

11:41.002 --> 11:42.503
من تميزت ميکنم عزيزم

11:42.504 --> 11:44.004
شايد دردت اومده باشه

11:44.005 --> 11:46.006
نميدونم اگه بازم بيام
باهات حال ميکنم

11:46.007 --> 11:48.676
درسته . تو نميتوني
باردار بشي

11:48.677 --> 11:51.145
چرا نگراني ؟
. يالا ، خيالت نباشه

11:56.017 --> 11:59.646
! عزيزم ما خونه ايم -
! لعنتي ! بايد بري -

12:00.689 --> 12:02.356
لعنتي ! نه -
! مالکوم -

12:02.357 --> 12:06.360
! سلام عسلم-
عزيزم ، کجايي ؟ -

12:06.361 --> 12:08.529
... بايد بري ! ما
! من طبقه ي بالام

12:08.530 --> 12:10.156
بايد از اينجا بري

12:15.370 --> 12:17.371
! لعنتي

12:17.372 --> 12:18.839
! لعنتي

12:28.383 --> 12:30.556
" ول چرخيدن "

12:31.594 --> 12:35.849
به نظر بدردم ميخوره
. ولي ... کير توش

12:41.312 --> 12:44.110
آره . فکر نميکنم درست باشه

12:44.315 --> 12:46.783
شايد بهتره باشه کتاب راهنما
رو دانلود کنم

13:22.687 --> 13:26.657
من چيزاي بد ديدم
! اما اون ديوانه کننده بود

13:27.192 --> 13:31.028
يک ديوانه شيطان صفت در تلاش
بود تا خانواده اي را در حياط ـشان دار بزند

13:31.029 --> 13:33.280
من بايد اين رو از چشم
مگان " و بجه ها دور نگه دارم "

13:33.281 --> 13:35.282
عجيب ـه که من توسط اين
فيلم ترسيدم ؟

13:35.283 --> 13:37.785
چرا کيرم تو شلوار خم شده ؟

13:45.293 --> 13:46.794
الو ؟

13:47.462 --> 13:48.462
سلام ؟

13:48.463 --> 13:52.633
" .. ستاره ي کوچک چشم ميزند " -
! شما ؟ سلام -

13:52.634 --> 13:54.226
! " شيطان "

14:03.978 --> 14:06.146
. يه مادر بخطاي زشته

14:06.147 --> 14:08.524
استيون تايلر ــه؟
[ خواننده ي آمريکايي ]

14:11.986 --> 14:14.488
! چي ؟ درختهاي مشابه

14:17.659 --> 14:20.662
لعنتي ! کيشا ؟

14:26.000 --> 14:27.334
! عزيزم . چيکار ميکني

14:27.335 --> 14:29.336
! نزديک بزن لهت کنم

14:29.337 --> 14:31.004
! يدفعه جيغ کشيدي

14:31.005 --> 14:32.506
نبايد آروم بري بياي

14:32.507 --> 14:34.967
... بايد يه اهون ي بکني

14:34.968 --> 14:36.635
!يا يه صداي ازت خودت دربياري

14:36.636 --> 14:38.971
. فقط يه اظهار وجودي کن
! خودت رو نشون بده

14:38.972 --> 14:41.850
عزيزم ، اينگار که روح ديدي

14:42.141 --> 14:43.350
. فک کنم آره

14:43.351 --> 14:46.645
صبر کن . من الان مثل روح ـم

14:46.646 --> 14:48.146
ببخشيد . با اين چيکار داري ؟

14:48.147 --> 14:50.315
خب حالا من برات مومورکنندم ؟

14:50.316 --> 14:52.192
! من نميتوم کاري بکنم

14:52.193 --> 14:54.653
مگه اينکه بخواي برم زير آفتاب
. و سرطاني بشم

14:54.654 --> 14:56.321
... و . چروک هاي بزرگ زشت

14:56.322 --> 14:57.489
... و بعد اونها به من

14:57.490 --> 14:59.324
دارو ميدن و من موهام ميريزه
... و بعد مثل

14:59.325 --> 15:01.159
! يه خر کچل ميشم
اينو ميخواي ؟

15:01.160 --> 15:02.452
اين رو ميخواي ؟

15:02.453 --> 15:04.329
!نميخوام شبيه کشمش بشي

15:04.330 --> 15:06.999
من کشمش دوست ندارم
... دوست ندارم

15:07.000 --> 15:08.458
! يا صورت مورگان فريمن رو
[ بازيگر هاليوود ]

15:08.459 --> 15:10.711
.. من خال جديد اوباما رو

15:10.712 --> 15:12.671
! که رو صورتشه دوست ندارم

15:12.672 --> 15:17.175
. من کشمش خوشم نمياد
. پس لطفا ، کشمشي نشو

15:17.176 --> 15:21.931
بايد برم يکم آروم بشم و
. فشارم برگرده سر جاش

15:22.015 --> 15:23.983
... چي ؟ من فقط

15:35.278 --> 15:38.113
! به سمت روشنايي -
فقط خواب ـه -

15:38.114 --> 15:40.449
چرا لباس مباس پوشيدي ؟ ميخواي
بري کلوپ ؟

15:40.450 --> 15:43.285
جشن ؟ پيژامه چرا ؟

15:43.286 --> 15:45.078
! فقط رو تخت -
يالا ، مگان -

15:45.079 --> 15:47.456
بايد با اين رابطه راحت تر
... باشي

15:47.457 --> 15:48.373
. درست ميگي

15:48.374 --> 15:50.250
... شلوارهاي خوشگل موشگل بپوش و

15:50.251 --> 15:54.129
! اوه خداي من ! تو لختي

15:54.130 --> 15:57.132
آره . دوست دارم لخت باشم هميشه

15:57.133 --> 15:59.134
. ميتونم همه روز رو لخت باشم

15:59.135 --> 16:02.471
. تمام روز ؟ اما يالا ، ممکن نيست

16:02.472 --> 16:03.722
تو شغل داري

16:03.723 --> 16:06.975
نميخواي که تو اتوبوس يا تو
. کافه لخت باشي

16:06.976 --> 16:07.643
چرا که نه ؟

16:07.644 --> 16:09.645
ممکنه که قهوه بريزه روت
! داغه

16:09.646 --> 16:11.229
ممکنه جاش زخم بشه

16:11.230 --> 16:13.778
يکي از پستونات رو بسوزونه
. و يا چيز ديگه

16:13.983 --> 16:16.151
دوربين روشنه ، عزيزم

16:16.152 --> 16:19.747
خوب شد . فقط مطمئن شو که
از طرف خوبم فيلمبرداري کنه

16:19.989 --> 16:23.492
چي ؟ جدي ميگي ؟

16:23.493 --> 16:25.285
... بايد از همه طرف بگيريم

16:25.286 --> 16:26.745
اوه لعنتي

16:26.746 --> 16:29.665
عزيزم ، عروسک مسخرت داره
. کير منو ميترسونه

16:29.666 --> 16:31.500
بزار نيگا کنه

16:31.501 --> 16:34.754
به نکته ي ظريفي اشاره کردي

16:38.299 --> 16:41.769
اوه خدا ! بايد دوباره
آب پر کنم

16:43.972 --> 16:45.940
. بعد از دور دوم

16:51.980 --> 16:54.147
وحشيانه بود -
بيا اينجا ، مالکوم -

16:54.148 --> 16:56.867
چي . هنوز آبت نيومده ؟

17:00.989 --> 17:03.490
حالا اومد . براي دور سوم اماده اي ؟

17:03.491 --> 17:04.708
... واقعا

17:08.997 --> 17:11.289
! ديگه نه ، ديگه نه . اوه خداي من

17:11.290 --> 17:13.667
عزيزم ، تو بايد براي اينکار
. آموزش ببيني

17:13.668 --> 17:16.670
يالا مالکوم . صداي زنگ براي
. دور چهارم مياد

17:16.671 --> 17:19.006
نه ، نه ، عزيزم . شوشول
. من ديگه خوابيده

17:19.007 --> 17:21.508
. ديگه نميتونم اينکارو بکنم
بايد خودم رو خشک کنم

17:21.509 --> 17:22.718
بزن بريم مالکوم

17:22.719 --> 17:25.972
بايد يه استراحتي کنم اگه ميخواي
! ادامه بديم ! صبر کن ، نه عزيزم

17:28.349 --> 17:32.479
! الان داره منو ميزنه ! خداي من

17:34.939 --> 17:37.567
ميخواي خفت کنم ؟ "
" اين رو ميخواي ؟

17:37.608 --> 17:39.276
" جنده بازي رو بزار کنار "

17:39.277 --> 17:42.747
. آره ! يالا ! اوه "
" از اينا ميخواي ؟

17:43.448 --> 17:45.615
دوست داري ؟ يجورايي "
" ... چشم بسته

17:45.616 --> 17:47.834
" ! بجز اينکه تو نميتوني نفس بکشي "

17:47.952 --> 17:50.620
داري ميميري " ؟ " -
! اون چيزه حرکت کرد -

17:50.621 --> 17:52.622
" ! بجز اينکه تو نميتوني نفس بکشي "

17:52.623 --> 17:54.841
! داشت نگاه ميکرد

17:54.959 --> 17:56.426
... تو ي

17:56.961 --> 17:58.336
کي داشت نگاه ميکرد ؟

17:58.337 --> 18:00.589
اوه عزيزم ، بيا اينجا
! اينو نيگا کن

18:01.174 --> 18:03.508
! اوه خداي من -
ديديش ؟ -

18:03.509 --> 18:06.386
چطور ميشه نبينم ؟ -
فکر ميکردم دارم توهم ميزنم -

18:06.387 --> 18:08.388
! من خيلي چاق شدم ! نگام کن

18:08.389 --> 18:10.390
! مثل يه کون گنده مي مونم

18:10.391 --> 18:13.226
[ مثل " خانوم پيگي " مي مونم ! [ شخصيت کارتوني -
داري در مورد چي حرف ميزني ؟ -

18:13.227 --> 18:15.312
بايد از طرف خوبم ميگرفتي

18:15.313 --> 18:18.106
از سمت خوب فيلمبرداري کردم
. همه ي کونت معلومه

18:18.107 --> 18:19.566
. کون رو نيگا ، دختر

18:19.567 --> 18:21.735
. من سياهم ، سياه کون دوست دارند

18:21.736 --> 18:24.785
ميدوني از رو شوخي گفتم . خوب ؟

18:24.989 --> 18:26.406
دارم مي بينم اوضاع چيه

18:26.407 --> 18:28.992
. از مهبلم خوشت نمياد
! فکر ميکني زياد شلـه

18:28.993 --> 18:30.494
... نه نيست ! فقط يکم

18:30.495 --> 18:32.579
اما وقتي که اونکارو ميکنيم
. زيادي تنگ ـه

18:32.580 --> 18:34.456
ميدوني چيه ، مالکوم
! من دو تا بچه دارم

18:34.457 --> 18:37.584
منظورم اينه ، فکر ميکني اونا
رو از آسمون همينطوري انداختن ؟

18:37.585 --> 18:40.087
... نه ! 9 ماه بدبختي کشيدن

18:40.088 --> 18:42.255
و بعد قسمت زنونت بايد
... محدود بشه

18:42.256 --> 18:44.925
! تو حتي نميتوني تصورش رو کني

18:44.926 --> 18:47.260
باشه ، عزيزم . از نظر
. من مهبلت عاليه

18:47.261 --> 18:50.138
نوار ويدئو رو پاک کن وگرنه
. ديگه با هم نميخوابيم

18:50.139 --> 18:52.933
البته اگه مثل ديشب نباشه -
! نوار رو پاک کن -

18:52.934 --> 18:55.102
! باشه ، دارم پاک ميکنم -
ميخوام ببينم که داري ميکني -

18:55.103 --> 18:57.437
دارم پاکش ميکنم -
! همين حالا ! پاکش کن -

18:57.438 --> 19:00.982
.. عزيزم ، من شکل مهبلت رو دوست دارم -
! نوار رو پاک کن -

19:00.983 --> 19:03.110
! شل نيست
! من همينطوري دوستش دارم

19:03.111 --> 19:05.113
...مثل بلندگو صدا ميده . مثل

19:05.947 --> 19:08.791
!ميدوني ، يجورايي ضايعس

19:17.667 --> 19:21.128
" ابيگل ؟ "

19:21.129 --> 19:23.131
صفحه داري ؟

19:23.297 --> 19:26.133
در رابطه ي عاطفي با "
مالکو جانسون " ؟

19:26.134 --> 19:29.302
! فقط يه بار اون اتفاق افتاد

19:29.303 --> 19:31.646
اينقدر بازديدکننده . واقعا ؟

19:32.265 --> 19:34.683
فک کنم جنده ي اشتباهي
. رو کردم

19:34.684 --> 19:37.269
حالا هم تو گوشيم پيداش شده ؟

19:37.270 --> 19:38.436
نگاش کن

19:38.437 --> 19:42.908
! ديوانست

19:43.609 --> 19:45.986
گوش کن ، وقتشه سطح
دوربين هام رو ببرم بالا

19:45.987 --> 19:49.197
توي دستشويي ها ، ميزکارم
... کامپيوترها

19:49.198 --> 19:52.033
. حيونات ، دهناشون و کونشون

19:52.034 --> 19:55.754
! همه جا بايد کار بزارم
من زنده ـم

19:56.289 --> 20:00.544
آشپزخونه ؟ اوه آره . دارمت

20:01.460 --> 20:04.963
عاليه ، اره و من
تو کونش هم جا گذاشتم

20:04.964 --> 20:07.592
. همه مخفي ـن

20:08.968 --> 20:12.096
! بهتون گفتم ، همه جا دوربين

20:12.972 --> 20:14.431
هي بکي ، ميخواي قايم باشک بازي کني ؟

20:14.432 --> 20:16.104
! گورتو گم کن

20:16.184 --> 20:17.475
. منظورش " نه ، ممنونم " بود

20:17.476 --> 20:19.978
بازي کنم ، آه
چشم بند خانما

20:19.979 --> 20:22.147
اينو از اتاقت مامانت کش رفتي ، نه ؟

20:22.148 --> 20:22.981
اوه ، پسر

20:22.982 --> 20:24.983
چه کارهايي که من و مامانت
! با اين چشم بند نمي کنيم

20:24.984 --> 20:26.985
بعضي وقتها دستهاي منو
... با اين مي بنده و

20:26.986 --> 20:29.154
! و ميخوره ... سالاد

20:29.155 --> 20:31.323
توني سالاد دوست داره -
. در هر صورت -

20:31.324 --> 20:34.202
! مي بندمش . بازي کنيم

20:34.243 --> 20:38.580
! يک ، دو ، سه . دست اول

20:38.581 --> 20:42.631
يالا ، يالا . يه دست بزن

20:42.752 --> 20:45.670
آره دارم نزديک ميشم

20:45.671 --> 20:47.672
بوت رو ميشنوم ، بوت مياد

20:47.673 --> 20:52.010
بوي بچه ها رو ميدي ، مثل کرمها
... و سکه و

20:52.011 --> 20:53.478
! لعنتي

20:56.349 --> 20:59.309
نميشه دفعه ي بعد بدون چشم بند
بازي کنيم ؟ من گرگن به هوا دوست دارم

20:59.310 --> 21:02.654
وايت " ؟ " وايت " ؟ "

21:02.688 --> 21:05.156
عن آقا ، کجايي ؟

21:11.697 --> 21:13.164
. دست سوم

21:19.705 --> 21:22.549
. " پيدات کردم ، " وايت

21:24.210 --> 21:26.711
. من بردم ! چشم بندت رو درآوردي

21:26.712 --> 21:29.047
. تو درست ميگي ، توني
مالکوم يه احمق ــه

21:29.048 --> 21:31.549
دوربينت رو بگير ، بازنده

21:31.550 --> 21:34.929
آره . من ميخوام ياد بگيرم
چطوري آتيش روشن کنم

21:36.472 --> 21:39.725
اون پس ... چه خري بود ؟

21:40.309 --> 21:42.106
... قسم ميخورم صداش

21:46.315 --> 21:47.862
! لعنتي

21:48.317 --> 21:50.444
! سرويست کردم

21:52.488 --> 21:56.117
! دهنت ، ديوث
! تو کي هستي

21:56.158 --> 21:59.035
! مالکوم ! خداي من -
عزيزم ؟ -

21:59.036 --> 22:01.329
تو نبايد اونطوري بپري
طرف يه سياه

22:01.330 --> 22:03.331
. هر دفعه به گا ميري

22:03.332 --> 22:05.625
! ميخواستم شوخي کنم -
خوبي ؟ -

22:05.626 --> 22:07.335
! چونکه سرويست کردم

22:07.336 --> 22:10.005
. من بدجور زدمت . مثل مشت واقعي

22:10.006 --> 22:12.215
! ازشون ميخوام دوباره پخشش کنن . لعنتي

22:12.216 --> 22:14.639
! " اينطوري خشکت زد . گفتي " اوه

22:23.019 --> 22:25.021
" لطفا کمک کنيد "

22:26.022 --> 22:28.650
. خدا کنه جواب بده

22:30.192 --> 22:32.615
اون چيه ؟

22:34.655 --> 22:36.998
آدم نيست

22:49.503 --> 22:51.596
. عجيب بود

23:05.019 --> 23:06.486
لعنتي

23:25.039 --> 23:27.707
گرفتمت -
نه -

23:27.708 --> 23:29.505
! کس شعره

23:40.971 --> 23:43.723
... بکي

23:43.724 --> 23:45.975
. جعبه توئـم

23:45.976 --> 23:47.185
چيه ؟

23:47.186 --> 23:51.611
ميخوام که لمسم کني

23:54.318 --> 23:56.035
باشه

23:59.990 --> 24:02.913
. اون جعبه رو نه

24:08.749 --> 24:10.500
ميدوني که من تو و اون
بچه ها رو دوست دارم . درسته ؟

24:10.501 --> 24:13.336
من هر کاري که از دستم بر بياد
. براي محافظت از شماها ميکنم

24:13.337 --> 24:14.463
آره

24:17.007 --> 24:19.475
صداي چي بود ؟ -
چي ؟ -

24:21.011 --> 24:23.513
! اون صدا -
باد ؟ -

24:23.514 --> 24:27.267
پنجره ها بستست ! گرفتي ؟

24:27.268 --> 24:29.686
دارم بهت ميگم صداي يه روح
. يا شيطان بود

24:29.687 --> 24:32.610
يا شايد يه شيطان بود که يه
روح رو حامله بود

24:33.524 --> 24:35.942
! اوه ، اين قشنگه

24:35.943 --> 24:40.573
من اينو همش دستم ميکنم
! همه ي  روز رو . هر روز

24:40.948 --> 24:42.449
دزد نباشه ؟

24:42.450 --> 24:44.951
! چرا تعجب کردي ؟ يه دزده

24:44.952 --> 24:47.120
. خودش ميره
! اين يه چيز ترسناکه

24:47.121 --> 24:49.080
باشه ، همه ي دزدا ترسناک نيستن

24:49.081 --> 24:52.375
! اون يه دزده يا يه روح -
اگه باهاش حرف بزني . ميره -

24:52.376 --> 24:54.586
زدي تو صورتش -
الانش هم باهاش حرف زدي -

24:54.587 --> 24:56.129
... اگه اون مادربه خطا بزنه

24:56.130 --> 24:58.506
! بازم ميزني تو صورتش ... -
اين راه خيلي خشنيـه -

24:58.507 --> 24:59.757
ميخواي چيکار کني ؟

24:59.758 --> 25:02.177
خودم درستش ميکنم -
ميخواي چيکار کني ؟ -

25:02.178 --> 25:03.178
بزنمش

25:03.179 --> 25:06.432
تو نبايد به صورت کسي بزني ، آقا

25:16.317 --> 25:17.943
بکي ؟

25:19.111 --> 25:21.529
! چي شده ... ؟ بکي ! اوه خدا

25:21.530 --> 25:23.990
! بکي ! بکي

25:23.991 --> 25:25.658
!بکي ! اوه خداي من

25:25.659 --> 25:30.505
! يه چيز بهم بده ، مگان ! بکي
مگش کش رو آوردم -

25:36.962 --> 25:39.964
يکم زياده . صداي لعنتيش
منو اذيت ميکنه

25:39.965 --> 25:41.762
! از اين استفاده کن -
بده -

25:48.974 --> 25:50.942
! اينو برات آوردم -
بده بياد -

25:54.980 --> 25:57.482
بندازش بيرون از اينجا ! من
يه ايده دارم

25:57.483 --> 26:00.735
يالا ! جنده خانوم چرا
حرکت نمي کني ؟

26:00.736 --> 26:02.112
! لعنتي

26:02.279 --> 26:04.998
ببين ، به اين ميگن يه ايده ي خوب

26:05.991 --> 26:08.118
خيلي خوب ، شب بخير بکي

26:09.161 --> 26:10.878
. شب بخير عزيزم

26:16.168 --> 26:19.087
هي رفيق ، داري چيکار ميکني ؟ -
. خاله بازي -

26:19.088 --> 26:22.423
ميخواي بري بيرون و يه کار
مردونه تر انجام بدي ؟

26:22.424 --> 26:26.519
مثل بازي فوتبال -
. نه ، فک نکنم -

26:28.180 --> 26:30.431
! اونجا نشين
! صندلي توني ــه

26:30.432 --> 26:32.225
اوه متاسفم

26:32.226 --> 26:34.185
اشتباه من بود ، توني

26:34.186 --> 26:38.907
" توني ميگه " اشکالي نداره ، کســاگش
[ چايي ميخواي ؟ [ غير مستقيم کسگش

26:39.942 --> 26:41.910
آره ... البته

26:42.278 --> 26:47.579
ميدوني ، وايت . در مورد
... " رفيقت " توني

26:47.950 --> 26:50.285
فکر نميکنم تاثير خوبي
... روت بزاره

26:50.286 --> 26:52.083
ميدوني منظورم چيه ؟

26:54.540 --> 26:59.420
! چي عنيه ... ؟ اينکه الکل ـه -
توني بهش ميگه چايي -

26:59.962 --> 27:02.422
زيادي چايي خورده

27:02.423 --> 27:05.300
واقعا فکر ميکنم شما ها بايد
. رابطه تون رو تموم کنيد

27:05.301 --> 27:07.468
اون فکر نميکنه که اين
. ايده ي خوبي باشه

27:07.469 --> 27:09.554
... ميدوني چيه ، به توني بگو

27:09.555 --> 27:12.265
که من گفتم  تو و اون ديگه نبايد
... دوست باشيد

27:12.266 --> 27:14.439
! و اين آخرشه

27:16.145 --> 27:19.981
من ديگه برم . تو و توني
. دوستي عميقي دارين

27:19.982 --> 27:22.191
باشه . من ميرم طبقه ي
... پائين يکاري بکنم

27:22.192 --> 27:23.784
. که صندلي توش نباشه

27:24.153 --> 27:27.614
اين خوب نيست
. دوباره داره اين اتفاق ميفته

27:27.615 --> 27:29.913
. دوباره داره ميفته

27:31.327 --> 27:33.079
چي شده ؟

27:35.039 --> 27:36.756
کي هستي ؟

27:45.466 --> 27:46.933
سلام ؟

27:48.969 --> 27:50.937
. الکي بود

27:52.973 --> 27:54.474
! اوه بهتره فرار کني

27:54.475 --> 27:57.194
جرئت داري دوباره در بزن
... تا نشونت بدم

27:57.728 --> 27:59.445
! چه مرگته

27:59.980 --> 28:01.948
من چاقو دارم

28:13.994 --> 28:16.838
! دلت برام تنگ شده ؟ " ابيگل "

28:20.751 --> 28:23.503
. اوه ، نه ! نيگا بايد حرف بزنيم

28:23.504 --> 28:26.339
اين يه اشتباهه . باشه ؟
. رابطمون بايد تموم بشه

28:26.340 --> 28:27.548
خيلي طول کشيده

28:27.549 --> 28:29.676
اينو ديدي ؟ " دلت برام تنگ شده " ؟

28:29.677 --> 28:32.095
. " تو يه خونه با " مگان
خل شدي ؟

28:32.096 --> 28:36.015
من خودم مسئوليتش رو برعهده ميگيرم
. باشه ؟ اشتباه منه

28:36.016 --> 28:39.060
ميدونم تقصير تو نبود . اشتباه
. من بود . من

28:39.061 --> 28:42.355
. براي من بازي در نيار
! ميدوني که من يه دختر داشتم

28:42.356 --> 28:44.315
. الان يکم خودخواه شدم

28:44.316 --> 28:46.275
... دوست داشتم که تو و مگان رو

28:46.276 --> 28:48.444
. رو راست باشم

28:48.445 --> 28:50.405
دوست دارم ترکيبشون کنم

28:50.406 --> 28:53.750
. دارم تلاش ميکنم که جواب بده
ولي تو داري روند کار ور ميندازي عقب

28:54.201 --> 28:57.420
! به خدا قسم ... لعنتي

28:59.164 --> 29:02.166
ديدي مجبور به چه کاري شدم ؟ تو
! اينکار رو با من کردي

29:02.167 --> 29:03.459
! ديونه کنندس

29:03.460 --> 29:06.884
اوه ، شانس آوردي که ننم گفته
! با جنده ها کاري نداشتم باشم

29:12.636 --> 29:14.103
کافيه

29:15.973 --> 29:17.640
... گاييدمت ، توي

29:17.641 --> 29:19.642
! دستت نزدم
! دستت نزدم

29:19.643 --> 29:22.771
بايد از زندگيم بيري بيرون . منم
. از زندگي تو ميرم بيرون . تمومه

29:28.986 --> 29:30.612
... اشتباه نشه

29:30.738 --> 29:34.082
. بعد اين ، رابطمون تمومه

29:34.241 --> 29:36.743
. آماده اي ؟ آره

29:42.249 --> 29:45.918
سلام . مالکوم ؟ -
پروفسور " وايد " . چطوري ؟ -

29:45.919 --> 29:47.628
. مالکوم ، خوشحالم که تماس گرفتي

29:47.629 --> 29:49.422
دقيقا من با چي طرفم ؟

29:49.423 --> 29:53.176
خب ، چيزي که تو برام شرح
! دادي به نظر " شيطان " ـه

29:53.177 --> 29:54.260
! لعنتي ، ميدونستم

29:54.261 --> 29:57.597
يکي از شيطان هاي کمياب و
... مخوف بابل باستان

29:57.598 --> 30:00.933
که اسمش " اغول " ـه ، و
! اون نيرنگ کار ــه

30:00.934 --> 30:04.437
و از شانست فک نکنم اين
. اولين رويايي تو با شيطان باشه

30:04.438 --> 30:07.273
قبلنا تجربه ي چيزاي
ماوراي الطبيعه رو داشتي ؟

30:07.274 --> 30:09.609
. راستش ، اره . سال پيش

30:09.610 --> 30:12.954
اين بدتر از اتفاقيه
.... که من داشتم

30:14.281 --> 30:17.125
! اوه ، لعنتي -
! لعنت -

30:18.619 --> 30:20.620
! فکر کردم دارند شليک ميکنند

30:20.621 --> 30:21.579
! غذاي تايلندي

30:21.580 --> 30:24.624
وقتي ميخوري تنده ، ولي وقتي
! ميخواي بدي بيرون دوبرابر تنده

30:24.625 --> 30:26.626
!از نظر علمي غيرممکنه

30:26.627 --> 30:29.462
! بوش تا اينجا اومد
! چي ريدي مگه

30:29.463 --> 30:30.964
ببخشيد

30:34.968 --> 30:38.137
. من يه جا رو اجاره کردم -
اونا پستونن ؟ -

30:38.138 --> 30:41.182
خانما ، يادتون باشه ما داريم
. شيشه درست ميکنيم نه آسپرين بچه

30:41.183 --> 30:45.144
همه ي داستانهايي که درمورد
... اغول " هست "

30:45.145 --> 30:47.980
يه حقست تا مردم اون رو
... به دنياي ما بيارند

30:47.981 --> 30:50.316
... و اون ميتونه مالک دنيا بشه

30:50.317 --> 30:52.318
در قالب يه روح که فقط
... بچه ها ميتونن ببيننش

30:52.319 --> 30:56.322
يا يک شي باستاني که
. يه حقه تاثير دارـه

30:56.323 --> 30:59.325
خب چيزي که داري ميگي اينه که
يچيز به دنبال من و خانوادمـه

30:59.326 --> 31:01.160
مالکوم دقيقا اين چيزيه که
. من ميگم

31:01.161 --> 31:03.162
لعنت بهش ، جسيکا . پستونت
. رو کردي تو پسودوافدرين
[ ماده ي شيمايي ]

31:03.163 --> 31:04.664
متاسفم ، مالکوم . برات
. آرزوي موفقيت ميکنم

31:04.665 --> 31:06.667
. " بايد برم سر پروژه " برکينگ بد
[ اشاره به اينکه بايد شيشه توليد کنه ]

31:19.012 --> 31:20.809
امشب غرق ميشيد

31:24.017 --> 31:25.518
. دوباره نه

31:29.690 --> 31:32.192
. فرو بريد ، فرو ، فرو

31:33.694 --> 31:36.362
!کت چرمي آشغال

31:36.363 --> 31:40.324
! خودشه . حالا ميره پائين ، غرق بشين

31:40.325 --> 31:41.951
! غرق بشيد

31:44.997 --> 31:46.669
. آماده ي ديدن جهنم باش

31:47.291 --> 31:49.213
! خدايا . درد داشت

31:52.004 --> 31:54.472
! تخمام ، تموم نشده

31:55.257 --> 32:00.228
" اغول همون شيطاني که " کيشا
رو تسخير کرد ؟

32:02.097 --> 32:05.016
کي جمهوري خاهان
... ميخوان تمومش کنن

32:05.017 --> 32:07.685
و به اوباما سياه بگن؟
[ Nigga منظورش اول کلمه ي  N-word ]

32:07.686 --> 32:10.688
کي ميخوان دست از درست کردن
... فيلم هاي ترسناک

32:10.689 --> 32:12.189
بدون " وينس " بردارن ؟
[ مارلون وينس : خودش رو ميگه ]

32:12.190 --> 32:13.816
! همشون مزخرفن

32:22.034 --> 32:23.660
چيه ؟

32:43.972 --> 32:46.440
! بمير ، جنده

32:57.986 --> 33:00.784
! امروز با سياه بدي درافتادي

33:04.785 --> 33:07.662
! عزيزم ، بزارش زمين
داري چيکار ميکني ؟

33:07.663 --> 33:10.164
اومدم راهرو ، اين
... جعبه ي لعنتي رو ديدم

33:10.165 --> 33:12.166
با يه موجود لعنتي که
! توشه

33:12.167 --> 33:14.627
و من ميدونستم که مرگ
! تو جعبه ست

33:14.628 --> 33:16.128
! واسه همين کشتمش

33:16.129 --> 33:19.340
! عزيزم ، اون يه هديه بود -
اما هنوز که کريسمس نشده -

33:19.341 --> 33:22.510
عزيزم نه -
[ کونزا ؟ [ جشن آفريقايي تبارها -

33:22.511 --> 33:25.054
وقتي که " شاليه جونيور " مرد
... تو خيلي آشفته بودي

33:25.055 --> 33:27.649
واسه همين من و بچه ها
... برات يدونه

33:32.312 --> 33:34.605
نيگا نکن . نيگا نکن -
!اوه خداي من -

33:34.606 --> 33:36.608
! وايت ، برو تو اتاقت

33:36.984 --> 33:39.151
من يه توله رو کشتم

33:39.152 --> 33:41.487
اوه خدا ، فکر ميکنم هنوز
. داره نفس ميکشه

33:41.488 --> 33:44.323
. تو يه کسخول به تمام معنايي -
داره هنوز نفس ميکشه -

33:44.324 --> 33:48.454
بايد نزارم رنج بکشه . بايد
! بکشمش

33:58.672 --> 34:00.469
بکي ؟

34:02.384 --> 34:05.637
خيلي خوب . بريم
ببينم تو جعبه چي هست

34:09.349 --> 34:13.019
! خدايا ! واو ! بوي عنو ميده

34:13.020 --> 34:15.521
داري چه غلطي ميکني ؟ -
... هيچي ، فقط -

34:15.522 --> 34:18.190
ميدوني اون ور بالشمات
آبي رنگ ــه ؟

34:18.191 --> 34:20.192
! از جعبم دور باش -
! آروم باش -

34:20.193 --> 34:22.153
ميتوني آروم باشي ؟ -
. نميخوام آروم بشم -

34:22.154 --> 34:23.696
ميخوام که دست به
! جعبم نزني

34:23.697 --> 34:25.364
مجبوري  " جعبه " رو بلند بگي ؟

34:25.365 --> 34:27.199
اينجا چه خبره ؟

34:27.200 --> 34:30.703
هيچي ، داشتيم باربي
. بازي ميکرديم

34:30.704 --> 34:33.956
مالکوم اومده به اتاقم و
. به جعبم دست زده

34:33.957 --> 34:37.626
مالکوم ، راست ميگه ؟ -
آره ، اما فقط واسه دو ثانيه -

34:37.627 --> 34:40.296
! بوي عنو ميداد
! مثل اينکه ترشيده بود

34:40.297 --> 34:43.299
بيا ، اينو بو کن . نميدونم
! چطوري با اون ور ميره

34:43.300 --> 34:46.343
اون دو تا انگشتش رو تو
. جعبه ي کوچيکم کرده ، مامان

34:46.344 --> 34:47.386
دروغ بسه

34:47.387 --> 34:50.389
عزيزم ، جعبش تنگ و
. کوچيک نيست

34:50.390 --> 34:53.476
خيلي بزرگه ! ميتونستم تمام
. دستم رو بزارم توش

34:53.477 --> 34:56.562
مثلا ، تا اينجا هم رفته بودم
. توش ، خيلي بزرگه

34:56.563 --> 34:58.189
! " تو گفتي " نه يعني نه

34:58.190 --> 35:00.316
و اين دقيقا چيزي بود که
! " من گفتم . گفتم " نه

35:00.317 --> 35:03.115
درسته -
بهتره بريم -

35:03.987 --> 35:07.114
اون ميخواد با يه سياه
! در بيفته

35:07.115 --> 35:09.241
! کريس هانسن " کجاس ؟ کريس ! کريس "
[ مجري تلويزيوني ]

35:09.242 --> 35:11.327
کريس . يالا ، ميدونم
! همينجاهايي

35:11.328 --> 35:13.996
. ميدونم که اينجاهاست
! ميخواي يه سياه رو تسليم کني

35:13.997 --> 35:16.165
ميتونم باهات حرف بزنم ؟ -
همين حالا -

35:16.166 --> 35:18.250
يه چيز عجيب تو اين خونه
. داره اتفاق ميفته

35:18.251 --> 35:20.544
وايت ؟ وايت . ببين
. وايت بايد عين پسرم باشه

35:20.545 --> 35:23.339
يجورايي که اون اصلا پسر واقعيمه
! مثلا ما اون رو بوجود آورديم

35:23.340 --> 35:26.342
وقتي که سگم مرد ، اون
سياهه بهم کمک کرد

35:26.343 --> 35:28.344
اما اخيرا ، اون حتي باهام
! حرف هم نزده

35:28.345 --> 35:29.512
به طور مثال ، اون حتي
با من بازي نميکنه

35:29.513 --> 35:32.607
. دوست کوچيک خياليش
... توني ؟من فکر نميکنم واقعي باشه

35:33.934 --> 35:36.602
تو ديونه اي ، توني -
تصورش هم ممکن نيس -

35:36.603 --> 35:40.106
ديدي ؟ ببين ! از دستش دادي

35:40.107 --> 35:42.608
. باشه ، نيگا، اون رو فراموش کن
بکي

35:42.609 --> 35:45.277
يه چيزي تو اون جعبه ي
... قديميش هست

35:45.278 --> 35:46.695
! که اون رو خل وضع ميکنه

35:46.696 --> 35:48.447
. باهاش ميخوابه
... باهاش ميخوره

35:48.448 --> 35:50.157
! حتي با اون دستشويي ميره

35:50.158 --> 35:52.618
کي به يه جعبه اهميت ميده ؟

35:52.619 --> 35:53.953
! خيلي عجيبه

35:53.954 --> 35:57.623
و همراه با " عجيب " ميخواي بگي
که من مادر بدي هستم

35:57.624 --> 35:58.541
چي ؟ نه ، صبر کن

35:58.542 --> 36:00.960
کجا رفتي ؟ واستا ، يه
. لحظه صبر کن

36:00.961 --> 36:03.295
... اگه يکم کمتر قضاوت ميکردي

36:03.296 --> 36:05.297
اون اين حس رو نداشت که بايد
... قصه هاش رو حمل کنه با خودش

36:05.298 --> 36:07.299
! " تو يه " جعبه -
! قضيه در مورد من نيس -

36:07.300 --> 36:09.218
! هميشه در مورد توئه ، مالکوم

36:09.219 --> 36:11.470
تو خيلي چاغي . تو "
والد بدي هستي

36:11.471 --> 36:13.681
تو مثل سياه هايي چونکه
" ! اونها کير بزرگتري دارند

36:13.682 --> 36:16.642
فکر کنم به خودت گفتي ! اين
رو مي بيني ؟

36:16.643 --> 36:18.644
! اين طبيعي نيست

36:18.645 --> 36:21.313
باشه ، اون فقط ميخواد
! توجه به خودش جلب کنه

36:21.314 --> 36:23.649
وقتي که بچه بود ، اون
... گريه ميکرد و گريه ميکرد

36:23.650 --> 36:25.568
... و گريه ميکرد تمام روز رو توي تختخوابش

36:25.569 --> 36:27.987
تا وقتي بالاخره ميفهميد که
.... من نميام و

36:27.988 --> 36:29.071
! برش دارم

36:29.072 --> 36:30.739
اگه تو يه پدر يا مادر
... بودي ميفهميدي که

36:30.740 --> 36:32.283
! به اين ميگن " گريه کردن " ، مالکوم

36:32.284 --> 36:34.451
! فقط اين جنده رو ورش دار ببر

36:34.452 --> 36:36.662
. اون بايد يه چيزايي رو هم ياد بگيره

36:36.663 --> 36:38.289
مي بيني چي ميگم ؟

36:38.290 --> 36:43.127
به اين ميگن پيش بيني والدين -
. واو ! مادر نمونه سال -

36:43.128 --> 36:44.595
ممنون

36:45.964 --> 36:48.432
اون عروسک ديونه ماشينم
! رو خط انداخته

36:49.134 --> 36:51.468
! داداش ، يکي ماشين رو به گا داده

36:51.469 --> 36:53.137
... کسي رو که تعميرات ماشين

36:53.138 --> 36:54.972
داشته باشه ، ميشناسي ؟ -
شوخي ميکني ؟ -

36:54.973 --> 36:56.307
... بر خلاف باور مردم

36:56.308 --> 36:58.017
. همه ي مکزيکي ها که تعميراتي ندارند

36:58.018 --> 36:59.351
فکر ميکني هممون ماشين
... هاي اسپرت داريم

36:59.352 --> 37:00.686
... با کلي ضبط و باند توش

37:00.687 --> 37:02.021
با شاخ هاي عجيب مکزيکي ؟

37:02.022 --> 37:04.315
فکر ميکني من شش تا بچه دارم و
همه ي فاميل تو يه خونه زندگي ميکنن ؟

37:04.316 --> 37:05.691
دنبال " شيهواهوا " [ سگ مکزيکي ] ميکنيم
... و " باريتوس " [ غذاي مکزيکي ] درست ميکنيم

37:05.692 --> 37:06.692
فکر کردي ما اينطوريم ؟

37:06.693 --> 37:09.320
! به اطرافت نيگا کن ، مرد -
! من اصلا از اين فکرا نکردم -

37:09.321 --> 37:13.451
!من فقط ميخوام ماشين ـم رو تعمير کنم -
! بازم ايستگاهت رو گير آوردم رفيق -

37:13.491 --> 37:15.659
. تو خيلي زود باوري ، مرد ، اوه لعنتي

37:15.660 --> 37:17.161
يه پسرخاله دارم ، اسمش
... چوچو " ــه "

37:17.162 --> 37:18.662
ماشينت رو دوباره مثل روز
اولش ميکنه . باشه ؟

37:18.663 --> 37:20.164
با جنده هاي لعنتي
. در نيفت

37:20.165 --> 37:21.665
بايد برم . خانواده منتظرمه

37:21.666 --> 37:22.333
! سالم باشي ، مرد

37:22.334 --> 37:24.507
اون کجا رفت ؟

37:26.004 --> 37:28.088
! به دنيا سخت نگير ، رفيق -
داري کجا ميري ؟ -

37:28.089 --> 37:29.381
دارم ميرم گردش

37:29.382 --> 37:31.675
ميريم شکار سگ

37:31.676 --> 37:33.598
! به اين ميگن نژادپرستي

37:34.930 --> 37:38.599
من رفتم تو خونه ي اونطرف
. خيابون و عالي بود خونه

37:38.600 --> 37:41.728
. خيابونها خيلي خلوتن
. جون ميده براي پياده روي

37:43.271 --> 37:46.440
ميدوني ، اسمت رو نميدونم

37:46.441 --> 37:49.610
[ کيشا ؟ يا حضرت موسي ! [ ع

37:49.611 --> 37:52.947
شما همديگرو ميشناسين ؟ -
. اوه ! خب ، اره -

37:52.948 --> 37:55.658
يادت مياد گفتم دوست پسري داشتم
... که من رو ترک کرد

37:55.659 --> 37:57.911
و منو تو تنهايي تنها گذاشت تا بميرم ؟

37:58.203 --> 37:59.750
. خودشه

38:01.289 --> 38:04.291
! ريدم -
! آره -

38:04.292 --> 38:07.253
فکر ميکنم بهتره شما
دو نفر رو تنها بزارم

38:07.254 --> 38:10.464
و خيلي خيلي ممنون ازت
. مگان ، براي قهوه

38:10.465 --> 38:14.139
و مالکوم ، از ديدنت بسي
. لذت بردم

38:15.470 --> 38:17.096
. مي بيمنت ، مالکوم

38:19.975 --> 38:21.442
واقعا ؟

38:22.143 --> 38:24.645
چطوري در موردش
به من نگفتي ؟

38:24.646 --> 38:28.065
خب ، يه دوره از زندگيم بود که
. ميخواستم فراموشش کنم

38:28.066 --> 38:30.484
. تو به ستاره ي " ياد آوردن " نياز داري
! اون خيلي خوشگل بود

38:30.485 --> 38:33.445
. اون موشگله -
موشگل " ؟ " -

38:33.446 --> 38:36.282
منظورم اينه ، پاهاي قشنگي داره -
. پاهاش -

38:36.283 --> 38:40.754
... کون کوچيک . ولي -
کونش . ايناش چطورن ؟ -

38:40.954 --> 38:44.623
... کردنيه . خوب شد ؟ اما
.... فقط ... همين

38:44.624 --> 38:46.041
! اون ديونست

38:46.042 --> 38:48.127
. اون ديونه بود ، عزيزم
! مثل اينکه تسخير شده بود

38:48.128 --> 38:51.255
. ميگي که اون بهتره -
. نه ، اون جنده تسخير شده بود -

38:51.256 --> 38:52.757
چي ؟ -
! آره -

38:52.966 --> 38:55.134
اول از همه ، صداش
. تغيير کرده بود

38:55.135 --> 38:56.677
هي ، عزيزم . شام چي داريم ؟

38:56.678 --> 38:59.727
! کس ننه ي تو جندت

39:01.975 --> 39:03.642
نميدونم ، اينهو اون کم آورده بود

39:03.643 --> 39:06.562
با زور تونستم براي درمان
. ببرمش

39:06.563 --> 39:09.231
دکتر " راش " من و دوست دخترم
... يجورايي دچار

39:09.232 --> 39:10.983
. مشکل در ارتباطمون شديم

39:10.984 --> 39:13.152
. منظورم ، اون با من حرف نميزنه

39:13.153 --> 39:15.621
مهم نيست من چيکار ميکنم
. اون فقط يجا ميشينه

39:16.990 --> 39:19.158
. باشه ، يکم هم خرخر ميکنه

39:19.159 --> 39:20.409
آره ، ميتونم صداش رو بشنوم

39:20.410 --> 39:22.453
و کوچيک ترين چيز اون
رو عصباني ميکنه

39:22.454 --> 39:24.663
. مثل صليب يا سوالها

39:24.664 --> 39:26.632
درست ميگه ، کيشا ؟

39:30.003 --> 39:32.004
" بايد براي " جنده ي ديونه
يه نسخه بنويسي ؟

39:32.005 --> 39:34.506
اوه مالکوم . متاسفم

39:34.507 --> 39:39.558
. خيلي بده -
اينقدرا هم بد نبود -

39:39.596 --> 39:43.566
صبر کن ، آبم اومد -
خفه شود ، ديوث آقا -

39:45.435 --> 39:47.733
! فکر کنم يه دندونم رو شکوندي

39:49.147 --> 39:52.107
. اين کون کيه
هان ؟ کون کيه ؟

39:52.108 --> 39:53.905
! شيطان

39:55.945 --> 39:58.614
. ببين ، بازم کار رو عجيب غريب کردي

39:58.615 --> 40:01.083
! بهم نگا کن . لعنت بهش

40:04.287 --> 40:07.757
! اوه خداي من . فوق العاده بود

40:09.292 --> 40:12.127
اوه عزيزم ، دستام ميخوان
. انگولکت کنن

40:12.128 --> 40:13.712
دستام ميخوان انگولکت کنن

40:13.713 --> 40:15.214
واقعا ، مالکوم ؟

40:15.215 --> 40:18.093
ميدوني که در مورد ديونه ها
. چي ميگن

40:18.968 --> 40:21.766
چي ؟ خيلي زود ؟

40:27.602 --> 40:29.645
يه چيزي در مورد اين
. جعبه هست

40:29.646 --> 40:31.944
. من ته اين قضيه رو درميارم

40:32.690 --> 40:35.784
اين منحرف کوچولو داره
چيکار ميکنه ؟

40:37.987 --> 40:40.956
! اوه ، رفيق . خيلي عجيبه

40:42.992 --> 40:44.459
اوه ، واقعا ؟

40:46.996 --> 40:50.666
اين چه جور بچه اي ؟

40:50.667 --> 40:53.335
. اين پسر يه بابا ميخواد -
دفترچه خاطرات عزيزم " -

40:53.336 --> 40:56.004
. من توسط " جوي " بکارتم پاره شد

40:56.005 --> 40:58.340
در واقع ، اين کاملا درست نيست

40:58.341 --> 41:01.811
منظورم اينه ، من فقط
با شش تا نوجون

41:02.011 --> 41:03.345
... سکس داشتم

41:03.346 --> 41:06.474
اما فقط از کون ، واسه
" همين به حساب نمياد

41:08.017 --> 41:10.686
منظورم اينه ، من براي کيرهاي "
. زيادي ساک زدم ، خاطرات من

41:10.687 --> 41:12.521
من بعد از جشن ساک زدن
... ديگه نشمردم

41:12.522 --> 41:13.605
. " تو خونه ي " اشلي

41:13.606 --> 41:15.691
" مردهاي 30 و 40 ساله هم بودند

41:15.692 --> 41:17.192
. اون هيچ پشيزي تو کلش نداره

41:17.193 --> 41:18.527
اون " پلاستيک من " رو گذاشته تو جيبش
[ شخصيت کميکي ]

41:18.528 --> 41:22.999
پي نوشت : دفترچه خاطراتم ، من "
" دست از ساک زدن برنميدارم ، هيچوقت

41:26.369 --> 41:27.661
اونجا رو ميبيني؟

41:27.662 --> 41:29.705
يه حلقه مود . خب ، چه مودي هست حالا ؟

41:29.706 --> 41:31.707
! " بهش ميگن " تو پدرم نيستي

41:31.708 --> 41:33.625
آره ، اين جنده خانوم
. سفيد خودمونه

41:33.626 --> 41:36.470
ببين ، تو محله هاي سياها
به گا ميرفتي

41:40.633 --> 41:42.430
خوبي ؟

41:43.970 --> 41:45.471
بکي ؟

41:52.312 --> 41:55.481
. وضعيت واقعا بدي تو دهنت

41:55.482 --> 42:00.829
پائين رفتنش از بالا آوردنش سختره
. آره . عجيبه

42:01.321 --> 42:03.655
بوي راسته گوسفند رو ميده

42:03.656 --> 42:06.659
اميدوارم بيماريش مسري نباشه

42:09.662 --> 42:11.789
پروفسور ، سرو صدا زياده

42:11.998 --> 42:14.500
بد موقع مزاحمت شدم ؟

42:15.335 --> 42:18.670
برگ ؟ خوشم نمياد
! يه کار مهم براي انجام دارم

42:18.671 --> 42:21.340
. صبر کن ! تو يه پارتي ـم

42:21.341 --> 42:23.969
به داروهام احتياج دارم

42:27.013 --> 42:30.858
پروفسور ! چطور از
شيطان خلاص بشم ؟

42:31.184 --> 42:33.310
! پروفسور ! پروفسور

42:33.311 --> 42:35.479
... مالکوم ، شيطان ميخواد تو و خانواده ات رو

42:35.480 --> 42:37.481
! بگيره و دست از اينکار هم برنميداره

42:37.482 --> 42:39.316
... تو هم قدرت هاي ماورالطبيعه ي

42:39.317 --> 42:41.151
! يکساني داري ، دوست من

42:41.152 --> 42:42.986
! اه لعنتي ! پلــ ـيس

42:42.987 --> 42:44.488
پروفسور ، لطفا ! چه خبر شده ؟

42:44.489 --> 42:46.657
12 اونس شيشه تو سوراخ
. کونم جاساز کردم

42:46.658 --> 42:47.741
! بايد برم بيرون

42:47.742 --> 42:49.576
! پليس -
! اوه ، تو دهنش -

42:49.577 --> 42:51.662
! پروفسور ! پروفسور ، لطفا

42:51.663 --> 42:54.498
! دستا بالا -
! نميتونم برگردم -

42:54.499 --> 42:57.923
پروفسور ! چطور از شيطان
خلاص بشم ؟

43:00.547 --> 43:04.802
شما دستگيريد ! تو هم که توي
! مانيتوري همينطور

43:10.014 --> 43:13.517
اوه نه ، لباس مورد علاقم
. جنده

43:13.518 --> 43:14.940
چي شـ...؟

43:16.020 --> 43:19.148
خدايا! شوخيت گرفته؟

43:19.232 --> 43:21.985
!نه،نه،نه! لباسام رو نه! نه

43:27.365 --> 43:30.242
!جنده ي چوبي ديوونه

43:30.243 --> 43:32.119
!لباسام رو آتيش زد

43:32.120 --> 43:35.122
.اوه، خداي من، اين (جاذبه ي کُشنده) ـست

43:35.123 --> 43:38.422
!ميخواد يه خرگوش رو بجوشونه
!ميخواد يه خرگوش رو بجوشونه

43:40.128 --> 43:42.296
چيزي براي نوشيدن ميخواي؟ -
،حتما -

43:42.297 --> 43:43.589
تکيلا"؟" -
واقعاً،داداش؟ -

43:43.590 --> 43:45.591
:يه مکزيکي رو مياري خونه ات و ميگي

43:45.592 --> 43:47.968
"حتما تکيلا ميخواد، بايد بهش تکيلا بدم"

43:47.969 --> 43:50.304
...خوسحالم که الاغش رو پارک کرده و الان ميتونم يکم از "

43:50.305 --> 43:51.597
"نوشيدني خودش بهش بدم

43:51.598 --> 43:53.473
مطمدنم توش کرم هم هست؟

43:53.474 --> 43:55.475
ميخواي منو ناراحت کني برم

43:55.476 --> 43:57.644
ها؟ همينو ميخواي؟ مگه نه؟

43:57.645 --> 44:01.615
.ناراحتم کردي ديگه، الان مي تونم يه چيزي بنوشم

44:01.649 --> 44:03.984
چه نوع "تکيلايي" ـه؟
نقره اي ـه؟

44:03.985 --> 44:06.320
بخاطر ايتکه من از اون طلاياش نمي خورم
.اون براي کسخلا ست

44:06.321 --> 44:08.780
ممنون، پسر -
داريم دوست ميشم، درسته؟ -

44:08.781 --> 44:10.578
.الان شديم

44:11.326 --> 44:15.162
ميتونم بهت اعتماد کنم؟ -
.ميتونم رازداري کنم -

44:15.163 --> 44:16.455
.در اين مورد خوبم

44:16.456 --> 44:17.998
...همسايه ي کناري من حتي نميدونه

44:17.999 --> 44:19.166
.يه سياه اينجا زندگي مي کنه

44:19.167 --> 44:20.884
پس، چي مي خواي بگي؟

44:21.002 --> 44:25.005
باشه، صاحباي قبلي اين خونه رو يادته؟

44:25.006 --> 44:27.174
...آيا چيز عجيب غريبي بود

44:27.175 --> 44:29.551
مثلا مثل ديونه ها رفتار کنن؟

44:29.552 --> 44:32.271
...تو يه چيزاي

44:32.972 --> 44:36.975
غير عاديي ديدي؟ -
.آره يه چيزايي ديدم -

44:36.976 --> 44:39.102
بيخيال پسر اينجور چيزا رو باور نمي کني که؟ مي کني؟

44:39.103 --> 44:40.646
..بخاطر اينکه اگه باور کني، مثل اين ميشي که

44:40.647 --> 44:42.648
"کاکا سيا، من ديگه نيستم، ديگه اينکار رو نمي کنم "

44:42.649 --> 44:45.150
ميگي چيزاي غيرعادي رو باور نداري؟

44:45.151 --> 44:47.653
!البته که باور دارم، من نصفم مکزيکيه داداش

44:47.654 --> 44:50.322
.به هر  چيزي که بقيه باورش ندارن من دارم

44:50.323 --> 44:55.661
،"لانورا"، "ال کوچو"
".پا گنده"

44:55.662 --> 44:57.329
"اوباما به جنگ هسته اي پايان ميده"

44:57.330 --> 44:59.998
.هر چي که بگي

44:59.999 --> 45:03.335
.من خودم شخصاً، يه شب هم تو اين خونه نمي موندم

45:03.336 --> 45:04.503
!لعنتي

45:04.504 --> 45:06.588
.ببين، ميخوام باهات رو راست باشم

45:06.589 --> 45:09.007
...وقتي فهميدم که قراره يه سياه

45:09.008 --> 45:10.258
..بياد محلمون

45:10.259 --> 45:13.178
..گفتم الانه که قيمت زمين بياد پايين

45:13.179 --> 45:15.180
...بايد بچه ها رو تو خونه نگه دارم

45:15.181 --> 45:16.348
..دسته ي خلافکارا ميان اينجا

45:16.349 --> 45:19.393
.بايد گرافيتي ها رو پاک کنم، اما معلوم شد که تو خوبي

45:19.394 --> 45:20.394
!خيلي باحالي

45:20.395 --> 45:23.689
خيلي زود خودت رو وقف ميدي
.شايد بتونم کمکت کنم

45:23.690 --> 45:24.941
.واقعاً

45:26.150 --> 45:28.360
.بايد سر اين مرغ رو بزني

45:28.361 --> 45:29.695
.عمراً نميشه

45:29.696 --> 45:31.363
ميخواي از دست شيطان خلاص بشي يا نه؟

45:31.364 --> 45:33.365
..مي دونم، ولي نميشه بريم مغازه و

45:33.366 --> 45:35.367
يه مرغ منجمد بخريم؟ -
!نه، پسر -

45:35.368 --> 45:37.703
.بايد خون بريزي

45:37.704 --> 45:40.288
.درسته. زود باش، بيا تمومش کنيم

45:40.289 --> 45:42.290
!صبر کن! صبر کن!، يه لحظه صبر کن

45:42.291 --> 45:44.042
.بذار به خودم بيام

45:44.043 --> 45:46.545
ميخواي گندمام رو بخوري ، مرغ؟

45:46.546 --> 45:50.926
ميخواي رو مادم بشاشي؟ صورتش؟

45:53.302 --> 45:55.600
!جرت ميدم

45:57.640 --> 46:00.058
اين مرغ رو از کجا آوردي؟ مزرعه ي عموت؟

46:00.059 --> 46:01.977
!نه!از ميدان جنگ خروس

46:01.978 --> 46:03.946
...کارت تمومه، مادر جنده

46:12.655 --> 46:15.490
چي شد مرغ؟ ترسيدي؟ چي شد؟

46:15.491 --> 46:17.959
!ديگه بيشتر از اين دلت نميخواد، مادر جنده

46:20.997 --> 46:24.797
،گازش بگير
."گازش بگير " مالکوم

46:28.171 --> 46:29.337
!خفه شو، عوضي

46:29.338 --> 46:31.465
!کونت رو داغون مي کنم

46:32.008 --> 46:35.057
!ببين  با بچه ات چيکار مي کنم

46:38.931 --> 46:41.559
چيکار کردي پسر؟ چيکار کردي؟

46:44.187 --> 46:46.564
!اين مرغه رواني شده

46:52.278 --> 46:54.613
!گرفتيش، "مالکوم" ، خودشه

46:54.614 --> 46:56.991
!آره، داغونش کردي

47:05.625 --> 47:08.126
!بايد بري بالاي آسمونا

47:08.127 --> 47:10.629
!به مامانت سلام برسون

47:14.550 --> 47:15.592
!لعنتي

47:15.593 --> 47:18.637
.شبيه بازي انگري برد ولي نسخه ي خشنش شده بود

47:18.638 --> 47:21.640
!دمت گرم دادش، کشتيش
!فکر کنم ديگه خونه در امانه

47:21.641 --> 47:24.476
.خب،شايد نباشه! اما شيطان صد در صدرفته

47:24.477 --> 47:27.145
با اين مرغ ـه چيکار کنيم، "مالکوم"؟

47:27.146 --> 47:29.648
!آره، از سياه ـه بپرس

47:33.277 --> 47:35.450
!به سلامتي

47:39.283 --> 47:42.081
!چه خبره اينجا

47:44.205 --> 47:46.581
!تو، اين ديوانگيه

47:46.582 --> 47:50.627
!شنيدي چي گفتم، چشم گنده ي عوضي، جنده ي حرف نشنو، زود باش

47:50.628 --> 47:55.599
!کاري مي کني تا خاکت کنم

48:00.638 --> 48:02.105
!برو تو

48:02.306 --> 48:04.604
!بمير، جنده

48:05.142 --> 48:07.978
...ج-ن-د

48:07.979 --> 48:10.573
!جنده ي عوضي

48:11.983 --> 48:13.780
يکم از اين ميخواي؟

48:16.988 --> 48:20.156
!خيلي خب، آماده ي ديدار سازنده ات باش

48:20.157 --> 48:24.127
!درسته، ميفرستمت تايوان

48:24.328 --> 48:26.746
!بوي شاش و گُه ميدي

48:26.747 --> 48:29.716
!زود باش! ديگه داري مريضم مي کني

48:32.920 --> 48:35.422
!ميدوني چه لطفي ميتوني در حقم بکني؟ اينو بگير

48:35.423 --> 48:38.392
!خودت امضاش کن، از اينجا ببرش

48:40.928 --> 48:43.430
ديدي! من سعي کردم خيلي آروم اين مسئله رو حل کنم

48:43.431 --> 48:45.682
ديگه داري اون روي سگم رو بالا مياري

48:45.683 --> 48:49.062
!زود باش، عوضي! خفه شو

48:52.607 --> 48:54.941
خوشت اومد، عوضي؟
!ميخوام نگا کني

48:54.942 --> 48:57.035
!الان بنويس ببينم ميتوني

48:58.279 --> 49:01.114
!دلت برام تنگ شده؟ اين خيلي جالبه

49:01.115 --> 49:04.084
!بريم يکم کباب بپزيم، برو تو

49:04.952 --> 49:06.620
آره، هي چه خبرا؟

49:06.621 --> 49:09.590
!امروز قراره بسوزي، عزيزم

49:11.959 --> 49:15.087
، جهنم اينطور حسي داره

49:40.279 --> 49:42.614
!عروسک عوضي، لعنتي

49:42.615 --> 49:46.201
!نميخوام همينطوري بميري

49:46.202 --> 49:50.752
!چشماتو از جاش در ميارم، جنده

49:52.458 --> 49:53.925
!"مالکوم "

49:54.460 --> 49:56.962
.هيچي نگو -
با اتاقمون چيکار کردي؟ -

49:56.963 --> 49:58.630
اونطور که بنظر مي رسه نيست، باشه؟

49:58.631 --> 50:00.548
واقعاً؟ -
.گوش کن، گوش کن -

50:00.549 --> 50:04.135
اين يکي، اين ديوانه ست
.کار من نبود،اين ديوانه ست

50:04.136 --> 50:06.304
!تو ديوانه اي، تو -
!نه عزيزم -

50:06.305 --> 50:08.306
!اونطور که بنظر ميرسه نيست -
.آره، درسته -

50:08.307 --> 50:11.643
.کارم با تو تموم نشده، خونه خراب کن

50:11.644 --> 50:13.111
!خدايا

50:14.313 --> 50:16.147
!ديدي! کسي به سياها گوش نمي کنه

50:16.148 --> 50:18.733
.مي بينم چطوري بهم نگا مي کنين

50:18.734 --> 50:21.987
.بذار يه چيزي بهتون بگم: اين خونه جن زده ست

50:21.988 --> 50:24.656
اون عروسک کوچيکه که خيلي دوستش داري رو ميدوني؟ "ابيگل"؟

50:24.657 --> 50:26.658
.بذار يه چيزي در مورد "ابيگل" بهت بگم

50:26.659 --> 50:27.659
!اون زنده ست

50:27.660 --> 50:29.995
!درسته، اون زنده ست

50:29.996 --> 50:33.665
!نه زنده ي زنده، اما نسخير  شده

50:33.666 --> 50:35.083
ميدوني از کجا مي دونم؟

50:35.084 --> 50:37.669
!چون مجبورم کرد باهاش سکس بکنم! مکرراً

50:37.670 --> 50:41.089
!طبقه ي بالا، طبقه ي پايين، آشپزخونه، تو حياط

50:41.090 --> 50:43.133
!وقتي که کنارمون خوابيده بودي

50:43.134 --> 50:45.010
!همونجايي که نشستي، دو بار

50:45.011 --> 50:47.512
...و به همين دليله که وقتي اومدي اتاق و منو ديدي

50:47.513 --> 50:50.223
و من داشتم عروسک رو ميکشتم، چون

50:50.224 --> 50:52.017
.داشت به رابطمون لطمه وارد مي کرد

50:52.018 --> 50:54.816
!و اون جعبه؟ نفرين شده ست

50:55.021 --> 50:57.022
.هم اون جعبه، هم اين يکي

50:57.023 --> 50:59.524
اون يکي بوسيله ي شيطان تسخير شده
.اون يکي رو پسرا نفرين کردن

50:59.525 --> 51:00.525
.اما قضيه ي اون کلاً فرق مي کنه

51:00.526 --> 51:02.360
...و پسرت، با اون دوست خياليش

51:02.361 --> 51:05.697
!که بهش فحش ياد ميده و عرق خورش کرده

51:05.698 --> 51:08.616
.آره، آره، فضوليت رو کردم، کوچولو

51:08.617 --> 51:11.536
!خب، اون خيلي هم خيالي نيست -
!ديوونه شده -

51:11.537 --> 51:14.205
نه،نه،نه
!ديوونه! تو ديوونه اي

51:14.206 --> 51:16.583
تو اون کلمه هاي عجيب و غريبي که

51:16.584 --> 51:19.377
.از دهنت بيرون مياد
.خيلي هم شاخ نيستي

51:19.378 --> 51:21.046
اين چطور بود؟ ديوونه؟

51:21.047 --> 51:23.174
.مامان، منو مي ترسونه

51:24.050 --> 51:26.718
من بودم که اتاق رو داغون کردم؟

51:26.719 --> 51:30.055
.من شما رو مي ترسونم! شما که خودت استادي

51:30.056 --> 51:31.723
.ميدوني چيه، بسه ديگه

51:31.724 --> 51:34.726
.ديگه به مقدار کافي از اين چرنديات جن زده و اينجور چيزا شنيدم

51:34.727 --> 51:37.228
...وقتي خودت اينجور چيزا رو باور داشتي به حد کافي بد بود

51:37.229 --> 51:39.314
!اما الان داري بچه ها رو مي ترسوني

51:39.315 --> 51:40.648
!بچه ها رو مي ترسونم -
!آره -

51:40.649 --> 51:44.486
!الان همه ي تقصيرا افتاد گردن من

51:44.487 --> 51:45.528
!نه،نه، نه، عزيزم

51:45.529 --> 51:48.740
بچه هات منو مي ترسونن، باشه؟

51:48.741 --> 51:50.033
!اينو ببين

51:50.034 --> 51:51.493
...ظاهرش شبيه "مرلين منسون" ـه

51:51.494 --> 51:53.369
."و چشماش شبيه "چارلي منسون

51:53.370 --> 51:54.746
چشماش آدمو ديونه مي کنه، باشه؟

51:54.747 --> 51:57.165
اين دختر ديونه مثل يه گربه

51:57.166 --> 51:58.541
...اين جعبه رو بغل کرده

51:58.542 --> 52:01.586
و هر روز باهاش ميچرخه، حالا من ديوونم؟

52:01.587 --> 52:03.671
پس با اين همه چيز چيکار کنم؟

52:03.672 --> 52:06.299
!شايد آماده نبودي
.شايد زود اومديم اينجا

52:06.300 --> 52:08.343
!شايد براي خانواده داشتن آماده نيستي

52:08.344 --> 52:10.386
اما ما هر جا بريم با هميم، باشه؟

52:10.387 --> 52:12.639
قضيه ي تو و اينا نيست، باشه؟

52:13.015 --> 52:14.015
.مسخره ست

52:14.016 --> 52:16.017
!نه! هي! به اون دست نزن

52:16.018 --> 52:19.270
!دست نزن
.شيطان داره زنگ مي زنه

52:19.271 --> 52:21.022
جواب نده، شنيدي؟

52:21.023 --> 52:22.774
.شيطانه که داره زمگ ميزنه

52:22.775 --> 52:24.776
اين زنگ شيطان ـه! مي شنوي؟

52:24.777 --> 52:27.195
!آره، من گفت، زنگ شيطان

52:27.196 --> 52:30.365
!و تو ميتوني تو اينستاگرام يا تويتر بنويسي

52:30.366 --> 52:31.833
!کسي بهش زنگ نزنه

52:32.284 --> 52:35.128
!بسه، زنگ نزن

52:36.956 --> 52:40.801
!زنگ نزن! بسه

52:44.964 --> 52:48.934
.اين شيطانه که داره زنگ ميزنه -
.مالکوم"؟ جيب شلوارت" -

52:53.639 --> 52:55.640
.بايد زنگم رو  عوض کنم

52:55.641 --> 52:59.310
چرا اصلا تلفن خونگي داريم؟

52:59.311 --> 53:00.607
...يعني

53:02.148 --> 53:03.982
بله؟ کيه؟

53:03.983 --> 53:05.316
چه خبره؟

53:05.317 --> 53:08.661
هي، چه خبر جناب سروان؟ چطوري؟

53:09.655 --> 53:12.323
.در مورد يه دعواي خانوادگي به ما زنگ زدن

53:12.324 --> 53:13.741
تو "مالکوم جانسون"ـي؟

53:13.742 --> 53:16.161
.آره، خودمم، ولي هيچ دعوايي اينجا نيست

53:16.162 --> 53:17.412
..يعني ، تلفن

53:17.413 --> 53:19.497
.تو بازداشتي -
براي چي؟ -

53:19.498 --> 53:22.208
.خداي من -
!فقط يه ذره صدام رو بلند کردم -

53:22.209 --> 53:24.002
چطوري ديگه زنگ بزن؟
!تلفنم شکسته

53:24.003 --> 53:26.171
...ميدونم چه خبره
!کار عروسکه، کار عروسکه

53:26.172 --> 53:27.505
.کار عروسک بود، داداش، گوش کن

53:27.506 --> 53:30.341
همينه عروسکه، داشتم ترتيبش رو مي دادم، درسته؟

53:30.342 --> 53:32.635
بايد بره بخش رواني -
.نه، من رواني نيستم -

53:32.636 --> 53:35.305
!جنده ي عوضي

53:35.306 --> 53:36.973
!جنده ي عوضي

53:36.974 --> 53:39.101
.مالکوم" شايد اين برات بهتر باشه "

54:20.309 --> 54:23.813
.بشکه ي بنزين براي مرگ

54:28.025 --> 54:31.495
.حالا ، ميسوزي...آتش

55:06.146 --> 55:07.613
..اين ديگه

55:09.650 --> 55:11.117
مالکوم"؟"

55:18.492 --> 55:20.118
مالکوم"؟"

55:21.036 --> 55:24.255
!لعنتي، پسر وضعت خيلي خرابه

55:24.331 --> 55:27.500
.به من نگا نکن، به من نگا نکن

55:27.501 --> 55:30.670
!مامان، شوهرت داره مثل جنده کوچولوها استفراغ مي کنه

55:30.671 --> 55:32.798
ديديش، "توني"؟

55:36.468 --> 55:38.553
...بعضي اوقات قرباني توسط بيشتر از يک

55:38.554 --> 55:40.305
.شيطان تسخير مي شوند

55:40.306 --> 55:42.307
.اينگونه قضيه ها انتقال نام دارند

55:42.308 --> 55:44.475
انتقال کي؟ اين ديگه چيه؟

55:44.476 --> 55:47.312
.پدر "ويليامز" مواظب حرف زدنت باش! شما الان در حين انجام وظيفه هستين -

55:47.313 --> 55:50.148
...لعنت به تو مرد، من ديگه از اين مزخرفات خوشم نمياد

55:50.149 --> 55:51.607
ميفهمي چي ميگم؟

55:51.608 --> 55:54.193
.به درست ادامه بده، برادر

55:54.194 --> 55:57.196
...قرباني هم چنين استخوان خود را مي شکند

55:57.197 --> 55:59.991
.درسته، براي منم اتفاق افتاده بود -

55:59.992 --> 56:03.077
اول زندان بودم، سعي مي کردم تنها بمونم، درسته؟

56:03.078 --> 56:04.329
.چون کسي رو نمي شناختم

56:04.330 --> 56:06.622
...اگه کسي رو ميشناختم،تنهايي انجامش نيم دادم

56:06.623 --> 56:08.624
.و اين اصلا همجنس بازانه نيست

56:08.625 --> 56:10.501
اين حرفا رو از سرت بيار بيرون -
!کافيه -

56:10.502 --> 56:12.337
!به حد کافي بي احترامي کردي

56:12.338 --> 56:14.339
چي کردم؟ بي احترمي؟

56:14.340 --> 56:17.175
دوگ" ميخواي اون روي سگم رو بالا بياري؟"

56:17.176 --> 56:20.178
ميخواي ديابتم دوباره عود کنه؟

56:20.179 --> 56:21.679
.در مورد انسولين من حرف ميزني

56:21.680 --> 56:25.141
چون کيک دوست دارم؟
.آره،من کيک دوست دارم، رفقا

56:25.142 --> 56:27.518
.من  کسک دوست دارم، کيکي تولد، هر نوع کيکي

56:27.519 --> 56:29.604
!بيخيال، کيک، کيک، کيک، کيک

56:29.605 --> 56:33.107
ميدوني چيه، پسر؟
.من از دست خسته شدم

56:33.108 --> 56:34.442
!گورتو گم کن

56:34.443 --> 56:37.945
.همه برن بيرون
.اينو هم با خودتون ببرين

56:37.946 --> 56:40.744
.آره، خيلي هم جدي بودم، پسر

56:42.451 --> 56:43.618
مالکوم"؟"

56:43.619 --> 56:45.286
!"سلام، پدر "ويليامز

56:45.287 --> 56:47.372
دهنتو کاکا سياه، مگه نگفته بودم منو اونطوري صدا نزن؟

56:47.373 --> 56:50.291
"ببخشيد، سلام، "داگ -
.بيا اينجا ببينم، پسر -

56:50.292 --> 56:52.960
.متاسفم که اينو ديدي، پسر

56:52.961 --> 56:54.629
.خيلي عصباني بودم

56:54.630 --> 56:57.173
.بايد خودمو خالي مي کردم
ديديش که؟

56:57.174 --> 57:00.093
.من چيزي نديدم -
.جواب خوبي بود -

57:00.094 --> 57:01.344
.جواب خوبي بود

57:01.345 --> 57:04.013
..اگه ديده بودي، اگه مي گفتي آره، من

57:04.014 --> 57:06.974
.مشکلي نيست. من چيزي ندارم

57:06.975 --> 57:08.309
.همون يکي رو داشتم

57:08.310 --> 57:10.645
.دو تا چاقو داشتم، اما ديگه پيشم نيست

57:10.646 --> 57:12.063
...ديگه دوتاشو بر نمي دارم

57:12.064 --> 57:14.148
:چون هر کي مي ديد مي گفت

57:14.149 --> 57:15.149
"جفت چاقو "

57:15.150 --> 57:17.318
آره،....ديگه چه خبر؟

57:17.319 --> 57:20.405
.من.. کمک لازم دارم

57:20.406 --> 57:24.242
"داره اتفاق ميافته، "داگ -
!نه بابا -

57:24.243 --> 57:27.328
...من ديگه اونجا نميام و با تو و

57:27.329 --> 57:28.996
.اون زنيکه يجا نمي مونم

57:28.997 --> 57:30.331
.ديگه با اون زنيکه يه جا نيستم

57:30.332 --> 57:32.083
التماست مي کنم، پسر
.به کمکت نياز دارم

57:32.084 --> 57:33.292
.کس ديگه اي رو ندارم

57:33.293 --> 57:35.420
.بذار بهت توضيح بدم چرا کشيش شدم

57:35.421 --> 57:37.588
.حالا، دليل مهمش به خاطر بچه ها بود

57:37.589 --> 57:38.423
.آره

57:38.424 --> 57:42.593
چي داري بلغور مي کني؟ -
!"شوخي بود، "مالکوم -

57:42.594 --> 57:43.678
.نه، شوخي بود

57:43.679 --> 57:44.512
.نه، شوخي بود

57:44.513 --> 57:46.514
،من اينکار رو کردم ميدوني
...اينو به کشيشا ميگم

57:46.515 --> 57:48.099
.و همه مون مي خنديم، همين

57:48.100 --> 57:51.936
...اما نميدوم که بتونم تو اين قضيه ي شيطان کمکت کنم

57:51.937 --> 57:54.439
... چون هنوز آمادگيش رو

57:54.440 --> 57:57.650
.ندارم، ميدوني که چي ميگم

57:57.651 --> 58:01.121
مالکوم"، هر روز که"

58:01.947 --> 58:04.157
...مي فهمي ديگه نميتوني پيروز بشي

58:04.158 --> 58:07.618
!داري کار ناممکن رو مي کني

58:07.619 --> 58:10.621
.تنها کاري که بايد بکني اينه که بذاري بيان داخل

58:10.622 --> 58:12.540
در مورد شيطان حرف ميزني؟

58:12.541 --> 58:15.293
.بدتر. "کارداشيان" ها

58:15.294 --> 58:20.381
..آره، قضيه خيلي پيچيده ست، "کيم"، "کول"، "کورئنتي" ديوونه

58:20.382 --> 58:21.632
..اون دو تا کوچولو

58:21.633 --> 58:24.469
...بزرگ بشن رواني ميشن. اونا "لمار" دارن، "اسکات" رو دارن

58:24.470 --> 58:24.510
،راب" چاق مادر جنده"
.بروس" با اون لهجه اش"

58:24.511 --> 58:27.972
،راب" چاق مادر جنده"
.بروس" با اون لهجه اش"

58:27.973 --> 58:30.141
صورت "بروس جنر" رو ديدي؟

58:30.142 --> 58:31.517
!شبيه هيولاست

58:31.518 --> 58:34.937
.شبا منو ميترسونه، همچنين صبح ها

58:34.938 --> 58:37.273
اون مثل سياهي نبود که
تو جعبه ويتي بود

58:37.274 --> 58:38.149
!"و "کين"! و "کين -
!"و "جوليانا هاگ -

58:38.150 --> 58:40.276
!"و "کين"! و "کين -
"و "جوليانا هاگ -

58:40.277 --> 58:41.611
.هم دوسش دارم هم ازش متنفرم

58:41.612 --> 58:44.280
.کين" رو بردن و عوضش کردن"

58:44.281 --> 58:45.281
...داگ" مي دوني"

58:45.282 --> 58:48.117
."بايد بزاري برم ديگه، داگ

58:48.118 --> 58:51.120
...نمي توني -
!داگ"، ولم کن برم" -

58:51.121 --> 58:51.746
.هيچ جايي نميتوني قايم بشي
.برات نقشه داره

58:51.747 --> 58:55.124
.هيچ جايي نميتوني قايم بشي
.برات نقشه داره

58:55.125 --> 58:57.168
داگ"، ولم کن" -
.بالاخره مي گيرتت -

58:57.169 --> 59:00.593
!داگ" ولم کن برم"
يهو چه مرگت شد؟

59:05.636 --> 59:08.721
!تو هموني که تو اين گرما ما رو اينجا نگه داشته

59:08.722 --> 59:11.307
!مجبورم کردي با اين کلاه خوشگلم همه ي پنجره هاي کليسا رو بزنم

59:11.308 --> 59:14.310
!عزيزم، الان مي تونستم خونه باشم و اون سرياله رو نگا کنم

59:14.311 --> 59:15.978
...اسم اون سرياله چي بود

59:15.979 --> 59:17.647
اون دختره که شبيه پرنسس بود؟

59:17.648 --> 59:18.981
.هموني که يه بار نقش رييس ناسا رو بازي کرده بود

59:18.982 --> 59:19.482
.هموني که يه بار نقش رييس ناسا رو بازي کرده بود

59:19.483 --> 59:20.525
!با آدم فضاييا

59:20.526 --> 59:23.653
"مدا به مريخ مي رود " -
!مدا به مريخ مي رود"، خودشه -

59:23.654 --> 59:26.989
صبر کن ببينم! تو همون برادري نيستي که

59:26.990 --> 59:29.959
جديدا اومده خونه ي "برتون"؟

59:29.993 --> 59:32.245
...آره، فقط -
!با يه زن سفيد پوست -

59:32.246 --> 59:32.578
.خب، کلاً سفيد نيست

59:32.579 --> 59:34.163
.خب، کلاً سفيد نيست

59:34.164 --> 59:36.916
!کاملاً واضحه که اون سفيد پوسته

59:36.917 --> 59:38.918
!بيخيال بابا، 2013 هستيم ها

59:38.919 --> 59:41.337
.روابط بين قوميت ها ديگه زياد مهم نيست

59:41.338 --> 59:42.255
چي؟

59:42.256 --> 59:44.590
.اينو برو به عمت بگو

59:44.591 --> 59:46.217
.اينو مي بيني اينجا، اين

59:46.218 --> 59:46.259
.اينو مي بيني اينجا. اين

59:46.260 --> 59:48.261
!عزيزم، نشون بده چطوري تکونش ميدي

59:48.262 --> 59:50.596
،صبر کن، "برتا"، صبر کن

59:50.597 --> 59:52.265
عجب قري بود

59:52.266 --> 59:54.183
مي دوني دختراي سفيد پوست چيکار مي کنن؟

59:54.184 --> 59:56.602
اونا کارهاي بد بد ميکنن

59:56.603 --> 59:58.563
بهش چي ميگن ، فللاتيو ؟
[  نوعي سکس دهني ]

59:58.564 --> 59:59.814
.خودشه، تا تهش ميرن

59:59.815 --> 01:00:00.940
.خودشه، تا تهش ميرن

01:00:00.941 --> 01:00:04.360
.ميدوني ، اصلا وجود ندارن -
.فکر کنم وقتشه که برم -

01:00:04.361 --> 01:00:06.571
ببخشيد،خواهرا
.مراسم خوبي داشته باشين

01:00:06.572 --> 01:00:11.284
کجا داري ميري؟ -
!ولش کن! عصباني شدي -

01:00:11.285 --> 01:00:13.411
برادر سياها زود عصباني ميشن

01:00:13.412 --> 01:00:13.494
به خاطر همين خونه يه مرد

01:00:13.495 --> 01:00:14.954
سفيد پوست دارم

01:00:14.955 --> 01:00:17.583
.آره دختر -

01:00:20.127 --> 01:00:22.420
"سلام، "مالکوم -
.پروفسور "وايد" خدا رو شکر -

01:00:22.421 --> 01:00:24.171
.ميدوني از کي دارم دنبالت مي گردم

01:00:24.172 --> 01:00:26.465
"ببخشيد "مالکوم
.يکمي کار داشتم

01:00:26.466 --> 01:00:29.135
...از اونجايي که منابع تحقيقاتيم محدود شدن

01:00:29.136 --> 01:00:31.304
.ديگه چيزي نتونستم در مورد "آغول" بدست بيارم

01:00:31.305 --> 01:00:33.973
پروفسور؟ کجايين؟

01:00:33.974 --> 01:00:36.183
.يکم آب خنک مي خورم

01:00:36.184 --> 01:00:38.978
ظاهرا مسولين از فروختن مواد به

01:00:38.979 --> 01:00:40.646
.دانشجو ها ناراضين

01:00:40.647 --> 01:00:42.315
آره، ظاهراً

01:00:42.316 --> 01:00:44.525
..بايد اون کامپيوتر رو قطع کني و

01:00:44.526 --> 01:00:47.445
.بياي دهن گرم منو ببوسي

01:00:47.446 --> 01:00:50.574
.احساساتي شدم

01:00:50.699 --> 01:00:53.200
.خب، "مالکوم" ، گمونم ديگه بايد برم

01:00:53.201 --> 01:00:55.328
...اما اسم کسايي رو که ميتونن کمکت کنن رو

01:00:55.329 --> 01:00:56.329
.برات  ايميل مي کنم

01:00:56.330 --> 01:00:58.122
...نميخوام تحت فشارت بذارم ولي

01:00:58.123 --> 01:00:59.582
ميتوني قبل اينکه بهت تجاوز کنن بفرستي؟

01:00:59.583 --> 01:01:03.669
کجاي حرفمو نگرفتي؟

01:01:03.670 --> 01:01:06.631
.وقتشه به خرگوش کوچولو يه حالي بدي

01:01:06.632 --> 01:01:07.465
...مي دوني که

01:01:07.466 --> 01:01:09.639
...مي دوني که

01:01:10.010 --> 01:01:13.184
.بدبخت شدم رفت -
.خيليم بد نيست -

01:01:14.014 --> 01:01:17.063
.چراغا، لطفاً، ممنون

01:01:18.018 --> 01:01:21.020
...خب، پس از چندين جلسه خسته کننده ي جن گيري

01:01:21.021 --> 01:01:24.357
..من آب مقدس روش ريختم، يه جادويي خوندم

01:01:24.358 --> 01:01:27.862
.و شيطان بدن اون زن رو رها کرد

01:01:28.362 --> 01:01:31.322
.فکر کنم منم فقط نشستم و نگاش کردم

01:01:31.323 --> 01:01:34.633
...منظورم اينه که، من فقط يه "مديوم" هستم که هر وقت با نيروي غير عادي برخورد مي کنه

01:01:34.701 --> 01:01:37.328
.جون خودش رو در خطر ميندازه

01:01:37.329 --> 01:01:40.122
...اما تو يه انجيل و يه قوطي آب مقدس داري

01:01:40.123 --> 01:01:42.333
.پس تو دنيا رو جاي امنتر مي کني

01:01:42.334 --> 01:01:44.210
،حقيقت اينه که ،مردم
اگه خدا حقيقت داره

01:01:44.211 --> 01:01:47.635
.شيطان هم حقيقت داره،هيولاها هم وجود دارن

01:01:48.006 --> 01:01:51.175
.شرورن، وحشت رو پراکنده مي کنن

01:01:51.176 --> 01:01:54.011
...اما خبر خوب اينه که بابانوئل وجود خارجي نداره

01:01:54.012 --> 01:01:56.764
پس لازم نيست نگران يه پير مرد عجيب غريب باشين که

01:01:56.765 --> 01:01:59.350
.از لوله بخاريتون مياد پايين -
شما ديگه کي هستين؟ -

01:01:59.351 --> 01:02:01.185
و کدوم کله خري شما رو استخدام کرده؟

01:02:01.186 --> 01:02:01.936
.مي توني "ند" و "نورن" صدامون کني

01:02:01.937 --> 01:02:03.688
.مي توني "ند" و "نورن" صدامون کني

01:02:03.689 --> 01:02:06.273
ديدي ؟ واسه همينه نميشه اينکارو کرد

01:02:06.274 --> 01:02:07.821
!عوضي

01:02:10.028 --> 01:02:13.364
!نميفهمم چرا هميشه تو بايد همه ي تمجيد و تعريفا رو بشنوي

01:02:13.365 --> 01:02:15.533
...حتي ، اسمت هم رو جلد کتاب زودتر از من اومده

01:02:15.534 --> 01:02:16.242
...حتي ، اسمت هم رو جلد کتاب زودتر از من اومده

01:02:16.243 --> 01:02:18.035
!و من اوني ام که استعداش رو دارم

01:02:18.036 --> 01:02:19.537
...تقصير من نيست که بر اساس حروف البا

01:02:19.538 --> 01:02:21.038
!ند"، قبل از "نورين" مياد"

01:02:21.039 --> 01:02:23.374
به هين دليله که تو تخت خواب هم "ند" قبل " نورين" مياد؟

01:02:23.375 --> 01:02:25.459
فقط يه بار خواستم اون کار رو با شصتت و

01:02:25.460 --> 01:02:27.545
اننگشتت بکني. فکر کنم بهش "شوکر" مي گفتن؟

01:02:27.546 --> 01:02:29.171
...آره، خب منم دوست داشتم

01:02:29.172 --> 01:02:29.630
...آره، خب منم دوست داشتم

01:02:29.631 --> 01:02:31.549
...اون کار رو با تخماي من مي کردي

01:02:31.550 --> 01:02:33.634
سلام، ميتونيم کمکت کنيم؟

01:02:33.635 --> 01:02:36.971
.آره، يه اتفاق وحشتناک داره تو خونه ام ميافته

01:02:36.972 --> 01:02:39.140
!خانواده ام متوجه نستن چه اتفاقي داره ميافته،اما من مي فهمم

01:02:39.141 --> 01:02:41.642
...مطمئنم که براي اينکار دليل

01:02:41.643 --> 01:02:42.768
.لطفا! اونا سفيد پوستن

01:02:42.769 --> 01:02:43.644
.لطفا! اونا سفيد پوستن

01:02:43.645 --> 01:02:45.312
چرا از اولش نگفتي؟

01:02:45.313 --> 01:02:47.398
!خداي من! اول بايد اينو مي گفتي

01:02:47.399 --> 01:02:50.526
...اگه سياه پوست بودي فکر مي کردم اونايي که تسخيرت کردن

01:02:50.527 --> 01:02:53.028
.از اداره ي ماليات هستن يا شايدم يه پليس نژاد پرست

01:02:53.029 --> 01:02:56.407
.اما 99% تسخير ها براي سفيد پوستا اتفاق ميافته

01:02:56.408 --> 01:02:56.991
.اما 99% تسخير ها براي سفيد پوستا اتفاق ميافته

01:02:56.992 --> 01:03:00.327
.ايشون سعي دارن بگن که حتماً کمکتون مي کنيم

01:03:00.328 --> 01:03:01.370
.خيلي ممنون

01:03:01.371 --> 01:03:03.330
.خب، ما اينجاييم تا به شما کمک کنيم

01:03:03.331 --> 01:03:05.750
.قبل از اينکه شروع کنم، بگم که منظورم از شما دوتا به عنواني يه زوج بود

01:03:05.751 --> 01:03:07.752
تا وقتي که توضيح نداده بودي نژادپرستانه نبود

01:03:07.753 --> 01:03:08.377
.آره

01:03:08.378 --> 01:03:10.004
.خبر بد اينه که خونتون جن زده ست

01:03:10.005 --> 01:03:11.505
.خبر بد اينه که خونتون جن زده ست

01:03:11.506 --> 01:03:12.590
.دوباره شروع شد

01:03:12.591 --> 01:03:15.509
باشه، صب کن، پس خونه واقعا جن زده ست؟

01:03:15.510 --> 01:03:19.013
.مگان" اين خونه نيست که جن زده ست"

01:03:19.014 --> 01:03:22.349
مي دونستم! مي دونستم!هميشه کار يه دختر کوچولوي سفيد پوست ـه

01:03:22.350 --> 01:03:23.601
..."فکر کن. "جن گير"، "آخرين جن گيري

01:03:23.602 --> 01:03:25.186
..."فکر کن. "جن گير"، "آخرين جن گيري

01:03:25.187 --> 01:03:27.521
.جن گيري املي رز"، همشون سفيد پوستن "

01:03:27.522 --> 01:03:29.356
...بخاطر اينکه، هيچ والدين سياه پوستي، دختر سفيدي ندارن

01:03:29.357 --> 01:03:31.275
.که اينطوري حرف بزنه
عوضي، منظورت چي بود؟ "

01:03:31.276 --> 01:03:33.402
به کي داري فحش ميدي؟

01:03:33.403 --> 01:03:35.112
.مالکوم"، چند لحظه گوش کن"

01:03:35.113 --> 01:03:37.239
...وقتي اولين بار ديدمت

01:03:37.240 --> 01:03:37.615
...وقتي اولين بار ديدمت

01:03:37.616 --> 01:03:39.658
.يه چيزي بهت چسبيده بود

01:03:39.659 --> 01:03:42.286
،بواسيرم بود
.بود...الان خوب شده

01:03:42.287 --> 01:03:44.705
...اين وجود تاريک خودش رو بهش متصل کرده بود

01:03:44.706 --> 01:03:47.082
.و الان روي هم هيشما اثر ميذاره

01:03:47.083 --> 01:03:49.960
پس ميگي که هميه اينا تقصير "ماکوم"ـه

01:03:49.961 --> 01:03:50.669
.درسته

01:03:50.670 --> 01:03:50.836
.خانواده تون هر لحظه ميتونست از اينجا بره اما الان اينجا گير کردين

01:03:50.837 --> 01:03:54.298
.خانواده تون هر لحظه ميتونست از اينجا بره اما الان اينجا گير کردين

01:03:54.299 --> 01:03:56.634
...مثل يه تيکه دستمال توالت

01:03:56.635 --> 01:03:58.135
.که چسبيده زيرپات

01:03:58.136 --> 01:04:00.304
...زنت ميدونه، اما بهت نميگه

01:04:00.305 --> 01:04:02.306
..چون ميخواد همونطوري راه بري و

01:04:02.307 --> 01:04:04.475
.احمق بنظر برسي -
.بيخيالش شو -

01:04:04.476 --> 01:04:04.642
.احمق بنظر برسي -
.بيخيالش شو -

01:04:04.643 --> 01:04:07.019
....من نبودم که با يه

01:04:07.020 --> 01:04:09.146
جنده عشق بازي ميکردم

01:04:09.147 --> 01:04:11.190
.و اگه ديوانه  نبودي هيچ وقت نمي فهميدي

01:04:11.191 --> 01:04:13.659
!"ولي من ديونه ام ، "ند

01:04:14.653 --> 01:04:15.986
براي چي؟

01:04:15.987 --> 01:04:18.072
:دو ثانيه بعد قراره به کردن "مگان" فکر کني

01:04:18.073 --> 01:04:18.489
:دو ثانيه بعد قراره به کردن "مگان" فکر کني

01:04:18.490 --> 01:04:21.493
يک،دو، ديدي؟

01:04:23.995 --> 01:04:25.996
.خلاصه بگم

01:04:25.997 --> 01:04:28.165
.شايد به يه نفر ديگه نياز داشته باشيم

01:04:28.166 --> 01:04:32.011
کسي هست که بتوني بهش اعتماد کني؟ -
.يکي رو مي شناسم، مکزيکيه -

01:04:33.630 --> 01:04:36.178
.مگان"، بريم سر دوستاي تو"

01:04:38.969 --> 01:04:40.177
.هي، دوربين باحاليه

01:04:40.178 --> 01:04:43.097
.حتماً پسر عموي سومت، مغازه ي الکترونيکي داره

01:04:43.098 --> 01:04:44.098
.يه چيزي شبيه اون

01:04:44.099 --> 01:04:45.307
.پشت کاميونش ميفروشه

01:04:45.308 --> 01:04:45.641
.پشت کاميونش ميفروشه

01:04:45.642 --> 01:04:47.977
سيار کار مي کنه
.اگه چيزي خواستي بهم بگو

01:04:47.978 --> 01:04:50.062
.هي، "ند" يه چيز عجيب

01:04:50.063 --> 01:04:53.315
.همه ي اين ساعتا سر 3:27 وايميسن ، وقتي که جن زدگي شروع ميشه

01:04:53.316 --> 01:04:57.787
معمولاً ساعت 3:07 شروع ميشه

01:04:58.154 --> 01:04:58.529
.شيطان ميتونه به شکل هاي مختلفي در بياد

01:04:58.530 --> 01:05:01.115
.شيطان ميتونه به شکل هاي مختلفي در بياد

01:05:01.116 --> 01:05:03.200
.براي پسرتون، يه دوست خياليه

01:05:03.201 --> 01:05:05.536
.براي دخترتون، صداي داخل  جعبه ست

01:05:05.537 --> 01:05:08.122
براي "مالکوم" عروسک سکسي ، "ابيگل" ـه

01:05:08.123 --> 01:05:09.665
.ديدي؟ همه ش شکل هاي مختلفيه

01:05:09.666 --> 01:05:11.667
فکر مي کني بدون دليل يه عروسک رو کردم؟

01:05:11.668 --> 01:05:12.126
.مالکوم" خفه شو" -
... کاري که الان ميخواييم بکنيم اينه که -

01:05:12.127 --> 01:05:13.669
.مالکوم" خفه شو" -
... کاري که الان ميخواييم بکنيم اينه که -

01:05:13.670 --> 01:05:17.339
.اول از همه بايد شيطان رو به دنياي مردگان تبعيد کنيم

01:05:17.340 --> 01:05:18.507
اين چيه؟

01:05:18.508 --> 01:05:21.343
.اين  کمک مي کنه تا با شيطان ارتباط برقرار کنم

01:05:21.344 --> 01:05:24.430
.او جي کوش" طبيعيـه "

01:05:24.431 --> 01:05:25.723
.خيلي قويه

01:05:25.724 --> 01:05:27.683
.خيلي قويه

01:05:27.684 --> 01:05:30.653
اين عوضي خيلي خوبه

01:05:31.730 --> 01:05:35.691
بدش بياد -
.خودمون پرورشش ميديم -

01:05:35.692 --> 01:05:39.278
پول قبض آب زيادي مياد -
اين خودشه، خودشه  -

01:05:39.279 --> 01:05:39.361
،بذار يکي ديگه بکشم
دارم نزديکتر ميشم

01:05:39.362 --> 01:05:41.739
،بذار يکي ديگه بکشم
دارم نزديکتر ميشم

01:05:41.948 --> 01:05:43.415
!"توني"

01:05:43.658 --> 01:05:46.581
توني"، کجايي؟"

01:05:48.955 --> 01:05:51.423
بوش، شبيه،" اوجي کوش"ـه

01:05:58.632 --> 01:06:00.429
!مامان

01:06:02.636 --> 01:06:04.103
!"بکي"

01:06:05.972 --> 01:06:06.597
!باحاله -
.وايت"، برو بالا" -

01:06:06.598 --> 01:06:08.015
!باحاله -
.وايت"، برو بالا" -

01:06:08.016 --> 01:06:10.769
.لعنت به تو عوضي

01:06:11.978 --> 01:06:13.979
چرا بچه ام رو به صندل مي بندي؟

01:06:13.980 --> 01:06:15.648
.بخاطر اينکه اين جنده خانوم يه شيطان درونش داره

01:06:15.649 --> 01:06:16.982
.کاري کن تموم بشه

01:06:16.983 --> 01:06:19.985
.اين ديگه داره رفته رفته از "سوسي" ترسناک تر ميشه

01:06:19.986 --> 01:06:20.194
.سوسي" رو نمي شناسم"

01:06:20.195 --> 01:06:21.445
.سوسي" رو نمي شناسم"

01:06:21.446 --> 01:06:23.447
سوسي" يه لولوي مکزيکي ـه"

01:06:23.448 --> 01:06:26.492
"مثل "جرج لوپز -
مي دونم، ها؟ -

01:06:26.493 --> 01:06:29.244
.موافقم، خيلي ترسناکه

01:06:29.245 --> 01:06:31.789
.اين روح قوي تر از اونيه که فکرشو مي کردم

01:06:31.790 --> 01:06:33.791
.به يه کشيش  براي اجراي مراسم واقعي جن گيزي نياز داريم

01:06:33.792 --> 01:06:34.959
.به يه کشيش  براي اجراي مراسم واقعي جن گيزي نياز داريم

01:06:34.960 --> 01:06:38.430
.يکي رو مي شناسم! آزاد کار مي کنه

01:06:39.631 --> 01:06:41.758
."نمي دونم، "مالکوم

01:06:41.967 --> 01:06:43.968
.مي دونم، اين هرزه، اصلا قيافش خوب نيست

01:06:43.969 --> 01:06:46.971
چرا بهش هرزه ميگي؟
.بهش بي احترامي مي کني

01:06:46.972 --> 01:06:47.429
الان منو فروختي؟

01:06:47.430 --> 01:06:48.305
الان منو فروختي؟

01:06:48.306 --> 01:06:50.474
.کلمه هايي هستن که مخصوص سفيد پوستا هستن

01:06:50.475 --> 01:06:52.977
.مثل، جنده،لاشي

01:06:52.978 --> 01:06:53.978
.توهين نباشه

01:06:53.979 --> 01:06:56.447
.اين حرفا رو نميتوني بهش بگي
...درست عيين کا

01:06:56.982 --> 01:06:58.315
چي داشتي مي گفتي؟

01:06:58.316 --> 01:06:58.983
.گور بابات

01:06:58.984 --> 01:07:03.320
.ما هرگز اين کلمه رو نميگيم -
.فقط پشت دراي بسته -

01:07:03.321 --> 01:07:07.241
.تو يه اتويوس يا هواپيماي به سمت آتالانتا، اين حرف رو نميگم

01:07:07.242 --> 01:07:10.369
"يا تو پارکينگ فرودگاه، "جان اف کندي
.اما آره ، مي گم

01:07:10.370 --> 01:07:12.329
.هواتو دارم

01:07:12.330 --> 01:07:14.415
.عجب شال خوشگلي داري

01:07:14.416 --> 01:07:16.166
يه عمامه ست، ميدوني که چي ميگم؟

01:07:16.167 --> 01:07:18.544
...از اينا مي فروشم، خط فروش جديدمه

01:07:18.545 --> 01:07:21.505
...تکه هايي از عيسي"، و از کفش پاپ هم خوشم اومده بود"

01:07:21.506 --> 01:07:25.342
.چرمي بود، البته يکم مخمملم مي زد، سبز و قهوه اي بود، پاپ ازش متنفره

01:07:25.343 --> 01:07:28.512
مي دوني چيه؟ کافيه ديگه -
.خيلي ممنون -

01:07:28.513 --> 01:07:30.597
.درسته

01:07:30.598 --> 01:07:34.068
ميشه به دخترم کمک کنيم؟

01:07:34.185 --> 01:07:36.562
.عجب، چقدر اداي دختر سفيدا رو در مياره

01:07:36.563 --> 01:07:38.605
.خداي من"، منم اينطوري بودم "

01:07:38.606 --> 01:07:41.442
...صحبت از سفيد پوستا شد -
دوباره دار کوکايين مي زني؟ -

01:07:41.443 --> 01:07:43.945
کوکايين؟ نه ، پسر؛ اسم اين "مولي"ـه

01:07:45.280 --> 01:07:46.280
ميشه امتحان کنم؟

01:07:46.281 --> 01:07:48.499
.خيلي خوبه، خيلي خوبه

01:07:49.451 --> 01:07:51.285
.يکم واسه روز مبادا بر مي دارم

01:07:51.286 --> 01:07:52.953
موادش رو با خودش آورده؟

01:07:52.954 --> 01:07:54.955
مولي"ـه" -
.جمعش کن -

01:07:54.956 --> 01:07:56.924
.هي، آروم باش، آروم باش، پسر

01:08:03.465 --> 01:08:05.466
.شماها خيلي ديوونه اين، مادر جنده ها

01:08:05.467 --> 01:08:07.468
همه تون فکر کردين من به اين جنده شليک مي کنم؟

01:08:07.469 --> 01:08:09.636
.تا وقتي که ضعيف بشه با اين مي زنمش

01:08:09.637 --> 01:08:11.638
!!به دخترم با اسلحه نمي زني

01:08:11.639 --> 01:08:13.640
!!به دخترم با اسلحه نمي زني

01:08:13.641 --> 01:08:15.768
.پسر، خيلي نابغه ست

01:08:18.063 --> 01:08:21.648
...به نام خداوند و  اروا ح مقدس

01:08:21.649 --> 01:08:24.109
.به سه تا اسم سفيد پوست ديگه نياز دارم

01:08:24.110 --> 01:08:26.528
."پيتون مانينگ"، "کريستن استوارت"

01:08:26.529 --> 01:08:28.121
!"پائولا دين "

01:08:29.991 --> 01:08:31.325
مالکوم"، "داگ" کجاست؟"

01:08:31.326 --> 01:08:33.535
.اون کون سياهش رو تو تاريکي نمي بينم

01:08:33.536 --> 01:08:35.412
کدوم گوري رفته؟ -
.دنبال چشماش بگردين -

01:08:35.413 --> 01:08:37.081
.مثل يه جونور مي مونه

01:08:37.082 --> 01:08:38.583
!"پدر "داگ

01:08:38.917 --> 01:08:40.918
!اينجاست! اينجاست

01:08:40.919 --> 01:08:43.922
.داگ"، نه کاکاسياه، خواهش مي کنم"

01:08:44.089 --> 01:08:45.923
.پدر، نکن

01:08:45.924 --> 01:08:46.715
!نه، صبر کن

01:08:46.716 --> 01:08:49.259
.بهتره که تفنگ رو به هسمت خودش نشونه بگيره، نه ما

01:08:49.260 --> 01:08:51.929
"باهاش حرف بزن "مالکوم -
صدامو مي شنوي، "داگ"؟ -

01:08:51.930 --> 01:08:55.265
.کاکا سياه ها از اين کارا نمي کنن! ما خودکشي نمي کنيم

01:08:55.266 --> 01:08:57.434
قتل، آره، خودکشي؟

01:08:57.435 --> 01:08:59.269
.اونا از اين کارا مي کنن

01:08:59.270 --> 01:09:03.115
.آره، ما از اينکارا مي کنيم، من خودم حداقل 20 بار امتحانش کردم

01:09:03.566 --> 01:09:06.151
!مادر جنده، باعث ميشه اينطوري رفتار کنم، مثل يه احمق

01:09:06.152 --> 01:09:08.746
.خودتون بهتر مي دونين که از اين کارا نمي کنم

01:09:09.948 --> 01:09:12.282
.نمي تونم متوقفش کنم، نمي تونم

01:09:12.283 --> 01:09:15.285
.يه صدايي تو سرم مي گه، که سرم ر وبترکونم

01:09:15.286 --> 01:09:17.412
اين سرمه؟ اين سرمه؟

01:09:17.413 --> 01:09:19.581
.نه!نه!نه! آره همون بالا

01:09:19.582 --> 01:09:23.127
وقت استراحته، کي "موهيتو" ميخواد؟

01:09:23.128 --> 01:09:25.295
!سياهه هنوزم تفنگ دستشه

01:09:25.296 --> 01:09:28.382
.خدايا اين شيطان خيلي عوضيه، پسر

01:09:28.383 --> 01:09:30.968
پدر، چرا منو تنها گذاشتي؟

01:09:30.969 --> 01:09:34.429
به خاطر اين که زيادي  نفرين  مي کنم، حتي وقت دعا؟

01:09:34.430 --> 01:09:36.932
.آمين، "داگ" ترشيده ي مادر جنده

01:09:36.933 --> 01:09:38.100
...بخاطر

01:09:38.101 --> 01:09:42.104
،رايان سکريتس" رو درک نمي کنم"
.درکش نمي کنم

01:09:42.105 --> 01:09:43.188
...مي دونم چيه

01:09:43.189 --> 01:09:45.607
...چون مثل يه     لباس پوشيدم

01:09:45.608 --> 01:09:47.943
.وقتي که مردم رو از خونشون مي ندازن بيرون

01:09:47.944 --> 01:09:49.945
.روز هاللوين، همونطوري وايسادم

01:09:49.946 --> 01:09:52.281
مي دونستم اشتباهه
.اما برام خنده دار بود

01:09:52.282 --> 01:09:55.284
...همه ي مردم دسته ي "بردي" رو انداختم بيرون

01:09:55.285 --> 01:09:57.286
.و "آليس" بود که ميخواستم ترتيبش رو بدم

01:09:57.287 --> 01:10:01.165
.روي واگن اصلي، روي ميز "بردي" معمار

01:10:01.166 --> 01:10:03.625
.که فقط براي گذاشتن گوشه سنج و خط کش استفاده مي کرد

01:10:03.626 --> 01:10:07.296
..بخاطر اينه که من فکر مي کردم

01:10:07.297 --> 01:10:09.131
اين کار خوبيه که  " کريس براون"، "ريحانا رو کتک زده؟*

01:10:09.132 --> 01:10:12.134
.مي دونم که اون جنده اول بهش زده،خيلي زياد حرف ميزنه

01:10:12.135 --> 01:10:14.136
دختر جزيره اي، با "کريس" چيکار کردي؟

01:10:14.137 --> 01:10:16.138
چرا به کريس من بد وبيراه مي گي؟

01:10:16.139 --> 01:10:17.514
!خفه خون بگير، جنده

01:10:17.515 --> 01:10:20.309
.يکي کمکم کنه -
."داگ"، باهاش بجنگ،"داگ" -

01:10:20.310 --> 01:10:24.188
.نه،کاکاسياه.اين تفنگ خيلي بزرگه، بدجوري درد داره

01:10:24.189 --> 01:10:27.112
.مالکوم" برات يه پيغام داره"

01:10:27.984 --> 01:10:31.158
"ميگه که...." ها جنده؟

01:10:36.701 --> 01:10:38.702
.يه کشيش ديگه نياز داريم

01:10:38.703 --> 01:10:41.163
.خيلي ديره! بايد جن گيري رو خودم اجرا کنم

01:10:41.164 --> 01:10:42.164
.درسته

01:10:42.165 --> 01:10:44.416
همچنين "ند"، تمرينات، "روح گيري" رو

01:10:44.417 --> 01:10:46.210
.هم سال 1988 تو اردوگاه گذرونده

01:10:46.211 --> 01:10:48.337
از جريان رودخانه رد نشو
رد نشو

01:10:48.338 --> 01:10:51.340
!و اون همچنين يه احمقه! منظورم، احمقه، احمق، احمق تر

01:10:51.341 --> 01:10:53.675
!مسئله اينه که مي توني

01:10:53.676 --> 01:10:56.053
شب عروسي يادته به من چي گفتي؟

01:10:56.054 --> 01:10:58.513
"کيرم مست شده و صبح ترتيبت رو م دم "

01:10:58.514 --> 01:11:01.725
.نه، گفتي خدا ما رو پيش هم آورده

01:11:01.726 --> 01:11:03.560
مطمئني من گفتم!؟

01:11:03.561 --> 01:11:07.611
.حتما بدجور مست بودم -
.فقط انجامش بده، احمق -

01:11:19.535 --> 01:11:21.370
!"بکي" -
جواب داد؟ -

01:11:21.371 --> 01:11:25.592
براي همه چي متاسفم -
.فکر کنم موفق شدي -

01:11:34.300 --> 01:11:37.469
گند برنن -
خداي من -

01:11:37.470 --> 01:11:40.769
.وقت مُردنه

01:11:42.141 --> 01:11:44.476
!خودشه، خودشه -
!اينطوري نکن -

01:11:44.477 --> 01:11:46.149
.تقصير اين بود

01:11:46.646 --> 01:11:50.150
از زانوش زدو -
.مثل اينکه زيادي درد داشت -

01:11:55.113 --> 01:11:58.115
.به اين ميگن ساک زدن -
يه برگ پخش کن؟ -

01:11:58.116 --> 01:11:59.658
زود قضاوت نکن -
"مالکوم" -

01:11:59.659 --> 01:12:03.754
.شيطان، بدن دخترمون رو رها کن

01:12:04.706 --> 01:12:06.999
.ديگه دختر تو نيست

01:12:07.000 --> 01:12:09.167
...منظورم دختر واقعي نبود

01:12:09.168 --> 01:12:11.170
.جدا؟ "مالکوم" ، کمکش کن

01:12:11.337 --> 01:12:14.590
باشه، خدا لعنتت کنه -
.برو بگيرش، رفيق -

01:12:15.383 --> 01:12:18.468
وايت، حالت خوبه؟" -
...آره، اما "بکي -

01:12:18.469 --> 01:12:21.142
. اون بهم ريخته به نظر ميرسه

01:12:22.223 --> 01:12:24.266
اي شيطان ، باهات يه
معامله ميکنم

01:12:24.267 --> 01:12:26.184
اين چطوره تو بري و
... ما وانمود کنيم که

01:12:26.185 --> 01:12:28.520
. هيچي نشده ... -
! جنده براي منه -

01:12:28.521 --> 01:12:30.731
شنيدي که چي گفت . جنده
براي اونه . من تلاشم رو کردم

01:12:30.732 --> 01:12:31.732
جدي ميگي ؟

01:12:31.733 --> 01:12:33.984
. اون گفت که جنده براي اونه
. خيلي هم با تاکيد گف

01:12:33.985 --> 01:12:37.113
مالکوم ، لطفا کمکم کن
. متاسفم

01:12:37.989 --> 01:12:41.658
! بکي در جهنم مي پوسه

01:12:41.659 --> 01:12:42.993
باشه ، کدومش رو گوش کنم ؟

01:12:42.994 --> 01:12:44.995
بزارم تو جهنم بپوسي يا
تو ازم کمک ميخواي ؟

01:12:44.996 --> 01:12:47.794
! مالکوم ، کمکش کن -
اين جنده خانوم منو گيج ميکنه -

01:12:47.999 --> 01:12:50.000
! شيطان ، تنهاش بزار

01:12:50.001 --> 01:12:52.336
! به جاش منو ببر

01:12:52.337 --> 01:12:53.670
. قبوله

01:12:53.671 --> 01:12:56.640
صبرکن ، نه ، نه .نه
! بيا ، اينو بگير جاش

01:13:01.012 --> 01:13:03.013
ديگه صداي شيطان رو
. نمي شنوم

01:13:03.014 --> 01:13:04.514
فکر کنم طبقه ي بالا امنه
. که بريم

01:13:04.515 --> 01:13:07.351
هنوز حس بدي دارم -
! به خاطر خدا . زودباشيد -

01:13:07.352 --> 01:13:09.695
! يالا -
. خيلي خوب -

01:13:11.189 --> 01:13:15.150
اوه خداي من ! وايت
! برو طبقه ي بالا همين حالا

01:13:15.151 --> 01:13:17.361
! دارند همديگر رو بغل ميکنن
! شيطان رفته

01:13:17.362 --> 01:13:20.197
! موفق شدم ! خونه پاکسازي شد

01:13:20.198 --> 01:13:21.531
! به چشماش نگا کن

01:13:21.532 --> 01:13:23.700
دارند به سمت پشت ميچرخند

01:13:23.701 --> 01:13:25.202
. فکر کنم تسخير شده

01:13:25.203 --> 01:13:27.204
وقتي حشري هم ميشه
اين شکلي ميشه

01:13:27.205 --> 01:13:30.123
فکر ميکنم حالش خوبه -
. هنوز تموم نشده -

01:13:30.124 --> 01:13:33.627
داريد اين رو مي بينيد ؟ -
آره کسخوله ، مي بينيم -

01:13:33.628 --> 01:13:36.171
خيلي متحير شدم

01:13:36.172 --> 01:13:40.258
اوه مرد ! مثل شکلات پيچي
! پيچ خورده

01:13:40.259 --> 01:13:45.305
! عجب چاپکي و مهارتي
! منو به وجد مياره

01:13:45.306 --> 01:13:49.226
.ميتونه کير خوش رو ساک بزنه -
! يکي کمکم کنه -

01:13:49.227 --> 01:13:50.394
... اگه ميتونستم اينکار رو بکنم

01:13:50.395 --> 01:13:52.687
. ديگه به تو محل نميزاشتم

01:13:52.688 --> 01:13:55.111
! تمومش کن ، اي شيطان نفرين شده

01:13:56.150 --> 01:13:58.869
! عن روغني ـه -
شايد هم نه -

01:13:59.570 --> 01:14:02.038
! قدرت مسيح تو رو وادار ميکنه

01:14:02.657 --> 01:14:05.325
! مثل شاش جوشيده ميسوزونه
! يعني داره جواب ميده

01:14:05.326 --> 01:14:07.661
کلش رو بريز روم . مثل وقتي
. که سوپر جام رو برنده ميشي

01:14:07.662 --> 01:14:09.789
! برو -
ديونه شدي ؟ -

01:14:13.334 --> 01:14:16.132
همش همين بود ] جنده ها ؟

01:14:31.769 --> 01:14:34.187
صبر کنيد رفقا ! تمومش کنيد ! تموم کنيد

01:14:34.188 --> 01:14:38.108
مالکوم ، خوبي ؟ -
. نه ، فکر کنم مريض ميشم -

01:14:38.109 --> 01:14:39.405
چي ؟

01:14:39.569 --> 01:14:41.611
اوه خدايا ، اوه خدا

01:14:41.612 --> 01:14:44.114
... اوه خداي من . نميتونم

01:14:47.952 --> 01:14:51.955
.مثل يه رودخونه در جريان استفراغ ميکنه
. من خوبم ، خوبم -

01:14:51.956 --> 01:14:54.458
شما بايد همه ي اينها
رو فريز کنين

01:14:54.459 --> 01:14:56.460
. همينطور همشون رو تميز کنين

01:14:56.461 --> 01:14:59.089
حالم بهتر شده

01:15:03.968 --> 01:15:06.812
. نميشه اطمينان کرد ، اوه لعنتي

01:15:07.138 --> 01:15:09.055
! بايد از اين خراب شده برم بيرون

01:15:09.056 --> 01:15:10.682
اگه يکمرتبه يه سياه رو
... پر از خون ببينن

01:15:10.683 --> 01:15:12.642
... ميدونيد که دنبال کي ميفتن

01:15:12.643 --> 01:15:14.440
. بايد برم

01:15:14.645 --> 01:15:18.648
. حالا اينجا پاک شده -
. وقتي که من گفتم بهتر بود -

01:15:18.649 --> 01:15:20.275
جعبه رو بگير

01:15:20.276 --> 01:15:23.028
ممنون دوستان ، خيلي زياد -
نيازي به تشکر از ما نيس -

01:15:23.029 --> 01:15:24.696
" ما از کمک بهت خوشحاليم ، يالا " ند

01:15:24.697 --> 01:15:26.740
و " ابيگل " رو
... هم با خودمون ميبريم

01:15:26.741 --> 01:15:28.325
. براي محافظت از شما

01:15:28.326 --> 01:15:30.327
آره ، من ميدونم چه برنامه هايي
. براش داري

01:15:30.328 --> 01:15:32.662
نه ، من حرفه اي ـم -
اون يه جنده لعنتيه -

01:15:32.663 --> 01:15:33.330
تموم کن

01:15:33.331 --> 01:15:36.041
چطوري با اون سر ميکني ؟

01:15:36.042 --> 01:15:38.126
ميدوني چطوره وقتي که
... براي بار آخر تلاش ميکني

01:15:38.127 --> 01:15:39.586
به بيسبال فکر ميکني ؟

01:15:39.587 --> 01:15:41.713
. يجورايي شبيه اونه
کلاه رو به سمت سرشون پرتاب ميکنه

01:15:41.714 --> 01:15:44.466
تنها راه نجات وقتي که با يه
. روحاني ازدواج ميکني همينه

01:15:44.467 --> 01:15:45.342
. " يالا " ند

01:15:45.343 --> 01:15:48.471
ميدونم داري در مورد اون
. عروسک فکر ميکني

01:15:54.519 --> 01:15:56.771
ديگه بسته -
خدافظ ، عروسک -

01:16:00.983 --> 01:16:04.986
خيلي خوبه که آروم در
... کنار تو روي مبل بشيني

01:16:04.987 --> 01:16:07.455
.رو نگاه کني "  The Bachelorettes " و
[ برنامه مزخرف تلويزيوني ]

01:16:11.619 --> 01:16:14.621
صدا رو نشنيدي ؟ -
چي ؟ -

01:16:14.622 --> 01:16:17.207
. حس ششم سياهيم داره بهم ميگه

01:16:17.208 --> 01:16:19.000
. مثل حس عنکبوتي ـمه

01:16:19.001 --> 01:16:22.170
! آروم ميگيري ؟ هيچي نيس

01:16:22.171 --> 01:16:24.969
. حس سفيديم ميگه همه چي آرومه

01:16:25.174 --> 01:16:27.676
. همه چي روبراهه . تموم شد ديگه

01:16:27.677 --> 01:16:31.807
. باشه ؟ تموم شد -
باشه ، باشه . دارم توهم ميزنم -

01:16:33.933 --> 01:16:36.401
! بهش گوش کن ، سفيدي

01:16:43.943 --> 01:16:46.278
شما که ميدونيد اوضاع از
... چه قرار مادر بخطاها

01:16:46.279 --> 01:16:47.070
باشه ؟

01:16:47.071 --> 01:16:49.072
... من به دنبالش بودم

01:16:49.073 --> 01:16:51.074
. اين آدرس درسته

01:16:51.075 --> 01:16:54.077
اين رو جدي بگيرين
. باشه ؟ شوخي نيست

01:16:54.078 --> 01:16:56.413
پس بدون رحمي ! پسرخالم
! اينجاست رفقا

01:16:56.414 --> 01:16:57.915
آماده ايد ؟

01:16:59.125 --> 01:17:01.042
! هي مالکوم

01:17:01.043 --> 01:17:03.762
! سياه چه خبر ؟ من اينجام

01:17:05.506 --> 01:17:08.300
شماها دارين چيکار ميکنين ، مرد ؟
... بايد برم

01:17:08.301 --> 01:17:10.599
! اينا کس شعره ! اوه خداي من

01:17:11.137 --> 01:17:13.435
! مثل خر ترسيدم

01:17:16.642 --> 01:17:17.767
! خوبم ، رفيق

01:17:17.768 --> 01:17:20.771
بزاريد خودم رو جمع و جور
. کنم يکم

01:17:22.607 --> 01:17:25.108
. خيلي خوب ، بزن بريم تو

01:17:25.109 --> 01:17:26.651
... بوي کون مرده رو ميده

01:17:26.652 --> 01:17:29.154
چيزاي خوشگل موشگل اون
تو هست رفيق

01:17:29.155 --> 01:17:31.656
! بوي کون تازه رو ميده ، رفيق

01:17:31.657 --> 01:17:33.283
مالکوم ؟

01:17:33.284 --> 01:17:35.582
کجايي ، دادا ؟

01:17:39.123 --> 01:17:41.124
هيشکي اينجا نيس ؟

01:17:41.125 --> 01:17:44.127
! اوه لعنتي ! مگان به ديار گا رفته

01:17:44.128 --> 01:17:47.047
سرش کلن چرخيده پشت

01:17:47.048 --> 01:17:49.966
حالا ، بر اساس آخرين آزمون هاي
... من ، دادا سياه

01:17:49.967 --> 01:17:52.135
اين جنده سفيد بويي ميده
...  که اينگار

01:17:52.136 --> 01:17:53.428
. يه هفته يا شايدم دو هفته ست مرده

01:17:53.429 --> 01:17:55.430
... "" CSI New York" نيگا ميکنم ، سياه  Dexter " منو

01:17:55.431 --> 01:17:56.973
"Love 'N Hip-Hop Atlanta".
[ برنامه تلويزيوني ]

01:17:56.974 --> 01:17:59.309
هيشکي توش کشته نميشه ولي
. نيازه که نفراتي رو بکشن

01:17:59.310 --> 01:18:01.144
استيو . جي " . ميدوني که چي ميگم ؟ "
[ "Love 'N Hip-Hop Atlanta" مجري برنامه ي ]

01:18:01.145 --> 01:18:03.613
! اين جنده بوي فلاکت رو ميده

01:18:04.148 --> 01:18:06.691
! سلام ! اه لعنتي

01:18:06.692 --> 01:18:09.786
اونا جنده سفيد کوچولو رو
! هم کشتند ، رفيق

01:18:10.988 --> 01:18:14.867
اينجا چه اتفاقي افتاده ؟

01:18:15.660 --> 01:18:17.161
سلام ؟

01:18:18.663 --> 01:18:19.704
سلام ؟

01:18:19.705 --> 01:18:22.666
يه جسد ديگه هست

01:18:22.667 --> 01:18:26.586
اين کدوم خريه . اين ديگه کيه ؟

01:18:26.587 --> 01:18:29.089
! اوه خدايا ! مالکوم ـه

01:18:29.090 --> 01:18:32.008
! اونا داداي من رو کشتند

01:18:32.009 --> 01:18:34.928
[ شده . [ پسران و محله  Boyz n the Hood مثل فيلم
! اون بايد ميرفت دانشگاه

01:18:34.929 --> 01:18:37.681
چرا گذاشتن " داف بوي " زنده بمونه
و " ريکي " بميره ؟
[ از کارکترهاي فيلم " پسران و محله 1991 ]

01:18:37.682 --> 01:18:40.731
! داف بوي " شيطان صفت بود ، مرد "
[ داف بوي رو آيس کوب بازي کرده ]

01:18:41.102 --> 01:18:43.311
! باورم نميشه

01:18:43.312 --> 01:18:46.065
. ببين پول مول نداره

01:18:51.946 --> 01:18:54.072
براي چي منو ميزني ، رفيق ؟

01:18:54.073 --> 01:18:56.616
اگه تو هم اونطوري بپرن
! سرت اينکار رو ميکني

01:18:56.617 --> 01:18:59.285
. تو هميشه ي خدا کتک ميخوري

01:18:59.286 --> 01:19:02.084
" World star! World star! "

01:19:02.289 --> 01:19:03.707
! با يه آجر منو زدي

01:19:03.708 --> 01:19:05.709
خانواده م کجان ؟ سالمن ؟

01:19:05.710 --> 01:19:07.293
رفيق ، همشون مردند

01:19:07.294 --> 01:19:08.962
همشون ؟ حتي اون پسر کوچيکه ؟

01:19:08.963 --> 01:19:11.214
! اون پشت کارتون شير لعنتيه

01:19:11.215 --> 01:19:13.012
. خوبه . شايد زنده مونده باشه

01:19:13.300 --> 01:19:14.718
کيشا کجاست ؟

01:19:14.719 --> 01:19:17.768
رفيق نميدونم کدوم کيشا
! کدوم خلال ـه

01:19:18.305 --> 01:19:20.557
! اون اينکارو کرده -
کيشا اينکارو کرده ؟ -

01:19:20.558 --> 01:19:22.475
. گردن دختر سفيده . شکوندش

01:19:22.476 --> 01:19:25.228
کيشا اون کار رو کرده ؟ -
! اون جنده يه پا گانگستر ـه -

01:19:25.229 --> 01:19:27.313
! بايد بپرم سرش و دهنش رو بگام

01:19:27.314 --> 01:19:29.482
من با يه حرکات مخفيانه اومدم
... به زيرزمين

01:19:29.483 --> 01:19:31.401
نشسته بودم و منتظر
: اون جنده بودم ، اينطوري

01:19:31.402 --> 01:19:33.570
سياه ، چيه ؟ " " جنده خانوم "
" از اين مشت ها ميخواي ؟

01:19:33.571 --> 01:19:35.613
... واسه همين اينجا ميمونم "

01:19:35.614 --> 01:19:37.574
زير اين ملافه مثل
. يه سياه

01:19:37.575 --> 01:19:39.576
سياهکاري ميکنم و بعد
... اون فکر ميگه

01:19:39.577 --> 01:19:41.035
" اون مرده "

01:19:41.036 --> 01:19:43.663
بعدش يهو بلند ميشم " جنده
از اينا ميخواي " ؟

01:19:43.664 --> 01:19:46.207
! تو نمي توني من رو بکشي
! من مثل ماهي تيزم

01:19:46.208 --> 01:19:48.084
! نميميرم ! سگ جونم

01:19:48.085 --> 01:19:51.805
! خدا طرف منه ، جنده

01:19:53.090 --> 01:19:56.050
" ... چشمک ميزند . ستاره کوچک چشمک ميزند "

01:19:56.051 --> 01:19:58.386
درست پشت منه . نه ؟

01:19:58.387 --> 01:20:05.561
مرتضي و سامان
Taktaz & MortezaDead

01:20:06.562 --> 01:21:12.562
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
